uaenv 0.0.3 → 0.0.6

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -1,3 +1,5 @@
1
+ # encoding: utf-8
2
+
1
3
  module UaEnv
2
4
 
3
5
  module DateTime
data/lib/fio/fio.rb ADDED
@@ -0,0 +1,149 @@
1
+ # encoding: utf-8
2
+
3
+ # Функція схиляє прізвище, ім'я і по батькові в
4
+ # давальний відмінок. Наразі функція потребує серйозних доопрацювань!
5
+ #
6
+ # * Деякі українські прізвища з очевидною семантикою (наприклад Кіт, Чорновіл, Кривоніс, Білокінь) просто не підлягають відмінюванню за правилами.
7
+
8
+
9
+ module UaEnv::FIO
10
+
11
+ # Схиляє прізвища, імені і по батькові (ПІП) у давальний відмінок ("кому? чому?").
12
+ # Приведений код може містити неточності, ви можете вільно використовувати його на власний розсуд.
13
+ # Тестування продовжується. Присилайте свої відгуки і зауваження.
14
+ # (1.9)
15
+ def self.dative_case(first_name, second_name, patronymic)
16
+ if !first_name.empty? && !second_name.empty? && !patronymic.empty?
17
+ if patronymic[-1] == 'ч'
18
+ # Схиляння чоловічого прізвища
19
+ first_name = male_first_name_dative_case(first_name)
20
+ # Схиляння імені чоловіка
21
+ second_name = male_second_name_dative_case(second_name)
22
+ # Схилення по батькові
23
+ patronymic = patronymic + 'у'
24
+ else
25
+ # Схилення жіночого прізвища
26
+ first_name = female_first_name_dative_case(first_name)
27
+ # Схиляння жіночого імені
28
+ second_name = female_second_name_dative_case(second_name)
29
+ # Схилення по батькові
30
+ patronymic = patronymic[0..-2] + 'ій'
31
+ end
32
+ else
33
+ # Якийсь із параметрів порожній.
34
+ end
35
+ return first_name, second_name, patronymic
36
+ end
37
+
38
+ private
39
+
40
+ # Схилення чоловічого імені у давальний відмінок
41
+ # (1.9)
42
+ #
43
+ def self.male_second_name_dative_case(second_name)
44
+ case second_name[-1]
45
+ when /й|ь/
46
+ # Сергі(й) => Сергі(ю)
47
+ second_name = second_name[0..-2] + "ю"
48
+ when /а|я/
49
+ # Сан(я) => Сан(і)
50
+ second_name = second_name[0..-2] + "і"
51
+ when /о/
52
+ # Михайл(о) => Михайл(у)
53
+ second_name = second_name[0..-2] + "у"
54
+ else
55
+ # Антон => Антон(у)
56
+ second_name = second_name + "у"
57
+ end
58
+
59
+ return second_name
60
+ end
61
+
62
+ # Схилення чоловічого прізвища у давальний відмінок
63
+ # (1.9)
64
+ def self.male_first_name_dative_case(first_name)
65
+ case first_name[-1]
66
+ when /й/
67
+ if (first_name[-2] =~ /и/)
68
+ # Гладки(й) => Гладк(ому)
69
+ first_name = first_name[0..-3] + "ому"
70
+ else
71
+ # Водол(і)(й) => Водолі(ю)
72
+ first_name = first_name[0..-2] + "ю"
73
+ end
74
+ when /о/
75
+ # Головченк(о) => Головченк(у)
76
+ first_name = first_name[0..-2] + "у"
77
+ when /а|я/
78
+ # Всі прізвища які закінчуються на а, перед яким йдуть голосні букви(найчастіше у), не відміняються
79
+ # Гал(у)(а) => Галуа
80
+ if first_name[-2] =~ /у/
81
+ # Нічого не робити
82
+ else
83
+ # Зол(а) => Зол(і)
84
+ first_name = first_name[0..-2] + "і"
85
+ end
86
+ when /і|е|є|у|и|ю/
87
+ # Всі прізвище з е, є, у, і, и, ю на кінці не відмінюються
88
+ # Дал(і) => Далі
89
+ else
90
+ # Так схиляються всі типові чоловічі прізвища
91
+ first_name = first_name + "у"
92
+ end
93
+
94
+ return first_name
95
+ end
96
+
97
+ # Схилення жіночого прізвища у давальний відмінок
98
+ # (1.9)
99
+ #
100
+ def self.female_first_name_dative_case(first_name)
101
+ case first_name[-1]
102
+ when /о|и|і|й|б|в|г|д|ж|з|к|л|м|н|п|р|с|т|ф|х|ц|ч|ш|щ|ь/
103
+ # Нічого не робити
104
+ when /я/
105
+ # Гмир(я) => Гмир(і)
106
+ first_name = first_name[0..-2] + "і"
107
+ when /а/
108
+ if first_name[-3..-2] == "ав"
109
+ # Перевірка деяких грузинських прізвищ
110
+ first_name = first_name[0..-2] + "і"
111
+ elsif first_name[-2] =~ /у/
112
+ # Нічого не робити
113
+ # Мар(у)(а) => Маруа
114
+ else
115
+ first_name = first_name[0..-2] + "ій"
116
+ end
117
+ else
118
+ # Мамінов(а) => Мамінов(ій)
119
+ first_name = first_name[0..-2] + "ій"
120
+ end
121
+
122
+ return first_name
123
+ end
124
+
125
+ # Схилення жіночого імені у давальний відмінок
126
+ # (1.9)
127
+ #
128
+ def self.female_second_name_dative_case(second_name)
129
+ case second_name[-1]
130
+ when /а|я/
131
+ if second_name[-2] =~ /і|о/
132
+ # Мар(і)(я)=> Марі(ї)
133
+ second_name = second_name[0..-2] + "ї"
134
+ elsif second_name[-2] == "к"
135
+ # Марин(к)(а)=> Марин(ці)
136
+ second_name = second_name[0..-3] + "ці"
137
+ else
138
+ # Кат(я) => Кат(і)
139
+ second_name = second_name[0..-2] + "і"
140
+ end
141
+ when /в/
142
+ # Любо(в) => Любов(і)
143
+ second_name = second_name + "і"
144
+ end
145
+
146
+ return second_name
147
+ end
148
+
149
+ end
@@ -1,12 +1,14 @@
1
+ # encoding: utf-8
2
+
1
3
  module UaEnv
2
4
 
