wiki-api 0.0.2 → 0.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -1,12 +1,14 @@
1
1
  module Wiki
2
2
  module Api
3
3
 
4
+ # Link on a wiki page (a href=xxx)
4
5
  class PageLink
5
6
 
6
- attr_accessor :element
7
+ attr_accessor :element, :parent
7
8
 
8
9
  def initialize options={}
9
10
  self.element = options[:element] if options.include? :element
11
+ self.parent = options[:parent] if options.include? :parent
10
12
  end
11
13
 
12
14
  def to_text
@@ -14,12 +16,15 @@ module Wiki
14
16
  end
15
17
 
16
18
  def uri
17
- host = Wiki::Api::Connect.config[:uri]
18
- element_value = self.element.attributes["href"].value
19
- URI.parse "#{host}#{element_value}"
19
+ # lookup the root parent, and get connector info
20
+ host = Wiki::Api::Util.parent_root(self).connect.uri
21
+ href_value = self.element.attributes["href"].value
22
+ URI.parse "#{host}#{href_value}"
20
23
  end
21
24
 
22
25
  def title
26
+ # skip links with no title
27
+ return "" if self.element.attributes["title"].nil?
23
28
  self.element.attributes["title"].value
24
29
  end
25
30
 
@@ -1,12 +1,14 @@
1
1
  module Wiki
2
2
  module Api
3
3
 
4
+ # List Items on a Page (li=xxx)
4
5
  class PageListItem
5
6
 
6
- attr_accessor :element
7
+ attr_accessor :element, :parent
7
8
 
8
9
  def initialize options={}
9
10
  self.element = options[:element] if options.include? :element
11
+ self.parent = options[:parent] if options.include? :parent
10
12
  end
11
13
 
12
14
  def to_text
@@ -15,7 +17,7 @@ module Wiki
15
17
 
16
18
  def links
17
19
  self.search("a").map do |a|
18
- PageLink.new element: a
20
+ PageLink.new parent: self, element: a
19
21
  end
20
22
  end
21
23
 
@@ -19,9 +19,20 @@ module Wiki
19
19
  result[i] << self.clean_text(child.text)
20
20
  end
21
21
  end
22
- result.map{|k,v| v.join("")}
22
+ result.map{ |k,v| v.join("") }
23
23
  end
24
24
 
25
+ def parent_root current_object
26
+ current = current_object
27
+ while true do
28
+ break if current.parent.nil?
29
+ current = current.parent
30
+ end
31
+ current
32
+ end
33
+
34
+
35
+
25
36
 
