wiki-api 0.0.2 → 0.1.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -0,0 +1,4232 @@
1
+ <html>
2
+ <head />
3
+ </head>
4
+ <body>
5
+ <table class="toc" id="toc">
6
+ <tr>
7
+ <td>
8
+ <div id="toctitle">
9
+ <h2>Contents</h2>
10
+
11
+ </div>
12
+
13
+ <ul>
14
+ <li class="toclevel-1 tocsection-1">
15
+ <a href="#English">
16
+ <span class="tocnumber">1</span>
17
+ <span class="toctext">English</span>
18
+ </a>
19
+
20
+ <ul>
21
+ <li class="toclevel-2 tocsection-2">
22
+ <a href="#Alternative_forms">
23
+ <span class="tocnumber">1.1</span>
24
+ <span class="toctext">Alternative forms</span>
25
+ </a>
26
+ </li>
27
+
28
+ <li class="toclevel-2 tocsection-3">
29
+ <a href="#Etymology">
30
+ <span class="tocnumber">1.2</span>
31
+ <span class="toctext">Etymology</span>
32
+ </a>
33
+ </li>
34
+
35
+ <li class="toclevel-2 tocsection-4">
36
+ <a href="#Pronunciation">
37
+ <span class="tocnumber">1.3</span>
38
+ <span class="toctext">Pronunciation</span>
39
+ </a>
40
+ </li>
41
+
42
+ <li class="toclevel-2 tocsection-5">
43
+ <a href="#Noun">
44
+ <span class="tocnumber">1.4</span>
45
+ <span class="toctext">Noun</span>
46
+ </a>
47
+
48
+ <ul>
49
+ <li class="toclevel-3 tocsection-6">
50
+ <a href="#Usage_notes">
51
+ <span class="tocnumber">1.4.1</span>
52
+ <span class="toctext">Usage notes</span>
53
+ </a>
54
+ </li>
55
+
56
+ <li class="toclevel-3 tocsection-7">
57
+ <a href="#Synonyms">
58
+ <span class="tocnumber">1.4.2</span>
59
+ <span class="toctext">Synonyms</span>
60
+ </a>
61
+ </li>
62
+
63
+ <li class="toclevel-3 tocsection-8">
64
+ <a href="#Translations">
65
+ <span class="tocnumber">1.4.3</span>
66
+ <span class="toctext">Translations</span>
67
+ </a>
68
+ </li>
69
+
70
+ </ul>
71
+
72
+ </li>
73
+
74
+ <li class="toclevel-2 tocsection-9">
75
+ <a href="#Verb">
76
+ <span class="tocnumber">1.5</span>
77
+ <span class="toctext">Verb</span>
78
+ </a>
79
+
80
+ <ul>
81
+ <li class="toclevel-3 tocsection-10">
82
+ <a href="#Related_terms">
83
+ <span class="tocnumber">1.5.1</span>
84
+ <span class="toctext">Related terms</span>
85
+ </a>
86
+ </li>
87
+
88
+ <li class="toclevel-3 tocsection-11">
89
+ <a href="#Translations_2">
90
+ <span class="tocnumber">1.5.2</span>
91
+ <span class="toctext">Translations</span>
92
+ </a>
93
+ </li>
94
+
95
+ </ul>
96
+
97
+ </li>
98
+
99
+ <li class="toclevel-2 tocsection-12">
100
+ <a href="#External_links">
101
+ <span class="tocnumber">1.6</span>
102
+ <span class="toctext">External links</span>
103
+ </a>
104
+ </li>
105
+
106
+ </ul>
107
+
108
+ </li>
109
+
110
+ <li class="toclevel-1 tocsection-13">
111
+ <a href="#Czech">
112
+ <span class="tocnumber">2</span>
113
+ <span class="toctext">Czech</span>
114
+ </a>
115
+
116
+ <ul>
117
+ <li class="toclevel-2 tocsection-14">
118
+ <a href="#Pronunciation_2">
119
+ <span class="tocnumber">2.1</span>
120
+ <span class="toctext">Pronunciation</span>
121
+ </a>
122
+ </li>
123
+
124
+ <li class="toclevel-2 tocsection-15">
125
+ <a href="#Noun_2">
126
+ <span class="tocnumber">2.2</span>
127
+ <span class="toctext">Noun</span>
128
+ </a>
129
+ </li>
130
+
131
+ </ul>
132
+
133
+ </li>
134
+
135
+ <li class="toclevel-1 tocsection-16">
136
+ <a href="#Hungarian">
137
+ <span class="tocnumber">3</span>
138
+ <span class="toctext">Hungarian</span>
139
+ </a>
140
+
141
+ <ul>
142
+ <li class="toclevel-2 tocsection-17">
143
+ <a href="#Pronunciation_3">
144
+ <span class="tocnumber">3.1</span>
145
+ <span class="toctext">Pronunciation</span>
146
+ </a>
147
+ </li>
148
+
149
+ <li class="toclevel-2 tocsection-18">
150
+ <a href="#Noun_3">
151
+ <span class="tocnumber">3.2</span>
152
+ <span class="toctext">Noun</span>
153
+ </a>
154
+
155
+ <ul>
156
+ <li class="toclevel-3 tocsection-19">
157
+ <a href="#Declension">
158
+ <span class="tocnumber">3.2.1</span>
159
+ <span class="toctext">Declension</span>
160
+ </a>
161
+ </li>
162
+
163
+ <li class="toclevel-3 tocsection-20">
164
+ <a href="#Derived_terms">
165
+ <span class="tocnumber">3.2.2</span>
166
+ <span class="toctext">Derived terms</span>
167
+ </a>
168
+ </li>
169
+
170
+ </ul>
171
+
172
+ </li>
173
+
174
+ </ul>
175
+
176
+ </li>
177
+
178
+ <li class="toclevel-1 tocsection-21">
179
+ <a href="#Norwegian_Bokm.C3.A5l">
180
+ <span class="tocnumber">4</span>
181
+ <span class="toctext">Norwegian Bokmål</span>
182
+ </a>
183
+
184
+ <ul>
185
+ <li class="toclevel-2 tocsection-22">
186
+ <a href="#Noun_4">
187
+ <span class="tocnumber">4.1</span>
188
+ <span class="toctext">Noun</span>
189
+ </a>
190
+ </li>
191
+
192
+ </ul>
193
+
194
+ </li>
195
+
196
+ <li class="toclevel-1 tocsection-23">
197
+ <a href="#Romanian">
198
+ <span class="tocnumber">5</span>
199
+ <span class="toctext">Romanian</span>
200
+ </a>
201
+
202
+ <ul>
203
+ <li class="toclevel-2 tocsection-24">
204
+ <a href="#Etymology_2">
205
+ <span class="tocnumber">5.1</span>
206
+ <span class="toctext">Etymology</span>
207
+ </a>
208
+ </li>
209
+
210
+ <li class="toclevel-2 tocsection-25">
211
+ <a href="#Noun_5">
212
+ <span class="tocnumber">5.2</span>
213
+ <span class="toctext">Noun</span>
214
+ </a>
215
+
216
+ <ul>
217
+ <li class="toclevel-3 tocsection-26">
218
+ <a href="#Declension_2">
219
+ <span class="tocnumber">5.2.1</span>
220
+ <span class="toctext">Declension</span>
221
+ </a>
222
+ </li>
223
+
224
+ <li class="toclevel-3 tocsection-27">
225
+ <a href="#Related_terms_2">
226
+ <span class="tocnumber">5.2.2</span>
227
+ <span class="toctext">Related terms</span>
228
+ </a>
229
+ </li>
230
+
231
+ </ul>
232
+
233
+ </li>
234
+
235
+ </ul>
236
+
237
+ </li>
238
+
239
+ <li class="toclevel-1 tocsection-28">
240
+ <a href="#Serbo-Croatian">
241
+ <span class="tocnumber">6</span>
242
+ <span class="toctext">Serbo-Croatian</span>
243
+ </a>
244
+
245
+ <ul>
246
+ <li class="toclevel-2 tocsection-29">
247
+ <a href="#Noun_6">
248
+ <span class="tocnumber">6.1</span>
249
+ <span class="toctext">Noun</span>
250
+ </a>
251
+
252
+ <ul>
253
+ <li class="toclevel-3 tocsection-30">
254
+ <a href="#Declension_3">
255
+ <span class="tocnumber">6.1.1</span>
256
+ <span class="toctext">Declension</span>
257
+ </a>
258
+ </li>
259
+
260
+ </ul>
261
+
262
+ </li>
263
+
264
+ </ul>
265
+
266
+ </li>
267
+
268
+ <li class="toclevel-1 tocsection-31">
269
+ <a href="#Slovak">
270
+ <span class="tocnumber">7</span>
271
+ <span class="toctext">Slovak</span>
272
+ </a>
273
+
274
+ <ul>
275
+ <li class="toclevel-2 tocsection-32">
276
+ <a href="#Noun_7">
277
+ <span class="tocnumber">7.1</span>
278
+ <span class="toctext">Noun</span>
279
+ </a>
280
+ </li>
281
+
282
+ </ul>
283
+
284
+ </li>
285
+
286
+ <li class="toclevel-1 tocsection-33">
287
+ <a href="#Swedish">
288
+ <span class="tocnumber">8</span>
289
+ <span class="toctext">Swedish</span>
290
+ </a>
291
+
292
+ <ul>
293
+ <li class="toclevel-2 tocsection-34">
294
+ <a href="#Etymology_3">
295
+ <span class="tocnumber">8.1</span>
296
+ <span class="toctext">Etymology</span>
297
+ </a>
298
+ </li>
299
+
300
+ <li class="toclevel-2 tocsection-35">
301
+ <a href="#Noun_8">
302
+ <span class="tocnumber">8.2</span>
303
+ <span class="toctext">Noun</span>
304
+ </a>
305
+
306
+ <ul>
307
+ <li class="toclevel-3 tocsection-36">
308
+ <a href="#Declension_4">
309
+ <span class="tocnumber">8.2.1</span>
310
+ <span class="toctext">Declension</span>
311
+ </a>
312
+ </li>
313
+
314
+ </ul>
315
+
316
+ </li>
317
+
318
+ </ul>
319
+
320
+ </li>
321
+
322
+ <li class="toclevel-1 tocsection-37">
323
+ <a href="#Turkish">
324
+ <span class="tocnumber">9</span>
325
+ <span class="toctext">Turkish</span>
326
+ </a>
327
+
328
+ <ul>
329
+ <li class="toclevel-2 tocsection-38">
330
+ <a href="#Etymology_4">
331
+ <span class="tocnumber">9.1</span>
332
+ <span class="toctext">Etymology</span>
333
+ </a>
334
+ </li>
335
+
336
+ <li class="toclevel-2 tocsection-39">
337
+ <a href="#Noun_9">
338
+ <span class="tocnumber">9.2</span>
339
+ <span class="toctext">Noun</span>
340
+ </a>
341
+
342
+ <ul>
343
+ <li class="toclevel-3 tocsection-40">
344
+ <a href="#Declension_5">
345
+ <span class="tocnumber">9.2.1</span>
346
+ <span class="toctext">Declension</span>
347
+ </a>
348
+ </li>
349
+
350
+ </ul>
351
+
352
+ </li>
353
+
354
+ </ul>
355
+
356
+ </li>
357
+
358
+ </ul>
359
+
360
+ </td>
361
+
362
+ </tr>
363
+
364
+ </table>
365
+
366
+ <h2>
367
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=1" title="Edit section: English">edit</a>
368
+ ]</span>
369
+ <span class="mw-headline" id="English">English</span>
370
+ </h2>
371
+
372
+ <div class="sister-wikipedia sister-project noprint floatright" style="border: 1px solid #aaa; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; text-align: left;">
373
+ <div style="float: left;">
374
+ <div class="floatnone">
375
+ <img alt="" height="44" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Wikipedia-logo.png/44px-Wikipedia-logo.png" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Wikipedia-logo.png/66px-Wikipedia-logo.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Wikipedia-logo.png/88px-Wikipedia-logo.png 2x" width="44" />
376
+
377
+ </div>
378
+
379
+ </div>
380
+
381
+ <div style="margin-left: 60px;">
382
+ <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a>
383
+ has articles on:
384
+ <div style="margin-left: 10px;">
385
+ <b class="Latn" lang="en">
386
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/Program" title="w:Program">Program</a>
387
+ </b>
388
+ </div>
389
+
390
+ </div>
391
+
392
+ </div>
393
+
394
+ <p>
395
+ <span class="interProject">
396
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/Program" title="w:Program">Wikipedia</a>
397
+ </span>
398
+ </p>
399
+
400
+ <h3>
401
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=2" title="Edit section: Alternative forms">edit</a>
402
+ ]</span>
403
+ <span class="mw-headline" id="Alternative_forms">Alternative forms</span>
404
+ </h3>
405
+
406
+ <ul>
407
+ <li>
408
+ <a href="/wiki/programme" title="programme">programme</a>
409
+ ( <i>see usage note at</i>
410
+ <a href="/wiki/programme" title="programme">programme</a>
411
+ ) </li>
412
+
413
+ </ul>
414
+
415
+ <h3>
416
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=3" title="Edit section: Etymology">edit</a>
417
+ ]</span>
418
+ <span class="mw-headline" id="Etymology">Etymology</span>
419
+ </h3>
420
+
421
+ <p>From <span class="etyl">French</span>
422
+ <i class="None mention-None" lang="">
423
+ <a href="/wiki/programme" title="programme">programme</a>
424
+ </i>
425
+ , from <span class="etyl">
426
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/Late_Latin" title="w:Late Latin">Late Latin</a>
427
+ </span>
428
+ <i class="None mention-None" lang="">
429
+ <a href="/wiki/programma" title="programma">programma</a>
430
+ </i>
431
+   <span class="mention-gloss-paren">(</span>
432
+ <span class="mention-gloss-double-quote">“</span>
433
+ <span class="mention-gloss">a proclamation, edict</span>
434
+ <span class="mention-gloss-double-quote">”</span>
435
+ <span class="mention-gloss-paren">)</span>
436
+ , from <span class="etyl">Ancient Greek</span>
437
+ <span class="polytonic" lang="grc">
438
+ <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1#Ancient_Greek" title="πρόγραμμα">πρόγραμμα</a>
439
+ </span>
440
+   <span class="mention-tr-paren">
441
+ <span class="mention-tr-gloss-paren">(</span>
442
+ </span>
443
+ <span class="mention-tr" lang="">programma</span>
444
+ <span class="mention-tr-gloss-separator-comma">,</span>
445
+   <span class="mention-gloss-double-quote">“</span>
446
+ <span class="mention-gloss">a written public notice, an edict</span>
447
+ <span class="mention-gloss-double-quote">”</span>
448
+ <span class="mention-gloss-paren">)</span>
449
+ , from <span class="polytonic" lang="grc">
450
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B3%CF%81%CE%AC%CF%86%CF%89&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="προγράφω (page does not exist)">προγράφω</a>
451
+ </span>
452
+   <span class="mention-tr-paren">
453
+ <span class="mention-tr-gloss-paren">(</span>
454
+ </span>
455
+ <span class="mention-tr" lang="">prographō</span>
456
+ <span class="mention-tr-gloss-separator-comma">,</span>
457
+   <span class="mention-gloss-double-quote">“</span>
458
+ <span class="mention-gloss">I set forth as a public notice</span>
459
+ <span class="mention-gloss-double-quote">”</span>
460
+ <span class="mention-gloss-paren">)</span>
461
+ , from <i class="None mention-None" lang="">
462
+ <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C" title="πρό">πρό</a>
463
+ </i>
464
+   <span class="mention-tr-paren">
465
+ <span class="mention-tr-gloss-paren">(</span>
466
+ </span>
467
+ <span class="mention-tr" lang="">pro</span>
468
+ <span class="mention-tr-gloss-separator-comma">,</span>
469
+   <span class="mention-gloss-double-quote">“</span>
470
+ <span class="mention-gloss">before</span>
471
+ <span class="mention-gloss-double-quote">”</span>
472
+ <span class="mention-gloss-paren">)</span>
473
+ +, from <span class="polytonic" lang="grc">
474
+ <a href="/wiki/%CE%B3%CF%81%CE%AC%CF%86%CF%89" title="γράφω">γράφω</a>
475
+ </span>
476
+   <span class="mention-tr-paren">
477
+ <span class="mention-tr-gloss-paren">(</span>
478
+ </span>
479
+ <span class="mention-tr" lang="">graphō</span>
480
+ <span class="mention-tr-gloss-separator-comma">,</span>
481
+   <span class="mention-gloss-double-quote">“</span>
482
+ <span class="mention-gloss">I write</span>
483
+ <span class="mention-gloss-double-quote">”</span>
484
+ <span class="mention-gloss-paren">)</span>
485
+ .</p>
486
+
487
+ <h3>
488
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=4" title="Edit section: Pronunciation">edit</a>
489
+ ]</span>
490
+ <span class="mw-headline" id="Pronunciation">Pronunciation</span>
491
+ </h3>
492
+
493
+ <ul>
494
+ <li>
495
+ <span class="ib-brac">
496
+ <span class="qualifier-brac">(</span>
497
+ </span>
498
+ <span class="ib-content">
499
+ <span class="qualifier-content">
500
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/Canadian_English" title="w:Canadian English">Canada</a>
501
+ </span>
502
+ </span>
503
+ <span class="ib-brac">
504
+ <span class="qualifier-brac">)</span>
505
+ </span>
506
+ <a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">IPA</a>
507
+ : <span class="IPA" lang="">/ˈpɹoʊɡɹæm/</span>
508
+ </li>
509
+
510
+ <li>
511
+ <span class="ib-brac">
512
+ <span class="qualifier-brac">(</span>
513
+ </span>
514
+ <span class="ib-content">
515
+ <span class="qualifier-content">
516
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="w:Received Pronunciation">RP</a>
517
+ </span>
518
+ </span>
519
+ <span class="ib-brac">
520
+ <span class="qualifier-brac">)</span>
521
+ </span>
522
+ <a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">IPA</a>
523
+ : <span class="IPA" lang="">/ˈpɹəʊɡɹæm/</span>
524
+ , <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/X-SAMPA" title="w:X-SAMPA">X-SAMPA</a>
525
+ : <span title="X-SAMPA pronunciation">
526
+ <span class="SAMPA" lang="">/"pr@Ugr{m/</span>
527
+ </span>
528
+ </li>
529
+
530
+ <li>
531
+ <span class="ib-brac">
532
+ <span class="qualifier-brac">(</span>
533
+ </span>
534
+ <span class="ib-content">
535
+ <span class="qualifier-content">
536
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/American_English" title="w:American English">US</a>
537
+ </span>
538
+ </span>
539
+ <span class="ib-brac">
540
+ <span class="qualifier-brac">)</span>
541
+ </span>
542
+ <a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">enPR</a>
543
+ : <span class="AHD enPR">prōʹgrăm</span>
544
+ , <a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">IPA</a>
545
+ : <span class="IPA" lang="">/ˈpɹoʊɡɹæm/</span>
546
+ , <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/X-SAMPA" title="w:X-SAMPA">X-SAMPA</a>
547
+ : <span title="X-SAMPA pronunciation">
548
+ <span class="SAMPA" lang="">/"proUgr{m/</span>
549
+ </span>
550
+ </li>
551
+
552
+ <li>
553
+ <span class="ib-brac">
554
+ <span class="qualifier-brac">(</span>
555
+ </span>
556
+ <span class="ib-content">
557
+ <span class="qualifier-content">Southern US</span>
558
+ </span>
559
+ <span class="ib-brac">
560
+ <span class="qualifier-brac">)</span>
561
+ </span>
562
+ <a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">enPR</a>
563
+ : <span class="AHD enPR">prōʹgrəm</span>
564
+ , <a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">IPA</a>
565
+ : <span class="IPA" lang="">/ˈpɹoʊɡɹəm/</span>
566
+ , <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/X-SAMPA" title="w:X-SAMPA">X-SAMPA</a>
567
+ : <span title="X-SAMPA pronunciation">
568
+ <span class="SAMPA" lang="">/"proUgr@m/</span>
569
+ </span>
570
+ </li>
571
+
572
+ <li>
573
+ <table class="audiotable" style="vertical-align: top; display:inline-block; list-style:none;line-height: 1em;">
574
+ <tr>
575
+ <td class="unicode audiolink">Audio (US)</td>
576
+
577
+ <td class="audiofile">
578
+ <div class="mediaContainer" style="position:relative;display:block;width:220px">
579
+ <audio class="kskin" controls="" data-durationhint="0.99845804988662" data-mwprovider="wikimediacommons" data-mwtitle="en-us-program.ogg" data-startoffset="0" id="mwe_player_0" poster="//bits.wikimedia.org/static-1.21wmf12/skins/common/images/icons/fileicon-ogg.png" preload="none" style="width:220px;height:23px">
580
+ <source data-bandwidth="111428" data-height="0" data-shorttitle="Ogg source" data-title="Original Ogg file (111 kbps)" data-width="0" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/En-us-program.ogg" type="audio/ogg; codecs=%22vorbis%22" />
581
+ </source>
582
+ Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player. <br />
583
+
584
+
585
+ You can <a href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/En-us-program.ogg">download the clip</a>
586
+ or <a href="//www.mediawiki.org/wiki/Extension:TimedMediaHandler/Client_download">download a player</a>
587
+ to play the clip in your browser. </audio>
588
+ </div>
589
+
590
+ </td>
591
+
592
+ <td class="audiometa" style="font-size: 80%;">( <a href="/wiki/File:en-us-program.ogg" title="File:en-us-program.ogg">file</a>
593
+ )</td>
594
+
595
+ </tr>
596
+
597
+ </table>
598
+
599
+ </li>
600
+
601
+ </ul>
602
+
603
+ <h3>
604
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=5" title="Edit section: Noun">edit</a>
605
+ ]</span>
606
+ <span class="mw-headline" id="Noun">Noun</span>
607
+ </h3>
608
+
609
+ <p>
610
+ <span class="infl-inline">
611
+ <strong class="headword">program</strong>
612
+ ( <i>plural</i>
613
+   <span class="form-of plural-form-of lang-en">
614
+ <b>
615
+ <span class="Latn" lang="en">
616
+ <a href="/wiki/programs#English" title="programs">programs</a>
617
+ </span>
618
+ </b>
619
+ </span>
620
+ ) </span>
621
+ </p>
622
+
623
+ <ol>
624
+ <li>A set of structured <a href="/wiki/activity" title="activity">activities</a>
625
+ .
