1mpacto-react-ui 2.0.3 → 2.0.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (61) hide show
  1. package/dist/assets/_mixins.scss +43 -43
  2. package/dist/assets/core.css +1 -1
  3. package/dist/assets/fontfamily.css +1 -1
  4. package/dist/assets/icons/arrow-narrow-down.svg +3 -3
  5. package/dist/assets/style.css +1 -1
  6. package/dist/index.cjs +117 -116
  7. package/dist/index.mjs +8339 -8286
  8. package/dist/package.json.d.ts +132 -133
  9. package/dist/src/components/ButtonIcon/ButtonIcon.config.d.ts +14 -0
  10. package/dist/src/components/Pagination/Pagination.config.d.ts +18 -2
  11. package/dist/src/components/Pagination/Pagination.d.ts +1 -1
  12. package/dist/src/components/Pagination/Pagination.stories.d.ts +14 -1
  13. package/dist/src/components/RadioCheckbox/RadioCheckboxLabel.config.d.ts +1 -0
  14. package/dist/src/components/Upload/UploadMultipleFile.d.ts +1 -1
  15. package/dist/src/components/Upload/UploadMultipleFile.stories.d.ts +1 -1
  16. package/dist/src/interfaces/components/ButtonIcon/index.d.ts +2 -2
  17. package/dist/src/interfaces/components/Checkbox/index.d.ts +2 -7
  18. package/dist/src/interfaces/components/Pagination/index.d.ts +6 -0
  19. package/dist/src/interfaces/components/RadioCheckbox/RadioCheckboxLabel.d.ts +1 -1
  20. package/dist/src/interfaces/components/Table/index.d.ts +8 -1
  21. package/dist/src/interfaces/components/UploadFile/index.d.ts +8 -2
  22. package/dist/tinymce/CHANGELOG.md +3910 -3910
  23. package/dist/tinymce/js/tinymce/notices.txt +21 -21
  24. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/codesample/plugin.min.js +8 -8
  25. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg-BG.js +92 -92
  26. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr-FR.js +92 -92
  27. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he-IL.js +92 -92
  28. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu-HU.js +92 -92
  29. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko-KR.js +92 -92
  30. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb-NO.js +92 -92
  31. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt-BR.js +92 -92
  32. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt-PT.js +92 -92
  33. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl-SI.js +92 -92
  34. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv-SE.js +92 -92
  35. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th-TH.js +92 -92
  36. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh-CN.js +86 -86
  37. package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh-TW.js +92 -92
  38. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.js +9 -9
  39. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.min.css +10 -10
  40. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.js +9 -9
  41. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.min.css +10 -10
  42. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.min.css +1 -1
  43. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.js +9 -9
  44. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.min.css +10 -10
  45. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.js +9 -9
  46. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.min.css +10 -10
  47. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.min.css +1 -1
  48. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.js +9 -9
  49. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.min.css +10 -10
  50. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.js +9 -9
  51. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.min.css +10 -10
  52. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.min.css +1 -1
  53. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.js +9 -9
  54. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.min.css +10 -10
  55. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.js +9 -9
  56. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.min.css +10 -10
  57. package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.min.css +1 -1
  58. package/dist/tinymce/js/tinymce/tinymce.d.ts +3399 -3399
  59. package/dist/tinymce/js/tinymce/tinymce.min.js +9 -9
  60. package/dist/types-external/table.d.ts +15 -15
  61. package/package.json +132 -132