26
37
  protected
27
38
  def clean_text text
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  module Wiki
2
2
  module Api
3
- VERSION = "0.0.2"
3
+ VERSION = "0.1.0"
4
4
  end
5
5
  end
@@ -0,0 +1,4232 @@
1
+ <html>
2
+ <head />
3
+ </head>
4
+ <body>
5
+ <table class="toc" id="toc">
6
+ <tr>
7
+ <td>
8
+ <div id="toctitle">
9
+ <h2>Contents</h2>
10
+
11
+ </div>
12
+
13
+ <ul>
14
+ <li class="toclevel-1 tocsection-1">
15
+ <a href="#English">
16
+ <span class="tocnumber">1</span>
17
+ <span class="toctext">English</span>
18
+ </a>
19
+
20
+ <ul>
21
+ <li class="toclevel-2 tocsection-2">
22
+ <a href="#Alternative_forms">
23
+ <span class="tocnumber">1.1</span>
24
+ <span class="toctext">Alternative forms</span>
25
+ </a>
26
+ </li>
27
+
28
+ <li class="toclevel-2 tocsection-3">
29
+ <a href="#Etymology">
30
+ <span class="tocnumber">1.2</span>
31
+ <span class="toctext">Etymology</span>
32
+ </a>
33
+ </li>
34
+
35
+ <li class="toclevel-2 tocsection-4">
36
+ <a href="#Pronunciation">
37
+ <span class="tocnumber">1.3</span>
38
+ <span class="toctext">Pronunciation</span>
39
+ </a>
40
+ </li>
41
+
42
+ <li class="toclevel-2 tocsection-5">
43
+ <a href="#Noun">
44
+ <span class="tocnumber">1.4</span>
45
+ <span class="toctext">Noun</span>
46
+ </a>
47
+
48
+ <ul>
49
+ <li class="toclevel-3 tocsection-6">
50
+ <a href="#Usage_notes">
51
+ <span class="tocnumber">1.4.1</span>
52
+ <span class="toctext">Usage notes</span>
53
+ </a>
54
+ </li>
55
+
56
+ <li class="toclevel-3 tocsection-7">
57
+ <a href="#Synonyms">
58
+ <span class="tocnumber">1.4.2</span>
59
+ <span class="toctext">Synonyms</span>
60
+ </a>
61
+ </li>
62
+
63
+ <li class="toclevel-3 tocsection-8">
64
+ <a href="#Translations">
65
+ <span class="tocnumber">1.4.3</span>
66
+ <span class="toctext">Translations</span>
67
+ </a>
68
+ </li>
69
+
70
+ </ul>
71
+
72
+ </li>
73
+
74
+ <li class="toclevel-2 tocsection-9">
75
+ <a href="#Verb">
76
+ <span class="tocnumber">1.5</span>
77
+ <span class="toctext">Verb</span>
78
+ </a>
79
+
80
+ <ul>
81
+ <li class="toclevel-3 tocsection-10">
82
+ <a href="#Related_terms">
83
+ <span class="tocnumber">1.5.1</span>
84
+ <span class="toctext">Related terms</span>
85
+ </a>
86
+ </li>
87
+
88
+ <li class="toclevel-3 tocsection-11">
89
+ <a href="#Translations_2">
90
+ <span class="tocnumber">1.5.2</span>
91
+ <span class="toctext">Translations</span>
92
+ </a>
93
+ </li>
94
+
95
+ </ul>
96
+
97
+ </li>
98
+
99
+ <li class="toclevel-2 tocsection-12">
100
+ <a href="#External_links">
101
+ <span class="tocnumber">1.6</span>
102
+ <span class="toctext">External links</span>
103
+ </a>
104
+ </li>
105
+
106
+ </ul>
107
+
108
+ </li>
109
+
110
+ <li class="toclevel-1 tocsection-13">
111
+ <a href="#Czech">
112
+ <span class="tocnumber">2</span>
113
+ <span class="toctext">Czech</span>
114
+ </a>
115
+
116
+ <ul>
117
+ <li class="toclevel-2 tocsection-14">
118
+ <a href="#Pronunciation_2">
119
+ <span class="tocnumber">2.1</span>
120
+ <span class="toctext">Pronunciation</span>
121
+ </a>
122
+ </li>
123
+
124
+ <li class="toclevel-2 tocsection-15">
125
+ <a href="#Noun_2">
126
+ <span class="tocnumber">2.2</span>
127
+ <span class="toctext">Noun</span>
128
+ </a>
129
+ </li>
130
+
131
+ </ul>
132
+
133
+ </li>
134
+
135
+ <li class="toclevel-1 tocsection-16">
136
+ <a href="#Hungarian">
137
+ <span class="tocnumber">3</span>
138
+ <span class="toctext">Hungarian</span>
139
+ </a>
140
+
141
+ <ul>
142
+ <li class="toclevel-2 tocsection-17">
143
+ <a href="#Pronunciation_3">
144
+ <span class="tocnumber">3.1</span>
145
+ <span class="toctext">Pronunciation</span>
146
+ </a>
147
+ </li>
148
+
149
+ <li class="toclevel-2 tocsection-18">
150
+ <a href="#Noun_3">
151
+ <span class="tocnumber">3.2</span>
152
+ <span class="toctext">Noun</span>
153
+ </a>
154
+
155
+ <ul>
156
+ <li class="toclevel-3 tocsection-19">
157
+ <a href="#Declension">
158
+ <span class="tocnumber">3.2.1</span>
159
+ <span class="toctext">Declension</span>
160
+ </a>
161
+ </li>
162
+
163
+ <li class="toclevel-3 tocsection-20">
164
+ <a href="#Derived_terms">
165
+ <span class="tocnumber">3.2.2</span>
166
+ <span class="toctext">Derived terms</span>
167
+ </a>
168
+ </li>
169
+
170
+ </ul>
171
+
172
+ </li>
173
+
174
+ </ul>
175
+
176
+ </li>
177
+
178
+ <li class="toclevel-1 tocsection-21">
179
+ <a href="#Norwegian_Bokm.C3.A5l">
180
+ <span class="tocnumber">4</span>
181
+ <span class="toctext">Norwegian Bokmål</span>
182
+ </a>
183
+
184
+ <ul>
185
+ <li class="toclevel-2 tocsection-22">
186
+ <a href="#Noun_4">
187
+ <span class="tocnumber">4.1</span>
188
+ <span class="toctext">Noun</span>
189
+ </a>
190
+ </li>
191
+
192
+ </ul>
193
+
194
+ </li>
195
+
196
+ <li class="toclevel-1 tocsection-23">
197
+ <a href="#Romanian">
198
+ <span class="tocnumber">5</span>
199
+ <span class="toctext">Romanian</span>
200
+ </a>
201
+
202
+ <ul>
203
+ <li class="toclevel-2 tocsection-24">
204
+ <a href="#Etymology_2">
205
+ <span class="tocnumber">5.1</span>
206
+ <span class="toctext">Etymology</span>
207
+ </a>
208
+ </li>
209
+
210
+ <li class="toclevel-2 tocsection-25">
211
+ <a href="#Noun_5">
212
+ <span class="tocnumber">5.2</span>
213
+ <span class="toctext">Noun</span>
214
+ </a>
215
+
216
+ <ul>
217
+ <li class="toclevel-3 tocsection-26">
218
+ <a href="#Declension_2">
219
+ <span class="tocnumber">5.2.1</span>
220
+ <span class="toctext">Declension</span>
221
+ </a>
222
+ </li>
223
+
224
+ <li class="toclevel-3 tocsection-27">
225
+ <a href="#Related_terms_2">
226
+ <span class="tocnumber">5.2.2</span>
227
+ <span class="toctext">Related terms</span>
228
+ </a>
229
+ </li>
230
+
231
+ </ul>
232
+
233
+ </li>
234
+
235
+ </ul>
236
+
237
+ </li>
238
+
239
+ <li class="toclevel-1 tocsection-28">
240
+ <a href="#Serbo-Croatian">
241
+ <span class="tocnumber">6</span>
242
+ <span class="toctext">Serbo-Croatian</span>
243
+ </a>
244
+
245
+ <ul>
246
+ <li class="toclevel-2 tocsection-29">
247
+ <a href="#Noun_6">
248
+ <span class="tocnumber">6.1</span>
249
+ <span class="toctext">Noun</span>
250
+ </a>
251
+
252
+ <ul>
253
+ <li class="toclevel-3 tocsection-30">
254
+ <a href="#Declension_3">
255
+ <span class="tocnumber">6.1.1</span>
256
+ <span class="toctext">Declension</span>
257
+ </a>
258
+ </li>
259
+
260
+ </ul>
261
+
262
+ </li>
263
+
264
+ </ul>
265
+
266
+ </li>
267
+
268
+ <li class="toclevel-1 tocsection-31">
269
+ <a href="#Slovak">
270
+ <span class="tocnumber">7</span>
271
+ <span class="toctext">Slovak</span>
272
+ </a>
273
+
274
+ <ul>
275
+ <li class="toclevel-2 tocsection-32">
276
+ <a href="#Noun_7">
277
+ <span class="tocnumber">7.1</span>
278
+ <span class="toctext">Noun</span>
279
+ </a>
280
+ </li>
281
+
282
+ </ul>
283
+
284
+ </li>
285
+
286
+ <li class="toclevel-1 tocsection-33">
287
+ <a href="#Swedish">
288
+ <span class="tocnumber">8</span>
289
+ <span class="toctext">Swedish</span>
290
+ </a>
291
+
292
+ <ul>
293
+ <li class="toclevel-2 tocsection-34">
294
+ <a href="#Etymology_3">
295
+ <span class="tocnumber">8.1</span>
296
+ <span class="toctext">Etymology</span>
297
+ </a>
298
+ </li>
299
+
300
+ <li class="toclevel-2 tocsection-35">
301
+ <a href="#Noun_8">
302
+ <span class="tocnumber">8.2</span>
303
+ <span class="toctext">Noun</span>
304
+ </a>
305
+
306
+ <ul>
307
+ <li class="toclevel-3 tocsection-36">
308
+ <a href="#Declension_4">
309
+ <span class="tocnumber">8.2.1</span>
310
+ <span class="toctext">Declension</span>
311
+ </a>
312
+ </li>
313
+
314
+ </ul>
315
+
316
+ </li>
317
+
318
+ </ul>
319
+
320
+ </li>
321
+
322
+ <li class="toclevel-1 tocsection-37">
323
+ <a href="#Turkish">
324
+ <span class="tocnumber">9</span>
325
+ <span class="toctext">Turkish</span>
326
+ </a>
327
+
328
+ <ul>
329
+ <li class="toclevel-2 tocsection-38">
330
+ <a href="#Etymology_4">
331
+ <span class="tocnumber">9.1</span>
332
+ <span class="toctext">Etymology</span>
333
+ </a>
334
+ </li>
335
+
336
+ <li class="toclevel-2 tocsection-39">
337
+ <a href="#Noun_9">
338
+ <span class="tocnumber">9.2</span>
339
+ <span class="toctext">Noun</span>
340
+ </a>
341
+
342
+ <ul>
343
+ <li class="toclevel-3 tocsection-40">
344
+ <a href="#Declension_5">
345
+ <span class="tocnumber">9.2.1</span>
346
+ <span class="toctext">Declension</span>
347
+ </a>
348
+ </li>
349
+
350
+ </ul>
351
+
352
+ </li>
353
+
354
+ </ul>
355
+
356
+ </li>
357
+
358
+ </ul>
359
+
360
+ </td>
361
+
362
+ </tr>
363
+
364
+ </table>
365
+
366
+ <h2>
367
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=1" title="Edit section: English">edit</a>
368
+ ]</span>
369
+ <span class="mw-headline" id="English">English</span>
370
+ </h2>
371
+
372
+ <div class="sister-wikipedia sister-project noprint floatright" style="border: 1px solid #aaa; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; text-align: left;">
373
+ <div style="float: left;">
374
+ <div class="floatnone">
375
+ <img alt="" height="44" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Wikipedia-logo.png/44px-Wikipedia-logo.png" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Wikipedia-logo.png/66px-Wikipedia-logo.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/63/Wikipedia-logo.png/88px-Wikipedia-logo.png 2x" width="44" />
376
+
377
+ </div>
378
+
379
+ </div>
380
+
381
+ <div style="margin-left: 60px;">
382
+ <a href="/wiki/Wikipedia" title="Wikipedia">Wikipedia</a>
383
+ has articles on:
384
+ <div style="margin-left: 10px;">
385
+ <b class="Latn" lang="en">
386
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/Program" title="w:Program">Program</a>
387
+ </b>
388
+ </div>
389
+
390
+ </div>
391
+
392
+ </div>
393
+
394
+ <p>
395
+ <span class="interProject">
396
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/Program" title="w:Program">Wikipedia</a>
397
+ </span>
398
+ </p>
399
+
400
+ <h3>
401
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=2" title="Edit section: Alternative forms">edit</a>
402
+ ]</span>
403
+ <span class="mw-headline" id="Alternative_forms">Alternative forms</span>
404
+ </h3>
405
+
406
+ <ul>
407
+ <li>
408
+ <a href="/wiki/programme" title="programme">programme</a>
409
+ ( <i>see usage note at</i>
410
+ <a href="/wiki/programme" title="programme">programme</a>
411
+ ) </li>
412
+
413
+ </ul>
414
+
415
+ <h3>
416
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=3" title="Edit section: Etymology">edit</a>
417
+ ]</span>
418
+ <span class="mw-headline" id="Etymology">Etymology</span>
419
+ </h3>
420
+
421
+ <p>From <span class="etyl">French</span>
422
+ <i class="None mention-None" lang="">
423
+ <a href="/wiki/programme" title="programme">programme</a>
424
+ </i>
425
+ , from <span class="etyl">
426
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/Late_Latin" title="w:Late Latin">Late Latin</a>
427
+ </span>
428
+ <i class="None mention-None" lang="">
429
+ <a href="/wiki/programma" title="programma">programma</a>
430
+ </i>
431
+   <span class="mention-gloss-paren">(</span>
432
+ <span class="mention-gloss-double-quote">“</span>
433
+ <span class="mention-gloss">a proclamation, edict</span>
434
+ <span class="mention-gloss-double-quote">”</span>
435
+ <span class="mention-gloss-paren">)</span>
436
+ , from <span class="etyl">Ancient Greek</span>
437
+ <span class="polytonic" lang="grc">
438
+ <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1#Ancient_Greek" title="πρόγραμμα">πρόγραμμα</a>
439
+ </span>
440
+   <span class="mention-tr-paren">
441
+ <span class="mention-tr-gloss-paren">(</span>
442
+ </span>
443
+ <span class="mention-tr" lang="">programma</span>
444
+ <span class="mention-tr-gloss-separator-comma">,</span>
445
+   <span class="mention-gloss-double-quote">“</span>
446
+ <span class="mention-gloss">a written public notice, an edict</span>
447
+ <span class="mention-gloss-double-quote">”</span>
448
+ <span class="mention-gloss-paren">)</span>
449
+ , from <span class="polytonic" lang="grc">
450
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B3%CF%81%CE%AC%CF%86%CF%89&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="προγράφω (page does not exist)">προγράφω</a>
451
+ </span>
452
+   <span class="mention-tr-paren">
453
+ <span class="mention-tr-gloss-paren">(</span>
454
+ </span>
455
+ <span class="mention-tr" lang="">prographō</span>
456
+ <span class="mention-tr-gloss-separator-comma">,</span>
457
+   <span class="mention-gloss-double-quote">“</span>
458
+ <span class="mention-gloss">I set forth as a public notice</span>
459
+ <span class="mention-gloss-double-quote">”</span>
460
+ <span class="mention-gloss-paren">)</span>
461
+ , from <i class="None mention-None" lang="">
462
+ <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C" title="πρό">πρό</a>
463
+ </i>
464
+   <span class="mention-tr-paren">
465
+ <span class="mention-tr-gloss-paren">(</span>
466
+ </span>
467
+ <span class="mention-tr" lang="">pro</span>
468
+ <span class="mention-tr-gloss-separator-comma">,</span>
469
+   <span class="mention-gloss-double-quote">“</span>
470
+ <span class="mention-gloss">before</span>
471
+ <span class="mention-gloss-double-quote">”</span>
472
+ <span class="mention-gloss-paren">)</span>
473
+ +, from <span class="polytonic" lang="grc">
474
+ <a href="/wiki/%CE%B3%CF%81%CE%AC%CF%86%CF%89" title="γράφω">γράφω</a>
475
+ </span>
476
+   <span class="mention-tr-paren">
477
+ <span class="mention-tr-gloss-paren">(</span>
478
+ </span>
479
+ <span class="mention-tr" lang="">graphō</span>
480
+ <span class="mention-tr-gloss-separator-comma">,</span>
481
+   <span class="mention-gloss-double-quote">“</span>
482
+ <span class="mention-gloss">I write</span>
483
+ <span class="mention-gloss-double-quote">”</span>
484
+ <span class="mention-gloss-paren">)</span>
485
+ .</p>
486
+
487
+ <h3>
488
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=4" title="Edit section: Pronunciation">edit</a>
489
+ ]</span>
490
+ <span class="mw-headline" id="Pronunciation">Pronunciation</span>
491
+ </h3>
492
+
493
+ <ul>
494
+ <li>
495
+ <span class="ib-brac">
496
+ <span class="qualifier-brac">(</span>
497
+ </span>
498
+ <span class="ib-content">
499
+ <span class="qualifier-content">
500
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/Canadian_English" title="w:Canadian English">Canada</a>
501
+ </span>
502
+ </span>
503
+ <span class="ib-brac">
504
+ <span class="qualifier-brac">)</span>
505
+ </span>
506
+ <a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">IPA</a>
507
+ : <span class="IPA" lang="">/ˈpɹoʊɡɹæm/</span>
508
+ </li>
509
+
510
+ <li>
511
+ <span class="ib-brac">
512
+ <span class="qualifier-brac">(</span>
513
+ </span>
514
+ <span class="ib-content">
515
+ <span class="qualifier-content">
516
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation" title="w:Received Pronunciation">RP</a>
517
+ </span>
518
+ </span>
519
+ <span class="ib-brac">
520
+ <span class="qualifier-brac">)</span>
521
+ </span>
522
+ <a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">IPA</a>
523
+ : <span class="IPA" lang="">/ˈpɹəʊɡɹæm/</span>
524
+ , <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/X-SAMPA" title="w:X-SAMPA">X-SAMPA</a>
525
+ : <span title="X-SAMPA pronunciation">
526
+ <span class="SAMPA" lang="">/"pr@Ugr{m/</span>
527
+ </span>
528
+ </li>
529
+
530
+ <li>
531
+ <span class="ib-brac">
532
+ <span class="qualifier-brac">(</span>
533
+ </span>
534
+ <span class="ib-content">
535
+ <span class="qualifier-content">
536
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/American_English" title="w:American English">US</a>
537
+ </span>
538
+ </span>
539
+ <span class="ib-brac">
540
+ <span class="qualifier-brac">)</span>
541
+ </span>
542
+ <a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">enPR</a>
543
+ : <span class="AHD enPR">prōʹgrăm</span>
544
+ , <a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">IPA</a>
545
+ : <span class="IPA" lang="">/ˈpɹoʊɡɹæm/</span>
546
+ , <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/X-SAMPA" title="w:X-SAMPA">X-SAMPA</a>
547
+ : <span title="X-SAMPA pronunciation">
548
+ <span class="SAMPA" lang="">/"proUgr{m/</span>
549
+ </span>
550
+ </li>
551
+
552
+ <li>
553
+ <span class="ib-brac">
554
+ <span class="qualifier-brac">(</span>
555
+ </span>
556
+ <span class="ib-content">
557
+ <span class="qualifier-content">Southern US</span>
558
+ </span>
559
+ <span class="ib-brac">
560
+ <span class="qualifier-brac">)</span>
561
+ </span>
562
+ <a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">enPR</a>
563
+ : <span class="AHD enPR">prōʹgrəm</span>
564
+ , <a href="/wiki/Appendix:English_pronunciation" title="Appendix:English pronunciation">IPA</a>
565
+ : <span class="IPA" lang="">/ˈpɹoʊɡɹəm/</span>
566
+ , <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/X-SAMPA" title="w:X-SAMPA">X-SAMPA</a>
567
+ : <span title="X-SAMPA pronunciation">
568
+ <span class="SAMPA" lang="">/"proUgr@m/</span>
569
+ </span>
570
+ </li>
571
+
572
+ <li>
573
+ <table class="audiotable" style="vertical-align: top; display:inline-block; list-style:none;line-height: 1em;">
574
+ <tr>
575
+ <td class="unicode audiolink">Audio (US)</td>
576
+
577
+ <td class="audiofile">
578
+ <div class="mediaContainer" style="position:relative;display:block;width:220px">
579
+ <audio class="kskin" controls="" data-durationhint="0.99845804988662" data-mwprovider="wikimediacommons" data-mwtitle="en-us-program.ogg" data-startoffset="0" id="mwe_player_0" poster="//bits.wikimedia.org/static-1.21wmf12/skins/common/images/icons/fileicon-ogg.png" preload="none" style="width:220px;height:23px">
580
+ <source data-bandwidth="111428" data-height="0" data-shorttitle="Ogg source" data-title="Original Ogg file (111 kbps)" data-width="0" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/En-us-program.ogg" type="audio/ogg; codecs=%22vorbis%22" />
581
+ </source>
582
+ Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player. <br />
583
+
584
+
585
+ You can <a href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/En-us-program.ogg">download the clip</a>
586
+ or <a href="//www.mediawiki.org/wiki/Extension:TimedMediaHandler/Client_download">download a player</a>
587
+ to play the clip in your browser. </audio>
588
+ </div>
589
+
590
+ </td>
591
+
592
+ <td class="audiometa" style="font-size: 80%;">( <a href="/wiki/File:en-us-program.ogg" title="File:en-us-program.ogg">file</a>
593
+ )</td>
594
+
595
+ </tr>
596
+
597
+ </table>
598
+
599
+ </li>
600
+
601
+ </ul>
602
+
603
+ <h3>
604
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=5" title="Edit section: Noun">edit</a>
605
+ ]</span>
606
+ <span class="mw-headline" id="Noun">Noun</span>
607
+ </h3>
608
+
609
+ <p>
610
+ <span class="infl-inline">
611
+ <strong class="headword">program</strong>
612
+ ( <i>plural</i>
613
+   <span class="form-of plural-form-of lang-en">
614
+ <b>
615
+ <span class="Latn" lang="en">
616
+ <a href="/wiki/programs#English" title="programs">programs</a>
617
+ </span>
618
+ </b>
619
+ </span>
620
+ ) </span>
621
+ </p>
622
+
623
+ <ol>
624
+ <li>A set of structured <a href="/wiki/activity" title="activity">activities</a>
625
+ .
626
+ <ul>
627
+ <li>
628
+ <i>Our <b>program</b>
629
+ for today’s exercise class includes swimming and jogging.</i>
630
+ </li>
631
+
632
+ </ul>
633
+
634
+ </li>
635
+
636
+ <li>A leaflet listing information about a play, game or other activity.
637
+ <ul>
638
+ <li>
639
+ <i>The <b>program</b>
640
+ consisted of ads for restaurants and the credits of everyone connected with the play.</i>
641
+ </li>
642
+
643
+ </ul>
644
+
645
+ </li>
646
+
647
+ <li>A performance of a <a href="/wiki/show" title="show">show</a>
648
+ or other <a href="/wiki/broadcast" title="broadcast">broadcast</a>
649
+ on <a href="/wiki/radio" title="radio">radio</a>
650
+ or <a href="/wiki/television" title="television">television</a>
651
+ .
652
+ <ul>
653
+ <li>
654
+ <i>Tonight’s <b>program</b>
655
+ was hosted by Johnny Carson.</i>
656
+ </li>
657
+
658
+ </ul>
659
+
660
+ </li>
661
+
662
+ <li>
663
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
664
+ <span class="ib-content qualifier-content">
665
+ <a href="/wiki/computing" title="computing">computing</a>
666
+ </span>
667
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
668
+ : A <a href="/wiki/software" title="software">software</a>
669
+ application, or a <a href="/wiki/collection" title="collection">collection</a>
670
+ of software <a href="/wiki/application" title="application">applications</a>
671
+ , designed to perform a specific <a href="/wiki/task" title="task">task</a>
672
+ .
673
+ <ul>
674
+ <li>
675
+ <i>The <b>program</b>
676
+ runs on both <a href="/wiki/Linux" title="Linux">Linux</a>
677
+ and Microsoft <a href="/wiki/Windows" title="Windows">Windows</a>
678
+ .</i>
679
+ </li>
680
+
681
+ </ul>
682
+
683
+ </li>
684
+
685
+ <li>A particular mindset or <a href="/wiki/method" title="method">method</a>
686
+ of doing things.
687
+ <ul>
688
+ <li>
689
+ <i>Come on, John, why don’t you get with the <b>program</b>
690
+ and tell him where the detonators are?</i>
691
+ – Ellis in the movie <i>Die Hard</i>
692
+ . </li>
693
+
694
+ </ul>
695
+
696
+ </li>
697
+
698
+ </ol>
699
+
700
+ <h4>
701
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=6" title="Edit section: Usage notes">edit</a>
702
+ ]</span>
703
+ <span class="mw-headline" id="Usage_notes">Usage notes</span>
704
+ </h4>
705
+
706
+ <ul>
707
+ <li>See <a href="/wiki/programme" title="programme">programme</a>
708
+ .</li>
