1mpacto-react-ui 1.0.0 → 1.0.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/assets/_mixins.scss +43 -43
- package/dist/assets/core.css +1 -1
- package/dist/assets/fontfamily.css +1 -1
- package/dist/assets/icons/arrow-narrow-down.svg +3 -3
- package/dist/index.cjs +65 -65
- package/dist/index.mjs +2104 -2091
- package/dist/package.json.d.ts +131 -131
- package/dist/src/components/Table/Table.d.ts +1 -1
- package/dist/src/components/Table/Table.stories.d.ts +16 -2
- package/dist/src/hooks/useAsyncDebounce.d.ts +9 -0
- package/dist/src/hooks/useCombinedResizeObserver.d.ts +66 -0
- package/dist/src/hooks/useCountdown.d.ts +61 -0
- package/dist/src/hooks/useDeepCompareEffect.d.ts +13 -0
- package/dist/src/hooks/useElementOrWindowMediaQuery.d.ts +9 -0
- package/dist/src/hooks/useEventListener.d.ts +27 -0
- package/dist/src/hooks/useMasonry.d.ts +79 -0
- package/dist/src/hooks/useMergeRefs.d.ts +26 -0
- package/dist/src/hooks/useOtpInput.d.ts +157 -0
- package/dist/src/hooks/useStateRef.d.ts +8 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Alert/index.d.ts +9 -1
- package/dist/src/interfaces/components/Badges/index.d.ts +28 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Breadcrumbs/index.d.ts +79 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Button/index.d.ts +44 -0
- package/dist/src/interfaces/components/ButtonIcon/index.d.ts +36 -0
- package/dist/src/interfaces/components/ButtonPopover/index.d.ts +78 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Calendar/index.d.ts +364 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Chart/index.d.ts +460 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Checkbox/index.d.ts +12 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Chips/index.d.ts +36 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Collapse/index.d.ts +60 -0
- package/dist/src/interfaces/components/DatePicker/index.d.ts +274 -0
- package/dist/src/interfaces/components/ErrorMessage/index.d.ts +16 -0
- package/dist/src/interfaces/components/FilterContainer/index.d.ts +102 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Input/index.d.ts +180 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Modal/index.d.ts +45 -0
- package/dist/src/interfaces/components/NumberFormat/index.d.ts +25 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Pagination/index.d.ts +81 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Popover/index.d.ts +95 -0
- package/dist/src/interfaces/components/RadioCheckbox/RadioCheckbox.d.ts +56 -0
- package/dist/src/interfaces/components/RadioCheckbox/RadioCheckboxLabel.d.ts +44 -0
- package/dist/src/interfaces/components/SelectDropdownContainer/index.d.ts +195 -1
- package/dist/src/interfaces/components/Sidebar/index.d.ts +226 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Step/index.d.ts +153 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Switch/index.d.ts +53 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Table/index.d.ts +386 -1
- package/dist/src/interfaces/components/Tabs/index.d.ts +126 -0
- package/dist/src/interfaces/components/TextEditor/index.d.ts +12 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Textarea/index.d.ts +156 -0
- package/dist/src/interfaces/components/TimeRange/index.d.ts +100 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Timeline/index.d.ts +36 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Tooltip/index.d.ts +56 -0
- package/dist/src/interfaces/components/TruncateComponent/index.d.ts +34 -0
- package/dist/src/interfaces/components/UploadFile/index.d.ts +184 -1
- package/dist/src/interfaces/components/Virtualization/ListVirtualization.d.ts +138 -0
- package/dist/src/interfaces/components/Virtualization/TableVirtualization.d.ts +143 -0
- package/dist/tinymce/CHANGELOG.md +3785 -3785
- package/dist/tinymce/js/tinymce/langs/README.md +3 -3
- package/dist/tinymce/js/tinymce/license.md +6 -6
- package/dist/tinymce/js/tinymce/notices.txt +21 -21
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/codesample/plugin.min.js +8 -8
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ar.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg_BG.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ca.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/cs.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/da.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/de.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/el.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/en.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/es.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/eu.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fa.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fi.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr_FR.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he_IL.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hi.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hr.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu_HU.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/id.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/it.