@@ -1,93 +1,93 @@
1
- tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.nb-NO',
2
- '<h1>Starte tastaturnavigering</h1>\n' +
3
- '\n' +
4
- '<dl>\n' +
5
- ' <dt>Utheve menylinjen</dt>\n' +
6
- ' <dd>Windows eller Linux: Alt + F9</dd>\n' +
7
- ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
- ' <dt>Utheve verktøylinjen</dt>\n' +
9
- ' <dd>Windows eller Linux: Alt + F10</dd>\n' +
10
- ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
- ' <dt>Utheve bunnteksten</dt>\n' +
12
- ' <dd>Windows eller Linux: Alt + F11</dd>\n' +
13
- ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
- ' <dt>Fokuser på varselet</dt>\n' +
15
- ' <dd>Windows eller Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
- ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
- ' <dt>Utheve en kontekstuell verktøylinje</dt>\n' +
18
- ' <dd>Windows, Linux eller macOS: Ctrl + F9</dd>\n' +
19
- '</dl>\n' +
20
- '\n' +
21
- '<p>Navigeringen starter ved det første grensesnittelementet, som utheves, eller understrekes når det gjelder det første elementet i\n' +
22
- ' elementstien i bunnteksten.</p>\n' +
23
- '\n' +
24
- '<h1>Navigere mellom grensesnittdeler</h1>\n' +
25
- '\n' +
26
- '<p>Du kan bevege deg fra én grensesnittdel til den neste ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
27
- '\n' +
28
- '<p>Du kan bevege deg fra én grensesnittdel til den forrige ved å trykke på <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
29
- '\n' +
30
- '<p>Rekkefølgen til <strong>tabulatortasten</strong> gjennom grensesnittdelene er:</p>\n' +
31
- '\n' +
32
- '<ol>\n' +
33
- ' <li>Menylinjen</li>\n' +
34
- ' <li>Hver gruppe på verktøylinjen</li>\n' +
35
- ' <li>Sidestolpen</li>\n' +
36
- ' <li>Elementstien i bunnteksten</li>\n' +
37
- ' <li>Veksleknappen for ordantall i bunnteksten</li>\n' +
38
- ' <li>Merkelenken i bunnteksten</li>\n' +
39
- ' <li>Skaleringshåndtaket for redigeringsprogrammet i bunnteksten</li>\n' +
40
- '</ol>\n' +
41
- '\n' +
42
- '<p>Hvis en grensesnittdel ikke er til stede, blir den hoppet over.</p>\n' +
43
- '\n' +
44
- '<p>Hvis tastaturnavigeringen har uthevet bunnteksten og det ikke finnes en synlig sidestolpe, kan du trykke på <strong>Shift + tabulatortasten</strong>\n' +
45
- ' for å flytte fokuset til den første gruppen på verktøylinjen i stedet for den siste.</p>\n' +
46
- '\n' +
47
- '<h1>Navigere innenfor grensesnittdeler</h1>\n' +
48
- '\n' +
49
- '<p>Du kan bevege deg fra ett grensesnittelement til det neste ved å trykke på den aktuelle <strong>piltasten</strong>.</p>\n' +
50
- '\n' +
51
- '<p>De <strong>venstre</strong> og <strong>høyre</strong> piltastene</p>\n' +
52
- '\n' +
53
- '<ul>\n' +
54
- ' <li>beveger deg mellom menyer på menylinjen.</li>\n' +
55
- ' <li>åpner en undermeny i en meny.</li>\n' +
56
- ' <li>beveger deg mellom knapper i en gruppe på verktøylinjen.</li>\n' +
57
- ' <li>beveger deg mellom elementer i elementstien i bunnteksten.</li>\n' +
58
- '</ul>\n' +
59
- '\n' +
60
- '<p><strong>Ned</strong>- og <strong>opp</strong>-piltastene</p>\n' +
61
- '\n' +
62
- '<ul>\n' +
63
- ' <li>beveger deg mellom menyelementer i en meny.</li>\n' +
64
- ' <li>beveger deg mellom elementer i en hurtigmeny på verktøylinjen.</li>\n' +
65
- '</ul>\n' +
66
- '\n' +
67
- '<p>Med <strong>piltastene</strong> kan du bevege deg innenfor den uthevede grensesnittdelen.</p>\n' +
68
- '\n' +
69
- '<p>Du kan lukke en åpen meny, en åpen undermeny eller en åpen hurtigmeny ved å klikke på <strong>Esc</strong>-tasten.</p>\n' +
70
- '\n' +
71
- '<p>Hvis det øverste nivået i en grensesnittdel er uthevet, kan du ved å trykke på <strong>Esc</strong> også avslutte\n' +
72
- ' tastaturnavigeringen helt.</p>\n' +
73
- '\n' +
74
- '<h1>Utføre et menyelement eller en knapp på en verktøylinje</h1>\n' +
75
- '\n' +
76
- '<p>Når det ønskede menyelementet eller verktøylinjeknappen er uthevet, trykker du på <strong>Retur</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
77
- ' eller <strong>mellomromstasten</strong> for å utføre elementet.</p>\n' +
78
- '\n' +
79
- '<h1>Navigere i dialogbokser uten faner</h1>\n' +
80
- '\n' +
81
- '<p>I dialogbokser uten faner blir den første interaktive komponenten uthevet når dialogboksen åpnes.</p>\n' +
82
- '\n' +
83