709
+
710
+ </ul>
711
+
712
+ <h4>
713
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=7" title="Edit section: Synonyms">edit</a>
714
+ ]</span>
715
+ <span class="mw-headline" id="Synonyms">Synonyms</span>
716
+ </h4>
717
+
718
+ <ul>
719
+ <li>
720
+ <span class="ib-brac">
721
+ <span class="qualifier-brac">(</span>
722
+ </span>
723
+ <span class="ib-content">
724
+ <span class="qualifier-content">leaflet</span>
725
+ </span>
726
+ <span class="ib-brac">
727
+ <span class="qualifier-brac">)</span>
728
+ </span>
729
+ : <a href="/wiki/playbill" title="playbill">playbill</a>
730
+ ( <i>for a play</i>
731
+ ) </li>
732
+
733
+ <li>
734
+ <span class="ib-brac">
735
+ <span class="qualifier-brac">(</span>
736
+ </span>
737
+ <span class="ib-content">
738
+ <span class="qualifier-content">software application</span>
739
+ </span>
740
+ <span class="ib-brac">
741
+ <span class="qualifier-brac">)</span>
742
+ </span>
743
+ : <a href="/wiki/application" title="application">application</a>
744
+ </li>
745
+
746
+ </ul>
747
+
748
+ <h4>
749
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=8" title="Edit section: Translations">edit</a>
750
+ ]</span>
751
+ <span class="mw-headline" id="Translations">Translations</span>
752
+ </h4>
753
+
754
+ <div class="NavFrame">
755
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">set of structured activities</div>
756
+
757
+ <div class="NavContent">
758
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
759
+ <tr>
760
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
761
+ <ul>
762
+ <li>Afrikaans: <a href="/wiki/program#Afrikaans" title="program">
763
+ <span class="Latn" lang="af">program</span>
764
+ </a>
765
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//af.wiktionary.org/wiki/program" title="af:program">(af)</a>
766
+ </span>
767
+ </li>
768
+
769
+ <li>Arabic: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="برنامج (page does not exist)">
770
+ <span class="Arab" lang="ar">برنامج</span>
771
+ </a>
772
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ar.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC" title="ar:برنامج">(ar)</a>
773
+ </span>
774
+  ( <span lang="">barnaamaj</span>
775
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
776
+ </li>
777
+
778
+ <li>Bulgarian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0#Bulgarian" title="програма">
779
+ <span class="Cyrl" lang="bg">програма</span>
780
+ </a>
781
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//bg.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0" title="bg:програма">(bg)</a>
782
+ </span>
783
+  ( <span lang="">programa</span>
784
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
785
+ </li>
786
+
787
+ <li>Catalan: <a href="/wiki/programa#Catalan" title="programa">
788
+ <span class="Latn" lang="ca">programa</span>
789
+ </a>
790
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ca.wiktionary.org/wiki/programa" title="ca:programa">(ca)</a>
791
+ </span>
792
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
793
+ </li>
794
+
795
+ <li>Czech: <a href="/wiki/program#Czech" title="program">
796
+ <span class="Latn" lang="cs">program</span>
797
+ </a>
798
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//cs.wiktionary.org/wiki/program" title="cs:program">(cs)</a>
799
+ </span>
800
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
801
+ </li>
802
+
803
+ <li>Dutch: <a href="/wiki/programma#Dutch" title="programma">
804
+ <span class="Latn" lang="nl">programma</span>
805
+ </a>
806
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/programma" title="nl:programma">(nl)</a>
807
+ </span>
808
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
809
+ </li>
810
+
811
+ <li>Esperanto: <a href="/wiki/programo#Esperanto" title="programo">
812
+ <span class="Latn" lang="eo">programo</span>
813
+ </a>
814
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//eo.wiktionary.org/wiki/programo" title="eo:programo">(eo)</a>
815
+ </span>
816
+ </li>
817
+
818
+ <li>Finnish: <a href="/wiki/ohjelma#Finnish" title="ohjelma">
819
+ <span class="Latn" lang="fi">ohjelma</span>
820
+ </a>
821
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/ohjelma" title="fi:ohjelma">(fi)</a>
822
+ </span>
823
+ , <a href="/wiki/suunnitelma#Finnish" title="suunnitelma">
824
+ <span class="Latn" lang="fi">suunnitelma</span>
825
+ </a>
826
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/suunnitelma" title="fi:suunnitelma">(fi)</a>
827
+ </span>
828
+ </li>
829
+
830
+ <li>French: <a href="/wiki/programme#French" title="programme">
831
+ <span class="Latn" lang="fr">programme</span>
832
+ </a>
833
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/programme" title="fr:programme">(fr)</a>
834
+ </span>
835
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
836
+ </li>
837
+
838
+ <li>German: <a href="/wiki/Programm#German" title="Programm">
839
+ <span class="Latn" lang="de">Programm</span>
840
+ </a>
841
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/Programm" title="de:Programm">(de)</a>
842
+ </span>
843
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
844
+ </li>
845
+
846
+ <li>Greek: <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1#Greek" title="πρόγραμμα">
847
+ <span class="Grek" lang="el">πρόγραμμα</span>
848
+ </a>
849
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1" title="el:πρόγραμμα">(el)</a>
850
+ </span>
851
+  ( <span lang="">prógramma</span>
852
+ )  <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
853
+ </li>
854
+
855
+ <li>Hebrew: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="תוכנית (page does not exist)">
856
+ <span class="Hebr" dir="rtl" lang="he">תוכנית</span>
857
+ </a>
858
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//he.wiktionary.org/wiki/%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA" title="he:תוכנית">(he)</a>
859
+ </span>
860
+  ( <span lang="">tokhnit</span>
861
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
862
+ </li>
863
+
864
+ <li>Hindi: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AE&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="प्रोग्राम (page does not exist)">
865
+ <span class="Deva" lang="hi">प्रोग्राम</span>
866
+ </a>
867
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//hi.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AE" title="hi:प्रोग्राम">(hi)</a>
868
+ </span>
869
+  ( <span lang="">progrām</span>
870
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
871
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="कार्यक्रम (page does not exist)">
872
+ <span class="Deva" lang="hi">कार्यक्रम</span>
873
+ </a>
874
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//hi.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%95%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A5%8D%E0%A4%AF%E0%A4%95%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%AE" title="hi:कार्यक्रम">(hi)</a>
875
+ </span>
876
+  ( <span lang="">kāryakram</span>
877
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
878
+ </li>
879
+
880
+ </ul>
881
+
882
+ </td>
883
+
884
+ <td style="width:1%;" />
885
+ </td>
886
+
887
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
888
+ <ul>
889
+ <li>Italian: <a href="/wiki/programma#Italian" title="programma">
890
+ <span class="Latn" lang="it">programma</span>
891
+ </a>
892
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//it.wiktionary.org/wiki/programma" title="it:programma">(it)</a>
893
+ </span>
894
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
895
+ </li>
896
+
897
+ <li>Jèrriais: <a href="/wiki/programme#J.C3.A8rriais" title="programme">
898
+ <span class="Latn" lang="roa-jer">programme</span>
899
+ </a>
900
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
901
+ </li>
902
+
903
+ <li>Kurdish:
904
+ <dl>
905
+ <dd>Sorani: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="پرۆگرام (page does not exist)">
906
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">پرۆگرام</span>
907
+ </a>
908
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85" title="ku:پرۆگرام">(ku)</a>
909
+ </span>
910
+  ( <span lang="">program</span>
911
+ ), <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="بهرنامه (page does not exist)">
912
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">بهرنامه</span>
913
+ </a>
914
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C" title="ku:بهرنامه">(ku)</a>
915
+ </span>
916
+  ( <span lang="">bername</span>
917
+ )</dd>
918
+
919
+ </dl>
920
+
921
+ </li>
922
+
923
+ <li>Norwegian: <a href="/wiki/program#Norwegian" title="program">
924
+ <span class="Latn" lang="no">program</span>
925
+ </a>
926
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//no.wiktionary.org/wiki/program" title="no:program">(no)</a>
927
+ </span>
928
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
929
+ </li>
930
+
931
+ <li>Portuguese: <a href="/wiki/programa#Portuguese" title="programa">
932
+ <span class="Latn" lang="pt">programa</span>
933
+ </a>
934
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//pt.wiktionary.org/wiki/programa" title="pt:programa">(pt)</a>
935
+ </span>
936
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
937
+ , <a href="/wiki/programa%C3%A7%C3%A3o#Portuguese" title="programação">
938
+ <span class="Latn" lang="pt">programação</span>
939
+ </a>
940
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//pt.wiktionary.org/wiki/programa%C3%A7%C3%A3o" title="pt:programação">(pt)</a>
941
+ </span>
942
+   <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
943
+ </li>
944
+
945
+ <li>Romanian: <a href="/wiki/program#Romanian" title="program">
946
+ <span class="Latn" lang="ro">program</span>
947
+ </a>
948
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ro.wiktionary.org/wiki/program" title="ro:program">(ro)</a>
949
+ </span>
950
+ </li>
951
+
952
+ <li>Russian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0#Russian" title="программа">
953
+ <span class="Cyrl" lang="ru">программа</span>
954
+ </a>
955
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0" title="ru:программа">(ru)</a>
956
+ </span>
957
+  ( <span lang="">prográmma</span>
958
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
959
+ </li>
960
+
961
+ <li>Spanish: <a href="/wiki/programa#Spanish" title="programa">
962
+ <span class="Latn" lang="es">programa</span>
963
+ </a>
964
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//es.wiktionary.org/wiki/programa" title="es:programa">(es)</a>
965
+ </span>
966
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
967
+ </li>
968
+
969
+ <li>Swedish: <a href="/wiki/program#Swedish" title="program">
970
+ <span class="Latn" lang="sv">program</span>
971
+ </a>
972
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/program" title="sv:program">(sv)</a>
973
+ </span>
974
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
975
+ </li>
976
+
977
+ <li>Telugu: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%95%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%82&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="కార్యక్రమం (page does not exist)">
978
+ <span class="Telu" lang="te">కార్యక్రమం</span>
979
+ </a>
980
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//te.wiktionary.org/wiki/%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%95%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%82" title="te:కార్యక్రమం">(te)</a>
981
+ </span>
982
+  ( <span lang="">kaaryakramam</span>
983
+ )</li>
984
+
985
+ <li>Ukrainian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0#Ukrainian" title="програма">
986
+ <span class="Cyrl" lang="uk">програма</span>
987
+ </a>
988
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//uk.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0" title="uk:програма">(uk)</a>
989
+ </span>
990
+  ( <span lang="">prohráma</span>
991
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
992
+ </li>
993
+
994
+ </ul>
995
+
996
+ </td>
997
+
998
+ </tr>
999
+
1000
+ </table>
1001
+
1002
+ </div>
1003
+
1004
+ </div>
1005
+
1006
+ <div class="NavFrame">
1007
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">leaflet listing information about a play, game or other activity</div>
1008
+
1009
+ <div class="NavContent">
1010
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
1011
+ <tr>
1012
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
1013
+ <ul>
1014
+ <li>Afrikaans: <a href="/wiki/program#Afrikaans" title="program">
1015
+ <span class="Latn" lang="af">program</span>
1016
+ </a>
1017
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//af.wiktionary.org/wiki/program" title="af:program">(af)</a>
1018
+ </span>
1019
+ </li>
1020
+
1021
+ <li>Arabic: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="برنامج (page does not exist)">
1022
+ <span class="Arab" lang="ar">برنامج</span>
1023
+ </a>
1024
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ar.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC" title="ar:برنامج">(ar)</a>
1025
+ </span>
1026
+  ( <span lang="">barnaamaj</span>
1027
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1028
+ </li>
1029
+
1030
+ <li>Catalan: <a href="/wiki/programa#Catalan" title="programa">
1031
+ <span class="Latn" lang="ca">programa</span>
1032
+ </a>
1033
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ca.wiktionary.org/wiki/programa" title="ca:programa">(ca)</a>
1034
+ </span>
1035
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1036
+ </li>
1037
+
1038
+ <li>Czech: <a href="/wiki/program#Czech" title="program">
1039
+ <span class="Latn" lang="cs">program</span>
1040
+ </a>
1041
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//cs.wiktionary.org/wiki/program" title="cs:program">(cs)</a>
1042
+ </span>
1043
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1044
+ </li>
1045
+
1046
+ <li>Dutch: <a href="/wiki/programma#Dutch" title="programma">
1047
+ <span class="Latn" lang="nl">programma</span>
1048
+ </a>
1049
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/programma" title="nl:programma">(nl)</a>
1050
+ </span>
1051
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1052
+ </li>
1053
+
1054
+ <li>Finnish: <a href="/wiki/ohjelma#Finnish" title="ohjelma">
1055
+ <span class="Latn" lang="fi">ohjelma</span>
1056
+ </a>
1057
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/ohjelma" title="fi:ohjelma">(fi)</a>
1058
+ </span>
1059
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=ohjelmalehtinen&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="ohjelmalehtinen (page does not exist)">
1060
+ <span class="Latn" lang="fi">ohjelmalehtinen</span>
1061
+ </a>
1062
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/ohjelmalehtinen" title="fi:ohjelmalehtinen">(fi)</a>
1063
+ </span>
1064
+ </li>
1065
+
1066
+ <li>French: <a href="/wiki/programme#French" title="programme">
1067
+ <span class="Latn" lang="fr">programme</span>
1068
+ </a>
1069
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/programme" title="fr:programme">(fr)</a>
1070
+ </span>
1071
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1072
+ , <a href="/wiki/programmation#French" title="programmation">
1073
+ <span class="Latn" lang="fr">programmation</span>
1074
+ </a>
1075
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/programmation" title="fr:programmation">(fr)</a>
1076
+ </span>
1077
+   <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1078
+ </li>
1079
+
1080
+ <li>German: <a href="/wiki/Programm#German" title="Programm">
1081
+ <span class="Latn" lang="de">Programm</span>
1082
+ </a>
1083
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/Programm" title="de:Programm">(de)</a>
1084
+ </span>
1085
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1086
+ </li>
1087
+
1088
+ <li>Greek: <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1#Greek" title="πρόγραμμα">
1089
+ <span class="Grek" lang="el">πρόγραμμα</span>
1090
+ </a>
1091
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1" title="el:πρόγραμμα">(el)</a>
1092
+ </span>
1093
+  ( <span lang="">prógramma</span>
1094
+ )  <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1095
+ </li>
1096
+
1097
+ <li>Japanese: <a href="/wiki/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0#Japanese" title="プログラム">
1098
+ <span class="Jpan" lang="ja">プログラム</span>
1099
+ </a>
1100
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0" title="ja:プログラム">(ja)</a>
1101
+ </span>
1102
+  ( <span lang="">puroguramu</span>
1103
+ )</li>
1104
+
1105
+ </ul>
1106
+
1107
+ </td>
1108
+
1109
+ <td style="width:1%;" />
1110
+ </td>
1111
+
1112
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
1113
+ <ul>
1114
+ <li>Jèrriais: <a href="/wiki/programme#J.C3.A8rriais" title="programme">
1115
+ <span class="Latn" lang="roa-jer">programme</span>
1116
+ </a>
1117
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1118
+ </li>
1119
+
1120
+ <li>Kurdish:
1121
+ <dl>
1122
+ <dd>Sorani: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="پرۆگرام (page does not exist)">
1123
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">پرۆگرام</span>
1124
+ </a>
1125
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85" title="ku:پرۆگرام">(ku)</a>
1126
+ </span>
1127
+  ( <span lang="">program</span>
1128
+ ), <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="بهرنامه (page does not exist)">
1129
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">بهرنامه</span>
1130
+ </a>
1131
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C" title="ku:بهرنامه">(ku)</a>
1132
+ </span>
1133
+  ( <span lang="">bername</span>
1134
+ )</dd>
1135
+
1136
+ </dl>
1137
+
1138
+ </li>
1139
+
1140
+ <li>Portuguese: <a href="/wiki/programa#Portuguese" title="programa">
1141
+ <span class="Latn" lang="pt">programa</span>
1142
+ </a>
1143
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//pt.wiktionary.org/wiki/programa" title="pt:programa">(pt)</a>
1144
+ </span>
1145
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1146
+ </li>
1147
+
1148
+ <li>Romanian: <a href="/wiki/program#Romanian" title="program">
1149
+ <span class="Latn" lang="ro">program</span>
1150
+ </a>
1151
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ro.wiktionary.org/wiki/program" title="ro:program">(ro)</a>
1152
+ </span>
1153
+ </li>
1154
+
1155
+ <li>Russian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0#Russian" title="программа">
1156
+ <span class="Cyrl" lang="ru">программа</span>
1157
+ </a>
1158
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0" title="ru:программа">(ru)</a>
1159
+ </span>
1160
+  ( <span lang="">prográmma</span>
1161
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1162
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BA%D0%B0&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="програмка (page does not exist)">
1163
+ <span class="Cyrl" lang="ru">програмка</span>
1164
+ </a>
1165
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BA%D0%B0" title="ru:програмка">(ru)</a>
1166
+ </span>
1167
+  ( <span lang="">prográmka</span>
1168
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1169
+ </li>
1170
+
1171
+ <li>Spanish: <a href="/wiki/programa#Spanish" title="programa">
1172
+ <span class="Latn" lang="es">programa</span>
1173
+ </a>
1174
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//es.wiktionary.org/wiki/programa" title="es:programa">(es)</a>
1175
+ </span>
1176
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1177
+ </li>
1178
+
1179
+ <li>Swedish: <a href="/wiki/program#Swedish" title="program">
1180
+ <span class="Latn" lang="sv">program</span>
1181
+ </a>
1182
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/program" title="sv:program">(sv)</a>
1183
+ </span>
1184
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1185
+ </li>
1186
+
1187
+ <li>Ukrainian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0#Ukrainian" title="програма">
1188
+ <span class="Cyrl" lang="uk">програма</span>
1189
+ </a>
1190
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//uk.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0" title="uk:програма">(uk)</a>
1191
+ </span>
1192
+  ( <span lang="">prohráma</span>
1193
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1194
+ </li>
1195
+
1196
+ </ul>
1197
+
1198
+ </td>
1199
+
1200
+ </tr>
1201
+
1202
+ </table>
1203
+
1204
+ </div>
1205
+
1206
+ </div>
1207
+
1208
+ <div class="NavFrame">
1209
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">performance of a show or other broadcast on radio or television</div>
1210
+
1211
+ <div class="NavContent">
1212
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
1213
+ <tr>
1214
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
1215
+ <ul>
1216
+ <li>Afrikaans: <a href="/wiki/program#Afrikaans" title="program">
1217
+ <span class="Latn" lang="af">program</span>
1218
+ </a>
1219
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//af.wiktionary.org/wiki/program" title="af:program">(af)</a>
1220
+ </span>
1221
+ </li>
1222
+
1223
+ <li>Arabic: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="برنامج (page does not exist)">
1224
+ <span class="Arab" lang="ar">برنامج</span>
1225
+ </a>
1226
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ar.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC" title="ar:برنامج">(ar)</a>
1227
+ </span>
1228
+  ( <span lang="">barnaamaj</span>
1229
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1230
+ </li>
1231
+
1232
+ <li>Bengali: <a href="/wiki/%E0%A6%85%E0%A6%A8%E0%A7%81%E0%A6%B7%E0%A7%8D%E0%A6%A0%E0%A6%BE%E0%A6%A8#Bengali" title="অনুষ্ঠান">
