web_translate_it 1.5.1 → 1.5.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/README.md +1 -0
- data/history.md +4 -0
- data/man/wti.1 +90 -0
- data/man/wti.1.html +157 -0
- data/man/wti.1.ron +81 -0
- data/version.yml +1 -1
- metadata +5 -2
data/README.md
CHANGED
@@ -28,6 +28,7 @@ Run `wti --help` to see the usage:
|
|
28
28
|
pull Pull target language file(s) from Web Translate It.
|
29
29
|
push Push master language file(s) to Web Translate It.
|
30
30
|
autoconf Configure your project to sync with Web Translate It.
|
31
|
+
stats Fetch and display your project statistics.
|
31
32
|
|
32
33
|
OPTIONAL PARAMETERS:
|
33
34
|
--------------------
|
data/history.md
CHANGED
data/man/wti.1
ADDED
@@ -0,0 +1,90 @@
|
|
1
|
+
.\" generated with Ronn/v0.4.1
|
2
|
+
.\" http://github.com/rtomayko/ronn/
|
3
|
+
.
|
4
|
+
.TH "WTI" "1" "March 2010" "Atelier Convivialité" "Web Translate It"
|
5
|
+
.
|
6
|
+
.SH "NAME"
|
7
|
+
\fBwti\fR \-\- WebTranslateIt.com from the command line
|
8
|
+
.
|
9
|
+
.SH "SYNOPSIS"
|
10
|
+
\fBwti\fR \fICOMMAND\fR \fIOPTIONS\fR
|
11
|
+
.
|
12
|
+
.P
|
13
|
+
\fBwti push\fR [\fB\-l\fR] \fIOPTIONS\fR
|
14
|
+
.
|
15
|
+
.P
|
16
|
+
\fBwti pull\fR [\fB\-l\fR] \fIOPTIONS\fR
|
17
|
+
.
|
18
|
+
.SH "DESCRIPTION"
|
19
|
+
\fBwti\fR is an utility to help you sync language files between the
|
20
|
+
WebTranslateIt.com service and your computer/server.
|
21
|
+
.
|
22
|
+
.P
|
23
|
+
\fBwti push\fR will push your master language file to Web Translate It. It means it will
|
24
|
+
update the strings hosted at Web Translate It by the strings from the file you push.
|
25
|
+
.
|
26
|
+
.P
|
27
|
+
\fBwti pull\fR will pull the target language files from Web Translate It. It will download
|
28
|
+
and update your file with the latest translations from Web Translate It.
|
29
|
+
.
|
30
|
+
.P
|
31
|
+
\fBwti stats\fR fetch and display translation statistics from Web Translate It.
|
32
|
+
.
|
33
|
+
.SH "OPTIONS"
|
34
|
+
\fBwti\fR's default mode of operation is to push only the master language file and to only
|
35
|
+
pull target language files.
|
36
|
+
.
|
37
|
+
.P
|
38
|
+
These options can be used to change this behaviour:
|
39
|
+
.
|
40
|
+
.TP
|
41
|
+
\fB\-\-all\fR
|
42
|
+
Push or pull all. For example, \fBwti push \-\-all\fR will push master and target language files. \fBwti pull \-\-all\fR will pull master and target language files
|
43
|
+
.
|
44
|
+
.TP
|
45
|
+
\fB\-l\fR, \fB\-\-locale\fR
|
46
|
+
Set the locale to push or pull explicitly. For example \fBwti pull \-l fr\fR will only pull
|
47
|
+
the French language file.
|
48
|
+
.
|
49
|
+
.TP
|
50
|
+
\fB\-\-force\fR
|
51
|
+
The Web Translate It API use HTTP caching to be efficient, and check if your file needs
|
52
|
+
to be updated by checking its modification date against the project’s latest activity.
|
53
|
+
Use this option to bypass this check.
|
54
|
+
.
|
55
|
+
.P
|
56
|
+
You may additionally ask for help:
|
57
|
+
.