- '<p>Naviger mellom interaktive komponenter i dialogboksen ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong> eller <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
84
- '\n' +
85
- '<h1>Navigere i fanebaserte dialogbokser</h1>\n' +
86
- '\n' +
87
- '<p>I fanebaserte dialogbokser blir den første knappen i fanemenyen uthevet når dialogboksen åpnes.</p>\n' +
88
- '\n' +
89
- '<p>Naviger mellom interaktive komponenter i fanen ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong> eller\n' +
90
- ' <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
91
- '\n' +
92
- '<p>Veksle til en annen fane i dialogboksen ved å utheve fanemenyen, og trykk deretter på den aktuelle <strong>piltasten</strong>\n' +
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.nb-NO',
2
+ '<h1>Starte tastaturnavigering</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Utheve menylinjen</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows eller Linux: Alt + F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Utheve verktøylinjen</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows eller Linux: Alt + F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Utheve bunnteksten</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows eller Linux: Alt + F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Fokuser på varselet</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows eller Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Utheve en kontekstuell verktøylinje</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux eller macOS: Ctrl + F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>Navigeringen starter ved det første grensesnittelementet, som utheves, eller understrekes når det gjelder det første elementet i\n' +
22
+ ' elementstien i bunnteksten.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Navigere mellom grensesnittdeler</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>Du kan bevege deg fra én grensesnittdel til den neste ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>Du kan bevege deg fra én grensesnittdel til den forrige ved å trykke på <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>Rekkefølgen til <strong>tabulatortasten</strong> gjennom grensesnittdelene er:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Menylinjen</li>\n' +
34
+ ' <li>Hver gruppe på verktøylinjen</li>\n' +
35
+ ' <li>Sidestolpen</li>\n' +
36
+ ' <li>Elementstien i bunnteksten</li>\n' +
37
+ ' <li>Veksleknappen for ordantall i bunnteksten</li>\n' +
38
+ ' <li>Merkelenken i bunnteksten</li>\n' +
39
+ ' <li>Skaleringshåndtaket for redigeringsprogrammet i bunnteksten</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>Hvis en grensesnittdel ikke er til stede, blir den hoppet over.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Hvis tastaturnavigeringen har uthevet bunnteksten og det ikke finnes en synlig sidestolpe, kan du trykke på <strong>Shift + tabulatortasten</strong>\n' +
45
+ ' for å flytte fokuset til den første gruppen på verktøylinjen i stedet for den siste.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Navigere innenfor grensesnittdeler</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>Du kan bevege deg fra ett grensesnittelement til det neste ved å trykke på den aktuelle <strong>piltasten</strong>.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>De <strong>venstre</strong> og <strong>høyre</strong> piltastene</p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>beveger deg mellom menyer på menylinjen.</li>\n' +
55
+ ' <li>åpner en undermeny i en meny.</li>\n' +
56
+ ' <li>beveger deg mellom knapper i en gruppe på verktøylinjen.</li>\n' +
57
+ ' <li>beveger deg mellom elementer i elementstien i bunnteksten.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p><strong>Ned</strong>- og <strong>opp</strong>-piltastene</p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>beveger deg mellom menyelementer i en meny.</li>\n' +
64
+ ' <li>beveger deg mellom elementer i en hurtigmeny på verktøylinjen.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>Med <strong>piltastene</strong> kan du bevege deg innenfor den uthevede grensesnittdelen.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Du kan lukke en åpen meny, en åpen undermeny eller en åpen hurtigmeny ved å klikke på <strong>Esc</strong>-tasten.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Hvis det øverste nivået i en grensesnittdel er uthevet, kan du ved å trykke på <strong>Esc</strong> også avslutte\n' +