626
+ <ul>
627
+ <li>
628
+ <i>Our <b>program</b>
629
+ for today’s exercise class includes swimming and jogging.</i>
630
+ </li>
631
+
632
+ </ul>
633
+
634
+ </li>
635
+
636
+ <li>A leaflet listing information about a play, game or other activity.
637
+ <ul>
638
+ <li>
639
+ <i>The <b>program</b>
640
+ consisted of ads for restaurants and the credits of everyone connected with the play.</i>
641
+ </li>
642
+
643
+ </ul>
644
+
645
+ </li>
646
+
647
+ <li>A performance of a <a href="/wiki/show" title="show">show</a>
648
+ or other <a href="/wiki/broadcast" title="broadcast">broadcast</a>
649
+ on <a href="/wiki/radio" title="radio">radio</a>
650
+ or <a href="/wiki/television" title="television">television</a>
651
+ .
652
+ <ul>
653
+ <li>
654
+ <i>Tonight’s <b>program</b>
655
+ was hosted by Johnny Carson.</i>
656
+ </li>
657
+
658
+ </ul>
659
+
660
+ </li>
661
+
662
+ <li>
663
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
664
+ <span class="ib-content qualifier-content">
665
+ <a href="/wiki/computing" title="computing">computing</a>
666
+ </span>
667
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
668
+ : A <a href="/wiki/software" title="software">software</a>
669
+ application, or a <a href="/wiki/collection" title="collection">collection</a>
670
+ of software <a href="/wiki/application" title="application">applications</a>
671
+ , designed to perform a specific <a href="/wiki/task" title="task">task</a>
672
+ .
673
+ <ul>
674
+ <li>
675
+ <i>The <b>program</b>
676
+ runs on both <a href="/wiki/Linux" title="Linux">Linux</a>
677
+ and Microsoft <a href="/wiki/Windows" title="Windows">Windows</a>
678
+ .</i>
679
+ </li>
680
+
681
+ </ul>
682
+
683
+ </li>
684
+
685
+ <li>A particular mindset or <a href="/wiki/method" title="method">method</a>
686
+ of doing things.
687
+ <ul>
688
+ <li>
689
+ <i>Come on, John, why don’t you get with the <b>program</b>
690
+ and tell him where the detonators are?</i>
691
+ – Ellis in the movie <i>Die Hard</i>
692
+ . </li>
693
+
694
+ </ul>
695
+
696
+ </li>
697
+
698
+ </ol>
699
+
700
+ <h4>
701
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=6" title="Edit section: Usage notes">edit</a>
702
+ ]</span>
703
+ <span class="mw-headline" id="Usage_notes">Usage notes</span>
704
+ </h4>
705
+
706
+ <ul>
707
+ <li>See <a href="/wiki/programme" title="programme">programme</a>
708
+ .</li>
709
+
710
+ </ul>
711
+
712
+ <h4>
713
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=7" title="Edit section: Synonyms">edit</a>
714
+ ]</span>
715
+ <span class="mw-headline" id="Synonyms">Synonyms</span>
716
+ </h4>
717
+
718
+ <ul>
719
+ <li>
720
+ <span class="ib-brac">
721
+ <span class="qualifier-brac">(</span>
722
+ </span>
723
+ <span class="ib-content">
724
+ <span class="qualifier-content">leaflet</span>
725
+ </span>
726
+ <span class="ib-brac">
727
+ <span class="qualifier-brac">)</span>
728
+ </span>
729
+ : <a href="/wiki/playbill" title="playbill">playbill</a>
730
+ ( <i>for a play</i>
731
+ ) </li>
732
+
733
+ <li>
734
+ <span class="ib-brac">
735
+ <span class="qualifier-brac">(</span>
736
+ </span>
737
+ <span class="ib-content">
738
+ <span class="qualifier-content">software application</span>
739
+ </span>
740
+ <span class="ib-brac">
741
+ <span class="qualifier-brac">)</span>
742
+ </span>
743
+ : <a href="/wiki/application" title="application">application</a>
744
+ </li>
745
+
746
+ </ul>
747
+
748
+ <h4>
749
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=8" title="Edit section: Translations">edit</a>
750
+ ]</span>
751
+ <span class="mw-headline" id="Translations">Translations</span>
752
+ </h4>
753
+
754
+ <div class="NavFrame">
755
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">set of structured activities</div>
756
+
757
+ <div class="NavContent">
758
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
759
+ <tr>
760
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
761
+ <ul>
762
+ <li>Afrikaans: <a href="/wiki/program#Afrikaans" title="program">
763
+ <span class="Latn" lang="af">program</span>
764
+ </a>
765
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//af.wiktionary.org/wiki/program" title="af:program">(af)</a>
766
+ </span>
767
+ </li>
768
+
769
+ <li>Arabic: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="برنامج (page does not exist)">
770
+ <span class="Arab" lang="ar">برنامج</span>
771
+ </a>
772
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ar.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC" title="ar:برنامج">(ar)</a>
773
+ </span>
774
+  ( <span lang="">barnaamaj</span>
775
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
776
+ </li>
777
+
778
+ <li>Bulgarian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0#Bulgarian" title="програма">
779
+ <span class="Cyrl" lang="bg">програма</span>
780
+ </a>
781
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//bg.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0" title="bg:програма">(bg)</a>
782
+ </span>
783
+  ( <span lang="">programa</span>
784
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
785
+ </li>
786
+
787
+ <li>Catalan: <a href="/wiki/programa#Catalan" title="programa">
788
+ <span class="Latn" lang="ca">programa</span>
789
+ </a>
790
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ca.wiktionary.org/wiki/programa" title="ca:programa">(ca)</a>
791
+ </span>
792
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
793
+ </li>
794
+
795
+ <li>Czech: <a href="/wiki/program#Czech" title="program">
796
+ <span class="Latn" lang="cs">program</span>
797
+ </a>
798
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//cs.wiktionary.org/wiki/program" title="cs:program">(cs)</a>
799
+ </span>
800
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
801
+ </li>
802
+
803
+ <li>Dutch: <a href="/wiki/programma#Dutch" title="programma">
804
+ <span class="Latn" lang="nl">programma</span>
805
+ </a>
806
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/programma" title="nl:programma">(nl)</a>
807
+ </span>
808
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
809
+ </li>
810
+
811
+ <li>Esperanto: <a href="/wiki/programo#Esperanto" title="programo">
812
+ <span class="Latn" lang="eo">programo</span>
813
+ </a>
814
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//eo.wiktionary.org/wiki/programo" title="eo:programo">(eo)</a>
815
+ </span>
816
+ </li>
817
+
818
+ <li>Finnish: <a href="/wiki/ohjelma#Finnish" title="ohjelma">
819
+ <span class="Latn" lang="fi">ohjelma</span>
820
+ </a>
821
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/ohjelma" title="fi:ohjelma">(fi)</a>
822
+ </span>
823
+ , <a href="/wiki/suunnitelma#Finnish" title="suunnitelma">
824
+ <span class="Latn" lang="fi">suunnitelma</span>
825
+ </a>
826
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/suunnitelma" title="fi:suunnitelma">(fi)</a>
827
+ </span>
828
+ </li>
829
+
830
+ <li>French: <a href="/wiki/programme#French" title="programme">
831
+ <span class="Latn" lang="fr">programme</span>
832
+ </a>
833
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/programme" title="fr:programme">(fr)</a>
834
+ </span>
835
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
836
+ </li>
837
+
838
+ <li>German: <a href="/wiki/Programm#German" title="Programm">
839
+ <span class="Latn" lang="de">Programm</span>
840
+ </a>
841
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/Programm" title="de:Programm">(de)</a>
842
+ </span>
843
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
844
+ </li>
845
+
846
+ <li>Greek: <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1#Greek" title="πρόγραμμα">
847
+ <span class="Grek" lang="el">πρόγραμμα</span>
848
+ </a>
849
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1" title="el:πρόγραμμα">(el)</a>
850
+ </span>
851
+  ( <span lang="">prógramma</span>
852
+ )  <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
853
+ </li>
854
+
855
+ <li>Hebrew: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="תוכנית (page does not exist)">
856
+ <span class="Hebr" dir="rtl" lang="he">תוכנית</span>
857
+ </a>
858
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//he.wiktionary.org/wiki/%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA" title="he:תוכנית">(he)</a>
859
+ </span>
860
+  ( <span lang="">tokhnit</span>
861
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
862
+ </li>
863
+
864
+ <li>Hindi: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AE&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="प्रोग्राम (page does not exist)">
865
+ <span class="Deva" lang="hi">प्रोग्राम</span>
866
+ </a>
867
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//hi.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AE" title="hi:प्रोग्राम">(hi)</a>
868
+ </span>
869
+  ( <span lang="">progrām</span>
870
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
871
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="कार्यक्रम (page does not exist)">
872
+ <span class="Deva" lang="hi">कार्यक्रम</span>
873
+ </a>
874
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//hi.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE" title="hi:कार्यक्रम">(hi)</a>
875
+ </span>
876
+  ( <span lang="">kāryakram</span>
877
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
878
+ </li>
879
+
880
+ </ul>
881
+
882
+ </td>
883
+
884
+ <td style="width:1%;" />
885
+ </td>
886
+
887
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
888
+ <ul>
889
+ <li>Italian: <a href="/wiki/programma#Italian" title="programma">
890
+ <span class="Latn" lang="it">programma</span>
891
+ </a>
892
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//it.wiktionary.org/wiki/programma" title="it:programma">(it)</a>
893
+ </span>
894
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
895
+ </li>
896
+
897
+ <li>Jèrriais: <a href="/wiki/programme#J.C3.A8rriais" title="programme">
898
+ <span class="Latn" lang="roa-jer">programme</span>
899
+ </a>
900
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
901
+ </li>
902
+
903
+ <li>Kurdish:
904
+ <dl>
905
+ <dd>Sorani: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="پرۆگرام (page does not exist)">
906
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">پرۆگرام</span>
907
+ </a>
908
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85" title="ku:پرۆگرام">(ku)</a>
909
+ </span>
910
+  ( <span lang="">program</span>
911
+ ), <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="بهرنامه (page does not exist)">
912
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">بهرنامه</span>
913
+ </a>
914
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C" title="ku:بهرنامه">(ku)</a>
915
+ </span>
916
+  ( <span lang="">bername</span>
917
+ )</dd>
918
+
919
+ </dl>
920
+
921
+ </li>
922
+
923
+ <li>Norwegian: <a href="/wiki/program#Norwegian" title="program">
924
+ <span class="Latn" lang="no">program</span>
925
+ </a>
926
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//no.wiktionary.org/wiki/program" title="no:program">(no)</a>
927
+ </span>
928
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
929
+ </li>
930
+
931
+ <li>Portuguese: <a href="/wiki/programa#Portuguese" title="programa">
932
+ <span class="Latn" lang="pt">programa</span>
933
+ </a>
934
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//pt.wiktionary.org/wiki/programa" title="pt:programa">(pt)</a>
935
+ </span>
936
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
937
+ , <a href="/wiki/programa%C3%A7%C3%A3o#Portuguese" title="programação">
938
+ <span class="Latn" lang="pt">programação</span>
939
+ </a>
940
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//pt.wiktionary.org/wiki/programa%C3%A7%C3%A3o" title="pt:programação">(pt)</a>
941
+ </span>
942
+   <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
943
+ </li>
944
+
945
+ <li>Romanian: <a href="/wiki/program#Romanian" title="program">
946
+ <span class="Latn" lang="ro">program</span>
947
+ </a>
948
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ro.wiktionary.org/wiki/program" title="ro:program">(ro)</a>
949
+ </span>
950
+ </li>
951
+
952
+ <li>Russian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0#Russian" title="программа">
953
+ <span class="Cyrl" lang="ru">программа</span>
954
+ </a>
955
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0" title="ru:программа">(ru)</a>
956
+ </span>
957
+  ( <span lang="">prográmma</span>
958
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
959
+ </li>
960
+
961
+ <li>Spanish: <a href="/wiki/programa#Spanish" title="programa">
962
+ <span class="Latn" lang="es">programa</span>
963
+ </a>
964
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//es.wiktionary.org/wiki/programa" title="es:programa">(es)</a>
965
+ </span>
966
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
967
+ </li>
968
+
969
+ <li>Swedish: <a href="/wiki/program#Swedish" title="program">
970
+ <span class="Latn" lang="sv">program</span>
971
+ </a>
972
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/program" title="sv:program">(sv)</a>
973
+ </span>
974
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
975
+ </li>
976
+
977
+ <li>Telugu: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%95%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%82&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="కార్యక్రమం (page does not exist)">
978
+ <span class="Telu" lang="te">కార్యక్రమం</span>
979
+ </a>
980
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//te.wiktionary.org/wiki/%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%95%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%82" title="te:కార్యక్రమం">(te)</a>
981
+ </span>
982
+  ( <span lang="">kaaryakramam</span>
983
+ )</li>
984
+
985
+ <li>Ukrainian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0#Ukrainian" title="програма">
986
+ <span class="Cyrl" lang="uk">програма</span>
987
+ </a>
988
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//uk.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0" title="uk:програма">(uk)</a>
989
+ </span>
990
+  ( <span lang="">prohráma</span>
991
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
992
+ </li>
993
+
994
+ </ul>
995
+
996
+ </td>
997
+
998
+ </tr>
999
+
1000
+ </table>
1001
+
1002
+ </div>
1003
+
1004
+ </div>
1005
+
1006
+ <div class="NavFrame">
1007
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">leaflet listing information about a play, game or other activity</div>
1008
+
1009
+ <div class="NavContent">
1010
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
1011
+ <tr>
1012
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
1013
+ <ul>
1014
+ <li>Afrikaans: <a href="/wiki/program#Afrikaans" title="program">
1015
+ <span class="Latn" lang="af">program</span>
1016
+ </a>
1017
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//af.wiktionary.org/wiki/program" title="af:program">(af)</a>
1018
+ </span>
1019
+ </li>
1020
+
1021
+ <li>Arabic: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="برنامج (page does not exist)">
1022
+ <span class="Arab" lang="ar">برنامج</span>
1023
+ </a>
1024
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ar.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC" title="ar:برنامج">(ar)</a>
1025
+ </span>
1026
+  ( <span lang="">barnaamaj</span>
1027
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1028
+ </li>
1029
+
1030
+ <li>Catalan: <a href="/wiki/programa#Catalan" title="programa">
1031
+ <span class="Latn" lang="ca">programa</span>
1032
+ </a>
1033
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ca.wiktionary.org/wiki/programa" title="ca:programa">(ca)</a>
1034
+ </span>
1035
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1036
+ </li>
1037
+
1038
+ <li>Czech: <a href="/wiki/program#Czech" title="program">
1039
+ <span class="Latn" lang="cs">program</span>
1040
+ </a>
1041
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//cs.wiktionary.org/wiki/program" title="cs:program">(cs)</a>
1042
+ </span>
1043
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1044
+ </li>
1045
+
1046
+ <li>Dutch: <a href="/wiki/programma#Dutch" title="programma">
1047
+ <span class="Latn" lang="nl">programma</span>
1048
+ </a>
1049
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/programma" title="nl:programma">(nl)</a>
1050
+ </span>
1051
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1052
+ </li>
1053
+
1054
+ <li>Finnish: <a href="/wiki/ohjelma#Finnish" title="ohjelma">
1055
+ <span class="Latn" lang="fi">ohjelma</span>
1056
+ </a>
1057
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/ohjelma" title="fi:ohjelma">(fi)</a>
1058
+ </span>
1059
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=ohjelmalehtinen&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="ohjelmalehtinen (page does not exist)">
1060
+ <span class="Latn" lang="fi">ohjelmalehtinen</span>
1061
+ </a>
1062
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/ohjelmalehtinen" title="fi:ohjelmalehtinen">(fi)</a>
1063
+ </span>
1064
+ </li>
1065
+
1066
+ <li>French: <a href="/wiki/programme#French" title="programme">
1067
+ <span class="Latn" lang="fr">programme</span>
1068
+ </a>
1069
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/programme" title="fr:programme">(fr)</a>
1070
+ </span>
1071
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1072
