web_translate_it 1.5.1 → 1.5.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
data/README.md CHANGED
@@ -28,6 +28,7 @@ Run `wti --help` to see the usage:
28
28
  pull Pull target language file(s) from Web Translate It.
29
29
  push Push master language file(s) to Web Translate It.
30
30
  autoconf Configure your project to sync with Web Translate It.
31
+ stats Fetch and display your project statistics.
31
32
 
32
33
  OPTIONAL PARAMETERS:
33
34
  --------------------
data/history.md CHANGED
@@ -1,3 +1,7 @@
1
+ ## Version 1.5.2 /2010-03-13
2
+
3
+ * Only added a man page.
4
+
1
5
  ## Version 1.5.1 /2010-03-09
2
6
 
3
7
  * Add `wti stats`, to fetch the project stats from the stats API endpoint.
data/man/wti.1 ADDED
@@ -0,0 +1,90 @@
1
+ .\" generated with Ronn/v0.4.1
2
+ .\" http://github.com/rtomayko/ronn/
3
+ .
4
+ .TH "WTI" "1" "March 2010" "Atelier Convivialité" "Web Translate It"
5
+ .
6
+ .SH "NAME"
7
+ \fBwti\fR \-\- WebTranslateIt.com from the command line
8
+ .
9
+ .SH "SYNOPSIS"
10
+ \fBwti\fR \fICOMMAND\fR \fIOPTIONS\fR
11
+ .
12
+ .P
13
+ \fBwti push\fR [\fB\-l\fR] \fIOPTIONS\fR
14
+ .
15
+ .P
16
+ \fBwti pull\fR [\fB\-l\fR] \fIOPTIONS\fR
17
+ .
18
+ .SH "DESCRIPTION"
19
+ \fBwti\fR is an utility to help you sync language files between the
20
+ WebTranslateIt.com service and your computer/server.
21
+ .
22
+ .P
23
+ \fBwti push\fR will push your master language file to Web Translate It. It means it will
24
+ update the strings hosted at Web Translate It by the strings from the file you push.
25
+ .
26
+ .P
27
+ \fBwti pull\fR will pull the target language files from Web Translate It. It will download
28
+ and update your file with the latest translations from Web Translate It.
29
+ .
30
+ .P
31
+ \fBwti stats\fR fetch and display translation statistics from Web Translate It.
32
+ .
33
+ .SH "OPTIONS"
34
+ \fBwti\fR's default mode of operation is to push only the master language file and to only
35
+ pull target language files.
36
+ .
37
+ .P
38
+ These options can be used to change this behaviour:
39
+ .
40
+ .TP
41
+ \fB\-\-all\fR
42
+ Push or pull all. For example, \fBwti push \-\-all\fR will push master and target language files. \fBwti pull \-\-all\fR will pull master and target language files
43
+ .
44
+ .TP
45
+ \fB\-l\fR, \fB\-\-locale\fR
46
+ Set the locale to push or pull explicitly. For example \fBwti pull \-l fr\fR will only pull
47
+ the French language file.
48
+ .
49
+ .TP
50
+ \fB\-\-force\fR
51
+ The Web Translate It API use HTTP caching to be efficient, and check if your file needs
52
+ to be updated by checking its modification date against the project’s latest activity.
53
+ Use this option to bypass this check.
54
+ .
55
+ .P
56
+ You may additionally ask for help:
57
+ .
58
+ .TP
59
+ \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
60
+ Print help.
61
+ .
62
+ .SH "CONFIGURATION"
63
+ The first \fBwti\fR is used on a project, it must be configured.
64
+ .
65
+ .P
66
+ \fBwti autoconf\fR will help you create a configuration file to sync with
67
+ Web Translate It.
68
+ .
69
+ .SH "EXAMPLES"
70
+ .