|
58
|
+
.TP
|
59
|
+
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
|
60
|
+
Print help.
|
61
|
+
.
|
62
|
+
.SH "CONFIGURATION"
|
63
|
+
The first \fBwti\fR is used on a project, it must be configured.
|
64
|
+
.
|
65
|
+
.P
|
66
|
+
\fBwti autoconf\fR will help you create a configuration file to sync with
|
67
|
+
Web Translate It.
|
68
|
+
.
|
69
|
+
.SH "EXAMPLES"
|
70
|
+
.
|
71
|
+
.nf
|
72
|
+
$ wti push
|
73
|
+
Pushing ./config/locales/app/en.yml…
|
74
|
+
Pushing ./config/locales/defaults/en.yml…
|
75
|
+
$ wti pull \-l fr
|
76
|
+
Pulling ./config/locales/app/fr.yml…
|
77
|
+
Pulling ./config/locales/defaults/fr.yml…
|
78
|
+
$ wti stats
|
79
|
+
fr: 100% translated, 90% completed
|
80
|
+
ru: 10% translated, 10% completed
|
81
|
+
pt_BR: 0% translated, 0% completed
|
82
|
+
en: 100% translated, 90% completed
|
83
|
+
.
|
84
|
+
.fi
|
85
|
+
.
|
86
|
+
.SH "BUGS"
|
87
|
+
\fIhttp://github.com/atelierConvivialite/webtranslateit/issues\fR
|
88
|
+
.
|
89
|
+
.SH "AUTHOR"
|
90
|
+
Édouard Brière :: edouard@atelierconvivialite.com
|
data/man/wti.1.html
ADDED
@@ -0,0 +1,157 @@
|
|
1
|
+
<!DOCTYPE html>
|
2
|
+
<html>
|
3
|
+
<head>
|
4
|
+
<meta http-equiv='content-type' value='text/html;charset=utf8'>
|
5
|
+
<meta name='generator' value='Ronn/v0.4.1'>
|
6
|
+
<title>wti(1) -- WebTranslateIt.com from the command line</title>
|
7
|
+
<style type='text/css'>
|
8
|
+
body {margin:0}
|
9
|
+
#man, #man code, #man pre, #man tt, #man kbd, #man samp {
|
10
|
+
font-family:consolas,monospace;
|
11
|
+
font-size:16px;
|
12
|
+
line-height:1.3;
|
13
|
+
color:#343331;
|
14
|
+
background:#fff; }
|
15
|
+
#man { max-width:89ex; text-align:justify; margin:0 25px 25px 25px }
|
16
|
+
#man h1, #man h2, #man h3 { color:#232221;clear:left }
|
17
|
+
#man h1 { font-size:28px; margin:15px 0 30px 0; text-align:center }
|
18
|
+
#man h2 { font-size:18px; margin-bottom:0; margin-top:10px; line-height:1.3; }
|
19
|
+
#man h3 { font-size:16px; margin:0 0 0 4ex; }
|
20
|
+
#man p, #man ul, #man ol, #man dl, #man pre { margin:0 0 18px 0; }
|
21
|
+
#man pre {
|
22
|
+
color:#333231;
|
23
|
+
background:#edeceb;
|
24
|
+
padding:5px 7px;
|
25
|
+
margin:0px 0 20px 0;
|
26
|
+
border-left:2ex solid #ddd}
|
27
|
+
#man pre + h2, #man pre + h3 {
|
28
|
+
margin-top:22px;
|
29
|
+
}
|
30
|
+
#man h2 + pre, #man h3 + pre {
|
31
|
+
margin-top:5px;
|
32
|
+
}
|
33
|
+
#man > p, #man > ul, #man > ol, #man > dl, #man > pre { margin-left:8ex; }
|
34
|
+
#man dt { margin:0; clear:left }
|
35
|
+
#man dt.flush { float:left; width:8ex }
|
36
|
+
#man dd { margin:0 0 0 9ex }
|
37
|
+
#man code, #man strong, #man b { font-weight:bold; color:#131211; }
|
38
|
+
#man pre code { font-weight:normal; color:#232221; background:inherit }
|
39
|
+
#man em, var, u {
|
40
|
+
font-style:normal; color:#333231; border-bottom:1px solid #999; }
|
41
|
+
#man h1.man-title { display:none; }
|
42
|
+