+ , <a href="/wiki/programmation#French" title="programmation">
1073
+ <span class="Latn" lang="fr">programmation</span>
1074
+ </a>
1075
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/programmation" title="fr:programmation">(fr)</a>
1076
+ </span>
1077
+   <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1078
+ </li>
1079
+
1080
+ <li>German: <a href="/wiki/Programm#German" title="Programm">
1081
+ <span class="Latn" lang="de">Programm</span>
1082
+ </a>
1083
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/Programm" title="de:Programm">(de)</a>
1084
+ </span>
1085
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1086
+ </li>
1087
+
1088
+ <li>Greek: <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1#Greek" title="πρόγραμμα">
1089
+ <span class="Grek" lang="el">πρόγραμμα</span>
1090
+ </a>
1091
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1" title="el:πρόγραμμα">(el)</a>
1092
+ </span>
1093
+  ( <span lang="">prógramma</span>
1094
+ )  <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1095
+ </li>
1096
+
1097
+ <li>Japanese: <a href="/wiki/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0#Japanese" title="プログラム">
1098
+ <span class="Jpan" lang="ja">プログラム</span>
1099
+ </a>
1100
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0" title="ja:プログラム">(ja)</a>
1101
+ </span>
1102
+  ( <span lang="">puroguramu</span>
1103
+ )</li>
1104
+
1105
+ </ul>
1106
+
1107
+ </td>
1108
+
1109
+ <td style="width:1%;" />
1110
+ </td>
1111
+
1112
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
1113
+ <ul>
1114
+ <li>Jèrriais: <a href="/wiki/programme#J.C3.A8rriais" title="programme">
1115
+ <span class="Latn" lang="roa-jer">programme</span>
1116
+ </a>
1117
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1118
+ </li>
1119
+
1120
+ <li>Kurdish:
1121
+ <dl>
1122
+ <dd>Sorani: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="پرۆگرام (page does not exist)">
1123
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">پرۆگرام</span>
1124
+ </a>
1125
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85" title="ku:پرۆگرام">(ku)</a>
1126
+ </span>
1127
+  ( <span lang="">program</span>
1128
+ ), <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="بهرنامه (page does not exist)">
1129
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">بهرنامه</span>
1130
+ </a>
1131
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C" title="ku:بهرنامه">(ku)</a>
1132
+ </span>
1133
+  ( <span lang="">bername</span>
1134
+ )</dd>
1135
+
1136
+ </dl>
1137
+
1138
+ </li>
1139
+
1140
+ <li>Portuguese: <a href="/wiki/programa#Portuguese" title="programa">
1141
+ <span class="Latn" lang="pt">programa</span>
1142
+ </a>
1143
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//pt.wiktionary.org/wiki/programa" title="pt:programa">(pt)</a>
1144
+ </span>
1145
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1146
+ </li>
1147
+
1148
+ <li>Romanian: <a href="/wiki/program#Romanian" title="program">
1149
+ <span class="Latn" lang="ro">program</span>
1150
+ </a>
1151
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ro.wiktionary.org/wiki/program" title="ro:program">(ro)</a>
1152
+ </span>
1153
+ </li>
1154
+
1155
+ <li>Russian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0#Russian" title="программа">
1156
+ <span class="Cyrl" lang="ru">программа</span>
1157
+ </a>
1158
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0" title="ru:программа">(ru)</a>
1159
+ </span>
1160
+  ( <span lang="">prográmma</span>
1161
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1162
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BA%D0%B0&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="програмка (page does not exist)">
1163
+ <span class="Cyrl" lang="ru">програмка</span>
1164
+ </a>
1165
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BA%D0%B0" title="ru:програмка">(ru)</a>
1166
+ </span>
1167
+  ( <span lang="">prográmka</span>
1168
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1169
+ </li>
1170
+
1171
+ <li>Spanish: <a href="/wiki/programa#Spanish" title="programa">
1172
+ <span class="Latn" lang="es">programa</span>
1173
+ </a>
1174
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//es.wiktionary.org/wiki/programa" title="es:programa">(es)</a>
1175
+ </span>
1176
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1177
+ </li>
1178
+
1179
+ <li>Swedish: <a href="/wiki/program#Swedish" title="program">
1180
+ <span class="Latn" lang="sv">program</span>
1181
+ </a>
1182
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/program" title="sv:program">(sv)</a>
1183
+ </span>
1184
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1185
+ </li>
1186
+
1187
+ <li>Ukrainian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0#Ukrainian" title="програма">
1188
+ <span class="Cyrl" lang="uk">програма</span>
1189
+ </a>
1190
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//uk.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0" title="uk:програма">(uk)</a>
1191
+ </span>
1192
+  ( <span lang="">prohráma</span>
1193
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1194
+ </li>
1195
+
1196
+ </ul>
1197
+
1198
+ </td>
1199
+
1200
+ </tr>
1201
+
1202
+ </table>
1203
+
1204
+ </div>
1205
+
1206
+ </div>
1207
+
1208
+ <div class="NavFrame">
1209
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">performance of a show or other broadcast on radio or television</div>
1210
+
1211
+ <div class="NavContent">
1212
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
1213
+ <tr>
1214
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
1215
+ <ul>
1216
+ <li>Afrikaans: <a href="/wiki/program#Afrikaans" title="program">
1217
+ <span class="Latn" lang="af">program</span>
1218
+ </a>
1219
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//af.wiktionary.org/wiki/program" title="af:program">(af)</a>
1220
+ </span>
1221
+ </li>
1222
+
1223
+ <li>Arabic: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="برنامج (page does not exist)">
1224
+ <span class="Arab" lang="ar">برنامج</span>
1225
+ </a>
1226
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ar.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC" title="ar:برنامج">(ar)</a>
1227
+ </span>
1228
+  ( <span lang="">barnaamaj</span>
1229
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1230
+ </li>
1231
+
1232
+ <li>Bengali: <a href="/wiki/%E0%A6%85%E0%A6%A8%E0%A7%81%E0%A6%B7%E0%A7%8D%E0%A6%A0%E0%A6%BE%E0%A6%A8#Bengali" title="অনুষ্ঠান">
1233
+ <span class="Beng" lang="bn">অনুষ্ঠান</span>
1234
+ </a>
1235
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//bn.wiktionary.org/wiki/%E0%A6%85%E0%A6%A8%E0%A7%81%E0%A6%B7%E0%A7%8D%E0%A6%A0%E0%A6%BE%E0%A6%A8" title="bn:অনুষ্ঠান">(bn)</a>
1236
+ </span>
1237
+ </li>
1238
+
1239
+ <li>Catalan: <a href="/wiki/programa#Catalan" title="programa">
1240
+ <span class="Latn" lang="ca">programa</span>
1241
+ </a>
1242
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ca.wiktionary.org/wiki/programa" title="ca:programa">(ca)</a>
1243
+ </span>
1244
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1245
+ </li>
1246
+
1247
+ <li>Chinese:
1248
+ <dl>
1249
+ <dd>Mandarin: <a href="/wiki/%E7%AF%80%E7%9B%AE#Mandarin" title="節目">
1250
+ <span class="Hani" lang="cmn-Hani">節目</span>
1251
+ </a>
1252
+ <span class="tunk">  <a class="extiw" href="//zh.wiktionary.org/wiki/%E7%AF%80%E7%9B%AE" title="zh:節目">(cmn)</a>
1253
+ </span>
1254
+ , <a href="/wiki/%E8%8A%82%E7%9B%AE#Mandarin" title="节目">
1255
+ <span class="Hani" lang="cmn-Hani">节目</span>
1256
+ </a>
1257
+ <span class="tunk">  <a class="extiw" href="//zh.wiktionary.org/wiki/%E8%8A%82%E7%9B%AE" title="zh:节目">(cmn)</a>
1258
+ </span>
1259
+  ( <span lang="">jiémù</span>
1260
+ )</dd>
1261
+
1262
+ </dl>
1263
+
1264
+ </li>
1265
+
1266
+ <li>Dutch: <a href="/wiki/programma#Dutch" title="programma">
1267
+ <span class="Latn" lang="nl">programma</span>
1268
+ </a>
1269
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/programma" title="nl:programma">(nl)</a>
1270
+ </span>
1271
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1272
+ </li>
1273
+
1274
+ <li>Finnish: <a href="/wiki/ohjelma#Finnish" title="ohjelma">
1275
+ <span class="Latn" lang="fi">ohjelma</span>
1276
+ </a>
1277
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/ohjelma" title="fi:ohjelma">(fi)</a>
1278
+ </span>
1279
+ , <a href="/wiki/esitys#Finnish" title="esitys">
1280
+ <span class="Latn" lang="fi">esitys</span>
1281
+ </a>
1282
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/esitys" title="fi:esitys">(fi)</a>
1283
+ </span>
1284
+ </li>
1285
+
1286
+ <li>French: <a href="/wiki/%C3%A9mission#French" title="émission">
1287
+ <span class="Latn" lang="fr">émission</span>
1288
+ </a>
1289
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9mission" title="fr:émission">(fr)</a>
1290
+ </span>
1291
+   <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1292
+ </li>
1293
+
1294
+ <li>German: <a href="/wiki/Programm#German" title="Programm">
1295
+ <span class="Latn" lang="de">Programm</span>
1296
+ </a>
1297
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/Programm" title="de:Programm">(de)</a>
1298
+ </span>
1299
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1300
+ , <a href="/wiki/Sendung#German" title="Sendung">
1301
+ <span class="Latn" lang="de">Sendung</span>
1302
+ </a>
1303
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/Sendung" title="de:Sendung">(de)</a>
1304
+ </span>
1305
+   <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1306
+ </li>
1307
+
1308
+ <li>Greek: <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1#Greek" title="πρόγραμμα">
1309
+ <span class="Grek" lang="el">πρόγραμμα</span>
1310
+ </a>
1311
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1" title="el:πρόγραμμα">(el)</a>
1312
+ </span>
1313
+  ( <span lang="">prógramma</span>
1314
+ )  <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1315
+ </li>
1316
+
1317
+ <li>Hebrew: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="תוכנית (page does not exist)">
1318
+ <span class="Hebr" dir="rtl" lang="he">תוכנית</span>
1319
+ </a>
1320
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//he.wiktionary.org/wiki/%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA" title="he:תוכנית">(he)</a>
1321
+ </span>
1322
+  ( <span lang="">tokhnit</span>
1323
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1324
+ </li>
1325
+
1326
+ <li>Hungarian: <a href="/wiki/m%C5%B1sor#Hungarian" title="műsor">
1327
+ <span class="Latn" lang="hu">műsor</span>
1328
+ </a>
1329
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//hu.wiktionary.org/wiki/m%C5%B1sor" title="hu:műsor">(hu)</a>
1330
+ </span>
1331
+ </li>
1332
+
1333
+ </ul>
1334
+
1335
+ </td>
1336
+
1337
+ <td style="width:1%;" />
1338
+ </td>
1339
+
1340
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
1341
+ <ul>
1342
+ <li>Italian: <a href="/wiki/programma#Italian" title="programma">
1343
+ <span class="Latn" lang="it">programma</span>
1344
+ </a>
1345
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//it.wiktionary.org/wiki/programma" title="it:programma">(it)</a>
1346
+ </span>
1347
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1348
+ </li>
1349
+
1350
+ <li>Japanese: <a href="/wiki/%E7%95%AA%E7%B5%84#Japanese" title="番組">
1351
+ <span class="Jpan" lang="ja">番組</span>
1352
+ </a>
1353
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ja.wiktionary.org/wiki/%E7%95%AA%E7%B5%84" title="ja:番組">(ja)</a>
1354
+ </span>
1355
+  ( <span lang="">ばんぐみ, bangumi</span>
1356
+ )</li>
1357
+
1358
+ <li>Jèrriais: <a href="/wiki/%C3%A9mission#J.C3.A8rriais" title="émission">
1359
+ <span class="Latn" lang="roa-jer">émission</span>
1360
+ </a>
1361
+   <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1362
+ </li>
1363
+
1364
+ <li>Korean: <a href="/wiki/%ED%94%84%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EB%9E%A8#Korean" title="프로그램">
1365
+ <span class="Kore KO" lang="ko">프로그램</span>
1366
+ </a>
1367
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ko.wiktionary.org/wiki/%ED%94%84%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EB%9E%A8" title="ko:프로그램">(ko)</a>
1368
+ </span>
1369
+  ( <span lang="">peurogeuraem</span>
1370
+ )</li>
1371
+
1372
+ <li>Kurdish:
1373
+ <dl>
1374
+ <dd>Sorani: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="پرۆگرام (page does not exist)">
1375
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">پرۆگرام</span>
1376
+ </a>
1377
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85" title="ku:پرۆگرام">(ku)</a>
1378
+ </span>
1379
+  ( <span lang="">program</span>
1380
+ ), <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="بهرنامه (page does not exist)">
1381
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">بهرنامه</span>
1382
+ </a>
1383
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C" title="ku:بهرنامه">(ku)</a>
1384
+ </span>
1385
+  ( <span lang="">bername</span>
1386
+ )</dd>
1387
+
1388
+ </dl>
1389
+
1390
+ </li>
1391
+
1392
+ <li>Portuguese: <a href="/wiki/programa#Portuguese" title="programa">
1393
+ <span class="Latn" lang="pt">programa</span>
1394
+ </a>
1395
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//pt.wiktionary.org/wiki/programa" title="pt:programa">(pt)</a>
1396
+ </span>
1397
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1398
+ </li>
1399
+
1400
+ <li>Russian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0#Russian" title="программа">
1401
+ <span class="Cyrl" lang="ru">программа</span>
1402
+ </a>
1403
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0" title="ru:программа">(ru)</a>
1404
+ </span>
1405
+  ( <span lang="">prográmma</span>
1406
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1407
+ , <a href="/wiki/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0#Russian" title="передача">
1408
+ <span class="Cyrl" lang="ru">передача</span>
1409
+ </a>
1410
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0" title="ru:передача">(ru)</a>
1411
+ </span>
1412
+  ( <span lang="">peredáča</span>
1413
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1414
+ </li>
1415
+
1416
+ <li>Spanish: <a href="/wiki/programa#Spanish" title="programa">
1417
+ <span class="Latn" lang="es">programa</span>
1418
+ </a>
1419
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//es.wiktionary.org/wiki/programa" title="es:programa">(es)</a>
1420
+ </span>
1421
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1422
+ </li>
1423
+
1424
+ <li>Swedish: <a href="/wiki/program#Swedish" title="program">
1425
+ <span class="Latn" lang="sv">program</span>
1426
+ </a>
1427
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/program" title="sv:program">(sv)</a>
1428
+ </span>
1429
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1430
+ </li>
1431
+
1432
+ <li>Telugu: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%95%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%82&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="కార్యక్రమం (page does not exist)">
1433
+ <span class="Telu" lang="te">కార్యక్రమం</span>
1434
+ </a>
1435
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//te.wiktionary.org/wiki/%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%95%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%82" title="te:కార్యక్రమం">(te)</a>
1436
+ </span>
1437
+  ( <span lang="">kaaryakramam</span>
1438
+ )</li>
1439
+
1440
+ <li>Ukrainian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0#Ukrainian" title="програма">
1441
+ <span class="Cyrl" lang="uk">програма</span>
1442
+ </a>
1443
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//uk.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0" title="uk:програма">(uk)</a>
1444
+ </span>
1445
+  ( <span lang="">prohráma</span>
1446
+ ), <a href="/wiki/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0#Ukrainian" title="передача">
1447
+ <span class="Cyrl" lang="uk">передача</span>
1448
+ </a>
1449
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//uk.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0" title="uk:передача">(uk)</a>
1450
+ </span>
1451
+  ( <span lang="">peredáča</span>
1452
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1453
+ </li>
1454
+
1455
+ </ul>
1456
+
1457
+ </td>
1458
+
1459
+ </tr>
1460
+
1461
+ </table>
1462
+
1463
+ </div>
1464
+
1465
+ </div>
1466
+
1467
+ <div class="NavFrame">
1468
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">software application</div>
1469
+
1470
+ <div class="NavContent">
1471
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
1472
+ <tr>
1473
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
1474
+ <ul>
1475
+ <li>Afrikaans: <a href="/wiki/program#Afrikaans" title="program">
1476
+ <span class="Latn" lang="af">program</span>
1477
+ </a>
1478
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//af.wiktionary.org/wiki/program" title="af:program">(af)</a>
1479
+ </span>
1480
+ </li>
1481
+
1482
+ <li>Arabic: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="برنامج (page does not exist)">
1483
+ <span class="Arab" lang="ar">برنامج</span>
1484
+ </a>
1485
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ar.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC" title="ar:برنامج">(ar)</a>
1486
+ </span>
1487