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ja.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/kk.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko_KR.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ms.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb_NO.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nl.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pl.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_BR.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_PT.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ro.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ru.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sk.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl_SI.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv_SE.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th_TH.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/tr.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/uk.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/vi.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_CN.js +86 -86
- package/dist/tinymce/js/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_TW.js +92 -92
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/dark/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/dark/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/default/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/default/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/document/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/document/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/writer/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/content/writer/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide/skin.shadowdom.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.shadowdom.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.js +9 -9
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.min.css +10 -10
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -1
- package/dist/tinymce/js/tinymce/tinymce.d.ts +3350 -3350
- package/dist/tinymce/js/tinymce/tinymce.min.js +10 -10
- package/dist/types-external/table.d.ts +15 -15
- package/package.json +131 -131
|
@@ -1,93 +1,93 @@
|
|
|
1
|
-
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.tr',
|
|
2
|
-
'<h1>Klavyeyle gezintiyi başlatma</h1>\n' +
|
|
3
|
-
'\n' +
|
|
4
|
-
'<dl>\n' +
|
|
5
|
-
' <dt>Menü çubuğuna odaklan</dt>\n' +
|
|
6
|
-
' <dd>Windows veya Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
-
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
-
' <dt>Araç çubuğuna odaklan</dt>\n' +
|
|
9
|
-
' <dd>Windows veya Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
-
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
-
' <dt>Alt bilgiye odaklan</dt>\n' +
|
|
12
|
-
' <dd>Windows veya Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
-
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
-
' <dt>Bildirime odakla</dt>\n' +
|
|
15
|
-
' <dd>Windows veya Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
-
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
-
' <dt>Bağlamsal araç çubuğuna odaklan</dt>\n' +
|
|
18
|
-
' <dd>Windows, Linux veya macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
-
'</dl>\n' +
|
|
20
|
-
'\n' +
|
|
21
|
-
'<p>Gezinti ilk kullanıcı arabirimi öğesinden başlar, bu öğe vurgulanır ya da ilk öğe, Alt bilgi elemanı\n' +
|
|
22
|
-
' yolundaysa altı çizilir.</p>\n' +
|
|
23
|
-
'\n' +
|
|
24
|
-
'<h1>Kullanıcı arabirimi bölümleri arasında gezinme</h1>\n' +
|
|
25
|
-
'\n' +
|
|
26
|
-
'<p>Sonraki kullanıcı arabirimi bölümüne gitmek için <strong>Sekme</strong> tuşuna basın.</p>\n' +
|
|
27
|
-
'\n' +
|
|
28
|
-
'<p>Önceki kullanıcı arabirimi bölümüne gitmek için <strong>Shift+Sekme</strong> tuşlarına basın.</p>\n' +
|
|
29
|
-
'\n' +
|
|
30
|
-
'<p>Bu kullanıcı arabirimi bölümlerinin <strong>Sekme</strong> sırası:</p>\n' +
|
|
31
|
-
'\n' +
|
|
32
|
-
'<ol>\n' +
|
|
33
|
-
' <li>Menü çubuğu</li>\n' +
|
|
34
|
-
' <li>Her araç çubuğu grubu</li>\n' +
|
|
35
|
-
' <li>Kenar çubuğu</li>\n' +
|
|
36
|
-
' <li>Alt bilgide öğe yolu</li>\n' +
|
|
37
|
-
' <li>Alt bilgide sözcük sayısı geçiş düğmesi</li>\n' +
|
|
38
|
-
' <li>Alt bilgide marka bağlantısı</li>\n' +
|
|
39
|
-
' <li>Alt bilgide düzenleyiciyi yeniden boyutlandırma tutamacı</li>\n' +
|
|
40
|
-
'</ol>\n' +
|
|
41
|
-
'\n' +
|
|
42
|
-
'<p>Kullanıcı arabirimi bölümü yoksa atlanır.</p>\n' +
|
|
43
|
-
'\n' +
|
|
44
|
-
'<p>Alt bilgide klavyeyle gezinti odağı yoksa ve görünür bir kenar çubuğu mevcut değilse <strong>Shift+Sekme</strong> tuşlarına basıldığında\n' +
|
|
45
|
-
' odak son araç çubuğu yerine ilk araç çubuğu grubuna taşınır.</p>\n' +
|
|
46
|
-
'\n' +
|
|
47
|
-
'<h1>Kullanıcı arabirimi bölümleri içinde gezinme</h1>\n' +
|
|
48
|
-
'\n' +
|
|
49
|
-
'<p>Sonraki kullanıcı arabirimi elemanına gitmek için uygun <strong>Ok</strong> tuşuna basın.</p>\n' +
|
|
50
|
-
'\n' +
|
|
51
|
-
'<p><strong>Sol</strong> ve <strong>Sağ</strong> ok tuşları</p>\n' +
|
|
52
|
-
'\n' +
|
|
53
|
-
'<ul>\n' +
|
|
54
|
-
' <li>menü çubuğundaki menüler arasında hareket eder.</li>\n' +
|
|
55
|
-