#man ol.man, #man ol.man li { margin:2px 0 10px 0; padding:0;
|
43
|
+
float:left; width:33%; list-style-type:none;
|
44
|
+
text-transform:uppercase; font-size:18px; color:#999;
|
45
|
+
letter-spacing:1px;}
|
46
|
+
#man ol.man { width:100%; }
|
47
|
+
#man ol.man li.tl { text-align:left }
|
48
|
+
#man ol.man li.tc { text-align:center;letter-spacing:4px }
|
49
|
+
#man ol.man li.tr { text-align:right }
|
50
|
+
#man ol.man a { color:#999 }
|
51
|
+
#man ol.man a:hover { color:#333231 }
|
52
|
+
</style>
|
53
|
+
</head>
|
54
|
+
<body>
|
55
|
+
<div id='man'>
|
56
|
+
|
57
|
+
<h1 class='man-title'>wti(1)</h1>
|
58
|
+
|
59
|
+
<ol class='head man'>
|
60
|
+
<li class='tl'>wti(1)</li>
|
61
|
+
<li class='tc'>Web Translate It</li>
|
62
|
+
<li class='tr'>wti(1)</li>
|
63
|
+
</ol>
|
64
|
+
|
65
|
+
<h2 id='NAME'>NAME</h2>
|
66
|
+
<p><code>wti</code> -- WebTranslateIt.com from the command line</p>
|
67
|
+
|
68
|
+
<h2>SYNOPSIS</h2>
|
69
|
+
|
70
|
+
<p><code>wti</code> <var>COMMAND</var> <var>OPTIONS</var></p>
|
71
|
+
|
72
|
+
<p><code>wti push</code> [<code>-l</code>] <var>OPTIONS</var></p>
|
73
|
+
|
74
|
+
<p><code>wti pull</code> [<code>-l</code>] <var>OPTIONS</var></p>
|
75
|
+
|
76
|
+
<h2>DESCRIPTION</h2>
|
77
|
+
|
78
|
+
<p><code>wti</code> is an utility to help you sync language files between the
|
79
|
+
WebTranslateIt.com service and your computer/server.</p>
|
80
|
+
|
81
|
+
<p><code>wti push</code> will push your master language file to Web Translate It. It means it will
|
82
|
+
update the strings hosted at Web Translate It by the strings from the file you push.</p>
|
83
|
+
|
84
|
+
<p><code>wti pull</code> will pull the target language files from Web Translate It. It will download
|
85
|
+
and update your file with the latest translations from Web Translate It.</p>
|
86
|
+
|
87
|
+
<p><code>wti stats</code> fetch and display translation statistics from Web Translate It.</p>
|
88
|
+
|
89
|
+
<h2>OPTIONS</h2>
|
90
|
+
|
91
|
+
<p><code>wti</code>'s default mode of operation is to push only the master language file and to only
|
92
|
+
pull target language files.</p>
|
93
|
+
|
94
|
+
<p>These options can be used to change this behaviour:</p>
|
95
|
+
|
96
|
+
<dl>
|
97
|
+
<dt class="flush"><code>--all</code></dt><dd><p>Push or pull all. For example, <code>wti push --all</code> will push master and target language files.
|
98
|
+
<code>wti pull --all</code> will pull master and target language files</p></dd>
|
99
|
+
<dt><code>-l</code>, <code>--locale</code></dt><dd><p>Set the locale to push or pull explicitly. For example <code>wti pull -l fr</code> will only pull
|
100
|
+
the French language file.</p></dd>
|
101
|
+
<dt class="flush"><code>--force</code></dt><dd><p>The Web Translate It API use HTTP caching to be efficient, and check if your file needs
|
102
|
+
to be updated by checking its modification date against the project’s latest activity.