71
+ .nf
72
+ $ wti push
73
+ Pushing ./config/locales/app/en.yml…
74
+ Pushing ./config/locales/defaults/en.yml…
75
+ $ wti pull \-l fr
76
+ Pulling ./config/locales/app/fr.yml…
77
+ Pulling ./config/locales/defaults/fr.yml…
78
+ $ wti stats
79
+ fr: 100% translated, 90% completed
80
+ ru: 10% translated, 10% completed
81
+ pt_BR: 0% translated, 0% completed
82
+ en: 100% translated, 90% completed
83
+ .
84
+ .fi
85
+ .
86
+ .SH "BUGS"
87
+ \fIhttp://github.com/atelierConvivialite/webtranslateit/issues\fR
88
+ .
89
+ .SH "AUTHOR"
90
+ Édouard Brière :: edouard@atelierconvivialite.com
data/man/wti.1.html ADDED
@@ -0,0 +1,157 @@
1
+ <!DOCTYPE html>
2
+ <html>
3
+ <head>
4
+ <meta http-equiv='content-type' value='text/html;charset=utf8'>
5
+ <meta name='generator' value='Ronn/v0.4.1'>
6
+ <title>wti(1) -- WebTranslateIt.com from the command line</title>
7
+ <style type='text/css'>
8
+ body {margin:0}
9
+ #man, #man code, #man pre, #man tt, #man kbd, #man samp {
10
+ font-family:consolas,monospace;
11
+ font-size:16px;
12
+ line-height:1.3;
13
+ color:#343331;
14
+ background:#fff; }
15
+ #man { max-width:89ex; text-align:justify; margin:0 25px 25px 25px }
16
+ #man h1, #man h2, #man h3 { color:#232221;clear:left }
17
+ #man h1 { font-size:28px; margin:15px 0 30px 0; text-align:center }
18
+ #man h2 { font-size:18px; margin-bottom:0; margin-top:10px; line-height:1.3; }
19
+ #man h3 { font-size:16px; margin:0 0 0 4ex; }
20
+ #man p, #man ul, #man ol, #man dl, #man pre { margin:0 0 18px 0; }
21
+ #man pre {
22
+ color:#333231;
23
+ background:#edeceb;
24
+ padding:5px 7px;
25
+ margin:0px 0 20px 0;
26
+ border-left:2ex solid #ddd}
27
+ #man pre + h2, #man pre + h3 {
28
+ margin-top:22px;
29
+ }
30
+ #man h2 + pre, #man h3 + pre {
31
+ margin-top:5px;
32
+ }
33
+ #man > p, #man > ul, #man > ol, #man > dl, #man > pre { margin-left:8ex; }
34
+ #man dt { margin:0; clear:left }
35
+ #man dt.flush { float:left; width:8ex }
36
+ #man dd { margin:0 0 0 9ex }
37
+ #man code, #man strong, #man b { font-weight:bold; color:#131211; }
38
+ #man pre code { font-weight:normal; color:#232221; background:inherit }
39
+ #man em, var, u {
40
+ font-style:normal; color:#333231; border-bottom:1px solid #999; }
41
+ #man h1.man-title { display:none; }
42
+ #man ol.man, #man ol.man li { margin:2px 0 10px 0; padding:0;
43
+ float:left; width:33%; list-style-type:none;
44
+ text-transform:uppercase; font-size:18px; color:#999;
45
+ letter-spacing:1px;}
46
+ #man ol.man { width:100%; }
47
+ #man ol.man li.tl { text-align:left }
48
+ #man ol.man li.tc { text-align:center;letter-spacing:4px }
49
+ #man ol.man li.tr { text-align:right }
50
+ #man ol.man a { color:#999 }
51
+ #man ol.man a:hover { color:#333231 }
52
+ </style>
53
+ </head>
54
+ <body>
55
+ <div id='man'>
56
+
57
+ <h1 class='man-title'>wti(1)</h1>
58
+
59
+ <ol class='head man'>
60
+ <li class='tl'>wti(1)</li>
61
+ <li class='tc'>Web Translate It</li>
62
+ <li class='tr'>wti(1)</li>
63
+ </ol>
64
+
65
+ <h2 id='NAME'>NAME</h2>
66
+ <p><code>wti</code> -- WebTranslateIt.com from the command line</p>
67
+
68
+ <h2>SYNOPSIS</h2>
69
+
70
+ <p><code>wti</code> <var>COMMAND</var> <var>OPTIONS</var></p>
71
+
72
+ <p><code>wti push</code> [<code>-l</code>] <var>OPTIONS</var></p>
73
+
74
+ <p><code>wti pull</code> [<code>-l</code>] <var>OPTIONS</var></p>
75
+
76
+ <h2>DESCRIPTION</h2>
77
+
78
+ <p><code>wti</code> is an utility to help you sync language files between the