+  ( <span lang="">barnaamaj</span>
1488
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1489
+ </li>
1490
+
1491
+ <li>Bengali: <a href="/wiki/%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A7%8B%E0%A6%97%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A6%BE%E0%A6%AE#Bengali" title="প্রোগ্রাম">
1492
+ <span class="Beng" lang="bn">প্রোগ্রাম</span>
1493
+ </a>
1494
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//bn.wiktionary.org/wiki/%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A7%8B%E0%A6%97%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A6%BE%E0%A6%AE" title="bn:প্রোগ্রাম">(bn)</a>
1495
+ </span>
1496
+  ( <span lang="">program</span>
1497
+ )</li>
1498
+
1499
+ <li>Catalan: <a href="/wiki/programa#Catalan" title="programa">
1500
+ <span class="Latn" lang="ca">programa</span>
1501
+ </a>
1502
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ca.wiktionary.org/wiki/programa" title="ca:programa">(ca)</a>
1503
+ </span>
1504
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1505
+ </li>
1506
+
1507
+ <li>Chinese:
1508
+ <dl>
1509
+ <dd>Mandarin: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E6%87%89%E7%94%A8%E7%A8%8B%E5%BC%8F&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="應用程式 (page does not exist)">
1510
+ <span class="Hani" lang="cmn-Hani">應用程式</span>
1511
+ </a>
1512
+ <span class="tunk">  <a class="extiw" href="//zh.wiktionary.org/wiki/%E6%87%89%E7%94%A8%E7%A8%8B%E5%BC%8F" title="zh:應用程式">(cmn)</a>
1513
+ </span>
1514
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=%E5%BA%94%E7%94%A8%E7%A8%8B%E5%BC%8F&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="应用程式 (page does not exist)">
1515
+ <span class="Hani" lang="cmn-Hani">应用程式</span>
1516
+ </a>
1517
+ <span class="tunk">  <a class="extiw" href="//zh.wiktionary.org/wiki/%E5%BA%94%E7%94%A8%E7%A8%8B%E5%BC%8F" title="zh:应用程式">(cmn)</a>
1518
+ </span>
1519
+  ( <span lang="">yìngyòng chéngshì</span>
1520
+ )</dd>
1521
+
1522
+ </dl>
1523
+
1524
+ </li>
1525
+
1526
+ <li>Czech: <a href="/wiki/program#Czech" title="program">
1527
+ <span class="Latn" lang="cs">program</span>
1528
+ </a>
1529
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//cs.wiktionary.org/wiki/program" title="cs:program">(cs)</a>
1530
+ </span>
1531
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1532
+ </li>
1533
+
1534
+ <li>Dutch: <a href="/wiki/programma#Dutch" title="programma">
1535
+ <span class="Latn" lang="nl">programma</span>
1536
+ </a>
1537
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/programma" title="nl:programma">(nl)</a>
1538
+ </span>
1539
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1540
+ </li>
1541
+
1542
+ <li>Finnish: <a href="/wiki/ohjelma#Finnish" title="ohjelma">
1543
+ <span class="Latn" lang="fi">ohjelma</span>
1544
+ </a>
1545
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/ohjelma" title="fi:ohjelma">(fi)</a>
1546
+ </span>
1547
+ </li>
1548
+
1549
+ <li>French: <a href="/wiki/programme#French" title="programme">
1550
+ <span class="Latn" lang="fr">programme</span>
1551
+ </a>
1552
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/programme" title="fr:programme">(fr)</a>
1553
+ </span>
1554
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1555
+ </li>
1556
+
1557
+ <li>German: <a href="/wiki/Programm#German" title="Programm">
1558
+ <span class="Latn" lang="de">Programm</span>
1559
+ </a>
1560
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/Programm" title="de:Programm">(de)</a>
1561
+ </span>
1562
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1563
+ </li>
1564
+
1565
+ <li>Greek: <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1#Greek" title="πρόγραμμα">
1566
+ <span class="Grek" lang="el">πρόγραμμα</span>
1567
+ </a>
1568
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1" title="el:πρόγραμμα">(el)</a>
1569
+ </span>
1570
+  ( <span lang="">prógramma</span>
1571
+ )  <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1572
+ </li>
1573
+
1574
+ <li>Hebrew: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="תוכנית (page does not exist)">
1575
+ <span class="Hebr" dir="rtl" lang="he">תוכנית</span>
1576
+ </a>
1577
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//he.wiktionary.org/wiki/%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA" title="he:תוכנית">(he)</a>
1578
+ </span>
1579
+  ( <span lang="">tokhnit</span>
1580
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1581
+ </li>
1582
+
1583
+ <li>Hindi: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AE&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="प्रोग्राम (page does not exist)">
1584
+ <span class="Deva" lang="hi">प्रोग्राम</span>
1585
+ </a>
1586
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//hi.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AE" title="hi:प्रोग्राम">(hi)</a>
1587
+ </span>
1588
+  ( <span lang="">progrām</span>
1589
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1590
+ </li>
1591
+
1592
+ <li>Hungarian: <a href="/wiki/program#Hungarian" title="program">
1593
+ <span class="Latn" lang="hu">program</span>
1594
+ </a>
1595
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//hu.wiktionary.org/wiki/program" title="hu:program">(hu)</a>
1596
+ </span>
1597
+ </li>
1598
+
1599
+ </ul>
1600
+
1601
+ </td>
1602
+
1603
+ <td style="width:1%;" />
1604
+ </td>
1605
+
1606
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
1607
+ <ul>
1608
+ <li>Icelandic: <a href="/wiki/forrit#Icelandic" title="forrit">
1609
+ <span class="Latn" lang="is">forrit</span>
1610
+ </a>
1611
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//is.wiktionary.org/wiki/forrit" title="is:forrit">(is)</a>
1612
+ </span>
1613
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1614
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=t%C3%B6lvuforrit&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="tölvuforrit (page does not exist)">
1615
+ <span class="Latn" lang="is">tölvuforrit</span>
1616
+ </a>
1617
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//is.wiktionary.org/wiki/t%C3%B6lvuforrit" title="is:tölvuforrit">(is)</a>
1618
+ </span>
1619
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1620
+ </li>
1621
+
1622
+ <li>Italian: <a href="/wiki/programma#Italian" title="programma">
1623
+ <span class="Latn" lang="it">programma</span>
1624
+ </a>
1625
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//it.wiktionary.org/wiki/programma" title="it:programma">(it)</a>
1626
+ </span>
1627
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1628
+ </li>
1629
+
1630
+ <li>Japanese: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E7%AE%97%E8%AD%9C&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="算譜 (page does not exist)">
1631
+ <span class="Jpan" lang="ja">算譜</span>
1632
+ </a>
1633
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ja.wiktionary.org/wiki/%E7%AE%97%E8%AD%9C" title="ja:算譜">(ja)</a>
1634
+ </span>
1635
+  ( <span lang="">さんぷ, sampu</span>
1636
+ ), <a href="/wiki/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0#Japanese" title="プログラム">
1637
+ <span class="Jpan" lang="ja">プログラム</span>
1638
+ </a>
1639
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0" title="ja:プログラム">(ja)</a>
1640
+ </span>
1641
+  ( <span lang="">puroguramu</span>
1642
+ ), <a href="/wiki/%E6%8F%90%E4%BE%9B#Japanese" title="提供">
1643
+ <span class="Jpan" lang="ja">提供</span>
1644
+ </a>
1645
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ja.wiktionary.org/wiki/%E6%8F%90%E4%BE%9B" title="ja:提供">(ja)</a>
1646
+ </span>
1647
+  ( <span lang="">teikyou</span>
1648
+ )</li>
1649
+
1650
+ <li>Jèrriais: <a href="/wiki/programme#J.C3.A8rriais" title="programme">
1651
+ <span class="Latn" lang="roa-jer">programme</span>
1652
+ </a>
1653
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1654
+ </li>
1655
+
1656
+ <li>Korean: <a href="/wiki/%ED%94%84%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EB%9E%A8#Korean" title="프로그램">
1657
+ <span class="Kore KO" lang="ko">프로그램</span>
1658
+ </a>
1659
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ko.wiktionary.org/wiki/%ED%94%84%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EB%9E%A8" title="ko:프로그램">(ko)</a>
1660
+ </span>
1661
+  ( <span lang="">peurogeuraem</span>
1662
+ )</li>
1663
+
1664
+ <li>Kurdish:
1665
+ <dl>
1666
+ <dd>Sorani: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="پرۆگرام (page does not exist)">
1667
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">پرۆگرام</span>
1668
+ </a>
1669
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85" title="ku:پرۆگرام">(ku)</a>
1670
+ </span>
1671
+  ( <span lang="">program</span>
1672
+ ), <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="بهرنامه (page does not exist)">
1673
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">بهرنامه</span>
1674
+ </a>
1675
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C" title="ku:بهرنامه">(ku)</a>
1676
+ </span>
1677
+  ( <span lang="">bername</span>
1678
+ )</dd>
1679
+
1680
+ </dl>
1681
+
1682
+ </li>
1683
+
1684
+ <li>Persian: <a href="/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87#Persian" title="برنامه">
1685
+ <span class="fa-Arab" dir="rtl" lang="fa">برنامه</span>
1686
+ </a>
1687
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fa.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87" title="fa:برنامه">(fa)</a>
1688
+ </span>
1689
+  ( <span lang="">barnâme</span>
1690
+ )</li>
1691
+
1692
+ <li>Portuguese: <a href="/wiki/programa#Portuguese" title="programa">
1693
+ <span class="Latn" lang="pt">programa</span>
1694
+ </a>
1695
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//pt.wiktionary.org/wiki/programa" title="pt:programa">(pt)</a>
1696
+ </span>
1697
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1698
+ </li>
1699
+
1700
+ <li>Romanian: <a href="/wiki/program#Romanian" title="program">
1701
+ <span class="Latn" lang="ro">program</span>
1702
+ </a>
1703
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ro.wiktionary.org/wiki/program" title="ro:program">(ro)</a>
1704
+ </span>
1705
+ </li>
1706
+
1707
+ <li>Russian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0#Russian" title="программа">
1708
+ <span class="Cyrl" lang="ru">программа</span>
1709
+ </a>
1710
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0" title="ru:программа">(ru)</a>
1711
+ </span>
1712
+  ( <span lang="">prográmma</span>
1713
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1714
+ </li>
1715
+
1716
+ <li>Spanish: <a href="/wiki/programa#Spanish" title="programa">
1717
+ <span class="Latn" lang="es">programa</span>
1718
+ </a>
1719
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//es.wiktionary.org/wiki/programa" title="es:programa">(es)</a>
1720
+ </span>
1721
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1722
+ </li>
1723
+
1724
+ <li>Swedish: <a href="/wiki/program#Swedish" title="program">
1725
+ <span class="Latn" lang="sv">program</span>
1726
+ </a>
1727
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/program" title="sv:program">(sv)</a>
1728
+ </span>
1729
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1730
+ , <a href="/wiki/mjukvara#Swedish" title="mjukvara">
1731
+ <span class="Latn" lang="sv">mjukvara</span>
1732
+ </a>
1733
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/mjukvara" title="sv:mjukvara">(sv)</a>
1734
+ </span>
1735
+   <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1736
+ </li>
1737
+
1738
+ <li>Ukrainian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0#Ukrainian" title="програма">
1739
+ <span class="Cyrl" lang="uk">програма</span>
1740
+ </a>
1741
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//uk.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0" title="uk:програма">(uk)</a>
1742
+ </span>
1743
+  ( <span lang="">prohráma</span>
1744
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1745
+ </li>
1746
+
1747
+ <li>Volapük: <a class="new" href="/w/index.php?title=n%C3%BCn%C3%B6maprogram&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="nünömaprogram (page does not exist)">
1748
+ <span class="Latn" lang="vo">nünömaprogram</span>
1749
+ </a>
1750
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//vo.wiktionary.org/wiki/n%C3%BCn%C3%B6maprogram" title="vo:nünömaprogram">(vo)</a>
1751
+ </span>
1752
+ </li>
1753
+
1754
+ </ul>
1755
+
1756
+ </td>
1757
+
1758
+ </tr>
1759
+
1760
+ </table>
1761
+
1762
+ </div>
1763
+
1764
+ </div>
1765
+
1766
+ <div class="checktrans">
1767
+ <dl>
1768
+ <dd>
1769
+ <i>The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at <a href="/wiki/Help:How_to_check_translations#Translations_of_English_words" title="Help:How to check translations">Help:How to check translations</a>
1770
+ .</i>
1771
+ </dd>
1772
+
1773
+ </dl>
1774
+
1775
+ </div>
1776
+
1777
+ <div class="NavFrame">
1778
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">Translations to be checked</div>
1779
+
1780
+ <div class="NavContent">
1781
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
1782
+ <tr>
1783
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;" />
1784
+ </td>
1785
+
1786
+ <td style="width:1%;" />
1787
+ </td>
1788
+
1789
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
1790
+ <ul>
1791
+ <li>
1792
+ <span class="ttbc">Slovak</span>
1793
+ : <a href="/wiki/program#Slovak" title="program">
1794
+ <span class="Latn" lang="sk">program</span>
1795
+ </a>
1796
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//sk.wiktionary.org/wiki/program" title="sk:program">(sk)</a>
1797
+ </span>
1798
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1799
+ </li>
1800
+
1801
+ <li>
1802
+ <span class="ttbc">Welsh</span>
1803
+ : <a class="new" href="/w/index.php?title=rhaglen&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="rhaglen (page does not exist)">rhaglen</a>
1804
+ <i>b</i>
1805
+ </li>
1806
+
1807
+ </ul>
1808
+
1809
+ </td>
1810
+
1811
+ </tr>
1812
+
1813
+ </table>
1814
+
1815
+ </div>
1816
+
1817
+ </div>
1818
+
1819
+ <h3>
1820
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=9" title="Edit section: Verb">edit</a>
1821
+ ]</span>
1822
+ <span class="mw-headline" id="Verb">Verb</span>
1823
+ </h3>
1824
+
1825
+ <p>
1826
+ <span class="infl-inline">
1827
+ <strong class="Latn headword" lang="en">program</strong>
1828
+ ( <i>third-person singular simple present</i>
1829
+ <span class="form-of third-person-singular-form-of">
1830
+ <b>
1831
+ <span class="Latn" lang="en">
1832
+ <a href="/wiki/programs#English" title="programs">programs</a>
1833
+ </span>
1834
+ </b>
1835
+ </span>
1836
+ , <i>present participle</i>
1837
+ <span class="form-of present-participle-form-of">
1838
+ <b>
1839
+ <span class="Latn" lang="en">
1840
+ <a href="/wiki/programming#English" title="programming">programming</a>
1841
+ </span>
1842
+ </b>
1843
+ </span>
1844
+ , <i>simple past and past participle</i>
1845
+ <span class="form-of simple-past-and-participle-form-of">
1846
+ <b>
1847
+ <span class="Latn" lang="en">
1848
+ <a href="/wiki/programmed#English" title="programmed">programmed</a>
1849
+ </span>
1850
+ </b>
1851
+ </span>
1852
+ ) </span>
1853
+ </p>
1854
+
1855
+ <ol>
1856
+ <li>
1857
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
1858
+ <span class="ib-content qualifier-content">
1859
+ <a href="/wiki/transitive" title="transitive">transitive</a>
1860
+ </span>
1861
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
1862
+ To enter a program or other <a href="/wiki/instruction" title="instruction">instructions</a>
1863
+ into (a <a href="/wiki/computer" title="computer">computer</a>
1864
+ or other electronic <a href="/wiki/device" title="device">device</a>
1865
+ ) to instruct it to do a particular task.
1866
+ <ul>
1867
+ <li>
1868
+ <i>He <b>programmed</b>
1869
+ the DVR to record his favorite show.</i>
1870
+ </li>
1871
+
1872
+ </ul>
1873
+
1874
+ </li>
1875
+
1876
+ <li>
1877
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
1878
+ <span class="ib-content qualifier-content">
1879
+ <a href="/wiki/transitive" title="transitive">transitive</a>
1880
+ </span>
1881
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
1882
+ To develop (software) by writing program code.
1883
+ <dl>
1884
+ <dd>
1885
+ <i>I <b>programmed</b>
1886
+ a small game as a demonstration.</i>
1887
+ </dd>
1888
+
1889
+ </dl>
1890
+
1891
+ </li>
1892
+
1893
+ <li>
1894
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
1895
+ <span class="ib-content qualifier-content">
1896
+ <a href="/wiki/transitive" title="transitive">transitive</a>
1897
+ </span>
1898
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
1899
+ To put together the <a href="/wiki/schedule" title="schedule">schedule</a>
1900
+ of an <a href="/wiki/event" title="event">event</a>
1901
+ .
1902
+ <ul>
1903
+ <li>
1904
+ <i>Mary will <b>program</b>
1905
+ Tuesday’s festivities.</i>
1906
+ </li>
1907
+
1908
+ </ul>
1909
+
1910
+ </li>
1911
+
1912
+ <li>
1913
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
1914
+ <span class="ib-content qualifier-content">
1915
+ <a href="/wiki/transitive" title="transitive">transitive</a>
1916
+ </span>
1917
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
1918
+ To cause to <a href="/wiki/automatic" title="automatic">automatically</a>
1919
+ behave in a particular way.