1233
+ <span class="Beng" lang="bn">অনুষ্ঠান</span>
1234
+ </a>
1235
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//bn.wiktionary.org/wiki/%E0%A6%85%E0%A6%A8%E0%A7%81%E0%A6%B7%E0%A7%8D%E0%A6%A0%E0%A6%BE%E0%A6%A8" title="bn:অনুষ্ঠান">(bn)</a>
1236
+ </span>
1237
+ </li>
1238
+
1239
+ <li>Catalan: <a href="/wiki/programa#Catalan" title="programa">
1240
+ <span class="Latn" lang="ca">programa</span>
1241
+ </a>
1242
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ca.wiktionary.org/wiki/programa" title="ca:programa">(ca)</a>
1243
+ </span>
1244
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1245
+ </li>
1246
+
1247
+ <li>Chinese:
1248
+ <dl>
1249
+ <dd>Mandarin: <a href="/wiki/%E7%AF%80%E7%9B%AE#Mandarin" title="節目">
1250
+ <span class="Hani" lang="cmn-Hani">節目</span>
1251
+ </a>
1252
+ <span class="tunk">  <a class="extiw" href="//zh.wiktionary.org/wiki/%E7%AF%80%E7%9B%AE" title="zh:節目">(cmn)</a>
1253
+ </span>
1254
+ , <a href="/wiki/%E8%8A%82%E7%9B%AE#Mandarin" title="节目">
1255
+ <span class="Hani" lang="cmn-Hani">节目</span>
1256
+ </a>
1257
+ <span class="tunk">  <a class="extiw" href="//zh.wiktionary.org/wiki/%E8%8A%82%E7%9B%AE" title="zh:节目">(cmn)</a>
1258
+ </span>
1259
+  ( <span lang="">jiémù</span>
1260
+ )</dd>
1261
+
1262
+ </dl>
1263
+
1264
+ </li>
1265
+
1266
+ <li>Dutch: <a href="/wiki/programma#Dutch" title="programma">
1267
+ <span class="Latn" lang="nl">programma</span>
1268
+ </a>
1269
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/programma" title="nl:programma">(nl)</a>
1270
+ </span>
1271
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1272
+ </li>
1273
+
1274
+ <li>Finnish: <a href="/wiki/ohjelma#Finnish" title="ohjelma">
1275
+ <span class="Latn" lang="fi">ohjelma</span>
1276
+ </a>
1277
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/ohjelma" title="fi:ohjelma">(fi)</a>
1278
+ </span>
1279
+ , <a href="/wiki/esitys#Finnish" title="esitys">
1280
+ <span class="Latn" lang="fi">esitys</span>
1281
+ </a>
1282
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/esitys" title="fi:esitys">(fi)</a>
1283
+ </span>
1284
+ </li>
1285
+
1286
+ <li>French: <a href="/wiki/%C3%A9mission#French" title="émission">
1287
+ <span class="Latn" lang="fr">émission</span>
1288
+ </a>
1289
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9mission" title="fr:émission">(fr)</a>
1290
+ </span>
1291
+   <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1292
+ </li>
1293
+
1294
+ <li>German: <a href="/wiki/Programm#German" title="Programm">
1295
+ <span class="Latn" lang="de">Programm</span>
1296
+ </a>
1297
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/Programm" title="de:Programm">(de)</a>
1298
+ </span>
1299
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1300
+ , <a href="/wiki/Sendung#German" title="Sendung">
1301
+ <span class="Latn" lang="de">Sendung</span>
1302
+ </a>
1303
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/Sendung" title="de:Sendung">(de)</a>
1304
+ </span>
1305
+   <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1306
+ </li>
1307
+
1308
+ <li>Greek: <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1#Greek" title="πρόγραμμα">
1309
+ <span class="Grek" lang="el">πρόγραμμα</span>
1310
+ </a>
1311
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1" title="el:πρόγραμμα">(el)</a>
1312
+ </span>
1313
+  ( <span lang="">prógramma</span>
1314
+ )  <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1315
+ </li>
1316
+
1317
+ <li>Hebrew: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="תוכנית (page does not exist)">
1318
+ <span class="Hebr" dir="rtl" lang="he">תוכנית</span>
1319
+ </a>
1320
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//he.wiktionary.org/wiki/%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA" title="he:תוכנית">(he)</a>
1321
+ </span>
1322
+  ( <span lang="">tokhnit</span>
1323
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1324
+ </li>
1325
+
1326
+ <li>Hungarian: <a href="/wiki/m%C5%B1sor#Hungarian" title="műsor">
1327
+ <span class="Latn" lang="hu">műsor</span>
1328
+ </a>
1329
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//hu.wiktionary.org/wiki/m%C5%B1sor" title="hu:műsor">(hu)</a>
1330
+ </span>
1331
+ </li>
1332
+
1333
+ </ul>
1334
+
1335
+ </td>
1336
+
1337
+ <td style="width:1%;" />
1338
+ </td>
1339
+
1340
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
1341
+ <ul>
1342
+ <li>Italian: <a href="/wiki/programma#Italian" title="programma">
1343
+ <span class="Latn" lang="it">programma</span>
1344
+ </a>
1345
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//it.wiktionary.org/wiki/programma" title="it:programma">(it)</a>
1346
+ </span>
1347
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1348
+ </li>
1349
+
1350
+ <li>Japanese: <a href="/wiki/%E7%95%AA%E7%B5%84#Japanese" title="番組">
1351
+ <span class="Jpan" lang="ja">番組</span>
1352
+ </a>
1353
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ja.wiktionary.org/wiki/%E7%95%AA%E7%B5%84" title="ja:番組">(ja)</a>
1354
+ </span>
1355
+  ( <span lang="">ばんぐみ, bangumi</span>
1356
+ )</li>
1357
+
1358
+ <li>Jèrriais: <a href="/wiki/%C3%A9mission#J.C3.A8rriais" title="émission">
1359
+ <span class="Latn" lang="roa-jer">émission</span>
1360
+ </a>
1361
+   <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1362
+ </li>
1363
+
1364
+ <li>Korean: <a href="/wiki/%ED%94%84%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EB%9E%A8#Korean" title="프로그램">
1365
+ <span class="Kore KO" lang="ko">프로그램</span>
1366
+ </a>
1367
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ko.wiktionary.org/wiki/%ED%94%84%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EB%9E%A8" title="ko:프로그램">(ko)</a>
1368
+ </span>
1369
+  ( <span lang="">peurogeuraem</span>
1370
+ )</li>
1371
+
1372
+ <li>Kurdish:
1373
+ <dl>
1374
+ <dd>Sorani: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="پرۆگرام (page does not exist)">
1375
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">پرۆگرام</span>
1376
+ </a>
1377
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85" title="ku:پرۆگرام">(ku)</a>
1378
+ </span>
1379
+  ( <span lang="">program</span>
1380
+ ), <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="بهرنامه (page does not exist)">
1381
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">بهرنامه</span>
1382
+ </a>
1383
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C" title="ku:بهرنامه">(ku)</a>
1384
+ </span>
1385
+  ( <span lang="">bername</span>
1386
+ )</dd>
1387
+
1388
+ </dl>
1389
+
1390
+ </li>
1391
+
1392
+ <li>Portuguese: <a href="/wiki/programa#Portuguese" title="programa">
1393
+ <span class="Latn" lang="pt">programa</span>
1394
+ </a>
1395
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//pt.wiktionary.org/wiki/programa" title="pt:programa">(pt)</a>
1396
+ </span>
1397
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1398
+ </li>
1399
+
1400
+ <li>Russian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0#Russian" title="программа">
1401
+ <span class="Cyrl" lang="ru">программа</span>
1402
+ </a>
1403
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0" title="ru:программа">(ru)</a>
1404
+ </span>
1405
+  ( <span lang="">prográmma</span>
1406
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1407
+ , <a href="/wiki/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0#Russian" title="передача">
1408
+ <span class="Cyrl" lang="ru">передача</span>
1409
+ </a>
1410
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0" title="ru:передача">(ru)</a>
1411
+ </span>
1412
+  ( <span lang="">peredáča</span>
1413
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1414
+ </li>
1415
+
1416
+ <li>Spanish: <a href="/wiki/programa#Spanish" title="programa">
1417
+ <span class="Latn" lang="es">programa</span>
1418
+ </a>
1419
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//es.wiktionary.org/wiki/programa" title="es:programa">(es)</a>
1420
+ </span>
1421
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1422
+ </li>
1423
+
1424
+ <li>Swedish: <a href="/wiki/program#Swedish" title="program">
1425
+ <span class="Latn" lang="sv">program</span>
1426
+ </a>
1427
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/program" title="sv:program">(sv)</a>
1428
+ </span>
1429
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1430
+ </li>
1431
+
1432
+ <li>Telugu: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%95%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%82&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="కార్యక్రమం (page does not exist)">
1433
+ <span class="Telu" lang="te">కార్యక్రమం</span>
1434
+ </a>
1435
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//te.wiktionary.org/wiki/%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%95%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%82" title="te:కార్యక్రమం">(te)</a>
1436
+ </span>
1437
+  ( <span lang="">kaaryakramam</span>
1438
+ )</li>
1439
+
1440
+ <li>Ukrainian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0#Ukrainian" title="програма">
1441
+ <span class="Cyrl" lang="uk">програма</span>
1442
+ </a>
1443
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//uk.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0" title="uk:програма">(uk)</a>
1444
+ </span>
1445
+  ( <span lang="">prohráma</span>
1446
+ ), <a href="/wiki/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0#Ukrainian" title="передача">
1447
+ <span class="Cyrl" lang="uk">передача</span>
1448
+ </a>
1449
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//uk.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0" title="uk:передача">(uk)</a>
1450
+ </span>
1451
+  ( <span lang="">peredáča</span>
1452
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1453
+ </li>
1454
+
1455
+ </ul>
1456
+
1457
+ </td>
1458
+
1459
+ </tr>
1460
+
1461
+ </table>
1462
+
1463
+ </div>
1464
+
1465
+ </div>
1466
+
1467
+ <div class="NavFrame">
1468
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">software application</div>
1469
+
1470
+ <div class="NavContent">
1471
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
1472
+ <tr>
1473
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
1474
+ <ul>
1475
+ <li>Afrikaans: <a href="/wiki/program#Afrikaans" title="program">
1476
+ <span class="Latn" lang="af">program</span>
1477
+ </a>
1478
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//af.wiktionary.org/wiki/program" title="af:program">(af)</a>
1479
+ </span>
1480
+ </li>
1481
+
1482
+ <li>Arabic: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="برنامج (page does not exist)">
1483
+ <span class="Arab" lang="ar">برنامج</span>
1484
+ </a>
1485
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ar.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC" title="ar:برنامج">(ar)</a>
1486
+ </span>
1487
+  ( <span lang="">barnaamaj</span>
1488
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1489
+ </li>
1490
+
1491
+ <li>Bengali: <a href="/wiki/%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A7%8B%E0%A6%97%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A6%BE%E0%A6%AE#Bengali" title="প্রোগ্রাম">
1492
+ <span class="Beng" lang="bn">প্রোগ্রাম</span>
1493
+ </a>
1494
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//bn.wiktionary.org/wiki/%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A7%8B%E0%A6%97%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A6%BE%E0%A6%AE" title="bn:প্রোগ্রাম">(bn)</a>
1495
+ </span>
1496
+  ( <span lang="">program</span>
1497
+ )</li>
1498
+
1499
+ <li>Catalan: <a href="/wiki/programa#Catalan" title="programa">
1500
+ <span class="Latn" lang="ca">programa</span>
1501
+ </a>
1502
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ca.wiktionary.org/wiki/programa" title="ca:programa">(ca)</a>
1503
+ </span>
1504
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1505
+ </li>
1506
+
1507
+ <li>Chinese:
1508
+ <dl>
1509
+ <dd>Mandarin: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E6%87%89%E7%94%A8%E7%A8%8B%E5%BC%8F&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="應用程式 (page does not exist)">
1510
+ <span class="Hani" lang="cmn-Hani">應用程式</span>
1511
+ </a>
1512
+ <span class="tunk">  <a class="extiw" href="//zh.wiktionary.org/wiki/%E6%87%89%E7%94%A8%E7%A8%8B%E5%BC%8F" title="zh:應用程式">(cmn)</a>
1513
+ </span>
1514
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=%E5%BA%94%E7%94%A8%E7%A8%8B%E5%BC%8F&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="应用程式 (page does not exist)">
1515
+ <span class="Hani" lang="cmn-Hani">应用程式</span>
1516
+ </a>
1517
+ <span class="tunk">  <a class="extiw" href="//zh.wiktionary.org/wiki/%E5%BA%94%E7%94%A8%E7%A8%8B%E5%BC%8F" title="zh:应用程式">(cmn)</a>
1518
+ </span>
1519
+  ( <span lang="">yìngyòng chéngshì</span>
1520
+ )</dd>
1521
+
1522
+ </dl>
1523
+
1524
+ </li>
1525
+
1526
+ <li>Czech: <a href="/wiki/program#Czech" title="program">
1527
+ <span class="Latn" lang="cs">program</span>
1528
+ </a>
1529
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//cs.wiktionary.org/wiki/program" title="cs:program">(cs)</a>
1530
+ </span>
1531
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1532
+ </li>
1533
+
1534
+ <li>Dutch: <a href="/wiki/programma#Dutch" title="programma">
1535
+ <span class="Latn" lang="nl">programma</span>
1536
+ </a>
1537
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/programma" title="nl:programma">(nl)</a>
1538
+ </span>
1539
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1540
+ </li>
1541
+
1542
+ <li>Finnish: <a href="/wiki/ohjelma#Finnish" title="ohjelma">
1543
+ <span class="Latn" lang="fi">ohjelma</span>
1544
+ </a>
1545
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/ohjelma" title="fi:ohjelma">(fi)</a>
1546
+ </span>
1547
+ </li>
1548
+
1549
+ <li>French: <a href="/wiki/programme#French" title="programme">
1550
+ <span class="Latn" lang="fr">programme</span>
1551
+ </a>
1552
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/programme" title="fr:programme">(fr)</a>
1553
+ </span>
1554
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1555
+ </li>
1556
+
1557
+ <li>German: <a href="/wiki/Programm#German" title="Programm">
1558
+ <span class="Latn" lang="de">Programm</span>
1559
+ </a>
1560
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/Programm" title="de:Programm">(de)</a>
1561
+ </span>
1562
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1563
+ </li>
1564
+
1565
+ <li>Greek: <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1#Greek" title="πρόγραμμα">
1566
+ <span class="Grek" lang="el">πρόγραμμα</span>
1567
+ </a>
1568
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1" title="el:πρόγραμμα">(el)</a>
1569
+ </span>
1570
+  ( <span lang="">prógramma</span>
1571
+ )  <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1572
+ </li>
1573
+
1574
+ <li>Hebrew: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="תוכנית (page does not exist)">
1575
+ <span class="Hebr" dir="rtl" lang="he">תוכנית</span>
1576
+ </a>
1577
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//he.wiktionary.org/wiki/%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA" title="he:תוכנית">(he)</a>
1578
+ </span>
1579
+  ( <span lang="">tokhnit</span>
1580
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1581
+ </li>
1582
+
1583
+ <li>Hindi: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AE&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="प्रोग्राम (page does not exist)">
1584
+ <span class="Deva" lang="hi">प्रोग्राम</span>
1585
+ </a>
1586
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//hi.wiktionary.org/wiki/%E0%A4%AA%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A5%8B%E0%A4%97%E0%A5%8D%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%AE" title="hi:प्रोग्राम">(hi)</a>
1587
+ </span>
1588
+  ( <span lang="">progrām</span>
1589
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1590
+ </li>
1591
+
1592
+ <li>Hungarian: <a href="/wiki/program#Hungarian" title="program">
1593
+ <span class="Latn" lang="hu">program</span>
1594
+ </a>
1595
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//hu.wiktionary.org/wiki/program" title="hu:program">(hu)</a>
1596
+ </span>
1597
+ </li>
1598
+
1599
+ </ul>
1600
+
1601
+ </td>
1602
+
1603
+ <td style="width:1%;" />
1604
+ </td>
1605
+
1606
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
1607
+ <ul>
1608
+ <li>Icelandic: <a href="/wiki/forrit#Icelandic" title="forrit">
1609
+ <span class="Latn" lang="is">forrit</span>
1610
+ </a>
1611
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//is.wiktionary.org/wiki/forrit" title="is:forrit">(is)</a>
1612
+ </span>
1613
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1614
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=t%C3%B6lvuforrit&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="tölvuforrit (page does not exist)">
1615
+ <span class="Latn" lang="is">tölvuforrit</span>
1616
+ </a>
1617
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//is.wiktionary.org/wiki/t%C3%B6lvuforrit" title="is:tölvuforrit">(is)</a>
1618
+ </span>
1619
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1620
+ </li>
1621
+
1622
+ <li>Italian: <a href="/wiki/programma#Italian" title="programma">
1623
+ <span class="Latn" lang="it">programma</span>
1624
+ </a>
1625
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//it.wiktionary.org/wiki/programma" title="it:programma">(it)</a>
1626
+ </span>
1627
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1628
+ </li>
1629
+
1630
+ <li>Japanese: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E7%AE%97%E8%AD%9C&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="算譜 (page does not exist)">
1631
+ <span class="Jpan" lang="ja">算譜</span>
1632
+ </a>
1633
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ja.wiktionary.org/wiki/%E7%AE%97%E8%AD%9C" title="ja:算譜">(ja)</a>
1634
+ </span>
1635
+  ( <span lang="">さんぷ, sampu</span>
1636
+ ), <a href="/wiki/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0#Japanese" title="プログラム">
1637
+ <span class="Jpan" lang="ja">プログラム</span>
1638
+ </a>
1639
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0" title="ja:プログラム">(ja)</a>
1640
+ </span>
1641
+  ( <span lang="">puroguramu</span>
1642
+ ), <a href="/wiki/%E6%8F%90%E4%BE%9B#Japanese" title="提供">
1643
+ <span class="Jpan" lang="ja">提供</span>
1644
+ </a>
1645
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ja.wiktionary.org/wiki/%E6%8F%90%E4%BE%9B" title="ja:提供">(ja)</a>
1646
+ </span>
1647
+  ( <span lang="">teikyou</span>
1648
+ )</li>
1649
+
1650
+ <li>Jèrriais: <a href="/wiki/programme#J.C3.A8rriais" title="programme">
1651
+ <span class="Latn" lang="roa-jer">programme</span>
1652
+ </a>
1653
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1654
+ </li>
1655
+
1656
+ <li>Korean: <a href="/wiki/%ED%94%84%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EB%9E%A8#Korean" title="프로그램">
1657
+ <span class="Kore KO" lang="ko">프로그램</span>
1658
+ </a>
1659
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ko.wiktionary.org/wiki/%ED%94%84%EB%A1%9C%EA%B7%B8%EB%9E%A8" title="ko:프로그램">(ko)</a>
1660
+ </span>
1661
+  ( <span lang="">peurogeuraem</span>
1662
+ )</li>
1663
+
1664
+ <li>Kurdish:
1665
+ <dl>
1666
+ <dd>Sorani: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="پرۆگرام (page does not exist)">
1667
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">پرۆگرام</span>
1668
+ </a>
1669
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D9%BE%D8%B1%DB%86%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85" title="ku:پرۆگرام">(ku)</a>
1670
+ </span>
1671
+  ( <span lang="">program</span>
1672
+ ), <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="بهرنامه (page does not exist)">
1673
+ <span class="ku-Arab" lang="ku">بهرنامه</span>
1674
+ </a>
1675
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ku.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D9%87%E2%80%8C%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%E2%80%8C" title="ku:بهرنامه">(ku)</a>
1676
+ </span>
1677
+  ( <span lang="">bername</span>
1678
+ )</dd>
1679
+
1680
+ </dl>
1681
+
1682
+ </li>
1683
+
1684
+ <li>Persian: <a href="/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87#Persian" title="برنامه">
1685
+ <span class="fa-Arab" dir="rtl" lang="fa">برنامه</span>
1686
+ </a>
1687
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fa.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87" title="fa:برنامه">(fa)</a>
1688
+ </span>
1689
+  ( <span lang="">barnâme</span>
1690
+ )</li>
1691
+
1692
+ <li>Portuguese: <a href="/wiki/programa#Portuguese" title="programa">
1693
+ <span class="Latn" lang="pt">programa</span>
1694
+ </a>
1695
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//pt.wiktionary.org/wiki/programa" title="pt:programa">(pt)</a>
1696
+ </span>
1697
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1698
+ </li>
1699
+
1700
+ <li>Romanian: <a href="/wiki/program#Romanian" title="program">
1701
+ <span class="Latn" lang="ro">program</span>
1702
+ </a>
1703
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ro.wiktionary.org/wiki/program" title="ro:program">(ro)</a>
1704
+ </span>
1705
+ </li>
1706
+
1707
+ <li>Russian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0#Russian" title="программа">
1708
+ <span class="Cyrl" lang="ru">программа</span>
1709
+ </a>
1710
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0" title="ru:программа">(ru)</a>
1711
+ </span>
1712