79
+ WebTranslateIt.com service and your computer/server.</p>
80
+
81
+ <p><code>wti push</code> will push your master language file to Web Translate It. It means it will
82
+ update the strings hosted at Web Translate It by the strings from the file you push.</p>
83
+
84
+ <p><code>wti pull</code> will pull the target language files from Web Translate It. It will download
85
+ and update your file with the latest translations from Web Translate It.</p>
86
+
87
+ <p><code>wti stats</code> fetch and display translation statistics from Web Translate It.</p>
88
+
89
+ <h2>OPTIONS</h2>
90
+
91
+ <p><code>wti</code>'s default mode of operation is to push only the master language file and to only
92
+ pull target language files.</p>
93
+
94
+ <p>These options can be used to change this behaviour:</p>
95
+
96
+ <dl>
97
+ <dt class="flush"><code>--all</code></dt><dd><p>Push or pull all. For example, <code>wti push --all</code> will push master and target language files.
98
+ <code>wti pull --all</code> will pull master and target language files</p></dd>
99
+ <dt><code>-l</code>, <code>--locale</code></dt><dd><p>Set the locale to push or pull explicitly. For example <code>wti pull -l fr</code> will only pull
100
+ the French language file.</p></dd>
101
+ <dt class="flush"><code>--force</code></dt><dd><p>The Web Translate It API use HTTP caching to be efficient, and check if your file needs
102
+ to be updated by checking its modification date against the project’s latest activity.
103
+ Use this option to bypass this check.</p></dd>
104
+ </dl>
105
+
106
+
107
+ <p>You may additionally ask for help:</p>
108
+
109
+ <dl>
110
+ <dt><code>-h</code>, <code>--help</code></dt><dd>Print help.</dd>
111
+ </dl>
112
+
113
+
114
+ <h2>CONFIGURATION</h2>
115
+
116
+ <p>The first <code>wti</code> is used on a project, it must be configured.</p>
117
+
118
+ <p><code>wti autoconf</code> will help you create a configuration file to sync with
119
+ Web Translate It.</p>
120
+
121
+ <h2>EXAMPLES</h2>
122
+
123
+ <pre><code>$ wti push
124
+ Pushing ./config/locales/app/en.yml…
125
+ Pushing ./config/locales/defaults/en.yml…
126
+
127
+
128
+ $ wti pull -l fr
129
+ Pulling ./config/locales/app/fr.yml…
130
+ Pulling ./config/locales/defaults/fr.yml…
131
+
132
+
133
+ $ wti stats
134
+ fr: 100% translated, 90% completed
135
+ ru: 10% translated, 10% completed
136
+ pt_BR: 0% translated, 0% completed
137
+ en: 100% translated, 90% completed
138
+ </code></pre>
139
+
140
+ <h2>BUGS</h2>
141
+
142
+ <p><a href="http://github.com/atelierConvivialite/webtranslateit/issues">http://github.com/atelierConvivialite/webtranslateit/issues</a></p>
143
+
144
+ <h2>AUTHOR</h2>
145
+
146
+ <p>Édouard Brière :: edouard@atelierconvivialite.com</p>
147
+
148
+
149
+ <ol class='foot man'>
150
+ <li class='tl'>Atelier Convivialité</li>
151
+ <li class='tc'>March 2010</li>
152
+ <li class='tr'>wti(1)</li>
153
+ </ol>
154
+
155
+ </div>
156
+ </body>
157
+ </html>
data/man/wti.1.ron ADDED
@@ -0,0 +1,81 @@
1
+ wti(1) -- WebTranslateIt.com from the command line
2
+ ==================================================
3
+
4
+ ## SYNOPSIS
5
+
6
+ `wti` <COMMAND> <OPTIONS>
7
+
8
+ `wti push` [`-l`] <OPTIONS>
9
+
10
+ `wti pull` [`-l`] <OPTIONS>
11
+
12
+ ## DESCRIPTION
13
+
14
+ `wti` is an utility to help you sync language files between the
15
+ WebTranslateIt.com service and your computer/server.