|
103
|
+
Use this option to bypass this check.</p></dd>
|
104
|
+
</dl>
|
105
|
+
|
106
|
+
|
107
|
+
<p>You may additionally ask for help:</p>
|
108
|
+
|
109
|
+
<dl>
|
110
|
+
<dt><code>-h</code>, <code>--help</code></dt><dd>Print help.</dd>
|
111
|
+
</dl>
|
112
|
+
|
113
|
+
|
114
|
+
<h2>CONFIGURATION</h2>
|
115
|
+
|
116
|
+
<p>The first <code>wti</code> is used on a project, it must be configured.</p>
|
117
|
+
|
118
|
+
<p><code>wti autoconf</code> will help you create a configuration file to sync with
|
119
|
+
Web Translate It.</p>
|
120
|
+
|
121
|
+
<h2>EXAMPLES</h2>
|
122
|
+
|
123
|
+
<pre><code>$ wti push
|
124
|
+
Pushing ./config/locales/app/en.yml…
|
125
|
+
Pushing ./config/locales/defaults/en.yml…
|
126
|
+
|
127
|
+
|
128
|
+
$ wti pull -l fr
|
129
|
+
Pulling ./config/locales/app/fr.yml…
|
130
|
+
Pulling ./config/locales/defaults/fr.yml…
|
131
|
+
|
132
|
+
|
133
|
+
$ wti stats
|
134
|
+
fr: 100% translated, 90% completed
|
135
|
+
ru: 10% translated, 10% completed
|
136
|
+
pt_BR: 0% translated, 0% completed
|
137
|
+
en: 100% translated, 90% completed
|
138
|
+
</code></pre>
|
139
|
+
|
140
|
+
<h2>BUGS</h2>
|
141
|
+
|
142
|
+
<p><a href="http://github.com/atelierConvivialite/webtranslateit/issues">http://github.com/atelierConvivialite/webtranslateit/issues</a></p>
|
143
|
+
|
144
|
+
<h2>AUTHOR</h2>
|
145
|
+
|
146
|
+
<p>Édouard Brière :: edouard@atelierconvivialite.com</p>
|
147
|
+
|
148
|
+
|
149
|
+
<ol class='foot man'>
|
150
|
+
<li class='tl'>Atelier Convivialité</li>
|
151
|
+
<li class='tc'>March 2010</li>
|
152
|
+
<li class='tr'>wti(1)</li>
|
153
|
+
</ol>
|
154
|
+
|
155
|
+
</div>
|
156
|
+
</body>
|
157
|
+
</html>
|
data/man/wti.1.ron
ADDED
@@ -0,0 +1,81 @@
|
|
1
|
+
wti(1) -- WebTranslateIt.com from the command line
|
2
|
+
==================================================
|
3
|
+
|
4
|
+
## SYNOPSIS
|
5
|
+
|
6
|
+
`wti` <COMMAND> <OPTIONS>
|
7
|
+
|
8
|
+
`wti push` [`-l`] <OPTIONS>
|
9
|
+
|
10
|
+
`wti pull` [`-l`] <OPTIONS>
|
11
|
+
|
12
|
+
## DESCRIPTION
|
13
|
+
|
14
|
+
`wti` is an utility to help you sync language files between the
|
15
|
+
WebTranslateIt.com service and your computer/server.
|
16
|
+
|
17
|
+
`wti push` will push your master language file to Web Translate It. It means it will
|
18
|
+
update the strings hosted at Web Translate It by the strings from the file you push.
|
19
|
+
|
20
|
+
`wti pull` will pull the target language files from Web Translate It. It will download
|
21
|
+
and update your file with the latest translations from Web Translate It.