+  ( <span lang="">prográmma</span>
1713
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1714
+ </li>
1715
+
1716
+ <li>Spanish: <a href="/wiki/programa#Spanish" title="programa">
1717
+ <span class="Latn" lang="es">programa</span>
1718
+ </a>
1719
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//es.wiktionary.org/wiki/programa" title="es:programa">(es)</a>
1720
+ </span>
1721
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1722
+ </li>
1723
+
1724
+ <li>Swedish: <a href="/wiki/program#Swedish" title="program">
1725
+ <span class="Latn" lang="sv">program</span>
1726
+ </a>
1727
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/program" title="sv:program">(sv)</a>
1728
+ </span>
1729
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
1730
+ , <a href="/wiki/mjukvara#Swedish" title="mjukvara">
1731
+ <span class="Latn" lang="sv">mjukvara</span>
1732
+ </a>
1733
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/mjukvara" title="sv:mjukvara">(sv)</a>
1734
+ </span>
1735
+   <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1736
+ </li>
1737
+
1738
+ <li>Ukrainian: <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0#Ukrainian" title="програма">
1739
+ <span class="Cyrl" lang="uk">програма</span>
1740
+ </a>
1741
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//uk.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B0" title="uk:програма">(uk)</a>
1742
+ </span>
1743
+  ( <span lang="">prohráma</span>
1744
+ )  <abbr class="gender f" title="feminine">f</abbr>
1745
+ </li>
1746
+
1747
+ <li>Volapük: <a class="new" href="/w/index.php?title=n%C3%BCn%C3%B6maprogram&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="nünömaprogram (page does not exist)">
1748
+ <span class="Latn" lang="vo">nünömaprogram</span>
1749
+ </a>
1750
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//vo.wiktionary.org/wiki/n%C3%BCn%C3%B6maprogram" title="vo:nünömaprogram">(vo)</a>
1751
+ </span>
1752
+ </li>
1753
+
1754
+ </ul>
1755
+
1756
+ </td>
1757
+
1758
+ </tr>
1759
+
1760
+ </table>
1761
+
1762
+ </div>
1763
+
1764
+ </div>
1765
+
1766
+ <div class="checktrans">
1767
+ <dl>
1768
+ <dd>
1769
+ <i>The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at <a href="/wiki/Help:How_to_check_translations#Translations_of_English_words" title="Help:How to check translations">Help:How to check translations</a>
1770
+ .</i>
1771
+ </dd>
1772
+
1773
+ </dl>
1774
+
1775
+ </div>
1776
+
1777
+ <div class="NavFrame">
1778
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">Translations to be checked</div>
1779
+
1780
+ <div class="NavContent">
1781
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
1782
+ <tr>
1783
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;" />
1784
+ </td>
1785
+
1786
+ <td style="width:1%;" />
1787
+ </td>
1788
+
1789
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
1790
+ <ul>
1791
+ <li>
1792
+ <span class="ttbc">Slovak</span>
1793
+ : <a href="/wiki/program#Slovak" title="program">
1794
+ <span class="Latn" lang="sk">program</span>
1795
+ </a>
1796
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//sk.wiktionary.org/wiki/program" title="sk:program">(sk)</a>
1797
+ </span>
1798
+   <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
1799
+ </li>
1800
+
1801
+ <li>
1802
+ <span class="ttbc">Welsh</span>
1803
+ : <a class="new" href="/w/index.php?title=rhaglen&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="rhaglen (page does not exist)">rhaglen</a>
1804
+ <i>b</i>
1805
+ </li>
1806
+
1807
+ </ul>
1808
+
1809
+ </td>
1810
+
1811
+ </tr>
1812
+
1813
+ </table>
1814
+
1815
+ </div>
1816
+
1817
+ </div>
1818
+
1819
+ <h3>
1820
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=9" title="Edit section: Verb">edit</a>
1821
+ ]</span>
1822
+ <span class="mw-headline" id="Verb">Verb</span>
1823
+ </h3>
1824
+
1825
+ <p>
1826
+ <span class="infl-inline">
1827
+ <strong class="Latn headword" lang="en">program</strong>
1828
+ ( <i>third-person singular simple present</i>
1829
+ <span class="form-of third-person-singular-form-of">
1830
+ <b>
1831
+ <span class="Latn" lang="en">
1832
+ <a href="/wiki/programs#English" title="programs">programs</a>
1833
+ </span>
1834
+ </b>
1835
+ </span>
1836
+ , <i>present participle</i>
1837
+ <span class="form-of present-participle-form-of">
1838
+ <b>
1839
+ <span class="Latn" lang="en">
1840
+ <a href="/wiki/programming#English" title="programming">programming</a>
1841
+ </span>
1842
+ </b>
1843
+ </span>
1844
+ , <i>simple past and past participle</i>
1845
+ <span class="form-of simple-past-and-participle-form-of">
1846
+ <b>
1847
+ <span class="Latn" lang="en">
1848
+ <a href="/wiki/programmed#English" title="programmed">programmed</a>
1849
+ </span>
1850
+ </b>
1851
+ </span>
1852
+ ) </span>
1853
+ </p>
1854
+
1855
+ <ol>
1856
+ <li>
1857
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
1858
+ <span class="ib-content qualifier-content">
1859
+ <a href="/wiki/transitive" title="transitive">transitive</a>
1860
+ </span>
1861
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
1862
+ To enter a program or other <a href="/wiki/instruction" title="instruction">instructions</a>
1863
+ into (a <a href="/wiki/computer" title="computer">computer</a>
1864
+ or other electronic <a href="/wiki/device" title="device">device</a>
1865
+ ) to instruct it to do a particular task.
1866
+ <ul>
1867
+ <li>
1868
+ <i>He <b>programmed</b>
1869
+ the DVR to record his favorite show.</i>
1870
+ </li>
1871
+
1872
+ </ul>
1873
+
1874
+ </li>
1875
+
1876
+ <li>
1877
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
1878
+ <span class="ib-content qualifier-content">
1879
+ <a href="/wiki/transitive" title="transitive">transitive</a>
1880
+ </span>
1881
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
1882
+ To develop (software) by writing program code.
1883
+ <dl>
1884
+ <dd>
1885
+ <i>I <b>programmed</b>
1886
+ a small game as a demonstration.</i>
1887
+ </dd>
1888
+
1889
+ </dl>
1890
+
1891
+ </li>
1892
+
1893
+ <li>
1894
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
1895
+ <span class="ib-content qualifier-content">
1896
+ <a href="/wiki/transitive" title="transitive">transitive</a>
1897
+ </span>
1898
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
1899
+ To put together the <a href="/wiki/schedule" title="schedule">schedule</a>
1900
+ of an <a href="/wiki/event" title="event">event</a>
1901
+ .
1902
+ <ul>
1903
+ <li>
1904
+ <i>Mary will <b>program</b>
1905
+ Tuesday’s festivities.</i>
1906
+ </li>
1907
+
1908
+ </ul>
1909
+
1910
+ </li>
1911
+
1912
+ <li>
1913
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
1914
+ <span class="ib-content qualifier-content">
1915
+ <a href="/wiki/transitive" title="transitive">transitive</a>
1916
+ </span>
1917
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
1918
+ To cause to <a href="/wiki/automatic" title="automatic">automatically</a>
1919
+ behave in a particular way.
1920
+ <ul>
1921
+ <li>
1922
+ <i>The lab rat was <b>programmed</b>
1923
+ to press the lever when the bell rang.</i>
1924
+ </li>
1925
+
1926
+ </ul>
1927
+
1928
+ </li>
1929
+
1930
+ </ol>
1931
+
1932
+ <h4>
1933
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=10" title="Edit section: Related terms">edit</a>
1934
+ ]</span>
1935
+ <span class="mw-headline" id="Related_terms">Related terms</span>
1936
+ </h4>
1937
+
1938
+ <ul>
1939
+ <li>
1940
+ <a href="/wiki/programmable" title="programmable">programmable</a>
1941
+ </li>
1942
+
1943
+ <li>
1944
+ <a href="/wiki/programmer" title="programmer">programmer</a>
1945
+ </li>
1946
+
1947
+ </ul>
1948
+
1949
+ <h4>
1950
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=11" title="Edit section: Translations">edit</a>
1951
+ ]</span>
1952
+ <span class="mw-headline" id="Translations_2">Translations</span>
1953
+ </h4>
1954
+
1955
+ <div class="NavFrame">
1956
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">enter a program or other instructions into a computer</div>
1957
+
1958
+ <div class="NavContent">
1959
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
1960
+ <tr>
1961
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
1962
+ <ul>
1963
+ <li>Afrikaans: <a href="/wiki/programmeer#Afrikaans" title="programmeer">
1964
+ <span class="Latn" lang="af">programmeer</span>
1965
+ </a>
1966
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//af.wiktionary.org/wiki/programmeer" title="af:programmeer">(af)</a>
1967
+ </span>
1968
+ </li>
1969
+
1970
+ <li>Arabic: <span class="Arab" lang="ar">
1971
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=%D8%A8%D8%B1%D9%85%D8%AC%D8%A9&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="برمجة (page does not exist)">برمجة</a>
1972
+ </span>
1973
+ (bármaja), <span class="Arab" lang="ar">
1974
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=%D9%88%D8%B6%D8%B9_%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC%D9%8B%D8%A7&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="وضع برنامجًا (page does not exist)">وضع برنامجًا</a>
1975
+ </span>
1976
+ (waḍaʻa barmājan)</li>
1977
+
1978
+ <li>Chinese:
1979
+ <dl>
1980
+ <dd>Mandarin: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E7%B7%A8%E7%A8%8B%E5%BA%8F&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="編程序 (page does not exist)">編程序</a>
1981
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=%E7%BC%96%E7%A8%8B%E5%BA%8F&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="编程序 (page does not exist)">编程序</a>
1982
+ (biān chéngxù)</dd>
1983
+
1984
+ </dl>
1985
+
1986
+ </li>
1987
+
1988
+ <li>Czech: <a href="/wiki/programovat#Czech" title="programovat">
1989
+ <span class="Latn" lang="cs">programovat</span>
1990
+ </a>
1991
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//cs.wiktionary.org/wiki/programovat" title="cs:programovat">(cs)</a>
1992
+ </span>
1993
+ </li>
1994
+
1995
+ <li>Dutch: <a href="/wiki/programmeren#Dutch" title="programmeren">
1996
+ <span class="Latn" lang="nl">programmeren</span>
1997
+ </a>
1998
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/programmeren" title="nl:programmeren">(nl)</a>
1999
+ </span>
2000
+ </li>
2001
+
2002
+ <li>Finnish: <a href="/wiki/ohjelmoida#Finnish" title="ohjelmoida">
2003
+ <span class="Latn" lang="fi">ohjelmoida</span>
2004
+ </a>
2005
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fi.wiktionary.org/wiki/ohjelmoida" title="fi:ohjelmoida">(fi)</a>
2006
+ </span>
2007
+ </li>
2008
+
2009
+ <li>French: <a href="/wiki/programmer#French" title="programmer">
2010
+ <span class="Latn" lang="fr">programmer</span>
2011
+ </a>
2012
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/programmer" title="fr:programmer">(fr)</a>
2013
+ </span>
2014
+ </li>
2015
+
2016
+ <li>German: <a href="/wiki/programmieren#German" title="programmieren">
2017
+ <span class="Latn" lang="de">programmieren</span>
2018
+ </a>
2019
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/programmieren" title="de:programmieren">(de)</a>
2020
+ </span>
2021
+ </li>
2022
+
2023
+ <li>Hebrew: <a href="/wiki/%D7%AA%D7%99%D7%9B%D7%A0%D7%AA#Hebrew" title="תיכנת">
2024
+ <span class="Hebr" dir="rtl" lang="he">תיכנת</span>
2025
+ </a>
2026
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//he.wiktionary.org/wiki/%D7%AA%D7%99%D7%9B%D7%A0%D7%AA" title="he:תיכנת">(he)</a>
2027
+ </span>
2028
+  ( <span lang="">tikhnét</span>
2029
+ )</li>
2030
+
2031
+ </ul>
2032
+
2033
+ </td>
2034
+
2035
+ <td style="width:1%;" />
2036
+ </td>
2037
+
2038
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
2039
+ <ul>
2040
+ <li>Icelandic: <a href="/wiki/forrita#Icelandic" title="forrita">
2041
+ <span class="Latn" lang="is">forrita</span>
2042
+ </a>
2043
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//is.wiktionary.org/wiki/forrita" title="is:forrita">(is)</a>
2044
+ </span>
2045
+ </li>
2046
+
2047
+ <li>Japanese: <a class="new" href="/w/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%82%92%E4%BE%9B%E7%B5%A6%E3%81%99%E3%82%8B&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="プログラムを供給する (page does not exist)">プログラムを供給する</a>
2048
+ ( <a class="new" href="/w/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%82%92%E3%81%8D%E3%82%87%E3%81%86%E3%81%8D%E3%82%85%E3%81%86%E3%81%99%E3%82%8B&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="プログラムをきょうきゅうする (page does not exist)">プログラムをきょうきゅうする</a>
2049
+ , puroguramu-o kyōkyū-suru), <a class="new" href="/w/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%82%92%E4%BD%9C%E3%82%8B&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="プログラムを作る (page does not exist)">プログラムを作る</a>
2050
+ ( <a class="new" href="/w/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%8F%E3%82%8B&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="プログラムをつくる (page does not exist)">プログラムをつくる</a>
2051
+ , puroguramu-o tsukuru)</li>
2052
+
2053
+ <li>Polish: <a href="/wiki/programowa%C4%87#Polish" title="programować">
2054
+ <span class="Latn" lang="pl">programować</span>
2055
+ </a>
2056
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//pl.wiktionary.org/wiki/programowa%C4%87" title="pl:programować">(pl)</a>
2057
+ </span>
2058
+ </li>
2059
+
2060
+ <li>Russian: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="программировать (page does not exist)">
2061
+ <span class="Cyrl" lang="ru">программировать</span>
2062
+ </a>
2063
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C" title="ru:программировать">(ru)</a>
2064
+ </span>
2065
+  ( <span lang="">programmírovat’</span>
2066
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
2067
+ <span class="aspect impf" title="imperfective aspect">
2068
+ <i>
2069
+ <a href="/wiki/imperfective_aspect" title="imperfective aspect">impf <span class="gender-period">.</span>
2070
+ </a>
2071
+ </i>
2072
+ </span>
2073
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D1%83&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="писать программу (page does not exist)">
2074
+ <span class="Cyrl" lang="ru">писать программу</span>
2075
+ </a>
2076
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D1%83" title="ru:писать программу">(ru)</a>
2077
+ </span>
2078
+  ( <span lang="">pisát’ prográmmu</span>
2079
+ )  <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
2080
+ <span class="aspect impf" title="imperfective aspect">
2081
+ <i>
2082
+ <a href="/wiki/imperfective_aspect" title="imperfective aspect">impf <span class="gender-period">.</span>
2083
+ </a>
2084
+ </i>
2085
+ </span>
2086
+ </li>
2087
+
2088
+ <li>Serbo-Croatian: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="програмирати (page does not exist)">
2089
+ <span class="Cyrl" lang="sh">програмирати</span>
2090
+ </a>
2091
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//sh.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8" title="sh:програмирати">(sh)</a>
2092
+ </span>
2093
+ </li>
2094
+
2095
+ <li>Swahili: <a href="/wiki/programu#Swahili" title="programu">
2096
+ <span class="Latn" lang="sw">programu</span>
2097
+ </a>
2098
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sw.wiktionary.org/wiki/programu" title="sw:programu">(sw)</a>
2099
+ </span>
2100
+ </li>
2101
+
2102
+ <li>Swedish: <a href="/wiki/programmera#Swedish" title="programmera">
2103
+ <span class="Latn" lang="sv">programmera</span>
2104
+ </a>
2105
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/programmera" title="sv:programmera">(sv)</a>
2106
+ </span>
2107
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=mjukvaruutveckla&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="mjukvaruutveckla (page does not exist)">
2108
+ <span class="Latn" lang="sv">mjukvaruutveckla</span>
2109
+ </a>
2110
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/mjukvaruutveckla" title="sv:mjukvaruutveckla">(sv)</a>
2111
+ </span>
2112
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=utveckla_mjukvara&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="utveckla mjukvara (page does not exist)">
2113
+ <span class="Latn" lang="sv">utveckla mjukvara</span>
2114
+ </a>
2115
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/utveckla_mjukvara" title="sv:utveckla mjukvara">(sv)</a>
2116
+ </span>
2117
+ </li>
2118
+
2119
+ </ul>
2120
+
2121
+ </td>
2122
+
2123
+ </tr>
2124
+
2125
+ </table>
2126
+
2127
+ </div>
2128
+
2129
+ </div>
2130
+
2131
+ <div class="NavFrame">
2132
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">put together the schedule of an event</div>
2133
+
2134
+ <div class="NavContent">
2135
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
2136
+ <tr>
2137
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
2138
+ <ul>
2139
+ <li>Dutch: <a href="/wiki/vastleggen#Dutch" title="vastleggen">
2140
+ <span class="Latn" lang="nl">vastleggen</span>
2141
+ </a>
2142
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/vastleggen" title="nl:vastleggen">(nl)</a>
2143
+ </span>
2144
+ , <a href="/wiki/plannen#Dutch" title="plannen">
2145
+ <span class="Latn" lang="nl">plannen</span>
2146
+ </a>
2147
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//nl.wiktionary.org/wiki/plannen" title="nl:plannen">(nl)</a>
2148
+ </span>
2149
+ </li>
2150
+
2151
+ <li>Finnish: <a href="/wiki/suunnitella" title="suunnitella">suunnitella</a>
2152
+ <a href="/wiki/ohjelma" title="ohjelma">ohjelma</a>
2153
+ </li>
2154
+
2155
+ <li>French: <a href="/wiki/programmer#French" title="programmer">
2156
+ <span class="Latn" lang="fr">programmer</span>
2157
+ </a>
2158
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//fr.wiktionary.org/wiki/programmer" title="fr:programmer">(fr)</a>
2159
+ </span>
2160
+ </li>
2161
+
2162
+ <li>German: <a href="/wiki/programmieren#German" title="programmieren">
2163
+ <span class="Latn" lang="de">programmieren</span>
2164
+ </a>
2165
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//de.wiktionary.org/wiki/programmieren" title="de:programmieren">(de)</a>
2166
+ </span>
2167
+ </li>
2168
+
2169
+ </ul>
2170
+
2171
+ </td>
2172
+
2173
+ <td style="width:1%;" />
2174
+ </td>
2175
+
2176
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
2177
+ <ul>
2178
+ <li>Greek: <a href="/wiki/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%AF%CE%B6%CF%89#Greek" title="προγραμματίζω">
2179
+ <span class="Grek" lang="el">προγραμματίζω</span>
2180
+ </a>
2181
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//el.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%AF%CE%B6%CF%89" title="el:προγραμματίζω">(el)</a>
2182
+ </span>
2183
+ (programmatízo)</li>
2184
+
2185
+ <li>Russian: <a class="new" href="/w/index.php?title=%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C_%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="составлять план (page does not exist)">составлять план</a>
2186
+ (sostavlját’ plan), <a class="new" href="/w/index.php?title=%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D1%83&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="составлять программу (page does not exist)">составлять программу</a>
2187
+ (sostavlját’ prográmmu)</li>
2188
+
2189
+ <li>Swedish: <a href="/wiki/planera#Swedish" title="planera">
2190
+ <span class="Latn" lang="sv">planera</span>
2191
+ </a>
2192
+ <span class="tpos">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/planera" title="sv:planera">(sv)</a>
2193
+ </span>
2194
+ , <a class="new" href="/w/index.php?title=planl%C3%A4gga&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="planlägga (page does not exist)">
2195
+ <span class="Latn" lang="sv">planlägga</span>
2196
+ </a>
2197
+ <span class="tneg">  <a class="extiw" href="//sv.wiktionary.org/wiki/planl%C3%A4gga" title="sv:planlägga">(sv)</a>
2198
+ </span>
2199
+ </li>
2200
+
2201
+ </ul>
2202
+
2203
+ </td>
2204
+
2205
+ </tr>
2206
+
2207
+ </table>
2208
+
2209
+ </div>
2210
+
2211
+ </div>
2212
+
2213
+ <div class="checktrans">
2214
+ <dl>
2215
+ <dd>
2216
+ <i>The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at <a href="/wiki/Help:How_to_check_translations#Translations_of_English_words" title="Help:How to check translations">Help:How to check translations</a>
2217
+ .</i>
2218
+ </dd>
2219
+
2220
+ </dl>
2221
+
2222
+ </div>
2223
+
2224
+ <div class="NavFrame">
2225
+ <div class="NavHead" style="text-align:left;">Translations to be checked</div>
2226
+
2227
+ <div class="NavContent">
2228
+ <table class="translations" role="presentation" style="width:100%;">
2229
+ <tr>
2230
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; width:48%; text-align:left;">
2231
+ <ul>
2232
+ <li>
2233
+ <span class="ttbc">Hebrew</span>
2234
+ : <a class="new" href="/w/index.php?title=%D7%9C%D7%AA%D7%9B%D7%A0%D7%AA&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="לתכנת (page does not exist)">לתכנת</a>
2235
+ (le-tekhnet) </li>
2236
+
2237
+ </ul>
2238
+
2239
+ </td>
2240
+
2241
+ <td style="width:1%;" />
2242
+ </td>
2243
+
2244
+ <td style="background-color:#ffffe0; vertical-align:top; text-align:left; width:48%;">
2245
+ <ul>
2246
+ <li>
2247
+ <span class="ttbc">Portuguese</span>
2248
+ : <a href="/wiki/programar" title="programar">programar</a>
2249
+ </li>
2250
+
2251
+ <li>
2252
+ <span class="ttbc">Slovak</span>
2253
+ : <a class="new" href="/w/index.php?title=programova%C5%A5&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programovať (page does not exist)">programovať</a>
2254
+ </li>
2255
+
2256
+ <li>
2257
+ <span class="ttbc">Spanish</span>
2258
+ : <a href="/wiki/programar" title="programar">programar</a>
2259
+ </li>
2260
+