' <li>menüde bir alt menü açar.</li>\n' +
|
|
56
|
-
' <li>araç çubuğu grubundaki düğmeler arasında hareket eder.</li>\n' +
|
|
57
|
-
' <li>alt bilginin öğe yolundaki öğeler arasında hareket eder.</li>\n' +
|
|
58
|
-
'</ul>\n' +
|
|
59
|
-
'\n' +
|
|
60
|
-
'<p><strong>Aşağı</strong> ve <strong>Yukarı</strong> ok tuşları</p>\n' +
|
|
61
|
-
'\n' +
|
|
62
|
-
'<ul>\n' +
|
|
63
|
-
' <li>menüdeki menü öğeleri arasında hareket eder.</li>\n' +
|
|
64
|
-
' <li>araç çubuğu açılır menüsündeki öğeler arasında hareket eder.</li>\n' +
|
|
65
|
-
'</ul>\n' +
|
|
66
|
-
'\n' +
|
|
67
|
-
'<p><strong>Ok</strong> tuşları, odaklanılan kullanıcı arabirimi bölümü içinde döngüsel olarak hareket eder.</p>\n' +
|
|
68
|
-
'\n' +
|
|
69
|
-
'<p>Açık bir menüyü, açık bir alt menüyü veya açık bir açılır menüyü kapatmak için <strong>Esc</strong> tuşuna basın.</p>\n' +
|
|
70
|
-
'\n' +
|
|
71
|
-
'<p>Geçerli odak belirli bir kullanıcı arabirimi bölümünün "üst" kısmındaysa <strong>Esc</strong> tuşuna basıldığında\n' +
|
|
72
|
-
' klavyeyle gezintiden de tamamen çıkılır.</p>\n' +
|
|
73
|
-
'\n' +
|
|
74
|
-
'<h1>Menü öğesini veya araç çubuğu düğmesini yürütme</h1>\n' +
|
|
75
|
-
'\n' +
|
|
76
|
-
'<p>İstediğiniz menü öğesi veya araç çubuğu düğmesi vurgulandığında <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
|
|
77
|
-
' veya <strong>Ara çubuğu</strong> tuşuna basın.</p>\n' +
|
|
78
|
-
'\n' +
|
|
79
|
-
'<h1>Sekme bulunmayan iletişim kutularında gezinme</h1>\n' +
|
|
80
|
-
'\n' +
|
|
81
|
-
'<p>Sekme bulunmayan iletişim kutularında, iletişim kutusu açıldığında ilk etkileşimli bileşene odaklanılır.</p>\n' +
|
|
82
|
-
'\n' +
|
|
83
|
-
'<p>Etkileşimli iletişim kutusu bileşenleri arasında gezinmek için <strong>Sekme</strong> veya <strong>Shift+ Sekme</strong> tuşlarına basın.</p>\n' +
|
|
84
|
-
'\n' +
|
|
85
|
-
'<h1>Sekmeli iletişim kutularında gezinme</h1>\n' +
|
|
86
|
-
'\n' +
|
|
87
|
-
'<p>Sekmeli iletişim kutularında, iletişim kutusu açıldığında sekme menüsündeki ilk düğmeye odaklanılır.</p>\n' +
|
|
88
|
-
'\n' +
|
|
89
|
-
'<p>Bu iletişim kutusu sekmesinin etkileşimli bileşenleri arasında gezinmek için <strong>Sekme</strong> veya\n' +
|
|
90
|
-
' <strong>Shift+Sekme</strong> tuşlarına basın.</p>\n' +
|
|
91
|
-
'\n' +
|
|
92
|
-
'<p>Mevcut sekmeler arasında geçiş yapmak için sekme menüsüne odaklanıp uygun <strong>Ok</strong> tuşuna basarak\n' +
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.tr',
|
|
2
|
+
'<h1>Klavyeyle gezintiyi başlatma</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>Menü çubuğuna odaklan</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows veya Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
' <dt>Araç çubuğuna odaklan</dt>\n' +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows veya Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>Alt bilgiye odaklan</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows veya Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>Bildirime odakla</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows veya Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
' <dt>Bağlamsal araç çubuğuna odaklan</dt>\n' +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux veya macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
'<p>Gezinti ilk kullanıcı arabirimi öğesinden başlar, bu öğe vurgulanır ya da ilk öğe, Alt bilgi elemanı\n' +
|
|
22
|
+
' yolundaysa altı çizilir.</p>\n' +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
'<h1>Kullanıcı arabirimi bölümleri arasında gezinme</h1>\n' +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
'<p>Sonraki kullanıcı arabirimi bölümüne gitmek için <strong>Sekme</strong> tuşuna basın.</p>\n' +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
'<p>Önceki kullanıcı arabirimi bölümüne gitmek için <strong>Shift+Sekme</strong> tuşlarına basın.</p>\n' +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
'<p>Bu kullanıcı arabirimi bölümlerinin <strong>Sekme</strong> sırası:</p>\n' +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>Menü çubuğu</li>\n' +
|
|
34
|
+
' <li>Her araç çubuğu grubu</li>\n' +
|
|
35
|
+
' <li>Kenar çubuğu</li>\n' +
|
|
36
|
+
' <li>Alt bilgide öğe yolu</li>\n' +
|
|
37
|
+
' <li>Alt bilgide sözcük sayısı geçiş düğmesi</li>\n' +
|
|
38
|
+
' <li>Alt bilgide marka bağlantısı</li>\n' +
|
|
39
|
+
' <li>Alt bilgide düzenleyiciyi yeniden boyutlandırma tutamacı</li>\n' +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
'<p>Kullanıcı arabirimi bölümü yoksa atlanır.</p>\n' +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
'<p>Alt bilgide klavyeyle gezinti odağı yoksa ve görünür bir kenar çubuğu mevcut değilse <strong>Shift+Sekme</strong> tuşlarına basıldığında\n' +
|
|
45
|
+
' odak son araç çubuğu yerine ilk araç çubuğu grubuna taşınır.</p>\n' +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
'<h1>Kullanıcı arabirimi bölümleri içinde gezinme</h1>\n' +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
'<p>Sonraki kullanıcı arabirimi elemanına gitmek için uygun <strong>Ok</strong> tuşuna basın.</p>\n' +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p><strong>Sol</strong> ve <strong>Sağ</strong> ok tuşları</p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>menü çubuğundaki menüler arasında hareket eder.</li>\n' +