1920
+ <ul>
1921
+ <li>
1922
+ <i>The lab rat was <b>programmed</b>
1923
+ to press the lever when the bell rang.</i>
1924
+ </li>
1925
+
1926
+ </ul>
1927
+
1928
+ </li>
1929
+
1930
+ </ol>
1931
+
1932
+ <h4>
1933
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=10" title="Edit section: Related terms">edit</a>
1934
+ ]</span>
1935
+ <span class="mw-headline" id="Related_terms">Related terms</span>
1936
+ </h4>
1937
+
1938
+ <ul>
1939
+ <li>
1940
+ <a href="/wiki/programmable" title="programmable">programmable</a>
1941
+ </li>
1942
+
1943
+ <li>
1944
+ <a href="/wiki/programmer" title="programmer">programmer</a>
1945
+ </li>
1946
+
1947
+ </ul>
1948
+
1949
+ <h4>
1950
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=11" title="Edit section: Translations">edit</a>
1951
+ ]</span>
1952
+ <span class="mw-headline" id="Translations_2">Translations</span>
1953
+ </h4>
1954
+
1955
+ <div class="NavFrame">
1956
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">enter a program or other instructions into a computer</div>
1957
+
1958
+ <div class="NavContent">
1959
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
1960
+ <tr>
1961
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
1962
+ <ul>
1963
+ <li>Afrikaans: <a href="/wiki/programmeer#Afrikaans" title="programmeer">
1964
+ <span class="Latn" lang="af">programmeer</span>
1965
+ </a>
1966
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//af.wiktionary.org/wiki/programmeer" title="af:programmeer">(af)</a>
1967
+ </span>
1968
+ </li>
1969
+
1970
+ <li>Arabic: <span class="Arab" lang="ar">
1971
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%85%D8%AC%D8%A9&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="برمجة (page does not exist)">برمجة</a>
1972
+ </span>
1973
+ (bármaja), <span class="Arab" lang="ar">
1974
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9_%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC%D9%8B%D8%A7&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="وضع برنامجًا (page does not exist)">وضع برنامجًا</a>
1975
+ </span>
1976
+ (waḍaʻa barmājan)</li>
1977
+
1978
+ <li>Chinese:
1979
+ <dl>
1980
+ <dd>Mandarin: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E7%B7%A8%E7%A8%8B%E5%BA%8F&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="編程序 (page does not exist)">編程序</a>
1981
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=%E7%BC%96%E7%A8%8B%E5%BA%8F&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="编程序 (page does not exist)">编程序</a>
1982
+ (biān chéngxù)</dd>
1983
+
1984
+ </dl>
1985
+
1986
+ </li>
1987
+
1988
+ <li>Czech: <a href="/wiki/programovat#Czech" title="programovat">
1989
+ <span class="Latn" lang="cs">programovat</span>
1990
+ </a>
1991
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//cs.wiktionary.org/wiki/programovat" title="cs:programovat">(cs)</a>
1992
+ </span>
1993
+ </li>
1994
+
1995
+ <li>Dutch: <a href="/wiki/programmeren#Dutch" title="programmeren">
1996
+ <span class="Latn" lang="nl">programmeren</span>
1997
+ </a>
1998
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/programmeren" title="nl:programmeren">(nl)</a>
1999
+ </span>
2000
+ </li>
2001
+
2002
+ <li>Finnish: <a href="/wiki/ohjelmoida#Finnish" title="ohjelmoida">
2003
+ <span class="Latn" lang="fi">ohjelmoida</span>
2004
+ </a>
2005
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/ohjelmoida" title="fi:ohjelmoida">(fi)</a>
2006
+ </span>
2007
+ </li>
2008
+
2009
+ <li>French: <a href="/wiki/programmer#French" title="programmer">
2010
+ <span class="Latn" lang="fr">programmer</span>
2011
+ </a>
2012
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/programmer" title="fr:programmer">(fr)</a>
2013
+ </span>
2014
+ </li>
2015
+
2016
+ <li>German: <a href="/wiki/programmieren#German" title="programmieren">
2017
+ <span class="Latn" lang="de">programmieren</span>
2018
+ </a>
2019
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/programmieren" title="de:programmieren">(de)</a>
2020
+ </span>
2021
+ </li>
2022
+
2023
+ <li>Hebrew: <a href="/wiki/%D7%AA%D7%99%D7%9B%D7%A0%D7%AA#Hebrew" title="תיכנת">
2024
+ <span class="Hebr" dir="rtl" lang="he">תיכנת</span>
2025
+ </a>
2026
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//he.wiktionary.org/wiki/%D7%AA%D7%99%D7%9B%D7%A0%D7%AA" title="he:תיכנת">(he)</a>
2027
+ </span>
2028
+  ( <span lang="">tikhnét</span>
2029
+ )</li>
2030
+
2031
+ </ul>
2032
+
2033
+ </td>
2034
+
2035
+ <td style="width:1%;" />
2036
+ </td>
2037
+
2038
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
2039
+ <ul>
2040
+ <li>Icelandic: <a href="/wiki/forrita#Icelandic" title="forrita">
2041
+ <span class="Latn" lang="is">forrita</span>
2042
+ </a>
2043
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//is.wiktionary.org/wiki/forrita" title="is:forrita">(is)</a>
2044
+ </span>
2045
+ </li>
2046
+
2047
+ <li>Japanese: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%82%92%E4%BE%9B%E7%B5%A6%E3%81%99%E3%82%8B&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="プログラムを供給する (page does not exist)">プログラムを供給する</a>
2048
+ ( <a class="new" href="/w/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%82%92%E3%81%8D%E3%82%87%E3%81%86%E3%81%8D%E3%82%85%E3%81%86%E3%81%99%E3%82%8B&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="プログラムをきょうきゅうする (page does not exist)">プログラムをきょうきゅうする</a>
2049
+ , puroguramu-o kyōkyū-suru), <a class="new" href="/w/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%82%92%E4%BD%9C%E3%82%8B&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="プログラムを作る (page does not exist)">プログラムを作る</a>
2050
+ ( <a class="new" href="/w/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%8F%E3%82%8B&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="プログラムをつくる (page does not exist)">プログラムをつくる</a>
2051
+ , puroguramu-o tsukuru)</li>
2052
+
2053
+ <li>Polish: <a href="/wiki/programowa%C4%87#Polish" title="programować">
2054
+ <span class="Latn" lang="pl">programować</span>
2055
+ </a>
2056
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//pl.wiktionary.org/wiki/programowa%C4%87" title="pl:programować">(pl)</a>
2057
+ </span>
2058
+ </li>
2059
+
2060
+ <li>Russian: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="программировать (page does not exist)">
2061
+ <span class="Cyrl" lang="ru">программировать</span>
2062
+ </a>
2063
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C" title="ru:программировать">(ru)</a>
2064
+ </span>
2065
+  ( <span lang="">programmírovat’</span>
2066
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
2067
+ <span class="aspect impf" title="imperfective aspect">
2068
+ <i>
2069
+ <a href="/wiki/imperfective_aspect" title="imperfective aspect">impf <span class="gender-period">.</span>
2070
+ </a>
2071
+ </i>
2072
+ </span>
2073
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D1%83&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="писать программу (page does not exist)">
2074
+ <span class="Cyrl" lang="ru">писать программу</span>
2075
+ </a>
2076
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D1%83" title="ru:писать программу">(ru)</a>
2077
+ </span>
2078
+  ( <span lang="">pisát’ prográmmu</span>
2079
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
2080
+ <span class="aspect impf" title="imperfective aspect">
2081
+ <i>
2082
+ <a href="/wiki/imperfective_aspect" title="imperfective aspect">impf <span class="gender-period">.</span>
2083
+ </a>
2084
+ </i>
2085
+ </span>
2086
+ </li>
2087
+
2088
+ <li>Serbo-Croatian: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="програмирати (page does not exist)">
2089
+ <span class="Cyrl" lang="sh">програмирати</span>
2090
+ </a>
2091
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//sh.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8" title="sh:програмирати">(sh)</a>
2092
+ </span>
2093
+ </li>
2094
+
2095
+ <li>Swahili: <a href="/wiki/programu#Swahili" title="programu">
2096
+ <span class="Latn" lang="sw">programu</span>
2097
+ </a>
2098
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sw.wiktionary.org/wiki/programu" title="sw:programu">(sw)</a>
2099
+ </span>
2100
+ </li>
2101
+
2102
+ <li>Swedish: <a href="/wiki/programmera#Swedish" title="programmera">
2103
+ <span class="Latn" lang="sv">programmera</span>
2104
+ </a>
2105
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/programmera" title="sv:programmera">(sv)</a>
2106
+ </span>
2107
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=mjukvaruutveckla&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="mjukvaruutveckla (page does not exist)">
2108
+ <span class="Latn" lang="sv">mjukvaruutveckla</span>
2109
+ </a>
2110
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/mjukvaruutveckla" title="sv:mjukvaruutveckla">(sv)</a>
2111
+ </span>
2112
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=utveckla_mjukvara&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="utveckla mjukvara (page does not exist)">
2113
+ <span class="Latn" lang="sv">utveckla mjukvara</span>
2114
+ </a>
2115
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/utveckla_mjukvara" title="sv:utveckla mjukvara">(sv)</a>
2116
+ </span>
2117
+ </li>
2118
+
2119
+ </ul>
2120
+
2121
+ </td>
2122
+
2123
+ </tr>
2124
+
2125
+ </table>
2126
+
2127
+ </div>
2128
+
2129
+ </div>
2130
+
2131
+ <div class="NavFrame">
2132
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">put together the schedule of an event</div>
2133
+
2134
+ <div class="NavContent">
2135
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
2136
+ <tr>
2137
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
2138
+ <ul>
2139
+ <li>Dutch: <a href="/wiki/vastleggen#Dutch" title="vastleggen">
2140
+ <span class="Latn" lang="nl">vastleggen</span>
2141
+ </a>
2142
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/vastleggen" title="nl:vastleggen">(nl)</a>
2143
+ </span>
2144
+ , <a href="/wiki/plannen#Dutch" title="plannen">
2145
+ <span class="Latn" lang="nl">plannen</span>
2146
+ </a>
2147
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/plannen" title="nl:plannen">(nl)</a>
2148
+ </span>
2149
+ </li>
2150
+
2151
+ <li>Finnish: <a href="/wiki/suunnitella" title="suunnitella">suunnitella</a>
2152
+ <a href="/wiki/ohjelma" title="ohjelma">ohjelma</a>
2153
+ </li>
2154
+
2155
+ <li>French: <a href="/wiki/programmer#French" title="programmer">
2156
+ <span class="Latn" lang="fr">programmer</span>
2157
+ </a>
2158
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/programmer" title="fr:programmer">(fr)</a>
2159
+ </span>
2160
+ </li>
2161
+
2162
+ <li>German: <a href="/wiki/programmieren#German" title="programmieren">
2163
+ <span class="Latn" lang="de">programmieren</span>
2164
+ </a>
2165
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/programmieren" title="de:programmieren">(de)</a>
2166
+ </span>
2167
+ </li>
2168
+
2169
+ </ul>
2170
+
2171
+ </td>
2172
+
2173
+ <td style="width:1%;" />
2174
+ </td>
2175
+
2176
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
2177
+ <ul>
2178
+ <li>Greek: <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%AF%CE%B6%CF%89#Greek" title="προγραμματίζω">
2179
+ <span class="Grek" lang="el">προγραμματίζω</span>
2180
+ </a>
2181
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%AF%CE%B6%CF%89" title="el:προγραμματίζω">(el)</a>
2182
+ </span>
2183
+ (programmatízo)</li>
2184
+
2185
+ <li>Russian: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C_%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="составлять план (page does not exist)">составлять план</a>
2186
+ (sostavlját’ plan), <a class="new" href="/w/index.php?title=%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D1%83&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="составлять программу (page does not exist)">составлять программу</a>
2187
+ (sostavlját’ prográmmu)</li>
2188
+
2189
+ <li>Swedish: <a href="/wiki/planera#Swedish" title="planera">
2190
+ <span class="Latn" lang="sv">planera</span>
2191
+ </a>
2192
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/planera" title="sv:planera">(sv)</a>
2193
+ </span>
2194
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=planl%C3%A4gga&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="planlägga (page does not exist)">
2195
+ <span class="Latn" lang="sv">planlägga</span>
2196
+ </a>
2197
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/planl%C3%A4gga" title="sv:planlägga">(sv)</a>
2198
+ </span>
2199
+ </li>
2200
+
2201
+ </ul>
2202
+
2203
+ </td>
2204
+
2205
+ </tr>
2206
+
2207
+ </table>
2208
+
2209
+ </div>
2210
+
2211
+ </div>
2212
+
2213
+ <div class="checktrans">
2214
+ <dl>
2215
+ <dd>
2216
+ <i>The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at <a href="/wiki/Help:How_to_check_translations#Translations_of_English_words" title="Help:How to check translations">Help:How to check translations</a>
2217
+ .</i>
2218
+ </dd>
2219
+
2220
+ </dl>
2221
+
2222
+ </div>
2223
+
2224
+ <div class="NavFrame">
2225
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">Translations to be checked</div>
2226
+
2227
+ <div class="NavContent">
2228
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
2229
+ <tr>
2230
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
2231
+ <ul>
2232
+ <li>
2233
+ <span class="ttbc">Hebrew</span>
2234
+ : <a class="new" href="/w/index.php?title=%D7%9C%D7%AA%D7%9B%D7%A0%D7%AA&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="לתכנת (page does not exist)">לתכנת</a>
2235
+ (le-tekhnet) </li>
2236
+
2237
+ </ul>
2238
+
2239
+ </td>
2240
+
2241
+ <td style="width:1%;" />
2242
+ </td>
2243
+
2244
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
2245
+ <ul>
2246
+ <li>
2247
+ <span class="ttbc">Portuguese</span>
2248
+ : <a href="/wiki/programar" title="programar">programar</a>
2249
+ </li>
2250
+
2251
+ <li>
2252
+ <span class="ttbc">Slovak</span>
2253
+ : <a class="new" href="/w/index.php?title=programova%C5%A5&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programovať (page does not exist)">programovať</a>
2254
+ </li>
2255
+
2256
+ <li>
2257
+ <span class="ttbc">Spanish</span>
2258
+ : <a href="/wiki/programar" title="programar">programar</a>
2259
+ </li>
2260
+
2261
+ </ul>
2262
+
2263
+ </td>
2264
+
2265
+ </tr>
2266
+
2267
+ </table>
2268
+
2269
+ </div>
2270
+
2271
+ </div>
2272
+
2273
+ <h3>
2274
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=12" title="Edit section: External links">edit</a>
2275
+ ]</span>
2276
+ <span class="mw-headline" id="External_links">External links</span>
2277
+ </h3>
2278
+
2279
+ <ul>
2280
+ <li>
2281
+ <a class="external text" href="http://machaut.uchicago.edu/?resource=Webster%27s&amp;word=program&amp;use1913=on" rel="nofollow">program</a>
2282
+ in <i>
2283
+ <a href="/wiki/Wiktionary:Webster%27s_Dictionary,_1913" title="Wiktionary:Webster's Dictionary, 1913">Webster’s Revised Unabridged Dictionary</a>
2284
+ </i>
2285
+ , G. &amp; C. Merriam, 1913 </li>
2286
+
2287
+ <li>
2288
+ <a class="external text" href="http://triggs.djvu.org/century-dictionary.com/nph-chw.php?query=program&amp;type=dicts" rel="nofollow">program</a>
2289
+ in <i>The Century Dictionary</i>
2290
+ , The Century Co., New York, 1911 </li>
2291
+
2292
+ </ul>
2293
+
2294
+ <hr />
2295
+
2296
+
2297
+ <h2>
2298
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=13" title="Edit section: Czech">edit</a>
2299
+ ]</span>
2300
+ <span class="mw-headline" id="Czech">Czech</span>
2301
+ </h2>
2302
+
2303
+ <h3>
2304
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=14" title="Edit section: Pronunciation">edit</a>
2305
+ ]</span>
2306
+ <span class="mw-headline" id="Pronunciation_2">Pronunciation</span>
2307
+ </h3>
2308
+
2309
+ <ul>
2310
+ <li>
2311
+ <table class="audiotable" style="vertical-align: top; display:inline-block; list-style:none;line-height: 1em;">
2312
+ <tr>
2313
+ <td class="unicode audiolink">audio</td>
2314
+
2315
+ <td class="audiofile">
2316
+ <div class="mediaContainer" style="position:relative;display:block;width:220px">
2317
+ <audio class="kskin" controls="" data-durationhint="1.25" data-mwprovider="wikimediacommons" data-mwtitle="Cs-program.ogg" data-startoffset="0" id="mwe_player_1" poster="//bits.wikimedia.org/static-1.21wmf12/skins/common/images/icons/fileicon-ogg.png" preload="none" style="width:220px;height:23px">
2318
+ <source data-bandwidth="101434" data-height="0" data-shorttitle="Ogg source" data-title="Original Ogg file (101 kbps)" data-width="0" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Cs-program.ogg" type="audio/ogg; codecs=%22vorbis%22" />
2319
+ </source>
2320
+ Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player. <br />
2321
+
2322
+
2323
+ You can <a href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Cs-program.ogg">download the clip</a>
2324
+ or <a href="//www.mediawiki.org/wiki/Extension:TimedMediaHandler/Client_download">download a player</a>
2325
+ to play the clip in your browser. </audio>
2326
+ </div>
2327
+
2328
+ </td>
2329
+
2330
+ <td class="audiometa" style="font-size: 80%;">( <a href="/wiki/File:Cs-program.ogg" title="File:Cs-program.ogg">file</a>
2331
+ )</td>
2332
+
2333
+ </tr>
2334
+
2335
+ </table>
2336
+
2337
+ </li>
2338
+
2339
+ </ul>
2340
+
2341
+ <h3>
2342
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=15" title="Edit section: Noun">edit</a>
2343
+ ]</span>
2344
+ <span class="mw-headline" id="Noun_2">Noun</span>
2345
+ </h3>
2346
+
2347
+ <p>
2348
+ <strong class="Latn headword" lang="cs">program</strong>
2349
+ <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
2350
+ </p>
2351
+
2352
+ <ol>
2353
+ <li>
2354
+ <a href="#English">program</a>
2355
+ <span class="gloss-brac">(</span>
2356
+ <span class="gloss-content">set of activities</span>
2357
+ <span class="gloss-brac">)</span>
2358
+ </li>
2359
+
2360
+ <li>
2361
+ <a href="#English">program</a>
2362
+ <span class="gloss-brac">(</span>
2363
+ <span class="gloss-content">for theater or TV</span>
2364
+ <span class="gloss-brac">)</span>
2365
+ </li>
2366
+
2367
+ <li>
2368
+ <a href="#English">program</a>
2369
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
2370
+ <span class="ib-content qualifier-content">
2371
+ <a href="/wiki/computing" title="computing">computing</a>
2372
+ </span>
2373
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
2374
+ </li>
2375
+
2376
+ <li>
2377
+ <a href="/wiki/agenda" title="agenda">agenda</a>
2378
+ <span class="gloss-brac">(</span>
2379
+ <span class="gloss-content">of a meeting</span>
2380
+ <span class="gloss-brac">)</span>
2381
+ </li>
2382
+
2383
+ </ol>
2384
+
2385
+ <hr />
2386
+
2387
+
2388
+ <h2>
2389
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=16" title="Edit section: Hungarian">edit</a>
2390
+ ]</span>
2391
+ <span class="mw-headline" id="Hungarian">Hungarian</span>
2392
+ </h2>
2393
+
2394
+ <h3>
2395
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=17" title="Edit section: Pronunciation">edit</a>
2396
+ ]</span>
2397
+ <span class="mw-headline" id="Pronunciation_3">Pronunciation</span>
2398
+ </h3>
2399
+
2400
+ <ul>
2401
+ <li>
2402
+ <span style="cursor:help" title="Hungarian">
2403
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Hungarian_phonology" title="wikipedia:Special:Search/Hungarian phonology">IPA</a>
2404
+ </span>
2405
+ : <span class="IPA" lang="">/ˈproɡrɒm/</span>
2406
+ </li>
2407
+
2408
+ <li>Hyphenation: <span class="Latn" lang="en">prog‧ram</span>
2409
+ </li>
2410
+
2411
+ </ul>
2412
+
2413
+ <h3>
2414
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=18" title="Edit section: Noun">edit</a>
2415
+ ]</span>
2416
+ <span class="mw-headline" id="Noun_3">Noun</span>