2261
+ </ul>
2262
+
2263
+ </td>
2264
+
2265
+ </tr>
2266
+
2267
+ </table>
2268
+
2269
+ </div>
2270
+
2271
+ </div>
2272
+
2273
+ <h3>
2274
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=12" title="Edit section: External links">edit</a>
2275
+ ]</span>
2276
+ <span class="mw-headline" id="External_links">External links</span>
2277
+ </h3>
2278
+
2279
+ <ul>
2280
+ <li>
2281
+ <a class="external text" href="http://machaut.uchicago.edu/?resource=Webster%27s&amp;word=program&amp;use1913=on" rel="nofollow">program</a>
2282
+ in <i>
2283
+ <a href="/wiki/Wiktionary:Webster%27s_Dictionary,_1913" title="Wiktionary:Webster's Dictionary, 1913">Webster’s Revised Unabridged Dictionary</a>
2284
+ </i>
2285
+ , G. &amp; C. Merriam, 1913 </li>
2286
+
2287
+ <li>
2288
+ <a class="external text" href="http://triggs.djvu.org/century-dictionary.com/nph-chw.php?query=program&amp;type=dicts" rel="nofollow">program</a>
2289
+ in <i>The Century Dictionary</i>
2290
+ , The Century Co., New York, 1911 </li>
2291
+
2292
+ </ul>
2293
+
2294
+ <hr />
2295
+
2296
+
2297
+ <h2>
2298
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=13" title="Edit section: Czech">edit</a>
2299
+ ]</span>
2300
+ <span class="mw-headline" id="Czech">Czech</span>
2301
+ </h2>
2302
+
2303
+ <h3>
2304
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=14" title="Edit section: Pronunciation">edit</a>
2305
+ ]</span>
2306
+ <span class="mw-headline" id="Pronunciation_2">Pronunciation</span>
2307
+ </h3>
2308
+
2309
+ <ul>
2310
+ <li>
2311
+ <table class="audiotable" style="vertical-align: top; display:inline-block; list-style:none;line-height: 1em;">
2312
+ <tr>
2313
+ <td class="unicode audiolink">audio</td>
2314
+
2315
+ <td class="audiofile">
2316
+ <div class="mediaContainer" style="position:relative;display:block;width:220px">
2317
+ <audio class="kskin" controls="" data-durationhint="1.25" data-mwprovider="wikimediacommons" data-mwtitle="Cs-program.ogg" data-startoffset="0" id="mwe_player_1" poster="//bits.wikimedia.org/static-1.21wmf12/skins/common/images/icons/fileicon-ogg.png" preload="none" style="width:220px;height:23px">
2318
+ <source data-bandwidth="101434" data-height="0" data-shorttitle="Ogg source" data-title="Original Ogg file (101 kbps)" data-width="0" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Cs-program.ogg" type="audio/ogg; codecs=%22vorbis%22" />
2319
+ </source>
2320
+ Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player. <br />
2321
+
2322
+
2323
+ You can <a href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Cs-program.ogg">download the clip</a>
2324
+ or <a href="//www.mediawiki.org/wiki/Extension:TimedMediaHandler/Client_download">download a player</a>
2325
+ to play the clip in your browser. </audio>
2326
+ </div>
2327
+
2328
+ </td>
2329
+
2330
+ <td class="audiometa" style="font-size: 80%;">( <a href="/wiki/File:Cs-program.ogg" title="File:Cs-program.ogg">file</a>
2331
+ )</td>
2332
+
2333
+ </tr>
2334
+
2335
+ </table>
2336
+
2337
+ </li>
2338
+
2339
+ </ul>
2340
+
2341
+ <h3>
2342
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=15" title="Edit section: Noun">edit</a>
2343
+ ]</span>
2344
+ <span class="mw-headline" id="Noun_2">Noun</span>
2345
+ </h3>
2346
+
2347
+ <p>
2348
+ <strong class="Latn headword" lang="cs">program</strong>
2349
+ <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
2350
+ </p>
2351
+
2352
+ <ol>
2353
+ <li>
2354
+ <a href="#English">program</a>
2355
+ <span class="gloss-brac">(</span>
2356
+ <span class="gloss-content">set of activities</span>
2357
+ <span class="gloss-brac">)</span>
2358
+ </li>
2359
+
2360
+ <li>
2361
+ <a href="#English">program</a>
2362
+ <span class="gloss-brac">(</span>
2363
+ <span class="gloss-content">for theater or TV</span>
2364
+ <span class="gloss-brac">)</span>
2365
+ </li>
2366
+
2367
+ <li>
2368
+ <a href="#English">program</a>
2369
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
2370
+ <span class="ib-content qualifier-content">
2371
+ <a href="/wiki/computing" title="computing">computing</a>
2372
+ </span>
2373
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
2374
+ </li>
2375
+
2376
+ <li>
2377
+ <a href="/wiki/agenda" title="agenda">agenda</a>
2378
+ <span class="gloss-brac">(</span>
2379
+ <span class="gloss-content">of a meeting</span>
2380
+ <span class="gloss-brac">)</span>
2381
+ </li>
2382
+
2383
+ </ol>
2384
+
2385
+ <hr />
2386
+
2387
+
2388
+ <h2>
2389
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=16" title="Edit section: Hungarian">edit</a>
2390
+ ]</span>
2391
+ <span class="mw-headline" id="Hungarian">Hungarian</span>
2392
+ </h2>
2393
+
2394
+ <h3>
2395
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=17" title="Edit section: Pronunciation">edit</a>
2396
+ ]</span>
2397
+ <span class="mw-headline" id="Pronunciation_3">Pronunciation</span>
2398
+ </h3>
2399
+
2400
+ <ul>
2401
+ <li>
2402
+ <span style="cursor:help" title="Hungarian">
2403
+ <a class="extiw" href="//en.wikipedia.org/wiki/Special:Search/Hungarian_phonology" title="wikipedia:Special:Search/Hungarian phonology">IPA</a>
2404
+ </span>
2405
+ : <span class="IPA" lang="">/ˈproɡrɒm/</span>
2406
+ </li>
2407
+
2408
+ <li>Hyphenation: <span class="Latn" lang="en">prog‧ram</span>
2409
+ </li>
2410
+
2411
+ </ul>
2412
+
2413
+ <h3>
2414
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=18" title="Edit section: Noun">edit</a>
2415
+ ]</span>
2416
+ <span class="mw-headline" id="Noun_3">Noun</span>
2417
+ </h3>
2418
+
2419
+ <p>
2420
+ <strong class="Latn headword" lang="hu">program</strong>
2421
+ ( <i>plural</i>
2422
+ <span class="form-of plural-form-of lang-hu" lang="hu">
2423
+ <b>
2424
+ <span class="Latn" lang="hu">
2425
+ <a href="/wiki/programok#Hungarian" title="programok">programok</a>
2426
+ </span>
2427
+ </b>
2428
+ </span>
2429
+ ) </p>
2430
+
2431
+ <ol>
2432
+ <li>
2433
+ <a href="#English">program</a>
2434
+ ( <i>set of activities</i>
2435
+ ) </li>
2436
+
2437
+ <li>
2438
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
2439
+ <span class="ib-content qualifier-content">
2440
+ <a href="/wiki/computing" title="computing">computing</a>
2441
+ </span>
2442
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
2443
+ <a href="#English">program</a>
2444
+ </li>
2445
+
2446
+ <li>
2447
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
2448
+ <span class="ib-content qualifier-content">politics</span>
2449
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
2450
+ <a href="/wiki/platform" title="platform">platform</a>
2451
+ </li>
2452
+
2453
+ </ol>
2454
+
2455
+ <h4>
2456
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=19" title="Edit section: Declension">edit</a>
2457
+ ]</span>
2458
+ <span class="mw-headline" id="Declension">Declension</span>
2459
+ </h4>
2460
+
2461
+ <table width="40%">
2462
+ <tr>
2463
+ <td>
2464
+ <div class="NavFrame">
2465
+ <div class="NavHead" style="background:#e2f6e2;">declension of <i>program</i>
2466
+ </div>
2467
+
2468
+ <div class="NavContent">
2469
+ <table cellpadding="2" cellspacing="1" class="inflection-table" style="width:100%;color:rgb(0%,0%,30%);border:solid 1px rgb(80%,80%,100%);text-align:center;">
2470
+ <tr>
2471
+ <th style="width:25%;background:#c0e4c0" />
2472
+ </th>
2473
+
2474
+ <th style="width:37.5%;background:#c0e4c0">singular</th>
2475
+
2476
+ <th style="width:37.5%;background:#c0e4c0">plural</th>
2477
+
2478
+ </tr>
2479
+
2480
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2481
+ <th style="background:#e2f6e2">nominative</th>
2482
+
2483
+ <td>
2484
+ <strong class="selflink">program</strong>
2485
+ </td>
2486
+
2487
+ <td>
2488
+ <a href="/wiki/programok" title="programok">programok</a>
2489
+ </td>
2490
+
2491
+ </tr>
2492
+
2493
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2494
+ <th style="background:#e2f6e2">accusative</th>
2495
+
2496
+ <td>
2497
+ <span class="form-of accusative-singular-form-of lang-hu">
2498
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programot&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programot (page does not exist)">programot</a>
2499
+ </span>
2500
+ </td>
2501
+
2502
+ <td>
2503
+ <span class="form-of accusative-plural-form-of lang-hu">
2504
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokat&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokat (page does not exist)">programokat</a>
2505
+ </span>
2506
+ </td>
2507
+
2508
+ </tr>
2509
+
2510
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2511
+ <th style="background:#e2f6e2">dative</th>
2512
+
2513
+ <td>
2514
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programnak&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programnak (page does not exist)">programnak</a>
2515
+ </td>
2516
+
2517
+ <td>
2518
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programoknak&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programoknak (page does not exist)">programoknak</a>
2519
+ </td>
2520
+
2521
+ </tr>
2522
+
2523
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2524
+ <th style="background:#e2f6e2">instrumental</th>
2525
+
2526
+ <td>
2527
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programmal&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programmal (page does not exist)">programmal</a>
2528
+ </td>
2529
+
2530
+ <td>
2531
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokkal&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokkal (page does not exist)">programokkal</a>
2532
+ </td>
2533
+
2534
+ </tr>
2535
+
2536
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2537
+ <th style="background:#e2f6e2">causal-final</th>
2538
+
2539
+ <td>
2540
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C3%A9rt&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programért (page does not exist)">programért</a>
2541
+ </td>
2542
+
2543
+ <td>
2544
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programok%C3%A9rt&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokért (page does not exist)">programokért</a>
2545
+ </td>
2546
+
2547
+ </tr>
2548
+
2549
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2550
+ <th style="background:#e2f6e2">translative</th>
2551
+
2552
+ <td>
2553
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programm%C3%A1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programmá (page does not exist)">programmá</a>
2554
+ </td>
2555
+
2556
+ <td>
2557
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokk%C3%A1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokká (page does not exist)">programokká</a>
2558
+ </td>
2559
+
2560
+ </tr>
2561
+
2562
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2563
+ <th style="background:#e2f6e2">terminative</th>
2564
+
2565
+ <td>
2566
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programig&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programig (page does not exist)">programig</a>
2567
+ </td>
2568
+
2569
+ <td>
2570
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokig&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokig (page does not exist)">programokig</a>
2571
+ </td>
2572
+
2573
+ </tr>
2574
+
2575
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2576
+ <th style="background:#e2f6e2">essive-formal</th>
2577
+
2578
+ <td>
2579
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programk%C3%A9nt&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programként (page does not exist)">programként</a>
2580
+ </td>
2581
+
2582
+ <td>
2583
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokk%C3%A9nt&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokként (page does not exist)">programokként</a>
2584
+ </td>
2585
+
2586
+ </tr>
2587
+
2588
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2589
+ <th style="background:#e2f6e2">essive-modal</th>
2590
+
2591
+ <td>
2592
+ <a href="/wiki/-" title="-">-</a>
2593
+ </td>
2594
+
2595
+ <td>
2596
+ <a href="/wiki/-" title="-">-</a>
2597
+ </td>
2598
+
2599
+ </tr>
2600
+
2601
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2602
+ <th style="background:#e2f6e2">inessive</th>
2603
+
2604
+ <td>
2605
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programban&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programban (page does not exist)">programban</a>
2606
+ </td>
2607
+
2608
+ <td>
2609
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokban&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokban (page does not exist)">programokban</a>
2610
+ </td>
2611
+
2612
+ </tr>
2613
+
2614
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2615
+ <th style="background:#e2f6e2">superessive</th>
2616
+
2617
+ <td>
2618
+ <a href="/wiki/programon" title="programon">programon</a>
2619
+ </td>
2620
+
2621
+ <td>
2622
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokon&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokon (page does not exist)">programokon</a>
2623
+ </td>
2624
+
2625
+ </tr>
2626
+
2627
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2628
+ <th style="background:#e2f6e2">adessive</th>
2629
+
2630
+ <td>
2631
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programn%C3%A1l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programnál (page does not exist)">programnál</a>
2632
+ </td>
2633
+
2634
+ <td>
2635
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokn%C3%A1l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programoknál (page does not exist)">programoknál</a>
2636
+ </td>
2637
+
2638
+ </tr>
2639
+
2640
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2641
+ <th style="background:#e2f6e2">illative</th>
2642
+
2643
+ <td>
2644
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programba&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programba (page does not exist)">programba</a>
2645
+ </td>
2646
+
2647
+ <td>
2648
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokba&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokba (page does not exist)">programokba</a>
2649
+ </td>
2650
+
2651
+ </tr>
2652
+
2653
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2654
+ <th style="background:#e2f6e2">sublative</th>
2655
+
2656
+ <td>
2657
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programra&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programra (page does not exist)">programra</a>
2658
+ </td>
2659
+
2660
+ <td>
2661
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokra&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokra (page does not exist)">programokra</a>
2662
+ </td>
2663
+
2664
+ </tr>
2665
+
2666
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2667
+ <th style="background:#e2f6e2">allative</th>
2668
+
2669
+ <td>
2670
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programhoz&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programhoz (page does not exist)">programhoz</a>
2671
+ </td>
2672
+
2673
+ <td>
2674
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokhoz&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokhoz (page does not exist)">programokhoz</a>
2675
+ </td>
2676
+
2677
+ </tr>
2678
+
2679
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2680
+ <th style="background:#e2f6e2">elative</th>
2681
+
2682
+ <td>
2683
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programb%C3%B3l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programból (page does not exist)">programból</a>
2684
+ </td>
2685
+
2686
+ <td>
2687
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokb%C3%B3l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokból (page does not exist)">programokból</a>
2688
+ </td>
2689
+
2690
+ </tr>
2691
+
2692
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2693
+ <th style="background:#e2f6e2">delative</th>
2694
+
2695
+ <td>
2696
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programr%C3%B3l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programról (page does not exist)">programról</a>
2697
+ </td>
2698
+
2699
+ <td>
2700
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokr%C3%B3l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programokról (page does not exist)">programokról</a>
2701
+ </td>
2702
+
2703
+ </tr>
2704
+
2705
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2706
+ <th style="background:#e2f6e2">ablative</th>
2707
+
2708
+ <td>
2709
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programt%C3%B3l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programtól (page does not exist)">programtól</a>
2710
+ </td>
2711
+
2712
+ <td>
2713
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programokt%C3%B3l&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programoktól (page does not exist)">programoktól</a>
2714
+ </td>
2715
+
2716
+ </tr>
2717
+
2718
+ </table>
2719
+
2720
+ </div>
2721
+
2722
+ </div>
2723
+
2724
+ </td>
2725
+
2726
+ </tr>
2727
+
2728
+ </table>
2729
+
2730
+ <table width="40%">
2731
+ <tr>
2732
+ <td>
2733
+ <div class="NavFrame">
2734
+ <div class="NavHead" style="background:#e2f6e2">
2735
+ <a href="/wiki/Appendix:Hungarian_possessive_suffixes" title="Appendix:Hungarian possessive suffixes">possessives of</a>
2736
+ <i>program</i>
2737
+ </div>
2738
+
2739
+ <div class="NavContent">
2740
+ <table cellpadding="2" cellspacing="1" class="inflection-table" style="width:100%;color:rgb(0%,0%,30%);border:solid 1px rgb(80%,80%,100%);text-align:center;">
2741
+ <tr>
2742
+ <th style="width:25%;background:#c0e4c0">possessor</th>
2743
+
2744
+ <th style="width:37.5%;background:#c0e4c0">singular possession</th>
2745
+
2746
+ <th style="width:37.5%;background:#c0e4c0">plural possession</th>
2747
+
2748
+ </tr>
2749
+
2750
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2751
+ <th style="background:#e2f6e2">1st person sing.</th>
2752
+
2753
+ <td>
2754
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programom&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programom (page does not exist)">programom</a>
2755
+ </td>
2756
+
2757
+ <td>
2758
+ <a href="/wiki/programjaim" title="programjaim">programjaim</a>
2759
+ </td>
2760
+
2761
+ </tr>
2762
+
2763
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2764
+ <th style="background:#e2f6e2">2nd person sing.</th>
2765
+
2766
+ <td>
2767
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programod&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programod (page does not exist)">programod</a>
2768
+ </td>
2769
+
2770
+ <td>
2771
+ <a href="/wiki/programjaid" title="programjaid">programjaid</a>
2772
+ </td>
2773
+
2774
+ </tr>
2775
+
2776
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2777
+ <th style="background:#e2f6e2">3rd person sing.</th>
2778
+
2779
+ <td>
2780
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programja&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programja (page does not exist)">programja</a>
2781
+ </td>
2782
+
2783
+ <td>
2784
+ <a href="/wiki/programjai" title="programjai">programjai</a>
2785
+ </td>
2786
+
2787
+ </tr>
2788
+
2789
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2790
+ <th style="background:#e2f6e2">1st person plural</th>
2791
+
2792
+ <td>
2793
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programunk&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programunk (page does not exist)">programunk</a>
2794
+ </td>
2795
+
2796
+ <td>
2797
+ <a href="/wiki/programjaink" title="programjaink">programjaink</a>
2798
+ </td>
2799
+
2800
+ </tr>
2801
+
2802
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2803
+ <th style="background:#e2f6e2">2nd person plural</th>
2804
+
2805
+ <td>
2806
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programotok&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programotok (page does not exist)">programotok</a>
2807
+ </td>
2808
+
2809
+ <td>
2810
+ <a href="/wiki/programjaitok" title="programjaitok">programjaitok</a>
2811
+ </td>
2812
+
2813
+ </tr>
2814
+
2815
+ <tr style="background:rgb(95%,95%,100%)">
2816
+ <th style="background:#e2f6e2">3rd person plural</th>
2817
+
2818
+ <td>
2819
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programjuk&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programjuk (page does not exist)">programjuk</a>
2820
+ </td>
2821
+
2822
+ <td>
2823
+ <a href="/wiki/programjaik" title="programjaik">programjaik</a>
2824
+ </td>
2825
+
2826
+ </tr>
2827
+
2828
+ </table>
2829
+
2830
+ </div>
2831
+
2832
+ </div>
2833
+
2834
+ </td>
2835
+
2836
+ </tr>
2837
+
2838
+ </table>
2839
+
2840
+ <h4>
2841
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=20" title="Edit section: Derived terms">edit</a>
2842
+ ]</span>
2843
+ <span class="mw-headline" id="Derived_terms">Derived terms</span>
2844
+ </h4>
2845
+
2846
+ <ul>
2847
+ <li>
2848
+ <a href="/wiki/illeszt%C5%91program" title="illesztőprogram">illesztőprogram</a>
2849
+ </li>
2850
+
2851
+ <li>
2852
+ <a href="/wiki/p%C3%A1rtprogram" title="pártprogram">pártprogram</a>
2853
+ </li>
2854
+
2855
+ <li>
2856
+ <a href="/wiki/politikai_program" title="politikai program">politikai program</a>
2857
+ </li>
2858
+
2859
+ <li>
2860
+ <a href="/wiki/sz%C3%A1m%C3%ADt%C3%B3g%C3%A9pes_program" title="számítógépes program">számítógépes program</a>
2861
+ </li>
2862
+
2863
+ </ul>
2864
+
2865
+ <hr />
2866
+
2867
+
2868
+ <h2>
2869
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=21" title="Edit section: Norwegian Bokmål">edit</a>
2870
+ ]</span>
2871
+ <span class="mw-headline" id="Norwegian_Bokm.C3.A5l">Norwegian Bokmål</span>
2872