|
|
55
|
+
' <li>menüde bir alt menü açar.</li>\n' +
|
|
56
|
+
' <li>araç çubuğu grubundaki düğmeler arasında hareket eder.</li>\n' +
|
|
57
|
+
' <li>alt bilginin öğe yolundaki öğeler arasında hareket eder.</li>\n' +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p><strong>Aşağı</strong> ve <strong>Yukarı</strong> ok tuşları</p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
' <li>menüdeki menü öğeleri arasında hareket eder.</li>\n' +
|
|
64
|
+
' <li>araç çubuğu açılır menüsündeki öğeler arasında hareket eder.</li>\n' +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
'<p><strong>Ok</strong> tuşları, odaklanılan kullanıcı arabirimi bölümü içinde döngüsel olarak hareket eder.</p>\n' +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>Açık bir menüyü, açık bir alt menüyü veya açık bir açılır menüyü kapatmak için <strong>Esc</strong> tuşuna basın.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
'<p>Geçerli odak belirli bir kullanıcı arabirimi bölümünün "üst" kısmındaysa <strong>Esc</strong> tuşuna basıldığında\n' +
|
|
72
|
+
' klavyeyle gezintiden de tamamen çıkılır.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
'<h1>Menü öğesini veya araç çubuğu düğmesini yürütme</h1>\n' +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
'<p>İstediğiniz menü öğesi veya araç çubuğu düğmesi vurgulandığında <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
|
|
77
|
+
' veya <strong>Ara çubuğu</strong> tuşuna basın.</p>\n' +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>Sekme bulunmayan iletişim kutularında gezinme</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
'<p>Sekme bulunmayan iletişim kutularında, iletişim kutusu açıldığında ilk etkileşimli bileşene odaklanılır.</p>\n' +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>Etkileşimli iletişim kutusu bileşenleri arasında gezinmek için <strong>Sekme</strong> veya <strong>Shift+ Sekme</strong> tuşlarına basın.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>Sekmeli iletişim kutularında gezinme</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
'<p>Sekmeli iletişim kutularında, iletişim kutusu açıldığında sekme menüsündeki ilk düğmeye odaklanılır.</p>\n' +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>Bu iletişim kutusu sekmesinin etkileşimli bileşenleri arasında gezinmek için <strong>Sekme</strong> veya\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Shift+Sekme</strong> tuşlarına basın.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
'<p>Mevcut sekmeler arasında geçiş yapmak için sekme menüsüne odaklanıp uygun <strong>Ok</strong> tuşuna basarak\n' +
|
|
93
93
|
' başka bir iletişim kutusu sekmesine geçiş yapın.</p>\n');
|
|
@@ -1,93 +1,93 @@
|
|
|
1
|
-
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.uk',
|
|
2
|
-
'<h1>Початок роботи з навігацією за допомогою клавіатури</h1>\n' +
|
|
3
|
-
'\n' +
|
|
4
|
-
'<dl>\n' +
|
|
5
|
-
' <dt>Фокус на рядок меню</dt>\n' +
|
|
6
|
-
' <dd>Windows або Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
-
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
-
' <dt>Фокус на панелі інструментів</dt>\n' +
|
|
9
|
-
' <dd>Windows або Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
-
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
-
' <dt>Фокус на розділі "Нижній колонтитул"</dt>\n' +
|
|
12
|
-
' <dd>Windows або Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
-
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
-
' <dt>Фокус на сповіщення</dt>\n' +
|
|
15
|
-
' <dd>Windows або Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
-
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
-
' <dt>Фокус на контекстній панелі інструментів</dt>\n' +
|
|
18
|
-
' <dd>Windows, Linux або macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
-
'</dl>\n' +
|
|
20
|
-
'\n' +
|
|
21
|
-
'<p>Навігація почнеться з першого елемента інтерфейсу користувача, який буде виділено або підкреслено в разі, якщо перший елемент знаходиться в\n' +
|
|
22
|
-
' шляху до елемента "Нижній колонтитул".</p>\n' +
|
|
23
|
-
'\n' +
|
|
24
|
-
'<h1>Навігація між розділами інтерфейсу користувача</h1>\n' +
|
|
25
|
-
'\n' +
|
|
26
|
-
'<p>Щоб перейти з одного розділу інтерфейсу користувача до наступного розділу, натисніть клавішу <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
-
'\n' +
|
|
28
|
-
'<p>Щоб перейти з одного розділу інтерфейсу користувача до попереднього розділу, натисніть сполучення клавіш <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
-
'\n' +
|
|
30
|
-
'<p>Порядок <strong>Вкладок</strong> цих розділів інтерфейсу користувача такий:</p>\n' +
|
|
31
|
-
'\n' +
|
|
32
|
-
'<ol>\n' +
|
|
33
|
-
' <li>Рядок меню</li>\n' +
|
|
34
|
-
' <li>Кожна група панелей інструментів</li>\n' +
|
|
35
|
-
' <li>Бічна панель</li>\n' +
|
|
36
|
-
' <li>Шлях до елементів у розділі "Нижній колонтитул"</li>\n' +
|
|
37
|
-
' <li>Кнопка перемикача "Кількість слів" у розділі "Нижній колонтитул"</li>\n' +
|
|
38
|
-