72
+ ' tastaturnavigeringen helt.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Utføre et menyelement eller en knapp på en verktøylinje</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Når det ønskede menyelementet eller verktøylinjeknappen er uthevet, trykker du på <strong>Retur</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
77
+ ' eller <strong>mellomromstasten</strong> for å utføre elementet.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Navigere i dialogbokser uten faner</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>I dialogbokser uten faner blir den første interaktive komponenten uthevet når dialogboksen åpnes.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Naviger mellom interaktive komponenter i dialogboksen ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong> eller <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Navigere i fanebaserte dialogbokser</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>I fanebaserte dialogbokser blir den første knappen i fanemenyen uthevet når dialogboksen åpnes.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Naviger mellom interaktive komponenter i fanen ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong> eller\n' +
90
+ ' <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Veksle til en annen fane i dialogboksen ved å utheve fanemenyen, og trykk deretter på den aktuelle <strong>piltasten</strong>\n' +
93
93
  ' for å bevege deg mellom de tilgjengelige fanene.</p>\n');
@@ -1,93 +1,93 @@
1
- tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pt-BR',
2
- '<h1>Iniciar navegação pelo teclado</h1>\n' +
3
- '\n' +
4
- '<dl>\n' +
5
- ' <dt>Foco na barra de menus</dt>\n' +
6
- ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
- ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
- ' <dt>Foco na barra de ferramentas</dt>\n' +
9
- ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
- ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
- ' <dt>Foco no rodapé</dt>\n' +
12
- ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
- ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
- ' <dt>Foco na notificação</dt>\n' +
15
- ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
- ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
- ' <dt>Foco na barra de ferramentas contextual</dt>\n' +
18
- ' <dd>Windows, Linux ou macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
- '</dl>\n' +
20
- '\n' +
21
- '<p>A navegação inicia no primeiro item da IU, que será destacado ou sublinhado no caso do primeiro item no\n' +
22
- ' caminho do elemento Rodapé.</p>\n' +
23
- '\n' +
24
- '<h1>Navegar entre seções da IU</h1>\n' +
25
- '\n' +
26
- '<p>Para ir de uma seção da IU para a seguinte, pressione <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
- '\n' +
28
- '<p>Para ir de uma seção da IU para a anterior, pressione <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
29
- '\n' +
30
- '<p>A ordem de <strong>Tab</strong> destas seções da IU é:</p>\n' +
31
- '\n' +
32
- '<ol>\n' +
33
- ' <li>Barra de menus</li>\n' +
34
- ' <li>Cada grupo da barra de ferramentas</li>\n' +
35
- ' <li>Barra lateral</li>\n' +
36
- ' <li>Caminho do elemento no rodapé</li>\n' +
37
- ' <li>Botão de alternar contagem de palavras no rodapé</li>\n' +
38
- ' <li>Link da marca no rodapé</li>\n' +
39
- ' <li>Alça de redimensionamento do editor no rodapé</li>\n' +
40
- '</ol>\n' +
41
- '\n' +
42
- '<p>Se não houver uma seção da IU, ela será pulada.</p>\n' +
43
- '\n' +
44
- '<p>Se o rodapé tiver o foco da navegação pelo teclado e não houver uma barra lateral visível, pressionar <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
- ' move o foco para o primeiro grupo da barra de ferramentas, não para o último.</p>\n' +
46
- '\n' +
47
- '<h1>Navegar dentro das seções da IU</h1>\n' +
48
- '\n' +
49
- '<p>Para ir de um elemento da IU para o seguinte, pressione a <strong>Seta</strong> correspondente.</p>\n' +
50
- '\n' +
51