16
+
17
+ `wti push` will push your master language file to Web Translate It. It means it will
18
+ update the strings hosted at Web Translate It by the strings from the file you push.
19
+
20
+ `wti pull` will pull the target language files from Web Translate It. It will download
21
+ and update your file with the latest translations from Web Translate It.
22
+
23
+ `wti stats` fetch and display translation statistics from Web Translate It.
24
+
25
+ ## OPTIONS
26
+
27
+ `wti`'s default mode of operation is to push only the master language file and to only
28
+ pull target language files.
29
+
30
+ These options can be used to change this behaviour:
31
+
32
+ * `--all`:
33
+ Push or pull all. For example, `wti push --all` will push master and target language files.
34
+ `wti pull --all` will pull master and target language files
35
+
36
+ * `-l`, `--locale`:
37
+ Set the locale to push or pull explicitly. For example `wti pull -l fr` will only pull
38
+ the French language file.
39
+
40
+ * `--force`:
41
+ The Web Translate It API use HTTP caching to be efficient, and check if your file needs
42
+ to be updated by checking its modification date against the project’s latest activity.
43
+ Use this option to bypass this check.
44
+
45
+ You may additionally ask for help:
46
+
47
+ * `-h`, `--help`:
48
+ Print help.
49
+
50
+ ## CONFIGURATION
51
+
52
+ The first `wti` is used on a project, it must be configured.
53
+
54
+ `wti autoconf` will help you create a configuration file to sync with
55
+ Web Translate It.
56
+
57
+ ## EXAMPLES
58
+
59
+ $ wti push
60
+ Pushing ./config/locales/app/en.yml…
61
+ Pushing ./config/locales/defaults/en.yml…
62
+
63
+
64
+ $ wti pull -l fr
65
+ Pulling ./config/locales/app/fr.yml…
66
+ Pulling ./config/locales/defaults/fr.yml…
67
+
68
+
69
+ $ wti stats
70
+ fr: 100% translated, 90% completed
71
+ ru: 10% translated, 10% completed
72
+ pt_BR: 0% translated, 0% completed
73
+ en: 100% translated, 90% completed
74
+
75
+ ## BUGS
76
+
77
+ <http://github.com/atelierConvivialite/webtranslateit/issues>
78
+
79
+ ## AUTHOR
80
+
81
+ Édouard Brière :: edouard@atelierconvivialite.com
data/version.yml CHANGED
@@ -1,4 +1,4 @@
1
1
  ---
2
2
  :major: 1
3
3
  :minor: 5
4
- :patch: 1
4
+ :patch: 2
metadata CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: web_translate_it
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 1.5.1
4
+ version: 1.5.2
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - "\xC3\x89douard Bri\xC3\xA8re"
@@ -9,7 +9,7 @@ autorequire:
9
9
  bindir: bin
10
10
  cert_chain: []
11
11
 
12
- date: 2010-03-09 00:00:00 +01:00
12
+ date: 2010-03-13 00:00:00 +01:00
13
13
  default_executable: wti
14
14
  dependencies:
15
15
  - !ruby/object:Gem::Dependency
@@ -70,6 +70,9 @@ files:
70
70
  - generators/webtranslateit/templates/translation.yml
71
71
  - generators/webtranslateit/webtranslateit_generator.rb
72
72
  - bin/wti
73
+ - man/wti.1
74
+ - man/wti.1.html
75
+ - man/wti.1.ron
73
76
  has_rdoc: true
74
77
  homepage: https://webtranslateit.com
75
78
  licenses: []