' <li>Посилання на брендинг у розділі "Нижній колонтитул"</li>\n' +
|
|
39
|
-
' <li>Маркер змінення розміру в розділі "Нижній колонтитул"</li>\n' +
|
|
40
|
-
'</ol>\n' +
|
|
41
|
-
'\n' +
|
|
42
|
-
'<p>Якщо розділ інтерфейсу користувача відсутній, він пропускається.</p>\n' +
|
|
43
|
-
'\n' +
|
|
44
|
-
'<p>Якщо фокус навігації клавіатури знаходиться на розділі "Нижній колонтитул", але користувач не бачить видиму бічну панель, натисніть <strong>Shift+Tab</strong>,\n' +
|
|
45
|
-
' щоб перемістити фокус на першу групу панелі інструментів, а не на останню.</p>\n' +
|
|
46
|
-
'\n' +
|
|
47
|
-
'<h1>Навігація в межах розділів інтерфейсу користувача</h1>\n' +
|
|
48
|
-
'\n' +
|
|
49
|
-
'<p>Щоб перейти з одного елементу інтерфейсу користувача до наступного, натисніть відповідну клавішу <strong>зі стрілкою</strong>.</p>\n' +
|
|
50
|
-
'\n' +
|
|
51
|
-
'<p>Клавіші зі стрілками <strong>Ліворуч</strong> і <strong>Праворуч</strong></p>\n' +
|
|
52
|
-
'\n' +
|
|
53
|
-
'<ul>\n' +
|
|
54
|
-
' <li>переміщують між меню в рядку меню.</li>\n' +
|
|
55
|
-
' <li>відкривають вкладене меню в меню.</li>\n' +
|
|
56
|
-
' <li>переміщують користувача між кнопками в групі панелі інструментів.</li>\n' +
|
|
57
|
-
' <li>переміщують між елементами в шляху до елементів у розділі "Нижній колонтитул".</li>\n' +
|
|
58
|
-
'</ul>\n' +
|
|
59
|
-
'\n' +
|
|
60
|
-
'<p>Клавіші зі стрілками <strong>Вниз</strong> і <strong>Вгору</strong></p>\n' +
|
|
61
|
-
'\n' +
|
|
62
|
-
'<ul>\n' +
|
|
63
|
-
' <li>переміщують між елементами меню в меню.</li>\n' +
|
|
64
|
-
' <li>переміщують між елементами в спливаючому меню панелі інструментів.</li>\n' +
|
|
65
|
-
'</ul>\n' +
|
|
66
|
-
'\n' +
|
|
67
|
-
'<p>Клавіші <strong>зі стрілками</strong> переміщують фокус циклічно в межах розділу інтерфейсу користувача, на якому знаходиться фокус.</p>\n' +
|
|
68
|
-
'\n' +
|
|
69
|
-
'<p>Щоб закрити відкрите меню, відкрите вкладене меню або відкрите спливаюче меню, натисніть клавішу <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
-
'\n' +
|
|
71
|
-
'<p>Якщо поточний фокус знаходиться на верхньому рівні певного розділу інтерфейсу користувача, натискання клавіші <strong>Esc</strong> також виконує вихід\n' +
|
|
72
|
-
' з навігації за допомогою клавіатури повністю.</p>\n' +
|
|
73
|
-
'\n' +
|
|
74
|
-
'<h1>Виконання елементу меню або кнопки панелі інструментів</h1>\n' +
|
|
75
|
-
'\n' +
|
|
76
|
-
'<p>Коли потрібний елемент меню або кнопку панелі інструментів виділено, натисніть клавіші <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
|
77
|
-
' або <strong>Пробіл</strong>, щоб виконати цей елемент.</p>\n' +
|
|
78
|
-
'\n' +
|
|
79
|
-
'<h1>Навігація по діалоговим вікнам без вкладок</h1>\n' +
|
|
80
|
-
'\n' +
|
|
81
|
-
'<p>У діалогових вікнах без вкладок перший інтерактивний компонент приймає фокус, коли відкривається діалогове вікно.</p>\n' +
|
|
82
|
-
'\n' +
|
|
83
|
-
'<p>Переходьте між інтерактивними компонентами діалогового вікна, натискаючи клавіші <strong>Tab</strong> або <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
-
'\n' +
|
|
85
|
-
'<h1>Навігація по діалоговим вікнам з вкладками</h1>\n' +
|
|
86
|
-
'\n' +
|
|
87
|
-
'<p>У діалогових вікнах із вкладками перша кнопка в меню вкладки приймає фокус, коли відкривається діалогове вікно.</p>\n' +
|
|
88
|
-
'\n' +
|
|
89
|
-
'<p>Переходьте між інтерактивними компонентами цієї вкладки діалогового вікна, натискаючи клавіші <strong>Tab</strong> або\n' +
|
|
90
|
-
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
-
'\n' +
|
|
92
|
-
'<p>Щоб перейти на іншу вкладку діалогового вікна, перемістіть фокус на меню вкладки, а потім натисніть відповідну клавішу <strong>зі стрілкою</strong>,\n' +
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.uk',
|
|
2
|
+
'<h1>Початок роботи з навігацією за допомогою клавіатури</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>Фокус на рядок меню</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows або Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
' <dt>Фокус на панелі інструментів</dt>\n' +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows або Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>Фокус на розділі "Нижній колонтитул"</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows або Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>Фокус на сповіщення</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows або Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
' <dt>Фокус на контекстній панелі інструментів</dt>\n' +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux або macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
'<p>Навігація почнеться з першого елемента інтерфейсу користувача, який буде виділено або підкреслено в разі, якщо перший елемент знаходиться в\n' +
|
|
22
|
+
' шляху до елемента "Нижній колонтитул".</p>\n' +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
'<h1>Навігація між розділами інтерфейсу користувача</h1>\n' +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
'<p>Щоб перейти з одного розділу інтерфейсу користувача до наступного розділу, натисніть клавішу <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