- '<p>As teclas de seta <strong>Esquerda</strong> e <strong>Direita</strong></p>\n' +
52
- '\n' +
53
- '<ul>\n' +
54
- ' <li>movem entre menus na barra de menus.</li>\n' +
55
- ' <li>abrem um submenu em um menu.</li>\n' +
56
- ' <li>movem entre botões em um grupo da barra de ferramentas.</li>\n' +
57
- ' <li>movem entre itens no caminho do elemento do rodapé.</li>\n' +
58
- '</ul>\n' +
59
- '\n' +
60
- '<p>As teclas de seta <strong>Abaixo</strong> e <strong>Acima</strong></p>\n' +
61
- '\n' +
62
- '<ul>\n' +
63
- ' <li>movem entre itens de menu em um menu.</li>\n' +
64
- ' <li>movem entre itens em um menu suspenso da barra de ferramentas.</li>\n' +
65
- '</ul>\n' +
66
- '\n' +
67
- '<p>As teclas de <strong>Seta</strong> alternam dentre a seção da IU em foco.</p>\n' +
68
- '\n' +
69
- '<p>Para fechar um menu aberto, um submenu aberto ou um menu suspenso aberto, pressione <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
- '\n' +
71
- '<p>Se o foco atual estiver no ‘alto’ de determinada seção da IU, pressionar <strong>Esc</strong> também sai\n' +
72
- ' totalmente da navegação pelo teclado.</p>\n' +
73
- '\n' +
74
- '<h1>Executar um item de menu ou botão da barra de ferramentas</h1>\n' +
75
- '\n' +
76
- '<p>Com o item de menu ou botão da barra de ferramentas desejado destacado, pressione <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
77
- ' ou a <strong>Barra de espaço</strong> para executar o item.</p>\n' +
78
- '\n' +
79
- '<h1>Navegar por caixas de diálogo sem guias</h1>\n' +
80
- '\n' +
81
- '<p>Em caixas de diálogo sem guias, o primeiro componente interativo recebe o foco quando a caixa de diálogo abre.</p>\n' +
82
- '\n' +
83
- '<p>Navegue entre componentes interativos de caixa de diálogo pressionando <strong>Tab</strong> ou <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
84
- '\n' +
85
- '<h1>Navegar por caixas de diálogo com guias</h1>\n' +
86
- '\n' +
87
- '<p>Em caixas de diálogo com guias, o primeiro botão no menu da guia recebe o foco quando a caixa de diálogo abre.</p>\n' +
88
- '\n' +
89
- '<p>Navegue entre componentes interativos dessa guia da caixa de diálogo pressionando <strong>Tab</strong> ou\n' +
90
- ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
91
- '\n' +
92
- '<p>Alterne para outra guia da caixa de diálogo colocando o foco no menu da guia e pressionando a <strong>Seta</strong>\n' +
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pt-BR',
2
+ '<h1>Iniciar navegação pelo teclado</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Foco na barra de menus</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Foco na barra de ferramentas</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Foco no rodapé</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Foco na notificação</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Foco na barra de ferramentas contextual</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux ou macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>A navegação inicia no primeiro item da IU, que será destacado ou sublinhado no caso do primeiro item no\n' +
22
+ ' caminho do elemento Rodapé.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Navegar entre seções da IU</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>Para ir de uma seção da IU para a seguinte, pressione <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>Para ir de uma seção da IU para a anterior, pressione <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>A ordem de <strong>Tab</strong> destas seções da IU é:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Barra de menus</li>\n' +
34
+ ' <li>Cada grupo da barra de ferramentas</li>\n' +
35
+ ' <li>Barra lateral</li>\n' +
36
+ ' <li>Caminho do elemento no rodapé</li>\n' +
37
+ ' <li>Botão de alternar contagem de palavras no rodapé</li>\n' +
38
+ ' <li>Link da marca no rodapé</li>\n' +
39
+ ' <li>Alça de redimensionamento do editor no rodapé</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>Se não houver uma seção da IU, ela será pulada.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Se o rodapé tiver o foco da navegação pelo teclado e não houver uma barra lateral visível, pressionar <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