|
22
|
+
|
23
|
+
`wti stats` fetch and display translation statistics from Web Translate It.
|
24
|
+
|
25
|
+
## OPTIONS
|
26
|
+
|
27
|
+
`wti`'s default mode of operation is to push only the master language file and to only
|
28
|
+
pull target language files.
|
29
|
+
|
30
|
+
These options can be used to change this behaviour:
|
31
|
+
|
32
|
+
* `--all`:
|
33
|
+
Push or pull all. For example, `wti push --all` will push master and target language files.
|
34
|
+
`wti pull --all` will pull master and target language files
|
35
|
+
|
36
|
+
* `-l`, `--locale`:
|
37
|
+
Set the locale to push or pull explicitly. For example `wti pull -l fr` will only pull
|
38
|
+
the French language file.
|
39
|
+
|
40
|
+
* `--force`:
|
41
|
+
The Web Translate It API use HTTP caching to be efficient, and check if your file needs
|
42
|
+
to be updated by checking its modification date against the project’s latest activity.
|
43
|
+
Use this option to bypass this check.
|
44
|
+
|
45
|
+
You may additionally ask for help:
|
46
|
+
|
47
|
+
* `-h`, `--help`:
|
48
|
+
Print help.
|
49
|
+
|
50
|
+
## CONFIGURATION
|
51
|
+
|
52
|
+
The first `wti` is used on a project, it must be configured.
|
53
|
+
|
54
|
+
`wti autoconf` will help you create a configuration file to sync with
|
55
|
+
Web Translate It.
|
56
|
+
|
57
|
+
## EXAMPLES
|
58
|
+
|
59
|
+
$ wti push
|
60
|
+
Pushing ./config/locales/app/en.yml…
|
61
|
+
Pushing ./config/locales/defaults/en.yml…
|
62
|
+
|
63
|
+
|
64
|
+
$ wti pull -l fr
|
65
|
+
Pulling ./config/locales/app/fr.yml…
|
66
|
+
Pulling ./config/locales/defaults/fr.yml…
|
67
|
+
|
68
|
+
|
69
|
+
$ wti stats
|
70
|
+
fr: 100% translated, 90% completed
|
71
|
+
ru: 10% translated, 10% completed
|
72
|
+
pt_BR: 0% translated, 0% completed
|
73
|
+
en: 100% translated, 90% completed
|
74
|
+
|
75
|
+
## BUGS
|
76
|
+
|
77
|
+
<http://github.com/atelierConvivialite/webtranslateit/issues>
|
78
|
+
|
79
|
+
## AUTHOR
|
80
|
+
|
81
|
+
Édouard Brière :: edouard@atelierconvivialite.com
|
data/version.yml
CHANGED
metadata
CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1
1
|
--- !ruby/object:Gem::Specification
|
2
2
|
name: web_translate_it
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
4
|
-
version: 1.5.
|
4
|
+
version: 1.5.2
|
5
5
|
platform: ruby
|
6
6
|
authors:
|
7
7
|
- "\xC3\x89douard Bri\xC3\xA8re"
|
@@ -9,7 +9,7 @@ autorequire:
|
|
9
9
|
bindir: bin
|
10
10
|
cert_chain: []
|
11
11
|
|
12
|
-
date: 2010-03-
|
12
|
+
date: 2010-03-13 00:00:00 +01:00
|
13
13
|
default_executable: wti
|
14
14
|
dependencies:
|
15
15
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
@@ -70,6 +70,9 @@ files:
|
|
70
70
|
- generators/webtranslateit/templates/translation.yml
|
71
71
|
- generators/webtranslateit/webtranslateit_generator.rb
|
72
72
|
- bin/wti
|
73
|
+
- man/wti.1
|
74
|
+
- man/wti.1.html
|
75
|
+
- man/wti.1.ron
|
73
76
|
has_rdoc: true
|
74
77
|
homepage: https://webtranslateit.com
|
75
78
|
licenses: []
|