'<p>Щоб перейти з одного розділу інтерфейсу користувача до попереднього розділу, натисніть сполучення клавіш <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
'<p>Порядок <strong>Вкладок</strong> цих розділів інтерфейсу користувача такий:</p>\n' +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>Рядок меню</li>\n' +
|
|
34
|
+
' <li>Кожна група панелей інструментів</li>\n' +
|
|
35
|
+
' <li>Бічна панель</li>\n' +
|
|
36
|
+
' <li>Шлях до елементів у розділі "Нижній колонтитул"</li>\n' +
|
|
37
|
+
' <li>Кнопка перемикача "Кількість слів" у розділі "Нижній колонтитул"</li>\n' +
|
|
38
|
+
' <li>Посилання на брендинг у розділі "Нижній колонтитул"</li>\n' +
|
|
39
|
+
' <li>Маркер змінення розміру в розділі "Нижній колонтитул"</li>\n' +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
'<p>Якщо розділ інтерфейсу користувача відсутній, він пропускається.</p>\n' +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
'<p>Якщо фокус навігації клавіатури знаходиться на розділі "Нижній колонтитул", але користувач не бачить видиму бічну панель, натисніть <strong>Shift+Tab</strong>,\n' +
|
|
45
|
+
' щоб перемістити фокус на першу групу панелі інструментів, а не на останню.</p>\n' +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
'<h1>Навігація в межах розділів інтерфейсу користувача</h1>\n' +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
'<p>Щоб перейти з одного елементу інтерфейсу користувача до наступного, натисніть відповідну клавішу <strong>зі стрілкою</strong>.</p>\n' +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p>Клавіші зі стрілками <strong>Ліворуч</strong> і <strong>Праворуч</strong></p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>переміщують між меню в рядку меню.</li>\n' +
|
|
55
|
+
' <li>відкривають вкладене меню в меню.</li>\n' +
|
|
56
|
+
' <li>переміщують користувача між кнопками в групі панелі інструментів.</li>\n' +
|
|
57
|
+
' <li>переміщують між елементами в шляху до елементів у розділі "Нижній колонтитул".</li>\n' +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p>Клавіші зі стрілками <strong>Вниз</strong> і <strong>Вгору</strong></p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
' <li>переміщують між елементами меню в меню.</li>\n' +
|
|
64
|
+
' <li>переміщують між елементами в спливаючому меню панелі інструментів.</li>\n' +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
'<p>Клавіші <strong>зі стрілками</strong> переміщують фокус циклічно в межах розділу інтерфейсу користувача, на якому знаходиться фокус.</p>\n' +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>Щоб закрити відкрите меню, відкрите вкладене меню або відкрите спливаюче меню, натисніть клавішу <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
'<p>Якщо поточний фокус знаходиться на верхньому рівні певного розділу інтерфейсу користувача, натискання клавіші <strong>Esc</strong> також виконує вихід\n' +
|
|
72
|
+
' з навігації за допомогою клавіатури повністю.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
'<h1>Виконання елементу меню або кнопки панелі інструментів</h1>\n' +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
'<p>Коли потрібний елемент меню або кнопку панелі інструментів виділено, натисніть клавіші <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
|
77
|
+
' або <strong>Пробіл</strong>, щоб виконати цей елемент.</p>\n' +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>Навігація по діалоговим вікнам без вкладок</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
'<p>У діалогових вікнах без вкладок перший інтерактивний компонент приймає фокус, коли відкривається діалогове вікно.</p>\n' +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>Переходьте між інтерактивними компонентами діалогового вікна, натискаючи клавіші <strong>Tab</strong> або <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>Навігація по діалоговим вікнам з вкладками</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
'<p>У діалогових вікнах із вкладками перша кнопка в меню вкладки приймає фокус, коли відкривається діалогове вікно.</p>\n' +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>Переходьте між інтерактивними компонентами цієї вкладки діалогового вікна, натискаючи клавіші <strong>Tab</strong> або\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
'<p>Щоб перейти на іншу вкладку діалогового вікна, перемістіть фокус на меню вкладки, а потім натисніть відповідну клавішу <strong>зі стрілкою</strong>,\n' +
|
|
93
93
|
' щоб циклічно переходити по доступним вкладкам.</p>\n');
|
|
@@ -1,93 +1,93 @@
|
|
|
1
|
-
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.vi',
|
|
2
|
-
'<h1>Bắt đầu điều hướng bàn phím</h1>\n' +
|
|
3
|
-
'\n' +
|
|
4
|
-
'<dl>\n' +
|
|
5
|
-
' <dt>Tập trung vào thanh menu</dt>\n' +
|
|
6
|
-
' <dd>Windows hoặc Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
-
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
-
' <dt>Tập trung vào thanh công cụ</dt>\n' +
|
|
9
|
-
' <dd>Windows hoặc Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
-
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
-
' <dt>Tập trung vào chân trang</dt>\n' +