+ </h2>
2873
+
2874
+ <h3>
2875
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=22" title="Edit section: Noun">edit</a>
2876
+ ]</span>
2877
+ <span class="mw-headline" id="Noun_4">Noun</span>
2878
+ </h3>
2879
+
2880
+ <p>
2881
+ <b>program</b>
2882
+ <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
2883
+ ( <i>definite singular</i>
2884
+ <b>
2885
+ <span lang="nb">
2886
+ <a href="/wiki/programmet#Norwegian_Bokm.C3.A5l" title="programmet">programmet</a>
2887
+ </span>
2888
+ </b>
2889
+ ; <i>indefinite plural</i>
2890
+ <b>program</b>
2891
+ / <b>
2892
+ <span lang="nb">
2893
+ <a href="/wiki/programmer#Norwegian_Bokm.C3.A5l" title="programmer">programmer</a>
2894
+ </span>
2895
+ </b>
2896
+ ; <i>definite plural</i>
2897
+ <b>
2898
+ <span lang="nb">
2899
+ <a href="/wiki/programma#Norwegian_Bokm.C3.A5l" title="programma">programma</a>
2900
+ </span>
2901
+ </b>
2902
+ / <b>
2903
+ <span lang="nb">
2904
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programmene&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programmene (page does not exist)">programmene</a>
2905
+ </span>
2906
+ </b>
2907
+ ) </p>
2908
+
2909
+ <ol>
2910
+ <li>TV <a href="/wiki/programme" title="programme">programme</a>
2911
+ </li>
2912
+
2913
+ <li>computer <a href="#English">program</a>
2914
+ </li>
2915
+
2916
+ <li>
2917
+ <a href="/wiki/schedule" title="schedule">schedule</a>
2918
+ </li>
2919
+
2920
+ </ol>
2921
+
2922
+ <hr />
2923
+
2924
+
2925
+ <h2>
2926
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=23" title="Edit section: Romanian">edit</a>
2927
+ ]</span>
2928
+ <span class="mw-headline" id="Romanian">Romanian</span>
2929
+ </h2>
2930
+
2931
+ <h3>
2932
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=24" title="Edit section: Etymology">edit</a>
2933
+ ]</span>
2934
+ <span class="mw-headline" id="Etymology_2">Etymology</span>
2935
+ </h3>
2936
+
2937
+ <p>From <span class="etyl">French</span>
2938
+ <span class="Latn mention-Latn" lang="fr">
2939
+ <a href="/wiki/programme#French" title="programme">programme</a>
2940
+ </span>
2941
+ </p>
2942
+
2943
+ <h3>
2944
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=25" title="Edit section: Noun">edit</a>
2945
+ ]</span>
2946
+ <span class="mw-headline" id="Noun_5">Noun</span>
2947
+ </h3>
2948
+
2949
+ <p>
2950
+ <strong class="Latn headword" lang="ro">program</strong>
2951
+   <a href="/wiki/Appendix:Romanian_nouns/Neuter" title="Appendix:Romanian nouns/Neuter">
2952
+ <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
2953
+ </a>
2954
+  ( <i>plural</i>
2955
+ <span class="form-of plural-form-of gender-npl lang-ro">
2956
+ <b>
2957
+ <span class="Latn" lang="ro">
2958
+ <a href="/wiki/programe#Romanian" title="programe">programe</a>
2959
+ </span>
2960
+ </b>
2961
+ </span>
2962
+ ) </p>
2963
+
2964
+ <ol>
2965
+ <li>
2966
+ <a href="#English">program</a>
2967
+ </li>
2968
+
2969
+ </ol>
2970
+
2971
+ <h4>
2972
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=26" title="Edit section: Declension">edit</a>
2973
+ ]</span>
2974
+ <span class="mw-headline" id="Declension_2">Declension</span>
2975
+ </h4>
2976
+
2977
+ <div class="NavFrame">
2978
+ <div align="center" class="NavHead" style="background:#e2e4c0">declension of program</div>
2979
+
2980
+ <div class="NavContent">
2981
+ <table border="1px solid #000000" class="inflection-table" style="border-collapse:collapse; width:100%; background:#F0F0F0; text-align:center">
2982
+ <tr>
2983
+ <th style="background:#e2e4c0" />
2984
+ </th>
2985
+
2986
+ <th colspan="2" style="background:#e2e4c0">singular</th>
2987
+
2988
+ <th colspan="2" style="background:#e2e4c0">plural</th>
2989
+
2990
+ </tr>
2991
+
2992
+ <tr>
2993
+ <td colspan="1" style="width:15%;background:#e2e4cb">gender <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
2994
+ </td>
2995
+
2996
+ <th style="background:#e2e4cb">indefinite articulation</th>
2997
+
2998
+ <th style="background:#e2e4cb">definite articulation</th>
2999
+
3000
+ <th style="background:#e2e4cb">indefinite articulation</th>
3001
+
3002
+ <th style="background:#e2e4cb">definite articulation</th>
3003
+
3004
+ </tr>
3005
+
3006
+ <tr>
3007
+ <th style="height:3em;background:#e2e4cb;border">nominative/accusative</th>
3008
+
3009
+ <td>un program</td>
3010
+
3011
+ <td>
3012
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programul&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programul (page does not exist)">programul</a>
3013
+ </td>
3014
+
3015
+ <td>niște <a href="/wiki/programe" title="programe">programe</a>
3016
+ </td>
3017
+
3018
+ <td>
3019
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programele&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programele (page does not exist)">programele</a>
3020
+ </td>
3021
+
3022
+ </tr>
3023
+
3024
+ <tr>
3025
+ <th style="height:3em;background:#e2e4cb">genitive/dative</th>
3026
+
3027
+ <td>unui program</td>
3028
+
3029
+ <td>
3030
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programului&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programului (page does not exist)">programului</a>
3031
+ </td>
3032
+
3033
+ <td>unor programe</td>
3034
+
3035
+ <td>
3036
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programelor&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programelor (page does not exist)">programelor</a>
3037
+ </td>
3038
+
3039
+ </tr>
3040
+
3041
+ </table>
3042
+
3043
+ </div>
3044
+
3045
+ </div>
3046
+
3047
+ <h4>
3048
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=27" title="Edit section: Related terms">edit</a>
3049
+ ]</span>
3050
+ <span class="mw-headline" id="Related_terms_2">Related terms</span>
3051
+ </h4>
3052
+
3053
+ <ul>
3054
+ <li>
3055
+ <span class="Latn" lang="ro">
3056
+ <a href="/wiki/programa#Romanian" title="programa">programa</a>
3057
+ </span>
3058
+ </li>
3059
+
3060
+ <li>
3061
+ <span class="Latn" lang="ro">
3062
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programat&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programat (page does not exist)">programat</a>
3063
+ </span>
3064
+ </li>
3065
+
3066
+ <li>
3067
+ <span class="Latn" lang="ro">
3068
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=progamabil&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="progamabil (page does not exist)">progamabil</a>
3069
+ </span>
3070
+ </li>
3071
+
3072
+ <li>
3073
+ <span class="Latn" lang="ro">
3074
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programator&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programator (page does not exist)">programator</a>
3075
+ </span>
3076
+ </li>
3077
+
3078
+ <li>
3079
+ <span class="Latn" lang="ro">
3080
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programatic&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programatic (page does not exist)">programatic</a>
3081
+ </span>
3082
+ </li>
3083
+
3084
+ <li>
3085
+ <span class="Latn" lang="ro">
3086
+ <a href="/wiki/programare#Romanian" title="programare">programare</a>
3087
+ </span>
3088
+ </li>
3089
+
3090
+ </ul>
3091
+
3092
+ <hr />
3093
+
3094
+
3095
+ <h2>
3096
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=28" title="Edit section: Serbo-Croatian">edit</a>
3097
+ ]</span>
3098
+ <span class="mw-headline" id="Serbo-Croatian">Serbo-Croatian</span>
3099
+ </h2>
3100
+
3101
+ <h3>
3102
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=29" title="Edit section: Noun">edit</a>
3103
+ ]</span>
3104
+ <span class="mw-headline" id="Noun_6">Noun</span>
3105
+ </h3>
3106
+
3107
+ <p>
3108
+ <strong class="Latn headword" lang="sh">prògram</strong>
3109
+ <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
3110
+ ( <i>Cyrillic spelling</i>
3111
+ <span class="Cyrl" lang="sh">
3112
+ <a href="/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC#Serbo-Croatian" title="програм">про̀грам</a>
3113
+ </span>
3114
+ ) </p>
3115
+
3116
+ <ol>
3117
+ <li>
3118
+ <a href="#English">program</a>
3119
+ ( <i>set of activities</i>
3120
+ ) </li>
3121
+
3122
+ <li>
3123
+ <a href="#English">program</a>
3124
+ ( <i>for theater or TV</i>
3125
+ ) </li>
3126
+
3127
+ <li>
3128
+ <a href="#English">program</a>
3129
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
3130
+ <span class="ib-content qualifier-content">
3131
+ <a href="/wiki/computing" title="computing">computing</a>
3132
+ </span>
3133
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
3134
+ </li>
3135
+
3136
+ </ol>
3137
+
3138
+ <h4>
3139
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=30" title="Edit section: Declension">edit</a>
3140
+ ]</span>
3141
+ <span class="mw-headline" id="Declension_3">Declension</span>
3142
+ </h4>
3143
+
3144
+ <div class="NavFrame" style="width:30em">
3145
+ <div class="NavHead" style="background:#eff7ff">    declension of <i>program</i>
3146
+ </div>
3147
+
3148
+ <div class="NavContent">
3149
+ <table class="inflection-table" style="background:#F9F9F9;text-align:center;width:30em">
3150
+ <tr>
3151
+ <th style="background:#d9ebff" />
3152
+ </th>
3153
+
3154
+ <th style="background:#d9ebff">singular</th>
3155
+
3156
+ <th style="background:#d9ebff">plural</th>
3157
+
3158
+ </tr>
3159
+
3160
+ <tr>
3161
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3162
+ <b>nominative</b>
3163
+ </td>
3164
+
3165
+ <td>program</td>
3166
+
3167
+ <td>programi</td>
3168
+
3169
+ </tr>
3170
+
3171
+ <tr>
3172
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3173
+ <b>genitive</b>
3174
+ </td>
3175
+
3176
+ <td>programa</td>
3177
+
3178
+ <td>programa</td>
3179
+
3180
+ </tr>
3181
+
3182
+ <tr>
3183
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3184
+ <b>dative</b>
3185
+ </td>
3186
+
3187
+ <td>programu</td>
3188
+
3189
+ <td>programima</td>
3190
+
3191
+ </tr>
3192
+
3193
+ <tr>
3194
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3195
+ <b>accusative</b>
3196
+ </td>
3197
+
3198
+ <td>program</td>
3199
+
3200
+ <td>programe</td>
3201
+
3202
+ </tr>
3203
+
3204
+ <tr>
3205
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3206
+ <b>vocative</b>
3207
+ </td>
3208
+
3209
+ <td>programe</td>
3210
+
3211
+ <td>programi</td>
3212
+
3213
+ </tr>
3214
+
3215
+ <tr>
3216
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3217
+ <b>locative</b>
3218
+ </td>
3219
+
3220
+ <td>programu</td>
3221
+
3222
+ <td>programima</td>
3223
+
3224
+ </tr>
3225
+
3226
+ <tr>
3227
+ <td style="background-color:#eff7ff;">
3228
+ <b>instrumental</b>
3229
+ </td>
3230
+
3231
+ <td>programom</td>
3232
+
3233
+ <td>programima</td>
3234
+
3235
+ </tr>
3236
+
3237
+ </table>
3238
+
3239
+ </div>
3240
+
3241
+ </div>
3242
+
3243
+ <hr />
3244
+
3245
+
3246
+ <h2>
3247
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=31" title="Edit section: Slovak">edit</a>
3248
+ ]</span>
3249
+ <span class="mw-headline" id="Slovak">Slovak</span>
3250
+ </h2>
3251
+
3252
+ <h3>
3253
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=32" title="Edit section: Noun">edit</a>
3254
+ ]</span>
3255
+ <span class="mw-headline" id="Noun_7">Noun</span>
3256
+ </h3>
3257
+
3258
+ <p>
3259
+ <b>program</b>
3260
+ <abbr class="gender m" title="masculine">m</abbr>
3261
+ , <b>programy</b>
3262
+ <abbr class="number p" title="plural">pl</abbr>
3263
+ </p>
3264
+
3265
+ <ol>
3266
+ <li>Program</li>
3267
+
3268
+ </ol>
3269
+
3270
+ <div class="noprint maintenance-box maintenance-box-blue" style="width: auto; margin: 0; padding: 0.5em; border-collapse: collapse;overflow: hidden;">
3271
+ <table style="background:#EEEEFF; width:90%; margin: auto; border:1px dashed #4444AA; text-align:left">
3272
+ <tr>
3273
+ <td rowspan="2">
3274
+ <a class="image" href="/wiki/File:Broom_icon.svg">
3275
+ <img alt="Broom icon.svg" height="50" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Broom_icon.svg/50px-Broom_icon.svg.png" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Broom_icon.svg/75px-Broom_icon.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Broom_icon.svg/100px-Broom_icon.svg.png 2x" width="50" />
3276
+
3277
+ </a>
3278
+ </td>
3279
+
3280
+ <th>A user suggests that this entry be cleaned up, giving the reason: “translations, no definitions”.</th>
3281
+
3282
+ </tr>
3283
+
3284
+ <tr>
3285
+ <td>Please see the discussion on <b>
3286
+ <a href="/wiki/Wiktionary:Requests_for_cleanup#program" title="Wiktionary:Requests for cleanup">Requests for cleanup</a>
3287
+ </b>
3288
+ <sup class="plainlinks" title="Start discussion">( <a class="external text" href="//en.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:Requests_for_cleanup&amp;action=edit&amp;section=new&amp;preloadtitle=%5B%5B%3Aprogram%5D%5D">+</a>
3289
+ )</sup>
3290
+ or the <a href="/wiki/Talk:program" title="Talk:program">talk page</a>
3291
+ for more information and remove this template after the problem has been dealt with.</td>
3292
+
3293
+ </tr>
3294
+
3295
+ </table>
3296
+
3297
+ </div>
3298
+
3299
+ <hr />
3300
+
3301
+
3302
+ <h2>
3303
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=33" title="Edit section: Swedish">edit</a>
3304
+ ]</span>
3305
+ <span class="mw-headline" id="Swedish">Swedish</span>
3306
+ </h2>
3307
+
3308
+ <h3>
3309
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=34" title="Edit section: Etymology">edit</a>
3310
+ ]</span>
3311
+ <span class="mw-headline" id="Etymology_3">Etymology</span>
3312
+ </h3>
3313
+
3314
+ <p>
3315
+ <span class="Latn mention-Latn" lang="sv">
3316
+ <a href="/wiki/pro-#Swedish" title="pro-">pro-</a>
3317
+ </span>
3318
+ + <span class="Latn mention-Latn" lang="sv">
3319
+ <a href="/wiki/-gram#Swedish" title="-gram">-gram</a>
3320
+ </span>
3321
+ </p>
3322
+
3323
+ <h3>
3324
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=35" title="Edit section: Noun">edit</a>
3325
+ ]</span>
3326
+ <span class="mw-headline" id="Noun_8">Noun</span>
3327
+ </h3>
3328
+
3329
+ <p>
3330
+ <strong class="Latn headword" lang="sv">program</strong>
3331
+   <abbr class="gender n" title="neuter">n</abbr>
3332
+ </p>
3333
+
3334
+ <ol>
3335
+ <li>a <a href="#English">program</a>
3336
+ (a set of structured <a href="/wiki/activity" title="activity">activities</a>
3337
+ )</li>
3338
+
3339
+ <li>a program (a leaflet listing information about a play, game or other activity)</li>
3340
+
3341
+ <li>a program (a performance of a <a href="/wiki/show" title="show">show</a>
3342
+ or other <a href="/wiki/broadcast" title="broadcast">broadcast</a>
3343
+ on <a href="/wiki/radio" title="radio">radio</a>
3344
+ or <a href="/wiki/television" title="television">television</a>
3345
+ )</li>
3346
+
3347
+ <li>
3348
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
3349
+ <span class="ib-content qualifier-content">
3350
+ <a href="/wiki/computing" title="computing">computing</a>
3351
+ </span>
3352
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
3353
+ a <a href="/wiki/software" title="software">software</a>
3354
+ application, or a <a href="/wiki/collection" title="collection">collection</a>
3355
+ of software <a href="/wiki/application" title="application">applications</a>
3356
+ , designed to perform a specific <a href="/wiki/task" title="task">task</a>
3357
+ </li>
3358
+
3359
+ <li>a program on a washing machine; a <a href="/wiki/cycle" title="cycle">cycle</a>
3360
+ </li>
3361
+
3362
+ </ol>
3363
+
3364
+ <h4>
3365
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=36" title="Edit section: Declension">edit</a>
3366
+ ]</span>
3367
+ <span class="mw-headline" id="Declension_4">Declension</span>
3368
+ </h4>
3369
+
3370
+ <div class="NavFrame">
3371
+ <div class="NavHead">Declension of <strong class="selflink">program</strong>
3372
+ </div>
3373
+
3374
+ <div class="NavContent">
3375
+ <table cellpadding="3" cellspacing="1" class="inflection-table" style="width: 100%; line-height: 125%; background-color:#F9F9F9; text-align:center; border: 1px solid #CCCCFF;">
3376
+ <tr style="background-color:#EFEFEF;">
3377
+ <th width="8%" />
3378
+ </th>
3379
+
3380
+ <th colspan="2">singular</th>
3381
+
3382
+ <th colspan="2">plural</th>
3383
+
3384
+ </tr>
3385
+
3386
+ <tr style="background-color:#EFEFEF;">
3387
+ <th>
3388
+ <b>Neuter</b>
3389
+ </th>
3390
+
3391
+ <th width="23%">indefinite</th>
3392
+
3393
+ <th width="23%">definite</th>
3394
+
3395
+ <th width="23%">indefinite</th>
3396
+
3397
+ <th width="23%">definite</th>
3398
+
3399
+ </tr>
3400
+
3401
+ <tr align="center">
3402
+ <th style="background-color:#EFEFEF;">nominative</th>
3403
+
3404
+ <td>
3405
+ <strong class="selflink">program</strong>
3406
+ </td>
3407
+
3408
+ <td>
3409
+ <a href="/wiki/programmet" title="programmet">programmet</a>
3410
+ </td>
3411
+
3412
+ <td>
3413
+ <strong class="selflink">program</strong>
3414
+ </td>
3415
+
3416
+ <td>
3417
+ <a href="/wiki/programmen" title="programmen">programmen</a>
3418
+ </td>
3419
+
3420
+ </tr>
3421
+
3422
+ <tr align="center">
3423
+ <th style="background-color:#EFEFEF;">genitive</th>
3424
+
3425
+ <td>
3426
+ <a href="/wiki/programs" title="programs">programs</a>
3427
+ </td>
3428
+
3429
+ <td>
3430
+ <a href="/wiki/programmets" title="programmets">programmets</a>
3431
+ </td>
3432
+
3433
+ <td>
3434
+ <a href="/wiki/programs" title="programs">programs</a>
3435
+ </td>
3436
+
3437
+ <td>
3438
+ <a href="/wiki/programmens" title="programmens">programmens</a>
3439
+ </td>
3440
+
3441
+ </tr>
3442
+
3443
+ </table>
3444
+
3445
+ </div>
3446
+
3447
+ </div>
3448
+
3449
+ <hr />
3450
+
3451
+
3452
+ <h2>
3453
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=37" title="Edit section: Turkish">edit</a>
3454
+ ]</span>
3455
+ <span class="mw-headline" id="Turkish">Turkish</span>
3456
+ </h2>
3457
+
3458
+ <h3>
3459
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=38" title="Edit section: Etymology">edit</a>
3460
+ ]</span>
3461
+ <span class="mw-headline" id="Etymology_4">Etymology</span>
3462
+ </h3>
3463
+
3464
+ <p>From <span class="etyl">French</span>
3465
+ <span class="Latn mention-Latn" lang="fr">
3466
+ <a href="/wiki/programme#French" title="programme">programme</a>
3467
+ </span>
3468
+ .</p>
3469
+
3470
+ <h3>
3471
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=39" title="Edit section: Noun">edit</a>
3472
+ ]</span>
3473
+ <span class="mw-headline" id="Noun_9">Noun</span>
3474
+ </h3>
3475
+
3476
+ <p>
3477
+ <strong class="Latn headword" lang="tr">program</strong>
3478
+ ( <i>definite accusative</i>
3479
+ <span class="form-of definite-accusative-form-of lang-tr">
3480
+ <b class="Latn" lang="tr">
3481
+ <a href="/wiki/program%C4%B1" title="programı">programı</a>
3482
+ </b>
3483
+ </span>
3484
+ , <i>plural</i>
3485
+ <span class="form-of definite-plural-form-of lang-tr">
3486
+ <b class="Latn" lang="tr">
3487
+ <a href="/wiki/programlar" title="programlar">programlar</a>
3488
+ </b>
3489
+ </span>
3490
+ ) </p>
3491
+
3492
+ <ol>
3493
+ <li>
3494
+ <a href="#English">program</a>
3495
+ </li>
3496
+
3497
+ <li>
3498
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">(</span>
3499
+ <span class="ib-content qualifier-content">
3500
+ <a href="/wiki/programming" title="programming">programming</a>
3501
+ </span>
3502
+ <span class="ib-brac qualifier-brac">)</span>
3503
+ <a href="#English">program</a>
3504
+ </li>
3505
+
3506
+ </ol>
3507
+
3508
+ <h4>
3509
+ <span class="editsection">[ <a href="/w/index.php?title=program&amp;action=edit&amp;section=40" title="Edit section: Declension">edit</a>
3510
+ ]</span>
3511
+ <span class="mw-headline" id="Declension_5">Declension</span>
3512
+ </h4>
3513
+
3514
+ <div class="NavFrame" style="width:65%">
3515
+ <div class="NavHead" style="">declension of program</div>
3516
+
3517
+ <div class="NavContent">
3518
+ <table class="inflection-table" style="background:#F9F9F9; text-align:center; width:100%">
3519
+ <tr>
3520
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE" />
3521
+ </th>
3522
+
3523
+ <th style="background:#DEDEDE">singular <small>( <a href="/wiki/tekil" title="tekil">tekil</a>
3524
+ )</small>
3525
+ </th>
3526
+
3527
+ <th style="background:#DEDEDE">plural <small>( <a href="/wiki/%C3%A7o%C4%9Ful" title="çoğul">çoğul</a>
3528
+ )</small>
3529
+ </th>
3530
+
3531
+ </tr>
3532
+
3533
+ <tr>
3534
+ <th style="background:#EFEFEF">nominative <small>( <a href="/wiki/yal%C4%B1n_h%C3%A2l" title="yalın hâl">yalın</a>
3535
+ )</small>
3536
+ </th>
3537
+
3538
+ <td>program</td>
3539
+
3540
+ <td>
3541
+ <span class="form-of definite-plural-form-of lang-tr">
3542
+ <a href="/wiki/programlar" title="programlar">programlar</a>
3543
+ </span>
3544
+ </td>
3545
+
3546
+ </tr>
3547
+
3548
+ <tr>
3549
+ <th style="background:#EFEFEF">definite accusative <small>( <a href="/wiki/belirtme_h%C3%A2li" title="belirtme hâli">belirtme</a>
3550
+ )</small>
3551
+ </th>
3552
+
3553
+ <td>
3554
+ <span class="form-of definite-accusative-form-of lang-tr">
3555
+ <a href="/wiki/program%C4%B1" title="programı">programı</a>
3556
+ </span>
3557
+ </td>
3558
+
3559
+ <td>
3560
+ <span class="form-of plural-definite-accusative-form-of lang-tr">
3561
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programları (page does not exist)">programları</a>
3562
+ </span>
3563
+ </td>
3564
+
3565
+ </tr>
3566
+
3567
+ <tr>
3568
+ <th style="background:#EFEFEF">dative <small>( <a href="/wiki/y%C3%B6nelme_h%C3%A2li" title="yönelme hâli">yönelme</a>
3569
+ )</small>
3570
+ </th>
3571
+
3572
+ <td>
3573
+ <span class="form-of dative-form-of lang-tr">
3574
+ <a href="/wiki/programa" title="programa">programa</a>
3575