2417
+ </h3>
2418
+
2419
+ <p>
2420
+ <strong class="Latn headword" lang="hu">program</strong>
2421
+ ( <i>plural</i>
2422
+ <span class="form-of plural-form-of lang-hu" lang="hu">
2423
+ <b>
2424
+ <span class="Latn" lang="hu">
2425
+ <a href="/wiki/programok#Hungarian" title="programok">programok</a>
2426
+ </span>
2427
+ </b>
2428
+ </span>
2429
+ ) </p>
2430
+
2431
+ <ol>
2432
+ <li>
2433
+ <a href="#English">program</a>
2434
+ ( <i>set of activities</i>
2435
+ ) </li>
2436
+
2437
+ <li>
2438
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
2439
+ <span class="ib-content qualifier-content">
2440
+ <a href="/wiki/computing" title="computing">computing</a>
2441
+ </span>
2442
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
2443
+ <a href="#English">program</a>
2444
+ </li>
2445
+
2446
+ <li>
2447
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
2448
+ <span class="ib-content qualifier-content">politics</span>
2449
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
2450
+ <a href="/wiki/platform" title="platform">platform</a>
2451
+ </li>
2452
+
2453
+ </ol>
2454
+
2455
+ <h4>
2456
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=19" title="Edit section: Declension">edit</a>
2457
+ ]</span>
2458
+ <span class="mw-headline" id="Declension">Declension</span>
2459
+ </h4>
2460
+
2461
+ <table width="40%">
2462
+ <tr>
2463
+ <td>
2464
+ <div class="NavFrame">
2465
+ <div class="NavHead" style="background:#e2f6e2;">declension of <i>program</i>
2466
+ </div>
2467
+
2468
+ <div class="NavContent">
2469
+ <table cellpadding="2" cellspacing="1" class="inflection-table" style="width:100%;color:rgb(0%,0%,30%);border:solid 1px rgb(80%,80%,100%);text-align:center;">
2470
+ <tr>
2471
+ <th style="width:25%;background:#c0e4c0" />
2472
+ </th>
2473
+
2474
+ <th style="width:37.5%;background:#c0e4c0">singular</th>
2475
+
2476
+ <th style="width:37.5%;background:#c0e4c0">plural</th>
2477
+
2478
+ </tr>
2479
+
2480
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2481
+ <th style="background:#e2f6e2">nominative</th>
2482
+
2483
+ <td>
2484
+ <strong class="selflink">program</strong>
2485
+ </td>
2486
+
2487
+ <td>
2488
+ <a href="/wiki/programok" title="programok">programok</a>
2489
+ </td>
2490
+
2491
+ </tr>
2492
+
2493
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2494
+ <th style="background:#e2f6e2">accusative</th>
2495
+
2496
+ <td>
2497
+ <span class="form-of accusative-singular-form-of lang-hu">
2498
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programot&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programot (page does not exist)">programot</a>
2499
+ </span>
2500
+ </td>
2501
+
2502
+ <td>
2503
+ <span class="form-of accusative-plural-form-of lang-hu">
2504
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokat&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokat (page does not exist)">programokat</a>
2505
+ </span>
2506
+ </td>
2507
+
2508
+ </tr>
2509
+
2510
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2511
+ <th style="background:#e2f6e2">dative</th>
2512
+
2513
+ <td>
2514
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programnak&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programnak (page does not exist)">programnak</a>
2515
+ </td>
2516
+
2517
+ <td>
2518
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programoknak&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programoknak (page does not exist)">programoknak</a>
2519
+ </td>
2520
+
2521
+ </tr>
2522
+
2523
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2524
+ <th style="background:#e2f6e2">instrumental</th>
2525
+
2526
+ <td>
2527
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programmal&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programmal (page does not exist)">programmal</a>
2528
+ </td>
2529
+
2530
+ <td>
2531
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokkal&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokkal (page does not exist)">programokkal</a>
2532
+ </td>
2533
+
2534
+ </tr>
2535
+
2536
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2537
+ <th style="background:#e2f6e2">causal-final</th>
2538
+
2539
+ <td>
2540
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C3%A9rt&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programért (page does not exist)">programért</a>
2541
+ </td>
2542
+
2543
+ <td>
2544
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programok%C3%A9rt&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokért (page does not exist)">programokért</a>
2545
+ </td>
2546
+
2547
+ </tr>
2548
+
2549
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2550
+ <th style="background:#e2f6e2">translative</th>
2551
+
2552
+ <td>
2553
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programm%C3%A1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programmá (page does not exist)">programmá</a>
2554
+ </td>
2555
+
2556
+ <td>
2557
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokk%C3%A1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokká (page does not exist)">programokká</a>
2558
+ </td>
2559
+
2560
+ </tr>
2561
+
2562
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2563
+ <th style="background:#e2f6e2">terminative</th>
2564
+
2565
+ <td>
2566
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programig&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programig (page does not exist)">programig</a>
2567
+ </td>
2568
+
2569
+ <td>
2570
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokig&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokig (page does not exist)">programokig</a>
2571
+ </td>
2572
+
2573
+ </tr>
2574
+
2575
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2576
+ <th style="background:#e2f6e2">essive-formal</th>
2577
+
2578
+ <td>
2579
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programk%C3%A9nt&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programként (page does not exist)">programként</a>
2580
+ </td>
2581
+
2582
+ <td>
2583
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokk%C3%A9nt&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokként (page does not exist)">programokként</a>
2584
+ </td>
2585
+
2586
+ </tr>
2587
+
2588
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2589
+ <th style="background:#e2f6e2">essive-modal</th>
2590
+
2591
+ <td>
2592
+ <a href="/wiki/-" title="-">-</a>
2593
+ </td>
2594
+
2595
+ <td>
2596
+ <a href="/wiki/-" title="-">-</a>
2597
+ </td>
2598
+
2599
+ </tr>
2600
+
2601
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2602
+ <th style="background:#e2f6e2">inessive</th>
2603
+
2604
+ <td>
2605
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programban&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programban (page does not exist)">programban</a>
2606
+ </td>
2607
+
2608
+ <td>
2609
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokban&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokban (page does not exist)">programokban</a>
2610
+ </td>
2611
+
2612
+ </tr>
2613
+
2614
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2615
+ <th style="background:#e2f6e2">superessive</th>
2616
+
2617
+ <td>
2618
+ <a href="/wiki/programon" title="programon">programon</a>
2619
+ </td>
2620
+
2621
+ <td>
2622
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokon&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokon (page does not exist)">programokon</a>
2623
+ </td>
2624
+
2625
+ </tr>
2626
+
2627
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2628
+ <th style="background:#e2f6e2">adessive</th>
2629
+
2630
+ <td>
2631
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programn%C3%A1l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programnál (page does not exist)">programnál</a>
2632
+ </td>
2633
+
2634
+ <td>
2635
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokn%C3%A1l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programoknál (page does not exist)">programoknál</a>
2636
+ </td>
2637
+
2638
+ </tr>
2639
+
2640
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2641
+ <th style="background:#e2f6e2">illative</th>
2642
+
2643
+ <td>
2644
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programba&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programba (page does not exist)">programba</a>
2645
+ </td>
2646
+
2647
+ <td>
2648
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokba&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokba (page does not exist)">programokba</a>
2649
+ </td>
2650
+
2651
+ </tr>
2652
+
2653
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2654
+ <th style="background:#e2f6e2">sublative</th>
2655
+
2656
+ <td>
2657
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programra&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programra (page does not exist)">programra</a>
2658
+ </td>
2659
+
2660
+ <td>
2661
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokra&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokra (page does not exist)">programokra</a>
2662
+ </td>
2663
+
2664
+ </tr>
2665
+
2666
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2667
+ <th style="background:#e2f6e2">allative</th>
2668
+
2669
+ <td>
2670
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programhoz&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programhoz (page does not exist)">programhoz</a>
2671
+ </td>
2672
+
2673
+ <td>
2674
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokhoz&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokhoz (page does not exist)">programokhoz</a>
2675
+ </td>
2676
+
2677
+ </tr>
2678
+
2679
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2680
+ <th style="background:#e2f6e2">elative</th>
2681
+
2682
+ <td>
2683
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programb%C3%B3l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programból (page does not exist)">programból</a>
2684
+ </td>
2685
+
2686
+ <td>
2687
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokb%C3%B3l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokból (page does not exist)">programokból</a>
2688
+ </td>
2689
+
2690
+ </tr>
2691
+
2692
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2693
+ <th style="background:#e2f6e2">delative</th>
2694
+
2695
+ <td>
2696
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programr%C3%B3l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programról (page does not exist)">programról</a>
2697
+ </td>
2698
+
2699
+ <td>
2700
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokr%C3%B3l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokról (page does not exist)">programokról</a>
2701
+ </td>
2702
+
2703
+ </tr>
2704
+
2705
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2706
+ <th style="background:#e2f6e2">ablative</th>
2707
+
2708
+ <td>
2709
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programt%C3%B3l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programtól (page does not exist)">programtól</a>
2710
+ </td>
2711
+
2712
+ <td>
2713
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokt%C3%B3l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programoktól (page does not exist)">programoktól</a>
2714
+ </td>
2715
+
2716
+ </tr>
2717
+
2718
+ </table>
2719
+
2720
+ </div>
2721
+
2722
+ </div>
2723
+
2724
+ </td>
2725
+
2726
+ </tr>
2727
+
2728
+ </table>
2729
+
2730
+ <table width="40%">
2731
+ <tr>
2732
+ <td>
2733
+ <div class="NavFrame">
2734
+ <div class="NavHead" style="background:#e2f6e2">
2735
+ <a href="/wiki/Appendix:Hungarian_possessive_suffixes" title="Appendix:Hungarian possessive suffixes">possessives of</a>
2736
+ <i>program</i>
2737
+ </div>
2738
+
2739
+ <div class="NavContent">
2740
+ <table cellpadding="2" cellspacing="1" class="inflection-table" style="width:100%;color:rgb(0%,0%,30%);border:solid 1px rgb(80%,80%,100%);text-align:center;">
2741
+ <tr>
2742
+ <th style="width:25%;background:#c0e4c0">possessor</th>
2743
+
2744
+ <th style="width:37.5%;background:#c0e4c0">singular possession</th>
2745
+
2746
+ <th style="width:37.5%;background:#c0e4c0">plural possession</th>
2747
+
2748
+ </tr>
2749
+
2750
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2751
+ <th style="background:#e2f6e2">1st person sing.</th>
2752
+
2753
+ <td>
2754
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programom&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programom (page does not exist)">programom</a>
2755
+ </td>
2756
+
2757
+ <td>
2758
+ <a href="/wiki/programjaim" title="programjaim">programjaim</a>
2759
+ </td>
2760
+
2761
+ </tr>
2762
+
2763
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2764
+ <th style="background:#e2f6e2">2nd person sing.</th>
2765
+
2766
+ <td>
2767
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programod&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programod (page does not exist)">programod</a>
2768
+ </td>
2769
+
2770
+ <td>
2771
+ <a href="/wiki/programjaid" title="programjaid">programjaid</a>
2772
+ </td>
2773
+
2774
+ </tr>
2775
+
2776
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2777
+ <th style="background:#e2f6e2">3rd person sing.</th>
2778
+
2779
+ <td>
2780
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programja&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programja (page does not exist)">programja</a>
2781
+ </td>
2782
+
2783
+ <td>
2784
+ <a href="/wiki/programjai" title="programjai">programjai</a>
2785
+ </td>
2786
+
2787
+ </tr>
2788
+
2789
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2790
+ <th style="background:#e2f6e2">1st person plural</th>
2791
+
2792
+ <td>
2793
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programunk&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programunk (page does not exist)">programunk</a>
2794
+ </td>
2795
+
2796
+ <td>
2797
+ <a href="/wiki/programjaink" title="programjaink">programjaink</a>
2798
+ </td>
2799
+
2800
+ </tr>
2801
+
2802
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2803
+ <th style="background:#e2f6e2">2nd person plural</th>
2804
+
2805
+ <td>
2806
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programotok&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programotok (page does not exist)">programotok</a>
2807
+ </td>
2808
+
2809
+ <td>
2810
+ <a href="/wiki/programjaitok" title="programjaitok">programjaitok</a>
2811
+ </td>
2812
+
2813
+ </tr>
2814
+
2815
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2816
+ <th style="background:#e2f6e2">3rd person plural</th>
2817
+
2818
+ <td>
2819
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programjuk&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programjuk (page does not exist)">programjuk</a>
2820
+ </td>
2821
+
2822
+ <td>
2823
+ <a href="/wiki/programjaik" title="programjaik">programjaik</a>
2824
+ </td>
2825
+
2826
+ </tr>
2827
+
2828
+ </table>
2829
+
2830
+ </div>
2831
+
2832
+ </div>
2833
+
2834
+ </td>
2835
+
2836
+ </tr>
2837
+
2838
+ </table>
2839
+
2840
+ <h4>
2841
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=20" title="Edit section: Derived terms">edit</a>
2842
+ ]</span>
2843
+ <span class="mw-headline" id="Derived_terms">Derived terms</span>
2844
+ </h4>
2845
+
2846
+ <ul>
2847
+ <li>
2848
+ <a href="/wiki/illeszt%C5%91program" title="illesztőprogram">illesztőprogram</a>
2849
+ </li>
2850
+
2851
+ <li>
2852
+ <a href="/wiki/p%C3%A1rtprogram" title="pártprogram">pártprogram</a>
2853
+ </li>
2854
+
2855
+ <li>
2856
+ <a href="/wiki/politikai_program" title="politikai program">politikai program</a>
2857
+ </li>
2858
+
2859
+ <li>
2860
+ <a href="/wiki/sz%C3%A1m%C3%ADt%C3%B3g%C3%A9pes_program" title="számítógépes program">számítógépes program</a>
2861
+ </li>
2862
+
2863
+ </ul>
2864
+
2865
+ <hr />
2866
+
2867
+
2868
+ <h2>
2869
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=21" title="Edit section: Norwegian Bokmål">edit</a>
2870
+ ]</span>
2871
+ <span class="mw-headline" id="Norwegian_Bokm.C3.A5l">Norwegian Bokmål</span>
2872
+ </h2>
2873
+
2874
+ <h3>
2875
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=22" title="Edit section: Noun">edit</a>
2876
+ ]</span>
2877
+ <span class="mw-headline" id="Noun_4">Noun</span>
2878
+ </h3>
2879
+
2880
+ <p>
2881
+ <b>program</b>
2882
+ <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
2883
+ ( <i>definite singular</i>
2884
+ <b>
2885
+ <span lang="nb">
2886
+ <a href="/wiki/programmet#Norwegian_Bokm.C3.A5l" title="programmet">programmet</a>
2887
+ </span>
2888
+ </b>
2889
+ ; <i>indefinite plural</i>
2890
+ <b>program</b>
2891
+ / <b>
2892
+ <span lang="nb">
2893
+ <a href="/wiki/programmer#Norwegian_Bokm.C3.A5l" title="programmer">programmer</a>
2894
+ </span>
2895
+ </b>
2896
+ ; <i>definite plural</i>
2897
+ <b>
2898
+ <span lang="nb">
2899
+ <a href="/wiki/programma#Norwegian_Bokm.C3.A5l" title="programma">programma</a>
2900
+ </span>
2901
+ </b>
2902
+ / <b>
2903
+ <span lang="nb">
2904
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programmene&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programmene (page does not exist)">programmene</a>
2905
+ </span>
2906
+ </b>
2907
+ ) </p>
2908
+
2909
+ <ol>
2910
+ <li>TV <a href="/wiki/programme" title="programme">programme</a>
2911
+ </li>
2912
+
2913
+ <li>computer <a href="#English">program</a>
2914
+ </li>
2915
+
2916
+ <li>
2917
+ <a href="/wiki/schedule" title="schedule">schedule</a>
2918
+ </li>
2919
+
2920
+ </ol>
2921
+
2922
+ <hr />
2923
+
2924
+
2925
+ <h2>
2926
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=23" title="Edit section: Romanian">edit</a>
2927
+ ]</span>
2928
+ <span class="mw-headline" id="Romanian">Romanian</span>
2929
+ </h2>
2930
+
2931
+ <h3>
2932
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=24" title="Edit section: Etymology">edit</a>
2933
+ ]</span>
2934
+ <span class="mw-headline" id="Etymology_2">Etymology</span>
2935
+ </h3>
2936
+
2937
+ <p>From <span class="etyl">French</span>
2938
+ <span class="Latn mention-Latn" lang="fr">
2939
+ <a href="/wiki/programme#French" title="programme">programme</a>
2940
+ </span>
2941
+ </p>
2942
+
2943
+ <h3>
2944
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=25" title="Edit section: Noun">edit</a>
2945
+ ]</span>
2946
+ <span class="mw-headline" id="Noun_5">Noun</span>
2947
+ </h3>
2948
+
2949
+ <p>
2950
+ <strong class="Latn headword" lang="ro">program</strong>
2951
+   <a href="/wiki/Appendix:Romanian_nouns/Neuter" title="Appendix:Romanian nouns/Neuter">
2952
+ <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
2953
+ </a>
2954
+  ( <i>plural</i>
2955
+ <span class="form-of plural-form-of gender-npl lang-ro">
2956
+ <b>
2957
+ <span class="Latn" lang="ro">
2958
+ <a href="/wiki/programe#Romanian" title="programe">programe</a>
2959
+ </span>
2960
+ </b>
2961
+ </span>
2962
+ ) </p>
2963
+
2964
+ <ol>
2965
+ <li>
2966
+ <a href="#English">program</a>
2967
+ </li>
2968
+
2969
+ </ol>
2970
+
2971
+ <h4>
2972
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=26" title="Edit section: Declension">edit</a>
2973
+ ]</span>
2974
+ <span class="mw-headline" id="Declension_2">Declension</span>
2975
+ </h4>
2976
+
2977
+ <div class="NavFrame">
2978
+ <div align="center" class="NavHead" style="background:#e2e4c0">declension of program</div>
2979
+
2980
+ <div class="NavContent">
2981
+ <table border="1px solid #000000" class="inflection-table" style="border-collapse:collapse; width:100%; background:#F0F0F0; text-align:center">
2982
+ <tr>
2983
+ <th style="background:#e2e4c0" />
2984
+ </th>
2985
+
2986
+ <th colspan="2" style="background:#e2e4c0">singular</th>