|
|
12
|
-
' <dd>Windows hoặc Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
-
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
-
' <dt>Tập trung vào thông báo</dt>\n' +
|
|
15
|
-
' <dd>Windows hoặc Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
-
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
-
' <dt>Tập trung vào thanh công cụ ngữ cảnh</dt>\n' +
|
|
18
|
-
' <dd>Windows, Linux hoặc macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
-
'</dl>\n' +
|
|
20
|
-
'\n' +
|
|
21
|
-
'<p>Điều hướng sẽ bắt đầu từ mục UI đầu tiên. Mục này sẽ được tô sáng hoặc có gạch dưới (nếu là mục đầu tiên trong\n' +
|
|
22
|
-
' đường dẫn phần tử Chân trang).</p>\n' +
|
|
23
|
-
'\n' +
|
|
24
|
-
'<h1>Di chuyển qua lại giữa các phần UI</h1>\n' +
|
|
25
|
-
'\n' +
|
|
26
|
-
'<p>Để di chuyển từ một phần UI sang phần tiếp theo, ấn <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
-
'\n' +
|
|
28
|
-
'<p>Để di chuyển từ một phần UI về phần trước đó, ấn <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
-
'\n' +
|
|
30
|
-
'<p>Thứ tự <strong>Tab</strong> của các phần UI này như sau:</p>\n' +
|
|
31
|
-
'\n' +
|
|
32
|
-
'<ol>\n' +
|
|
33
|
-
' <li>Thanh menu</li>\n' +
|
|
34
|
-
' <li>Từng nhóm thanh công cụ</li>\n' +
|
|
35
|
-
' <li>Thanh bên</li>\n' +
|
|
36
|
-
' <li>Đường dẫn phần tử trong chân trang</li>\n' +
|
|
37
|
-
' <li>Nút chuyển đổi đếm chữ ở chân trang</li>\n' +
|
|
38
|
-
' <li>Liên kết thương hiệu ở chân trang</li>\n' +
|
|
39
|
-
' <li>Núm điều tác chỉnh kích cỡ trình soạn thảo ở chân trang</li>\n' +
|
|
40
|
-
'</ol>\n' +
|
|
41
|
-
'\n' +
|
|
42
|
-
'<p>Nếu người dùng không thấy một phần UI, thì có nghĩa phần đó bị bỏ qua.</p>\n' +
|
|
43
|
-
'\n' +
|
|
44
|
-
'<p>Nếu ở chân trang có tính năng tập trung điều hướng bàn phím, mà không có thanh bên nào hiện hữu, thao tác ấn <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
|
45
|
-
' sẽ chuyển hướng tập trung vào nhóm thanh công cụ đầu tiên, không phải cuối cùng.</p>\n' +
|
|
46
|
-
'\n' +
|
|
47
|
-
'<h1>Di chuyển qua lại trong các phần UI</h1>\n' +
|
|
48
|
-
'\n' +
|
|
49
|
-
'<p>Để di chuyển từ một phần tử UI sang phần tiếp theo, ấn phím <strong>Mũi tên</strong> tương ứng cho phù hợp.</p>\n' +
|
|
50
|
-
'\n' +
|
|
51
|
-
'<p>Các phím mũi tên <strong>Trái</strong> và <strong>Phải</strong></p>\n' +
|
|
52
|
-
'\n' +
|
|
53
|
-
'<ul>\n' +
|
|
54
|
-
' <li>di chuyển giữa các menu trong thanh menu.</li>\n' +
|
|
55
|
-
' <li>mở menu phụ trong một menu.</li>\n' +
|
|
56
|
-
' <li>di chuyển giữa các nút trong nhóm thanh công cụ.</li>\n' +
|
|
57
|
-
' <li>di chuyển giữa các mục trong đường dẫn phần tử của chân trang.</li>\n' +
|
|
58
|
-
'</ul>\n' +
|
|
59
|
-
'\n' +
|
|
60
|
-
'<p>Các phím mũi tên <strong>Hướng xuống</strong> và <strong>Hướng lên</strong></p>\n' +
|
|
61
|
-
'\n' +
|
|
62
|
-
'<ul>\n' +
|
|
63
|
-
' <li>di chuyển giữa các mục menu trong menu.</li>\n' +
|
|
64
|
-
' <li>di chuyển giữa các mục trong menu thanh công cụ dạng bật lên.</li>\n' +
|
|
65
|
-
'</ul>\n' +
|
|
66
|
-
'\n' +
|
|
67
|
-
'<p>Các phím <strong>mũi tên</strong> xoay vòng trong một phần UI tập trung.</p>\n' +
|
|
68
|
-
'\n' +
|
|
69
|
-
'<p>Để đóng một menu mở, một menu phụ đang mở, hoặc một menu dạng bật lên đang mở, hãy ấn phím <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
-
'\n' +
|
|
71
|
-
'<p>Nếu trọng tâm hiện tại là ở phần “đầu” của một phần UI cụ thể, thao tác ấn phím <strong>Esc</strong> cũng sẽ thoát\n' +
|
|
72
|
-
' toàn bộ phần điều hướng bàn phím.</p>\n' +
|
|
73
|
-
'\n' +
|
|
74
|
-
'<h1>Thực hiện chức năng của một mục menu hoặc nút thanh công cụ</h1>\n' +
|
|
75
|
-
'\n' +
|
|
76
|
-
'<p>Khi mục menu hoặc nút thanh công cụ muốn dùng được tô sáng, hãy ấn <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
|
77
|
-
' hoặc <strong>Phím cách</strong> để thực hiện chức năng mục đó.</p>\n' +
|
|
78
|
-
'\n' +
|
|
79
|
-
'<h1>Điều hướng giữa các hộp thoại không có nhiều tab</h1>\n' +
|
|
80
|
-
'\n' +
|
|
81
|
-
'<p>Trong các hộp thoại không có nhiều tab, khi hộp thoại mở ra, trọng tâm sẽ hướng vào thành phần tương tác đầu tiên.</p>\n' +
|
|
82
|
-
'\n' +
|
|
83
|
-
'<p>Di chuyển giữa các thành phần hộp thoại tương tác bằng cách ấn <strong>Tab</strong> hoặc <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
-
'\n' +
|
|
85
|
-
'<h1>Điều hướng giữa các hộp thoại có nhiều tab</h1>\n' +
|
|
86
|
-
'\n' +
|
|
87
|
-
'<p>Trong các hộp thoại có nhiều tab, khi hộp thoại mở ra, trọng tâm sẽ hướng vào nút đầu tiên trong menu tab.</p>\n' +
|
|
88
|
-
'\n' +
|
|
89
|
-
'<p>Di chuyển giữa các thành phần tương tác của tab hộp thoại này bằng cách ấn <strong>Tab</strong> hoặc\n' +
|
|
90
|
-
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
-
'\n' +
|
|
92
|
-
'<p>Chuyển sang một tab hộp thoại khác bằng cách chuyển trọng tâm vào menu tab, rồi ấn phím <strong>Mũi tên</strong> phù hợp\n' +
|
|
1
|
+
tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.vi',
|
|
2
|
+
'<h1>Bắt đầu điều hướng bàn phím</h1>\n' +
|
|
3
|
+
'\n' +
|
|
4
|
+
'<dl>\n' +
|
|
5
|
+
' <dt>Tập trung vào thanh menu</dt>\n' +
|
|
6
|
+
' <dd>Windows hoặc Linux: Alt+F9</dd>\n' +