+ </span>
3576
+ </td>
3577
+
3578
+ <td>
3579
+ <span class="form-of plural-dative-form-of lang-tr">
3580
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlara&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlara (page does not exist)">programlara</a>
3581
+ </span>
3582
+ </td>
3583
+
3584
+ </tr>
3585
+
3586
+ <tr>
3587
+ <th style="background:#EFEFEF">locative <small>( <a href="/wiki/bulunma_h%C3%A2li" title="bulunma hâli">bulunma</a>
3588
+ )</small>
3589
+ </th>
3590
+
3591
+ <td>
3592
+ <span class="form-of locative-form-of lang-tr">
3593
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programda (page does not exist)">programda</a>
3594
+ </span>
3595
+ </td>
3596
+
3597
+ <td>
3598
+ <span class="form-of plural-locative-form-of lang-tr">
3599
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlarda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarda (page does not exist)">programlarda</a>
3600
+ </span>
3601
+ </td>
3602
+
3603
+ </tr>
3604
+
3605
+ <tr>
3606
+ <th style="background:#EFEFEF">ablative <small>( <a href="/wiki/%C3%A7%C4%B1kma_h%C3%A2li" title="çıkma hâli">çıkma</a>
3607
+ )</small>
3608
+ </th>
3609
+
3610
+ <td>
3611
+ <span class="form-of ablative-form-of lang-tr">
3612
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programdan (page does not exist)">programdan</a>
3613
+ </span>
3614
+ </td>
3615
+
3616
+ <td>
3617
+ <span class="form-of plural-ablative-form-of lang-tr">
3618
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlardan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlardan (page does not exist)">programlardan</a>
3619
+ </span>
3620
+ </td>
3621
+
3622
+ </tr>
3623
+
3624
+ <tr>
3625
+ <th style="background:#EFEFEF">genitive <small>( <a href="/wiki/tamlayan_h%C3%A2li" title="tamlayan hâli">tamlayan</a>
3626
+ )</small>
3627
+ </th>
3628
+
3629
+ <td>
3630
+ <span class="form-of genitive-form-of lang-tr">
3631
+ <a href="/wiki/program%C4%B1n" title="programın">programın</a>
3632
+ </span>
3633
+ </td>
3634
+
3635
+ <td>
3636
+ <span class="form-of plural-genitive-form-of lang-tr">
3637
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programların (page does not exist)">programların</a>
3638
+ </span>
3639
+ </td>
3640
+
3641
+ </tr>
3642
+
3643
+ </table>
3644
+
3645
+ </div>
3646
+
3647
+ </div>
3648
+
3649
+ <div class="NavFrame" style="width:65%">
3650
+ <div class="NavHead" style="">possessive forms of program</div>
3651
+
3652
+ <div class="NavContent">
3653
+ <table class="inflection-table" style="background:#F9F9F9;text-align:center;width:100%">
3654
+ <tr>
3655
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE">nominative</th>
3656
+
3657
+ <th style="background:#DEDEDE">singular</th>
3658
+
3659
+ <th style="background:#DEDEDE">plural</th>
3660
+
3661
+ </tr>
3662
+
3663
+ <tr>
3664
+ <th style="background:#EFEFEF">benim <small>(my)</small>
3665
+ </th>
3666
+
3667
+ <td>
3668
+ <a href="/wiki/program%C4%B1m" title="programım">programım</a>
3669
+ </td>
3670
+
3671
+ <td>
3672
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarım (page does not exist)">programlarım</a>
3673
+ </td>
3674
+
3675
+ </tr>
3676
+
3677
+ <tr>
3678
+ <th style="background:#EFEFEF">senin <small>(your)</small>
3679
+ </th>
3680
+
3681
+ <td>
3682
+ <a href="/wiki/program%C4%B1n" title="programın">programın</a>
3683
+ </td>
3684
+
3685
+ <td>
3686
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programların (page does not exist)">programların</a>
3687
+ </td>
3688
+
3689
+ </tr>
3690
+
3691
+ <tr>
3692
+ <th style="background:#EFEFEF">onun <small>(his/her/its)</small>
3693
+ </th>
3694
+
3695
+ <td>
3696
+ <a href="/wiki/program%C4%B1" title="programı">programı</a>
3697
+ </td>
3698
+
3699
+ <td>
3700
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programları (page does not exist)">programları</a>
3701
+ </td>
3702
+
3703
+ </tr>
3704
+
3705
+ <tr>
3706
+ <th style="background:#EFEFEF">bizim <small>(our)</small>
3707
+ </th>
3708
+
3709
+ <td>
3710
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1z&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımız (page does not exist)">programımız</a>
3711
+ </td>
3712
+
3713
+ <td>
3714
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1z&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımız (page does not exist)">programlarımız</a>
3715
+ </td>
3716
+
3717
+ </tr>
3718
+
3719
+ <tr>
3720
+ <th style="background:#EFEFEF">sizin <small>(your)</small>
3721
+ </th>
3722
+
3723
+ <td>
3724
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1z&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programınız (page does not exist)">programınız</a>
3725
+ </td>
3726
+
3727
+ <td>
3728
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1z&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarınız (page does not exist)">programlarınız</a>
3729
+ </td>
3730
+
3731
+ </tr>
3732
+
3733
+ <tr>
3734
+ <th style="background:#EFEFEF">onların <small>(their)</small>
3735
+ </th>
3736
+
3737
+ <td>
3738
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programları (page does not exist)">programları</a>
3739
+ </td>
3740
+
3741
+ <td>
3742
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programları (page does not exist)">programları</a>
3743
+ </td>
3744
+
3745
+ </tr>
3746
+
3747
+ <tr>
3748
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE">accusative</th>
3749
+
3750
+ <th style="background:#DEDEDE">singular</th>
3751
+
3752
+ <th style="background:#DEDEDE">plural</th>
3753
+
3754
+ </tr>
3755
+
3756
+ <tr>
3757
+ <th style="background:#EFEFEF">benim <small>(my)</small>
3758
+ </th>
3759
+
3760
+ <td>
3761
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımı (page does not exist)">programımı</a>
3762
+ </td>
3763
+
3764
+ <td>
3765
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımı (page does not exist)">programlarımı</a>
3766
+ </td>
3767
+
3768
+ </tr>
3769
+
3770
+ <tr>
3771
+ <th style="background:#EFEFEF">senin <small>(your)</small>
3772
+ </th>
3773
+
3774
+ <td>
3775
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programını (page does not exist)">programını</a>
3776
+ </td>
3777
+
3778
+ <td>
3779
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarını (page does not exist)">programlarını</a>
3780
+ </td>
3781
+
3782
+ </tr>
3783
+
3784
+ <tr>
3785
+ <th style="background:#EFEFEF">onun <small>(his/her/its)</small>
3786
+ </th>
3787
+
3788
+ <td>
3789
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programını (page does not exist)">programını</a>
3790
+ </td>
3791
+
3792
+ <td>
3793
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarını (page does not exist)">programlarını</a>
3794
+ </td>
3795
+
3796
+ </tr>
3797
+
3798
+ <tr>
3799
+ <th style="background:#EFEFEF">bizim <small>(our)</small>
3800
+ </th>
3801
+
3802
+ <td>
3803
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1z%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımızı (page does not exist)">programımızı</a>
3804
+ </td>
3805
+
3806
+ <td>
3807
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1z%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımızı (page does not exist)">programlarımızı</a>
3808
+ </td>
3809
+
3810
+ </tr>
3811
+
3812
+ <tr>
3813
+ <th style="background:#EFEFEF">sizin <small>(your)</small>
3814
+ </th>
3815
+
3816
+ <td>
3817
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1z%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programınızı (page does not exist)">programınızı</a>
3818
+ </td>
3819
+
3820
+ <td>
3821
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1z%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarınızı (page does not exist)">programlarınızı</a>
3822
+ </td>
3823
+
3824
+ </tr>
3825
+
3826
+ <tr>
3827
+ <th style="background:#EFEFEF">onların <small>(their)</small>
3828
+ </th>
3829
+
3830
+ <td>
3831
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarını (page does not exist)">programlarını</a>
3832
+ </td>
3833
+
3834
+ <td>
3835
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarını (page does not exist)">programlarını</a>
3836
+ </td>
3837
+
3838
+ </tr>
3839
+
3840
+ <tr>
3841
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE">dative</th>
3842
+
3843
+ <th style="background:#DEDEDE">singular</th>
3844
+
3845
+ <th style="background:#DEDEDE">plural</th>
3846
+
3847
+ </tr>
3848
+
3849
+ <tr>
3850
+ <th style="background:#EFEFEF">benim <small>(my)</small>
3851
+ </th>
3852
+
3853
+ <td>
3854
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1ma&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programıma (page does not exist)">programıma</a>
3855
+ </td>
3856
+
3857
+ <td>
3858
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1ma&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarıma (page does not exist)">programlarıma</a>
3859
+ </td>
3860
+
3861
+ </tr>
3862
+
3863
+ <tr>
3864
+ <th style="background:#EFEFEF">senin <small>(your)</small>
3865
+ </th>
3866
+
3867
+ <td>
3868
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1na&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programına (page does not exist)">programına</a>
3869
+ </td>
3870
+
3871
+ <td>
3872
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1na&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarına (page does not exist)">programlarına</a>
3873
+ </td>
3874
+
3875
+ </tr>
3876
+
3877
+ <tr>
3878
+ <th style="background:#EFEFEF">onun <small>(his/her/its)</small>
3879
+ </th>
3880
+
3881
+ <td>
3882
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1na&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programına (page does not exist)">programına</a>
3883
+ </td>
3884
+
3885
+ <td>
3886
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1na&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarına (page does not exist)">programlarına</a>
3887
+ </td>
3888
+
3889
+ </tr>
3890
+
3891
+ <tr>
3892
+ <th style="background:#EFEFEF">bizim <small>(our)</small>
3893
+ </th>
3894
+
3895
+ <td>
3896
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1za&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımıza (page does not exist)">programımıza</a>
3897
+ </td>
3898
+
3899
+ <td>
3900
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1za&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımıza (page does not exist)">programlarımıza</a>
3901
+ </td>
3902
+
3903
+ </tr>
3904
+
3905
+ <tr>
3906
+ <th style="background:#EFEFEF">sizin <small>(your)</small>
3907
+ </th>
3908
+
3909
+ <td>
3910
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1za&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programınıza (page does not exist)">programınıza</a>
3911
+ </td>
3912
+
3913
+ <td>
3914
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1za&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarınıza (page does not exist)">programlarınıza</a>
3915
+ </td>
3916
+
3917
+ </tr>
3918
+
3919
+ <tr>
3920
+ <th style="background:#EFEFEF">onların <small>(their)</small>
3921
+ </th>
3922
+
3923
+ <td>
3924
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1na&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarına (page does not exist)">programlarına</a>
3925
+ </td>
3926
+
3927
+ <td>
3928
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1na&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarına (page does not exist)">programlarına</a>
3929
+ </td>
3930
+
3931
+ </tr>
3932
+
3933
+ <tr>
3934
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE">locative</th>
3935
+
3936
+ <th style="background:#DEDEDE">singular</th>
3937
+
3938
+ <th style="background:#DEDEDE">plural</th>
3939
+
3940
+ </tr>
3941
+
3942
+ <tr>
3943
+ <th style="background:#EFEFEF">benim <small>(my)</small>
3944
+ </th>
3945
+
3946
+ <td>
3947
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1mda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımda (page does not exist)">programımda</a>
3948
+ </td>
3949
+
3950
+ <td>
3951
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1mda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımda (page does not exist)">programlarımda</a>
3952
+ </td>
3953
+
3954
+ </tr>
3955
+
3956
+ <tr>
3957
+ <th style="background:#EFEFEF">senin <small>(your)</small>
3958
+ </th>
3959
+
3960
+ <td>
3961
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1nda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programında (page does not exist)">programında</a>
3962
+ </td>
3963
+
3964
+ <td>
3965
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1nda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarında (page does not exist)">programlarında</a>
3966
+ </td>
3967
+
3968
+ </tr>
3969
+
3970
+ <tr>
3971
+ <th style="background:#EFEFEF">onun <small>(his/her/its)</small>
3972
+ </th>
3973
+
3974
+ <td>
3975
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1nda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programında (page does not exist)">programında</a>
3976
+ </td>
3977
+
3978
+ <td>
3979
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1nda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarında (page does not exist)">programlarında</a>
3980
+ </td>
3981
+
3982
+ </tr>
3983
+
3984
+ <tr>
3985
+ <th style="background:#EFEFEF">bizim <small>(our)</small>
3986
+ </th>
3987
+
3988
+ <td>
3989
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1zda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımızda (page does not exist)">programımızda</a>
3990
+ </td>
3991
+
3992
+ <td>
3993
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1zda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımızda (page does not exist)">programlarımızda</a>
3994
+ </td>
3995
+
3996
+ </tr>
3997
+
3998
+ <tr>
3999
+ <th style="background:#EFEFEF">sizin <small>(your)</small>
4000
+ </th>
4001
+
4002
+ <td>
4003
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1zda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programınızda (page does not exist)">programınızda</a>
4004
+ </td>
4005
+
4006
+ <td>
4007
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1zda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarınızda (page does not exist)">programlarınızda</a>
4008
+ </td>
4009
+
4010
+ </tr>
4011
+
4012
+ <tr>
4013
+ <th style="background:#EFEFEF">onların <small>(their)</small>
4014
+ </th>
4015
+
4016
+ <td>
4017
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1nda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarında (page does not exist)">programlarında</a>
4018
+ </td>
4019
+
4020
+ <td>
4021
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1nda&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarında (page does not exist)">programlarında</a>
4022
+ </td>
4023
+
4024
+ </tr>
4025
+
4026
+ <tr>
4027
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE">ablative</th>
4028
+
4029
+ <th style="background:#DEDEDE">singular</th>
4030
+
4031
+ <th style="background:#DEDEDE">plural</th>
4032
+
4033
+ </tr>
4034
+
4035
+ <tr>
4036
+ <th style="background:#EFEFEF">benim <small>(my)</small>
4037
+ </th>
4038
+
4039
+ <td>
4040
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1mdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımdan (page does not exist)">programımdan</a>
4041
+ </td>
4042
+
4043
+ <td>
4044
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1mdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımdan (page does not exist)">programlarımdan</a>
4045
+ </td>
4046
+
4047
+ </tr>
4048
+
4049
+ <tr>
4050
+ <th style="background:#EFEFEF">senin <small>(your)</small>
4051
+ </th>
4052
+
4053
+ <td>
4054
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1ndan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programından (page does not exist)">programından</a>
4055
+ </td>
4056
+
4057
+ <td>
4058
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1ndan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarından (page does not exist)">programlarından</a>
4059
+ </td>
4060
+
4061
+ </tr>
4062
+
4063
+ <tr>
4064
+ <th style="background:#EFEFEF">onun <small>(his/her/its)</small>
4065
+ </th>
4066
+
4067
+ <td>
4068
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1ndan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programından (page does not exist)">programından</a>
4069
+ </td>
4070
+
4071
+ <td>
4072
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1ndan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarından (page does not exist)">programlarından</a>
4073
+ </td>
4074
+
4075
+ </tr>
4076
+
4077
+ <tr>
4078
+ <th style="background:#EFEFEF">bizim <small>(our)</small>
4079
+ </th>
4080
+
4081
+ <td>
4082
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1zdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımızdan (page does not exist)">programımızdan</a>
4083
+ </td>
4084
+
4085
+ <td>
4086
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1zdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımızdan (page does not exist)">programlarımızdan</a>
4087
+ </td>
4088
+
4089
+ </tr>
4090
+
4091
+ <tr>
4092
+ <th style="background:#EFEFEF">sizin <small>(your)</small>
4093
+ </th>
4094
+
4095
+ <td>
4096
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1zdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programınızdan (page does not exist)">programınızdan</a>
4097
+ </td>
4098
+
4099
+ <td>
4100
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1zdan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarınızdan (page does not exist)">programlarınızdan</a>
4101
+ </td>
4102
+
4103
+ </tr>
4104
+
4105
+ <tr>
4106
+ <th style="background:#EFEFEF">onların <small>(their)</small>
4107
+ </th>
4108
+
4109
+ <td>
4110
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1ndan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarından (page does not exist)">programlarından</a>
4111
+ </td>
4112
+
4113
+ <td>
4114
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1ndan&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarından (page does not exist)">programlarından</a>
4115
+ </td>
4116
+
4117
+ </tr>
4118
+
4119
+ <tr>
4120
+ <th style="width:33%;background:#DEDEDE">genitive</th>
4121
+
4122
+ <th style="background:#DEDEDE">singular</th>
4123
+
4124
+ <th style="background:#DEDEDE">plural</th>
4125
+
4126
+ </tr>
4127
+
4128
+ <tr>
4129
+ <th style="background:#EFEFEF">benim <small>(my)</small>
4130
+ </th>
4131
+
4132
+ <td>
4133
+ <a href="/wiki/program%C4%B1m%C4%B1n" title="programımın">programımın</a>
4134
+ </td>
4135
+
4136
+ <td>
4137
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımın (page does not exist)">programlarımın</a>
4138
+ </td>
4139
+
4140
+ </tr>
4141
+
4142
+ <tr>
4143
+ <th style="background:#EFEFEF">senin <small>(your)</small>
4144
+ </th>
4145
+
4146
+ <td>
4147
+ <a href="/wiki/program%C4%B1n%C4%B1n" title="programının">programının</a>
4148
+ </td>
4149
+
4150
+ <td>
4151
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarının (page does not exist)">programlarının</a>
4152
+ </td>
4153
+
4154
+ </tr>
4155
+
4156
+ <tr>
4157
+ <th style="background:#EFEFEF">onun <small>(his/her/its)</small>
4158
+ </th>
4159
+
4160
+ <td>
4161
+ <a href="/wiki/program%C4%B1n%C4%B1n" title="programının">programının</a>
4162
+ </td>
4163
+
4164
+ <td>
4165
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarının (page does not exist)">programlarının</a>
4166
+ </td>
4167
+
4168
+ </tr>
4169
+
4170
+ <tr>
4171
+ <th style="background:#EFEFEF">bizim <small>(our)</small>
4172
+ </th>
4173
+
4174
+ <td>
4175
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1m%C4%B1z%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programımızın (page does not exist)">programımızın</a>
4176
+ </td>
4177
+
4178
+ <td>
4179
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1m%C4%B1z%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarımızın (page does not exist)">programlarımızın</a>
4180
+ </td>
4181
+
4182
+ </tr>
4183
+
4184
+ <tr>
4185
+ <th style="background:#EFEFEF">sizin <small>(your)</small>
4186
+ </th>
4187
+
4188
+ <td>
4189
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=program%C4%B1n%C4%B1z%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programınızın (page does not exist)">programınızın</a>
4190
+ </td>
4191
+
4192
+ <td>
4193
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1z%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarınızın (page does not exist)">programlarınızın</a>
4194
+ </td>
4195
+
4196
+ </tr>
4197
+
4198
+ <tr>
4199
+ <th style="background:#EFEFEF">onların <small>(their)</small>
4200
+ </th>
4201
+
4202
+ <td>
4203
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarının (page does not exist)">programlarının</a>
4204
+ </td>
4205
+
4206
+ <td>
4207
+ <a class="new" href="/w/index.php?title=programlar%C4%B1n%C4%B1n&amp;action=edit&amp;redlink=1" title="programlarının (page does not exist)">programlarının</a>
4208
+ </td>
4209
+
4210
+ </tr>
4211
+
4212
+ </table>
4213
+
4214
+ </div>
4215
+
4216
+ </div>
4217
+
4218
+
4219
+
4220
+ <!--
4221
+ NewPP limit report
4222
+ Preprocessor visited node count: 24205/1000000
4223
+ Preprocessor generated node count: 45411/1500000
4224
+ Post-expand include size: 124414/2048000 bytes
4225
+ Template argument size: 20744/2048000 bytes
4226
+ Highest expansion depth: 23/40
4227
+ Expensive parser function count: 15/500
4228
+ -->
4229
+
4230
+ <!-- Saved in parser cache with key enwiktionary:pcache:idhash:44330-0!*!0!!en!4!* and timestamp 20130401224704 -->
4231
+ </body>
4232
+ </html>