+ ' move o foco para o primeiro grupo da barra de ferramentas, não para o último.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Navegar dentro das seções da IU</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>Para ir de um elemento da IU para o seguinte, pressione a <strong>Seta</strong> correspondente.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>As teclas de seta <strong>Esquerda</strong> e <strong>Direita</strong></p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>movem entre menus na barra de menus.</li>\n' +
55
+ ' <li>abrem um submenu em um menu.</li>\n' +
56
+ ' <li>movem entre botões em um grupo da barra de ferramentas.</li>\n' +
57
+ ' <li>movem entre itens no caminho do elemento do rodapé.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>As teclas de seta <strong>Abaixo</strong> e <strong>Acima</strong></p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>movem entre itens de menu em um menu.</li>\n' +
64
+ ' <li>movem entre itens em um menu suspenso da barra de ferramentas.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>As teclas de <strong>Seta</strong> alternam dentre a seção da IU em foco.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Para fechar um menu aberto, um submenu aberto ou um menu suspenso aberto, pressione <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Se o foco atual estiver no ‘alto’ de determinada seção da IU, pressionar <strong>Esc</strong> também sai\n' +
72
+ ' totalmente da navegação pelo teclado.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Executar um item de menu ou botão da barra de ferramentas</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Com o item de menu ou botão da barra de ferramentas desejado destacado, pressione <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
77
+ ' ou a <strong>Barra de espaço</strong> para executar o item.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Navegar por caixas de diálogo sem guias</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>Em caixas de diálogo sem guias, o primeiro componente interativo recebe o foco quando a caixa de diálogo abre.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Navegue entre componentes interativos de caixa de diálogo pressionando <strong>Tab</strong> ou <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Navegar por caixas de diálogo com guias</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>Em caixas de diálogo com guias, o primeiro botão no menu da guia recebe o foco quando a caixa de diálogo abre.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Navegue entre componentes interativos dessa guia da caixa de diálogo pressionando <strong>Tab</strong> ou\n' +
90
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Alterne para outra guia da caixa de diálogo colocando o foco no menu da guia e pressionando a <strong>Seta</strong>\n' +
93
93
  ' adequada para percorrer as guias disponíveis.</p>\n');
@@ -1,93 +1,93 @@
1
- tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pt-PT',
2
- '<h1>Iniciar navegação com teclado</h1>\n' +
3
- '\n' +
4
- '<dl>\n' +
5
- ' <dt>Foco na barra de menu</dt>\n' +
6
- ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
- ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
- ' <dt>Foco na barra de ferramentas</dt>\n' +
9
- ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
- ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
- ' <dt>Foco no rodapé</dt>\n' +
12
- ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
- ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
- ' <dt>Focar a notificação</dt>\n' +
15
- ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
- ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
- ' <dt>Foco numa barra de ferramentas contextual</dt>\n' +
18
- ' <dd>Windows, Linux ou macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
- '</dl>\n' +
20
- '\n' +
21
- '<p>A navegação começará no primeiro item de IU, que estará realçado ou sublinhado, no caso do primeiro item no\n' +
22
- ' caminho do elemento do rodapé.</p>\n' +
23
- '\n' +
24
- '<h1>Navegar entre secções de IU</h1>\n' +
25
- '\n' +
26
- '<p>Para se mover de uma secção de IU para a seguinte, prima <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
- '\n' +
28