|
|
7
|
+
' <dd>macOS: ⌥F9</dd>\n' +
|
|
8
|
+
' <dt>Tập trung vào thanh công cụ</dt>\n' +
|
|
9
|
+
' <dd>Windows hoặc Linux: Alt+F10</dd>\n' +
|
|
10
|
+
' <dd>macOS: ⌥F10</dd>\n' +
|
|
11
|
+
' <dt>Tập trung vào chân trang</dt>\n' +
|
|
12
|
+
' <dd>Windows hoặc Linux: Alt+F11</dd>\n' +
|
|
13
|
+
' <dd>macOS: ⌥F11</dd>\n' +
|
|
14
|
+
' <dt>Tập trung vào thông báo</dt>\n' +
|
|
15
|
+
' <dd>Windows hoặc Linux: Alt+F12</dd>\n' +
|
|
16
|
+
' <dd>macOS: ⌥F12</dd>\n' +
|
|
17
|
+
' <dt>Tập trung vào thanh công cụ ngữ cảnh</dt>\n' +
|
|
18
|
+
' <dd>Windows, Linux hoặc macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
|
|
19
|
+
'</dl>\n' +
|
|
20
|
+
'\n' +
|
|
21
|
+
'<p>Điều hướng sẽ bắt đầu từ mục UI đầu tiên. Mục này sẽ được tô sáng hoặc có gạch dưới (nếu là mục đầu tiên trong\n' +
|
|
22
|
+
' đường dẫn phần tử Chân trang).</p>\n' +
|
|
23
|
+
'\n' +
|
|
24
|
+
'<h1>Di chuyển qua lại giữa các phần UI</h1>\n' +
|
|
25
|
+
'\n' +
|
|
26
|
+
'<p>Để di chuyển từ một phần UI sang phần tiếp theo, ấn <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
27
|
+
'\n' +
|
|
28
|
+
'<p>Để di chuyển từ một phần UI về phần trước đó, ấn <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
29
|
+
'\n' +
|
|
30
|
+
'<p>Thứ tự <strong>Tab</strong> của các phần UI này như sau:</p>\n' +
|
|
31
|
+
'\n' +
|
|
32
|
+
'<ol>\n' +
|
|
33
|
+
' <li>Thanh menu</li>\n' +
|
|
34
|
+
' <li>Từng nhóm thanh công cụ</li>\n' +
|
|
35
|
+
' <li>Thanh bên</li>\n' +
|
|
36
|
+
' <li>Đường dẫn phần tử trong chân trang</li>\n' +
|
|
37
|
+
' <li>Nút chuyển đổi đếm chữ ở chân trang</li>\n' +
|
|
38
|
+
' <li>Liên kết thương hiệu ở chân trang</li>\n' +
|
|
39
|
+
' <li>Núm điều tác chỉnh kích cỡ trình soạn thảo ở chân trang</li>\n' +
|
|
40
|
+
'</ol>\n' +
|
|
41
|
+
'\n' +
|
|
42
|
+
'<p>Nếu người dùng không thấy một phần UI, thì có nghĩa phần đó bị bỏ qua.</p>\n' +
|
|
43
|
+
'\n' +
|
|
44
|
+
'<p>Nếu ở chân trang có tính năng tập trung điều hướng bàn phím, mà không có thanh bên nào hiện hữu, thao tác ấn <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
|
|
45
|
+
' sẽ chuyển hướng tập trung vào nhóm thanh công cụ đầu tiên, không phải cuối cùng.</p>\n' +
|
|
46
|
+
'\n' +
|
|
47
|
+
'<h1>Di chuyển qua lại trong các phần UI</h1>\n' +
|
|
48
|
+
'\n' +
|
|
49
|
+
'<p>Để di chuyển từ một phần tử UI sang phần tiếp theo, ấn phím <strong>Mũi tên</strong> tương ứng cho phù hợp.</p>\n' +
|
|
50
|
+
'\n' +
|
|
51
|
+
'<p>Các phím mũi tên <strong>Trái</strong> và <strong>Phải</strong></p>\n' +
|
|
52
|
+
'\n' +
|
|
53
|
+
'<ul>\n' +
|
|
54
|
+
' <li>di chuyển giữa các menu trong thanh menu.</li>\n' +
|
|
55
|
+
' <li>mở menu phụ trong một menu.</li>\n' +
|
|
56
|
+
' <li>di chuyển giữa các nút trong nhóm thanh công cụ.</li>\n' +
|
|
57
|
+
' <li>di chuyển giữa các mục trong đường dẫn phần tử của chân trang.</li>\n' +
|
|
58
|
+
'</ul>\n' +
|
|
59
|
+
'\n' +
|
|
60
|
+
'<p>Các phím mũi tên <strong>Hướng xuống</strong> và <strong>Hướng lên</strong></p>\n' +
|
|
61
|
+
'\n' +
|
|
62
|
+
'<ul>\n' +
|
|
63
|
+
' <li>di chuyển giữa các mục menu trong menu.</li>\n' +
|
|
64
|
+
' <li>di chuyển giữa các mục trong menu thanh công cụ dạng bật lên.</li>\n' +
|
|
65
|
+
'</ul>\n' +
|
|
66
|
+
'\n' +
|
|
67
|
+
'<p>Các phím <strong>mũi tên</strong> xoay vòng trong một phần UI tập trung.</p>\n' +
|
|
68
|
+
'\n' +
|
|
69
|
+
'<p>Để đóng một menu mở, một menu phụ đang mở, hoặc một menu dạng bật lên đang mở, hãy ấn phím <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
|
|
70
|
+
'\n' +
|
|
71
|
+
'<p>Nếu trọng tâm hiện tại là ở phần “đầu” của một phần UI cụ thể, thao tác ấn phím <strong>Esc</strong> cũng sẽ thoát\n' +
|
|
72
|
+
' toàn bộ phần điều hướng bàn phím.</p>\n' +
|
|
73
|
+
'\n' +
|
|
74
|
+
'<h1>Thực hiện chức năng của một mục menu hoặc nút thanh công cụ</h1>\n' +
|
|
75
|
+
'\n' +
|
|
76
|
+
'<p>Khi mục menu hoặc nút thanh công cụ muốn dùng được tô sáng, hãy ấn <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
|
|
77
|
+
' hoặc <strong>Phím cách</strong> để thực hiện chức năng mục đó.</p>\n' +
|
|
78
|
+
'\n' +
|
|
79
|
+
'<h1>Điều hướng giữa các hộp thoại không có nhiều tab</h1>\n' +
|
|
80
|
+
'\n' +
|
|
81
|
+
'<p>Trong các hộp thoại không có nhiều tab, khi hộp thoại mở ra, trọng tâm sẽ hướng vào thành phần tương tác đầu tiên.</p>\n' +
|
|
82
|
+
'\n' +
|
|
83
|
+
'<p>Di chuyển giữa các thành phần hộp thoại tương tác bằng cách ấn <strong>Tab</strong> hoặc <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
84
|
+
'\n' +
|
|
85
|
+
'<h1>Điều hướng giữa các hộp thoại có nhiều tab</h1>\n' +
|
|
86
|
+
'\n' +
|
|
87
|
+
'<p>Trong các hộp thoại có nhiều tab, khi hộp thoại mở ra, trọng tâm sẽ hướng vào nút đầu tiên trong menu tab.</p>\n' +
|
|
88
|
+
'\n' +
|
|
89
|
+
'<p>Di chuyển giữa các thành phần tương tác của tab hộp thoại này bằng cách ấn <strong>Tab</strong> hoặc\n' +
|
|
90
|
+
' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
|
|
91
|
+
'\n' +
|
|
92
|
+
'<p>Chuyển sang một tab hộp thoại khác bằng cách chuyển trọng tâm vào menu tab, rồi ấn phím <strong>Mũi tên</strong> phù hợp\n' +
|
|
93
93
|
' để xoay vòng các tab hiện có.</p>\n');
|