2987
+
2988
+ <th colspan="2" style="background:#e2e4c0">plural</th>
2989
+
2990
+ </tr>
2991
+
2992
+ <tr>
2993
+ <td colspan="1" style="width:15%;background:#e2e4cb">gender <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
2994
+ </td>
2995
+
2996
+ <th style="background:#e2e4cb">indefinite articulation</th>
2997
+
2998
+ <th style="background:#e2e4cb">definite articulation</th>
2999
+
3000
+ <th style="background:#e2e4cb">indefinite articulation</th>
3001
+
3002
+ <th style="background:#e2e4cb">definite articulation</th>
3003
+
3004
+ </tr>
3005
+
3006
+ <tr>
3007
+ <th style="height:3em;background:#e2e4cb;border">nominative/accusative</th>
3008
+
3009
+ <td>un program</td>
3010
+
3011
+ <td>
3012
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programul&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programul (page does not exist)">programul</a>
3013
+ </td>
3014
+
3015
+ <td>niște <a href="/wiki/programe" title="programe">programe</a>
3016
+ </td>
3017
+
3018
+ <td>
3019
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programele&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programele (page does not exist)">programele</a>
3020
+ </td>
3021
+
3022
+ </tr>
3023
+
3024
+ <tr>
3025
+ <th style="height:3em;background:#e2e4cb">genitive/dative</th>
3026
+
3027
+ <td>unui program</td>
3028
+
3029
+ <td>
3030
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programului&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programului (page does not exist)">programului</a>
3031
+ </td>
3032
+
3033
+ <td>unor programe</td>
3034
+
3035
+ <td>
3036
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programelor&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programelor (page does not exist)">programelor</a>
3037
+ </td>
3038
+
3039
+ </tr>
3040
+
3041
+ </table>
3042
+
3043
+ </div>
3044
+
3045
+ </div>
3046
+
3047
+ <h4>
3048
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=27" title="Edit section: Related terms">edit</a>
3049
+ ]</span>
3050
+ <span class="mw-headline" id="Related_terms_2">Related terms</span>
3051
+ </h4>
3052
+
3053
+ <ul>
3054
+ <li>
3055
+ <span class="Latn" lang="ro">
3056
+ <a href="/wiki/programa#Romanian" title="programa">programa</a>
3057
+ </span>
3058
+ </li>
3059
+
3060
+ <li>
3061
+ <span class="Latn" lang="ro">
3062
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programat&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programat (page does not exist)">programat</a>
3063
+ </span>
3064
+ </li>
3065
+
3066
+ <li>
3067
+ <span class="Latn" lang="ro">
3068
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=progamabil&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="progamabil (page does not exist)">progamabil</a>
3069
+ </span>
3070
+ </li>
3071
+
3072
+ <li>
3073
+ <span class="Latn" lang="ro">
3074
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programator&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programator (page does not exist)">programator</a>
3075
+ </span>
3076
+ </li>
3077
+
3078
+ <li>
3079
+ <span class="Latn" lang="ro">
3080
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programatic&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programatic (page does not exist)">programatic</a>
3081
+ </span>
3082
+ </li>
3083
+
3084
+ <li>
3085
+ <span class="Latn" lang="ro">
3086
+ <a href="/wiki/programare#Romanian" title="programare">programare</a>
3087
+ </span>
3088
+ </li>
3089
+
3090
+ </ul>
3091
+
3092
+ <hr />
3093
+
3094
+
3095
+ <h2>
3096
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=28" title="Edit section: Serbo-Croatian">edit</a>
3097
+ ]</span>
3098
+ <span class="mw-headline" id="Serbo-Croatian">Serbo-Croatian</span>
3099
+ </h2>
3100
+
3101
+ <h3>
3102
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=29" title="Edit section: Noun">edit</a>
3103
+ ]</span>
3104
+ <span class="mw-headline" id="Noun_6">Noun</span>
3105
+ </h3>
3106
+
3107
+ <p>
3108
+ <strong class="Latn headword" lang="sh">prògram</strong>
3109
+ <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
3110
+ ( <i>Cyrillic spelling</i>
3111
+ <span class="Cyrl" lang="sh">
3112
+ <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC#Serbo-Croatian" title="програм">про̀грам</a>
3113
+ </span>
3114
+ ) </p>
3115
+
3116
+ <ol>
3117
+ <li>
3118
+ <a href="#English">program</a>
3119
+ ( <i>set of activities</i>
3120
+ ) </li>
3121
+
3122
+ <li>
3123
+ <a href="#English">program</a>
3124
+ ( <i>for theater or TV</i>
3125
+ ) </li>
3126
+
3127
+ <li>
3128
+ <a href="#English">program</a>
3129
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
3130
+ <span class="ib-content qualifier-content">
3131
+ <a href="/wiki/computing" title="computing">computing</a>
3132
+ </span>
3133
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
3134
+ </li>
3135
+
3136
+ </ol>
3137
+
3138
+ <h4>
3139
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=30" title="Edit section: Declension">edit</a>
3140
+ ]</span>
3141
+ <span class="mw-headline" id="Declension_3">Declension</span>
3142
+ </h4>
3143
+
3144
+ <div class="NavFrame" style="width:30em">
3145
+ <div class="NavHead" style="background:#eff7ff">    declension of <i>program</i>
3146
+ </div>
3147
+
3148
+ <div class="NavContent">
3149
+ <table class="inflection-table" style="background:#F9F9F9;text-align:center;width:30em">
3150
+ <tr>
3151
+ <th style="background:#d9ebff" />
3152
+ </th>
3153
+
3154
+ <th style="background:#d9ebff">singular</th>
3155
+
3156
+ <th style="background:#d9ebff">plural</th>
3157
+
3158
+ </tr>
3159
+
3160
+ <tr>
3161
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3162
+ <b>nominative</b>
3163
+ </td>
3164
+
3165
+ <td>program</td>
3166
+
3167
+ <td>programi</td>
3168
+
3169
+ </tr>
3170
+
3171
+ <tr>
3172
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3173
+ <b>genitive</b>
3174
+ </td>
3175
+
3176
+ <td>programa</td>
3177
+
3178
+ <td>programa</td>
3179
+
3180
+ </tr>
3181
+
3182
+ <tr>
3183
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3184
+ <b>dative</b>
3185
+ </td>
3186
+
3187
+ <td>programu</td>
3188
+
3189
+ <td>programima</td>
3190
+
3191
+ </tr>
3192
+
3193
+ <tr>
3194
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3195
+ <b>accusative</b>
3196
+ </td>
3197
+
3198
+ <td>program</td>
3199
+
3200
+ <td>programe</td>
3201
+
3202
+ </tr>
3203
+
3204
+ <tr>
3205
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3206
+ <b>vocative</b>
3207
+ </td>
3208
+
3209
+ <td>programe</td>
3210
+
3211
+ <td>programi</td>
3212
+
3213
+ </tr>
3214
+
3215
+ <tr>
3216
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3217
+ <b>locative</b>
3218
+ </td>
3219
+
3220
+ <td>programu</td>
3221
+
3222
+ <td>programima</td>
3223
+
3224
+ </tr>
3225
+
3226
+ <tr>
3227
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3228
+ <b>instrumental</b>
3229
+ </td>
3230
+
3231
+ <td>programom</td>
3232
+
3233
+ <td>programima</td>
3234
+
3235
+ </tr>
3236
+
3237
+ </table>
3238
+
3239
+ </div>
3240
+
3241
+ </div>
3242
+
3243
+ <hr />
3244
+
3245
+
3246
+ <h2>
3247
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=31" title="Edit section: Slovak">edit</a>
3248
+ ]</span>
3249
+ <span class="mw-headline" id="Slovak">Slovak</span>
3250
+ </h2>
3251
+
3252
+ <h3>
3253
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=32" title="Edit section: Noun">edit</a>
3254
+ ]</span>
3255
+ <span class="mw-headline" id="Noun_7">Noun</span>
3256
+ </h3>
3257
+
3258
+ <p>
3259
+ <b>program</b>
3260
+ <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
3261
+ , <b>programy</b>
3262
+ <abbr class="number p" title="plural">pl</abbr>
3263
+ </p>
3264
+
3265
+ <ol>
3266
+ <li>Program</li>
3267
+
3268
+ </ol>
3269
+
3270
+ <div class="noprint maintenance-box maintenance-box-blue" style="width: auto; margin: 0; padding: 0.5em; border-collapse: collapse;overflow: hidden;">
3271
+ <table style="background:#EEEEFF; width:90%; margin: auto; border:1px dashed #4444AA; text-align:left">
3272
+ <tr>
3273
+ <td rowspan="2">
3274
+ <a class="image" href="/wiki/File:Broom_icon.svg">
3275
+ <img alt="Broom icon.svg" height="50" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Broom_icon.svg/50px-Broom_icon.svg.png" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Broom_icon.svg/75px-Broom_icon.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Broom_icon.svg/100px-Broom_icon.svg.png 2x" width="50" />
3276
+
3277
+ </a>
3278
+ </td>
3279
+
3280
+ <th>A user suggests that this entry be cleaned up, giving the reason: “translations, no definitions”.</th>
3281
+
3282
+ </tr>
3283
+
3284
+ <tr>
3285
+ <td>Please see the discussion on <b>
3286
+ <a href="/wiki/Wiktionary:Requests_for_cleanup#program" title="Wiktionary:Requests for cleanup">Requests for cleanup</a>
3287
+ </b>
3288
+ <sup class="plainlinks" title="Start discussion">( <a class="external text" href="//en.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:Requests_for_cleanup&amp;action=edit&amp;section=new&amp;preloadtitle=%5B%5B%3Aprogram%5D%5D">+</a>
3289
+ )</sup>
3290
+ or the <a href="/wiki/Talk:program" title="Talk:program">talk page</a>
3291
+ for more information and remove this template after the problem has been dealt with.</td>
3292
+
3293
+ </tr>
3294
+
3295
+ </table>
3296
+
3297
+ </div>
3298
+
3299
+ <hr />
3300
+
3301
+
3302
+ <h2>
3303
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=33" title="Edit section: Swedish">edit</a>
3304
+ ]</span>
3305
+ <span class="mw-headline" id="Swedish">Swedish</span>
3306
+ </h2>
3307
+
3308
+ <h3>
3309
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=34" title="Edit section: Etymology">edit</a>
3310
+ ]</span>
3311
+ <span class="mw-headline" id="Etymology_3">Etymology</span>
3312
+ </h3>
3313
+
3314
+ <p>
3315
+ <span class="Latn mention-Latn" lang="sv">
3316
+ <a href="/wiki/pro-#Swedish" title="pro-">pro-</a>
3317
+ </span>
3318
+ + <span class="Latn mention-Latn" lang="sv">
3319
+ <a href="/wiki/-gram#Swedish" title="-gram">-gram</a>
3320
+ </span>
3321
+ </p>
3322
+
3323
+ <h3>
3324
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=35" title="Edit section: Noun">edit</a>
3325
+ ]</span>
3326
+ <span class="mw-headline" id="Noun_8">Noun</span>
3327
+ </h3>
3328
+
3329
+ <p>
3330
+ <strong class="Latn headword" lang="sv">program</strong>
3331
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
3332
+ </p>
3333
+
3334
+ <ol>
3335
+ <li>a <a href="#English">program</a>
3336
+ (a set of structured <a href="/wiki/activity" title="activity">activities</a>
3337
+ )</li>
3338
+
3339
+ <li>a program (a leaflet listing information about a play, game or other activity)</li>
3340
+
3341
+ <li>a program (a performance of a <a href="/wiki/show" title="show">show</a>
3342
+ or other <a href="/wiki/broadcast" title="broadcast">broadcast</a>
3343
+ on <a href="/wiki/radio" title="radio">radio</a>
3344
+ or <a href="/wiki/television" title="television">television</a>
3345
+ )</li>
3346
+
3347
+ <li>
3348
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
3349
+ <span class="ib-content qualifier-content">
3350
+ <a href="/wiki/computing" title="computing">computing</a>
3351
+ </span>
3352
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
3353
+ a <a href="/wiki/software" title="software">software</a>
3354
+ application, or a <a href="/wiki/collection" title="collection">collection</a>
3355
+ of software <a href="/wiki/application" title="application">applications</a>
3356
+ , designed to perform a specific <a href="/wiki/task" title="task">task</a>
3357
+ </li>
3358
+
3359
+ <li>a program on a washing machine; a <a href="/wiki/cycle" title="cycle">cycle</a>
3360
+ </li>
3361
+
3362
+ </ol>
3363
+
3364
+ <h4>
3365
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=36" title="Edit section: Declension">edit</a>
3366
+ ]</span>
3367
+ <span class="mw-headline" id="Declension_4">Declension</span>
3368
+ </h4>
3369
+
3370
+ <div class="NavFrame">
3371
+ <div class="NavHead">Declension of <strong class="selflink">program</strong>
3372
+ </div>
3373
+
3374
+ <div class="NavContent">
3375
+ <table cellpadding="3" cellspacing="1" class="inflection-table" style="width: 100%; line-height: 125%; background-color:#F9F9F9; text-align:center; border: 1px solid #CCCCFF;">
3376
+ <tr style="background-color:#EFEFEF;">
3377
+ <th width="8%" />
3378
+ </th>
3379
+
3380
+ <th colspan="2">singular</th>
3381
+
3382
+ <th colspan="2">plural</th>
3383
+
3384
+ </tr>
3385
+
3386
+ <tr style="background-color:#EFEFEF;">
3387
+ <th>
3388
+ <b>Neuter</b>
3389
+ </th>
3390
+
3391
+ <th width="23%">indefinite</th>
3392
+
3393
+ <th width="23%">definite</th>
3394
+
3395
+ <th width="23%">indefinite</th>
3396
+
3397
+ <th width="23%">definite</th>
3398
+
3399
+ </tr>
3400
+
3401
+ <tr align="center">
3402
+ <th style="background-color:#EFEFEF;">nominative</th>
3403
+
3404
+ <td>
3405
+ <strong class="selflink">program</strong>
3406
+ </td>
3407
+
3408
+ <td>
3409
+ <a href="/wiki/programmet" title="programmet">programmet</a>
3410
+ </td>
3411
+
3412
+ <td>
3413
+ <strong class="selflink">program</strong>
3414
+ </td>
3415
+
3416
+ <td>
3417
+ <a href="/wiki/programmen" title="programmen">programmen</a>
3418
+ </td>
3419
+
3420
+ </tr>
3421
+
3422
+ <tr align="center">
3423
+ <th style="background-color:#EFEFEF;">genitive</th>
3424
+
3425
+ <td>
3426
+ <a href="/wiki/programs" title="programs">programs</a>
3427
+ </td>
3428
+
3429
+ <td>
3430
+ <a href="/wiki/programmets" title="programmets">programmets</a>
3431
+ </td>
3432
+
3433
+ <td>
3434
+ <a href="/wiki/programs" title="programs">programs</a>
3435
+ </td>
3436
+
3437
+ <td>
3438
+ <a href="/wiki/programmens" title="programmens">programmens</a>
3439
+ </td>
3440
+
3441
+ </tr>
3442
+
3443
+ </table>
3444
+
3445
+ </div>
3446
+
3447
+ </div>
3448
+
3449
+ <hr />
3450
+
3451
+
3452
+ <h2>
3453
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=37" title="Edit section: Turkish">edit</a>
3454
+ ]</span>
3455
+ <span class="mw-headline" id="Turkish">Turkish</span>
3456
+ </h2>
3457
+
3458
+ <h3>
3459
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=38" title="Edit section: Etymology">edit</a>
3460
+ ]</span>
3461
+ <span class="mw-headline" id="Etymology_4">Etymology</span>
3462
+ </h3>
3463
+
3464
+ <p>From <span class="etyl">French</span>
3465
+ <span class="Latn mention-Latn" lang="fr">
3466
+ <a href="/wiki/programme#French" title="programme">programme</a>
3467
+ </span>
3468
+ .</p>
3469
+
3470
+ <h3>
3471
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=39" title="Edit section: Noun">edit</a>
3472
+ ]</span>
3473
+ <span class="mw-headline" id="Noun_9">Noun</span>
3474
+ </h3>
3475
+
3476
+ <p>
3477
+ <strong class="Latn headword" lang="tr">program</strong>
3478
+ ( <i>definite accusative</i>
3479
+ <span class="form-of definite-accusative-form-of lang-tr">
3480
+ <b class="Latn" lang="tr">
3481
+ <a href="/wiki/program%C4%B1" title="programı">programı</a>
3482
+ </b>
3483
+ </span>
3484
+ , <i>plural</i>
3485
+ <span class="form-of definite-plural-form-of lang-tr">
3486
+ <b class="Latn" lang="tr">
3487
+ <a href="/wiki/programlar" title="programlar">programlar</a>
3488
+ </b>
3489
+ </span>
3490
+ ) </p>
3491
+
3492
+ <ol>
3493
+ <li>
3494
+ <a href="#English">program</a>
3495
+ </li>
3496
+
3497
+ <li>
3498
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
3499
+ <span class="ib-content qualifier-content">
3500
+ <a href="/wiki/programming" title="programming">programming</a>
3501
+ </span>
3502
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
3503
+ <a href="#English">program</a>
3504
+ </li>
3505
+
3506
+ </ol>
3507
+
3508
+ <h4>
3509
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=40" title="Edit section: Declension">edit</a>
3510
+ ]</span>
3511
+ <span class="mw-headline" id="Declension_5">Declension</span>
3512
+ </h4>
3513
+
3514
+ <div class="NavFrame" style="width:65%">
3515
+ <div class="NavHead" style="">declension of program</div>
3516
+
3517
+ <div class="NavContent">
3518
+ <table class="inflection-table" style="background:#F9F9F9; text-align:center; width:100%">
3519
+ <tr>
3520
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE" />
3521
+ </th>
3522
+
3523
+ <th style="background:#DEDEDE">singular <small>( <a href="/wiki/tekil" title="tekil">tekil</a>
3524
+ )</small>
3525
+ </th>
3526
+
3527
+ <th style="background:#DEDEDE">plural <small>( <a href="/wiki/%C3%A7o%C4%9Ful" title="çoğul">çoğul</a>
3528
+ )</small>
3529
+ </th>
3530
+
3531
+ </tr>
3532
+
3533
+ <tr>
3534
+ <th style="background:#EFEFEF">nominative <small>( <a href="/wiki/yal%C4%B1n_h%C3%A2l" title="yalın hâl">yalın</a>
3535
+ )</small>
3536
+ </th>
3537
+
3538
+ <td>program</td>
3539
+
3540
+ <td>
3541
+ <span class="form-of definite-plural-form-of lang-tr">
3542
+ <a href="/wiki/programlar" title="programlar">programlar</a>
3543
+ </span>
3544
+ </td>
3545
+
3546
+ </tr>
3547
+
3548
+ <tr>
3549
+ <th style="background:#EFEFEF">definite accusative <small>( <a href="/wiki/belirtme_h%C3%A2li" title="belirtme hâli">belirtme</a>
3550
+ )</small>
3551
+ </th>
3552
+
3553
+ <td>
3554
+ <span class="form-of definite-accusative-form-of lang-tr">
3555
+ <a href="/wiki/program%C4%B1" title="programı">programı</a>
3556
+ </span>
3557
+ </td>
3558
+
3559
+ <td>
3560
+ <span class="form-of plural-definite-accusative-form-of lang-tr">
3561
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programları (page does not exist)">programları</a>
3562
+ </span>
3563
+ </td>
3564
+
3565
+ </tr>
3566
+
3567
+ <tr>
3568
+ <th style="background:#EFEFEF">dative <small>( <a href="/wiki/y%C3%B6nelme_h%C3%A2li" title="yönelme hâli">yönelme</a>
3569
+ )</small>
3570
+ </th>
3571
+
3572
+ <td>
3573
+ <span class="form-of dative-form-of lang-tr">
3574
+ <a href="/wiki/programa" title="programa">programa</a>
3575
+ </span>
3576
+ </td>
3577
+
3578
+ <td>
3579
+ <span class="form-of plural-dative-form-of lang-tr">
3580
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlara&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlara (page does not exist)">programlara</a>
3581
+ </span>
3582
+ </td>
3583
+
3584
+ </tr>
3585
+
3586
+ <tr>
3587
+ <th style="background:#EFEFEF">locative <small>( <a href="/wiki/bulunma_h%C3%A2li" title="bulunma hâli">bulunma</a>
3588
+ )</small>
3589
+ </th>
3590
+
3591
+ <td>
3592
+ <span class="form-of locative-form-of lang-tr">
3593
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programda (page does not exist)">programda</a>
3594
+ </span>
3595
+ </td>
3596
+
3597
+ <td>
3598
+ <span class="form-of plural-locative-form-of lang-tr">
3599
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlarda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarda (page does not exist)">programlarda</a>
3600
+ </span>
3601
+ </td>
3602
+
3603
+ </tr>
3604
+
3605
+ <tr>
3606
+ <th style="background:#EFEFEF">ablative <small>( <a href="/wiki/%C3%A7%C4%B1kma_h%C3%A2li" title="çıkma hâli">çıkma</a>
3607
+ )</small>
3608
+ </th>
3609
+
3610
+ <td>
3611
+ <span class="form-of ablative-form-of lang-tr">
3612
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programdan (page does not exist)">programdan</a>
3613
+ </span>
3614
+ </td>
3615
+
3616
+ <td>
3617
+ <span class="form-of plural-ablative-form-of lang-tr">
3618
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlardan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlardan (page does not exist)">programlardan</a>
3619
+ </span>
3620
+ </td>
3621
+
3622
+ </tr>
3623
+
3624
+ <tr>
3625
+ <th style="background:#EFEFEF">genitive <small>( <a href="/wiki/tamlayan_h%C3%A2li" title="tamlayan hâli">tamlayan</a>