- '<p>Para se mover de uma secção de IU para a anterior, prima <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
29
- '\n' +
30
- '<p>A ordem de <strong>tabulação</strong> destas secções de IU é:</p>\n' +
31
- '\n' +
32
- '<ol>\n' +
33
- ' <li>Barra de menu</li>\n' +
34
- ' <li>Cada grupo da barra de ferramentas</li>\n' +
35
- ' <li>Barra lateral</li>\n' +
36
- ' <li>Caminho do elemento no rodapé</li>\n' +
37
- ' <li>Botão de alternar da contagem de palavras no rodapé</li>\n' +
38
- ' <li>Ligação da marca no rodapé</li>\n' +
39
- ' <li>Alça de redimensionamento do editor no rodapé</li>\n' +
40
- '</ol>\n' +
41
- '\n' +
42
- '<p>Se uma secção de IU não estiver presente, é ignorada.</p>\n' +
43
- '\n' +
44
- '<p>Se o rodapé tiver foco de navegação com teclado e não existir uma barra lateral visível, premir <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
- ' move o foco para o primeiro grupo da barra de ferramentas e não para o último.</p>\n' +
46
- '\n' +
47
- '<h1>Navegar nas secções de IU</h1>\n' +
48
- '\n' +
49
- '<p>Para se mover de um elemento de IU para o seguinte, prima a tecla de <strong>seta</strong> adequada.</p>\n' +
50
- '\n' +
51
- '<p>As teclas de seta <strong>Para a esquerda</strong> e <strong>Para a direita</strong></p>\n' +
52
- '\n' +
53
- '<ul>\n' +
54
- ' <li>movem-se entre menus na barra de menu.</li>\n' +
55
- ' <li>abrem um submenu num menu.</li>\n' +
56
- ' <li>movem-se entre botões num grupo da barra de ferramentas.</li>\n' +
57
- ' <li>movem-se entre itens no caminho do elemento do rodapé.</li>\n' +
58
- '</ul>\n' +
59
- '\n' +
60
- '<p>As teclas de seta <strong>Para cima</strong> e <strong>Para baixo</strong></p>\n' +
61
- '\n' +
62
- '<ul>\n' +
63
- ' <li>movem-se entre itens de menu num menu.</li>\n' +
64
- ' <li>movem-se entre itens num menu de pop-up da barra de ferramentas.</li>\n' +
65
- '</ul>\n' +
66
- '\n' +
67
- '<p>As teclas de <strong>seta</strong> deslocam-se ciclicamente na secção de IU em foco.</p>\n' +
68
- '\n' +
69
- '<p>Para fechar um menu aberto, um submenu aberto ou um menu de pop-up aberto, prima a tecla <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
- '\n' +
71
- '<p>Se o foco atual estiver no "topo" de determinada secção de IU, premir a tecla <strong>Esc</strong> também fecha\n' +
72
- ' completamente a navegação com teclado.</p>\n' +
73
- '\n' +
74
- '<h1>Executar um item de menu ou botão da barra de ferramentas</h1>\n' +
75
- '\n' +
76
- '<p>Quando o item de menu ou o botão da barra de ferramentas pretendido estiver realçado, prima <strong>Retrocesso</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
77
- ' ou a <strong>Barra de espaço</strong> para executar o item.</p>\n' +
78
- '\n' +
79
- '<h1>Navegar em diálogos sem separadores</h1>\n' +
80
- '\n' +
81
- '<p>Nos diálogos sem separadores, o primeiro componente interativo fica em foco quando o diálogo abre.</p>\n' +
82
- '\n' +
83
- '<p>Navegue entre componentes interativos do diálogo, premindo <strong>Tab</strong> ou <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
84
- '\n' +
85
- '<h1>Navegar em diálogos com separadores</h1>\n' +
86
- '\n' +
87
- '<p>Nos diálogos com separadores, o primeiro botão no menu do separador fica em foco quando o diálogo abre.</p>\n' +
88
- '\n' +
89
- '<p>Navegue entre os componentes interativos deste separador do diálogo, premindo <strong>Tab</strong> ou\n' +
90
- ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
91
- '\n' +
92
- '<p>Mude para outro separador do diálogo colocando o menu do separador em foco e, em seguida, premindo a tecla de <strong>seta</strong>\n' +
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pt-PT',
2
+ '<h1>Iniciar navegação com teclado</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Foco na barra de menu</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Foco na barra de ferramentas</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Foco no rodapé</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Focar a notificação</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Foco numa barra de ferramentas contextual</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux ou macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>A navegação começará no primeiro item de IU, que estará realçado ou sublinhado, no caso do primeiro item no\n' +
22
+ ' caminho do elemento do rodapé.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Navegar entre secções de IU</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>Para se mover de uma secção de IU para a seguinte, prima <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>Para se mover de uma secção de IU para a anterior, prima <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>A ordem de <strong>tabulação</strong> destas secções de IU é:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Barra de menu</li>\n' +
34
+ ' <li>Cada grupo da barra de ferramentas</li>\n' +
35
+ ' <li>Barra lateral</li>\n' +
36
+ ' <li>Caminho do elemento no rodapé</li>\n' +
37
+ ' <li>Botão de alternar da contagem de palavras no rodapé</li>\n' +
38
+ ' <li>Ligação da marca no rodapé</li>\n' +
39
+ ' <li>Alça de redimensionamento do editor no rodapé</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>Se uma secção de IU não estiver presente, é ignorada.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Se o rodapé tiver foco de navegação com teclado e não existir uma barra lateral visível, premir <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
+ ' move o foco para o primeiro grupo da barra de ferramentas e não para o último.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Navegar nas secções de IU</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>Para se mover de um elemento de IU para o seguinte, prima a tecla de <strong>seta</strong> adequada.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>As teclas de seta <strong>Para a esquerda</strong> e <strong>Para a direita</strong></p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>movem-se entre menus na barra de menu.</li>\n' +
55
+ ' <li>abrem um submenu num menu.</li>\n' +
56
+ ' <li>movem-se entre botões num grupo da barra de ferramentas.</li>\n' +
57
+ ' <li>movem-se entre itens no caminho do elemento do rodapé.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>As teclas de seta <strong>Para cima</strong> e <strong>Para baixo</strong></p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>movem-se entre itens de menu num menu.</li>\n' +
64
+ ' <li>movem-se entre itens num menu de pop-up da barra de ferramentas.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>As teclas de <strong>seta</strong> deslocam-se ciclicamente na secção de IU em foco.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Para fechar um menu aberto, um submenu aberto ou um menu de pop-up aberto, prima a tecla <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Se o foco atual estiver no "topo" de determinada secção de IU, premir a tecla <strong>Esc</strong> também fecha\n' +
72
+ ' completamente a navegação com teclado.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Executar um item de menu ou botão da barra de ferramentas</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Quando o item de menu ou o botão da barra de ferramentas pretendido estiver realçado, prima <strong>Retrocesso</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
77
+ ' ou a <strong>Barra de espaço</strong> para executar o item.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Navegar em diálogos sem separadores</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>Nos diálogos sem separadores, o primeiro componente interativo fica em foco quando o diálogo abre.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Navegue entre componentes interativos do diálogo, premindo <strong>Tab</strong> ou <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Navegar em diálogos com separadores</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>Nos diálogos com separadores, o primeiro botão no menu do separador fica em foco quando o diálogo abre.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Navegue entre os componentes interativos deste separador do diálogo, premindo <strong>Tab</strong> ou\n' +
90
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Mude para outro separador do diálogo colocando o menu do separador em foco e, em seguida, premindo a tecla de <strong>seta</strong>\n' +
93
93
  ' adequada para se deslocar ciclicamente pelos separadores disponíveis.</p>\n');