3626
+ )</small>
3627
+ </th>
3628
+
3629
+ <td>
3630
+ <span class="form-of genitive-form-of lang-tr">
3631
+ <a href="/wiki/program%C4%B1n" title="programın">programın</a>
3632
+ </span>
3633
+ </td>
3634
+
3635
+ <td>
3636
+ <span class="form-of plural-genitive-form-of lang-tr">
3637
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programların (page does not exist)">programların</a>
3638
+ </span>
3639
+ </td>
3640
+
3641
+ </tr>
3642
+
3643
+ </table>
3644
+
3645
+ </div>
3646
+
3647
+ </div>
3648
+
3649
+ <div class="NavFrame" style="width:65%">
3650
+ <div class="NavHead" style="">possessive forms of program</div>
3651
+
3652
+ <div class="NavContent">
3653
+ <table class="inflection-table" style="background:#F9F9F9;text-align:center;width:100%">
3654
+ <tr>
3655
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE">nominative</th>
3656
+
3657
+ <th style="background:#DEDEDE">singular</th>
3658
+
3659
+ <th style="background:#DEDEDE">plural</th>
3660
+
3661
+ </tr>
3662
+
3663
+ <tr>
3664
+ <th style="background:#EFEFEF">benim <small>(my)</small>
3665
+ </th>
3666
+
3667
+ <td>
3668
+ <a href="/wiki/program%C4%B1m" title="programım">programım</a>
3669
+ </td>
3670
+
3671
+ <td>
3672
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarım (page does not exist)">programlarım</a>
3673
+ </td>
3674
+
3675
+ </tr>
3676
+
3677
+ <tr>
3678
+ <th style="background:#EFEFEF">senin <small>(your)</small>
3679
+ </th>
3680
+
3681
+ <td>
3682
+ <a href="/wiki/program%C4%B1n" title="programın">programın</a>
3683
+ </td>
3684
+
3685
+ <td>
3686
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programların (page does not exist)">programların</a>
3687
+ </td>
3688
+
3689
+ </tr>
3690
+
3691
+ <tr>
3692
+ <th style="background:#EFEFEF">onun <small>(his/her/its)</small>
3693
+ </th>
3694
+
3695
+ <td>
3696
+ <a href="/wiki/program%C4%B1" title="programı">programı</a>
3697
+ </td>
3698
+
3699
+ <td>
3700
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programları (page does not exist)">programları</a>
3701
+ </td>
3702
+
3703
+ </tr>
3704
+
3705
+ <tr>
3706
+ <th style="background:#EFEFEF">bizim <small>(our)</small>
3707
+ </th>
3708
+
3709
+ <td>
3710
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1z&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımız (page does not exist)">programımız</a>
3711
+ </td>
3712
+
3713
+ <td>
3714
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1z&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımız (page does not exist)">programlarımız</a>
3715
+ </td>
3716
+
3717
+ </tr>
3718
+
3719
+ <tr>
3720
+ <th style="background:#EFEFEF">sizin <small>(your)</small>
3721
+ </th>
3722
+
3723
+ <td>
3724
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1z&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programınız (page does not exist)">programınız</a>
3725
+ </td>
3726
+
3727
+ <td>
3728
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1z&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarınız (page does not exist)">programlarınız</a>
3729
+ </td>
3730
+
3731
+ </tr>
3732
+
3733
+ <tr>
3734
+ <th style="background:#EFEFEF">onların <small>(their)</small>
3735
+ </th>
3736
+
3737
+ <td>
3738
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programları (page does not exist)">programları</a>
3739
+ </td>
3740
+
3741
+ <td>
3742
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programları (page does not exist)">programları</a>
3743
+ </td>
3744
+
3745
+ </tr>
3746
+
3747
+ <tr>
3748
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE">accusative</th>
3749
+
3750
+ <th style="background:#DEDEDE">singular</th>
3751
+
3752
+ <th style="background:#DEDEDE">plural</th>
3753
+
3754
+ </tr>
3755
+
3756
+ <tr>
3757
+ <th style="background:#EFEFEF">benim <small>(my)</small>
3758
+ </th>
3759
+
3760
+ <td>
3761
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımı (page does not exist)">programımı</a>
3762
+ </td>
3763
+
3764
+ <td>
3765
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımı (page does not exist)">programlarımı</a>
3766
+ </td>
3767
+
3768
+ </tr>
3769
+
3770
+ <tr>
3771
+ <th style="background:#EFEFEF">senin <small>(your)</small>
3772
+ </th>
3773
+
3774
+ <td>
3775
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programını (page does not exist)">programını</a>
3776
+ </td>
3777
+
3778
+ <td>
3779
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarını (page does not exist)">programlarını</a>
3780
+ </td>
3781
+
3782
+ </tr>
3783
+
3784
+ <tr>
3785
+ <th style="background:#EFEFEF">onun <small>(his/her/its)</small>
3786
+ </th>
3787
+
3788
+ <td>
3789
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programını (page does not exist)">programını</a>
3790
+ </td>
3791
+
3792
+ <td>
3793
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarını (page does not exist)">programlarını</a>
3794
+ </td>
3795
+
3796
+ </tr>
3797
+
3798
+ <tr>
3799
+ <th style="background:#EFEFEF">bizim <small>(our)</small>
3800
+ </th>
3801
+
3802
+ <td>
3803
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1z%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımızı (page does not exist)">programımızı</a>
3804
+ </td>
3805
+
3806
+ <td>
3807
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1z%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımızı (page does not exist)">programlarımızı</a>
3808
+ </td>
3809
+
3810
+ </tr>
3811
+
3812
+ <tr>
3813
+ <th style="background:#EFEFEF">sizin <small>(your)</small>
3814
+ </th>
3815
+
3816
+ <td>
3817
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1z%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programınızı (page does not exist)">programınızı</a>
3818
+ </td>
3819
+
3820
+ <td>
3821
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1z%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarınızı (page does not exist)">programlarınızı</a>
3822
+ </td>
3823
+
3824
+ </tr>
3825
+
3826
+ <tr>
3827
+ <th style="background:#EFEFEF">onların <small>(their)</small>
3828
+ </th>
3829
+
3830
+ <td>
3831
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarını (page does not exist)">programlarını</a>
3832
+ </td>
3833
+
3834
+ <td>
3835
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarını (page does not exist)">programlarını</a>
3836
+ </td>
3837
+
3838
+ </tr>
3839
+
3840
+ <tr>
3841
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE">dative</th>
3842
+
3843
+ <th style="background:#DEDEDE">singular</th>
3844
+
3845
+ <th style="background:#DEDEDE">plural</th>
3846
+
3847
+ </tr>
3848
+
3849
+ <tr>
3850
+ <th style="background:#EFEFEF">benim <small>(my)</small>
3851
+ </th>
3852
+
3853
+ <td>
3854
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1ma&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programıma (page does not exist)">programıma</a>
3855
+ </td>
3856
+
3857
+ <td>
3858
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1ma&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarıma (page does not exist)">programlarıma</a>
3859
+ </td>
3860
+
3861
+ </tr>
3862
+
3863
+ <tr>
3864
+ <th style="background:#EFEFEF">senin <small>(your)</small>
3865
+ </th>
3866
+
3867
+ <td>
3868
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1na&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programına (page does not exist)">programına</a>
3869
+ </td>
3870
+
3871
+ <td>
3872
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1na&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarına (page does not exist)">programlarına</a>
3873
+ </td>
3874
+
3875
+ </tr>
3876
+
3877
+ <tr>
3878
+ <th style="background:#EFEFEF">onun <small>(his/her/its)</small>
3879
+ </th>
3880
+
3881
+ <td>
3882
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1na&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programına (page does not exist)">programına</a>
3883
+ </td>
3884
+
3885
+ <td>
3886
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1na&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarına (page does not exist)">programlarına</a>
3887
+ </td>
3888
+
3889
+ </tr>
3890
+
3891
+ <tr>
3892
+ <th style="background:#EFEFEF">bizim <small>(our)</small>
3893
+ </th>
3894
+
3895
+ <td>
3896
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1za&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımıza (page does not exist)">programımıza</a>
3897
+ </td>
3898
+
3899
+ <td>
3900
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1za&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımıza (page does not exist)">programlarımıza</a>
3901
+ </td>
3902
+
3903
+ </tr>
3904
+
3905
+ <tr>
3906
+ <th style="background:#EFEFEF">sizin <small>(your)</small>
3907
+ </th>
3908
+
3909
+ <td>
3910
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1za&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programınıza (page does not exist)">programınıza</a>
3911
+ </td>
3912
+
3913
+ <td>
3914
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1za&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarınıza (page does not exist)">programlarınıza</a>
3915
+ </td>
3916
+
3917
+ </tr>
3918
+
3919
+ <tr>
3920
+ <th style="background:#EFEFEF">onların <small>(their)</small>
3921
+ </th>
3922
+
3923
+ <td>
3924
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1na&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarına (page does not exist)">programlarına</a>
3925
+ </td>
3926
+
3927
+ <td>
3928
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1na&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarına (page does not exist)">programlarına</a>
3929
+ </td>
3930
+
3931
+ </tr>
3932
+
3933
+ <tr>
3934
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE">locative</th>
3935
+
3936
+ <th style="background:#DEDEDE">singular</th>
3937
+
3938
+ <th style="background:#DEDEDE">plural</th>
3939
+
3940
+ </tr>
3941
+
3942
+ <tr>
3943
+ <th style="background:#EFEFEF">benim <small>(my)</small>
3944
+ </th>
3945
+
3946
+ <td>
3947
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1mda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımda (page does not exist)">programımda</a>
3948
+ </td>
3949
+
3950
+ <td>
3951
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1mda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımda (page does not exist)">programlarımda</a>
3952
+ </td>
3953
+
3954
+ </tr>
3955
+
3956
+ <tr>
3957
+ <th style="background:#EFEFEF">senin <small>(your)</small>
3958
+ </th>
3959
+
3960
+ <td>
3961
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1nda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programında (page does not exist)">programında</a>
3962
+ </td>
3963
+
3964
+ <td>
3965
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1nda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarında (page does not exist)">programlarında</a>
3966
+ </td>
3967
+
3968
+ </tr>
3969
+
3970
+ <tr>
3971
+ <th style="background:#EFEFEF">onun <small>(his/her/its)</small>
3972
+ </th>
3973
+
3974
+ <td>
3975
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1nda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programında (page does not exist)">programında</a>
3976
+ </td>
3977
+
3978
+ <td>
3979
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1nda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarında (page does not exist)">programlarında</a>
3980
+ </td>
3981
+
3982
+ </tr>
3983
+
3984
+ <tr>
3985
+ <th style="background:#EFEFEF">bizim <small>(our)</small>
3986
+ </th>
3987
+
3988
+ <td>
3989
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1zda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımızda (page does not exist)">programımızda</a>
3990
+ </td>
3991
+
3992
+ <td>
3993
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1zda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımızda (page does not exist)">programlarımızda</a>
3994
+ </td>
3995
+
3996
+ </tr>
3997
+
3998
+ <tr>
3999
+ <th style="background:#EFEFEF">sizin <small>(your)</small>
4000
+ </th>
4001
+
4002
+ <td>
4003
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1zda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programınızda (page does not exist)">programınızda</a>
4004
+ </td>
4005
+
4006
+ <td>
4007
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1zda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarınızda (page does not exist)">programlarınızda</a>
4008
+ </td>
4009
+
4010
+ </tr>
4011
+
4012
+ <tr>
4013
+ <th style="background:#EFEFEF">onların <small>(their)</small>
4014
+ </th>
4015
+
4016
+ <td>
4017
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1nda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarında (page does not exist)">programlarında</a>
4018
+ </td>
4019
+
4020
+ <td>
4021
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1nda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarında (page does not exist)">programlarında</a>
4022
+ </td>
4023
+
4024
+ </tr>
4025
+
4026
+ <tr>
4027
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE">ablative</th>
4028
+
4029
+ <th style="background:#DEDEDE">singular</th>
4030
+
4031
+ <th style="background:#DEDEDE">plural</th>
4032
+
4033
+ </tr>
4034
+
4035
+ <tr>
4036
+ <th style="background:#EFEFEF">benim <small>(my)</small>
4037
+ </th>
4038
+
4039
+ <td>
4040
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1mdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımdan (page does not exist)">programımdan</a>
4041
+ </td>
4042
+
4043
+ <td>
4044
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1mdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımdan (page does not exist)">programlarımdan</a>
4045
+ </td>
4046
+
4047
+ </tr>
4048
+
4049
+ <tr>
4050
+ <th style="background:#EFEFEF">senin <small>(your)</small>
4051
+ </th>
4052
+
4053
+ <td>
4054
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1ndan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programından (page does not exist)">programından</a>
4055
+ </td>
4056
+
4057
+ <td>
4058
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1ndan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarından (page does not exist)">programlarından</a>
4059
+ </td>
4060
+
4061
+ </tr>
4062
+
4063
+ <tr>
4064
+ <th style="background:#EFEFEF">onun <small>(his/her/its)</small>
4065
+ </th>
4066
+
4067
+ <td>
4068
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1ndan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programından (page does not exist)">programından</a>
4069
+ </td>
4070
+
4071
+ <td>
4072
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1ndan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarından (page does not exist)">programlarından</a>
4073
+ </td>
4074
+
4075
+ </tr>
4076
+
4077
+ <tr>
4078
+ <th style="background:#EFEFEF">bizim <small>(our)</small>
4079
+ </th>
4080
+
4081
+ <td>
4082
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1zdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımızdan (page does not exist)">programımızdan</a>
4083
+ </td>
4084
+
4085
+ <td>
4086
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1zdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımızdan (page does not exist)">programlarımızdan</a>
4087
+ </td>
4088
+
4089
+ </tr>
4090
+
4091
+ <tr>
4092
+ <th style="background:#EFEFEF">sizin <small>(your)</small>
4093
+ </th>
4094
+
4095
+ <td>
4096
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1zdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programınızdan (page does not exist)">programınızdan</a>
4097
+ </td>
4098
+
4099
+ <td>
4100
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1zdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarınızdan (page does not exist)">programlarınızdan</a>
4101
+ </td>
4102
+
4103
+ </tr>
4104
+
4105
+ <tr>
4106
+ <th style="background:#EFEFEF">onların <small>(their)</small>
4107
+ </th>
4108
+
4109
+ <td>
4110
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1ndan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarından (page does not exist)">programlarından</a>
4111
+ </td>
4112
+
4113
+ <td>
4114
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1ndan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarından (page does not exist)">programlarından</a>
4115
+ </td>
4116
+
4117
+ </tr>
4118
+
4119
+ <tr>
4120
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE">genitive</th>
4121
+
4122
+ <th style="background:#DEDEDE">singular</th>
4123
+
4124
+ <th style="background:#DEDEDE">plural</th>
4125
+
4126
+ </tr>
4127
+
4128
+ <tr>
4129
+ <th style="background:#EFEFEF">benim <small>(my)</small>
4130
+ </th>
4131
+
4132
+ <td>
4133
+ <a href="/wiki/program%C4%B1m%C4%B1n" title="programımın">programımın</a>
4134
+ </td>
4135
+
4136
+ <td>
4137
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımın (page does not exist)">programlarımın</a>
4138
+ </td>
4139
+
4140
+ </tr>
4141
+
4142
+ <tr>
4143
+ <th style="background:#EFEFEF">senin <small>(your)</small>
4144
+ </th>
4145
+
4146
+ <td>
4147
+ <a href="/wiki/program%C4%B1n%C4%B1n" title="programının">programının</a>
4148
+ </td>
4149
+
4150
+ <td>
4151
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarının (page does not exist)">programlarının</a>
4152
+ </td>
4153
+
4154
+ </tr>
4155
+
4156
+ <tr>
4157
+ <th style="background:#EFEFEF">onun <small>(his/her/its)</small>
4158
+ </th>
4159
+
4160
+ <td>
4161
+ <a href="/wiki/program%C4%B1n%C4%B1n" title="programının">programının</a>
4162
+ </td>
4163
+
4164
+ <td>
4165
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarının (page does not exist)">programlarının</a>
4166
+ </td>
4167
+
4168
+ </tr>
4169
+
4170
+ <tr>
4171
+ <th style="background:#EFEFEF">bizim <small>(our)</small>
4172
+ </th>
4173
+
4174
+ <td>
4175
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1z%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımızın (page does not exist)">programımızın</a>
4176
+ </td>
4177
+
4178
+ <td>
4179
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1z%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımızın (page does not exist)">programlarımızın</a>
4180
+ </td>
4181
+
4182
+ </tr>
4183
+
4184
+ <tr>
4185
+ <th style="background:#EFEFEF">sizin <small>(your)</small>
4186
+ </th>
4187
+
4188
+ <td>
4189
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1z%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programınızın (page does not exist)">programınızın</a>
4190
+ </td>
4191
+
4192
+ <td>
4193
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1z%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarınızın (page does not exist)">programlarınızın</a>
4194
+ </td>
4195
+
4196
+ </tr>
4197
+
4198
+ <tr>
4199
+ <th style="background:#EFEFEF">onların <small>(their)</small>
4200
+ </th>
4201
+
4202
+ <td>
4203
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarının (page does not exist)">programlarının</a>
4204
+ </td>
4205
+
4206
+ <td>
4207
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarının (page does not exist)">programlarının</a>
4208
+ </td>
4209
+
4210
+ </tr>
4211
+
4212
+ </table>
4213
+
4214
+ </div>
4215
+
4216
+ </div>
4217
+
4218
+
4219
+
4220
+ <!--
4221
+ NewPP limit report
4222
+ Preprocessor visited node count: 24205/1000000
4223
+ Preprocessor generated node count: 45411/1500000
4224
+ Post-expand include size: 124414/2048000 bytes
4225
+ Template argument size: 20744/2048000 bytes
4226
+ Highest expansion depth: 23/40
4227
+ Expensive parser function count: 15/500
4228
+ -->
4229
+
4230
+ <!-- Saved in parser cache with key enwiktionary:pcache:idhash:44330-0!*!0!!en!4!* and timestamp 20130401224704 -->
4231
+ </body>
4232
+ </html>