3
5
  module Pluralization #:nodoc:
4
6
 
5
- # Вибирає потрібний відмінок в зажежності від числа
7
+ # Вибирає потрібний відмінок в залежності від числа
6
8
  def self.choose_plural( amount, *variants )
7
- variant = ( amount % 10 == 1 && amount % 100 != 11 ? 1 : amount % 10 >= 2 && amount % 10 <= 4 && (amount % 100 < 10 || amount % 100 >= 20) ? 2 : 3 )
9
+ variant = ( (amount % 10 == 1 && amount % 100 != 11) ? ( 1 ) : ( amount % 10 >= 2 && amount % 10 <= 4 && (amount % 100 < 10 || amount % 100 >= 20) ) ? 2 : 3 )
8
10
 
9
- variants[ variant-1 ]
11
+ variants[variant - 1]
10
12
  end # self.choose_plural
11
13
 
12
14
  def self.grn( amount )
@@ -26,7 +28,7 @@ module UaEnv
26
28
  pts.join(' ')
27
29
  end # self.grn
28
30
 
29
- # Виконує перетворення числа з цифрого виду в символьний
31
+ # Виконує перетворення числа з цифрового виду в символьний
30
32
  # (amount, gender, one_item='', two_items='', five_items='')
31
33
  # amount - числівник
32
34
  # gender = 1 - чоловічий, = 2 - жіночий, = 3 - середній
@@ -109,14 +111,14 @@ module UaEnv
109
111
  when 18 then "вісімнадцять "
110
112
  when 19 then "дев'ятнадцять "
111
113
  end
112
- when 2: tens = "двадцять "
113
- when 3: tens = "тридцять "
114
- when 4: tens = "сорок "
115
- when 5: tens = "п'ятдесят "
116
- when 6: tens = "шістдесят "
117
- when 7: tens = "сімдесят "
118
- when 8: tens = "вісімдесят "
119
- when 9: tens = "дев'яносто "
114
+ when 2 then tens = "двадцять "
115
+ when 3 then tens = "тридцять "
116
+ when 4 then tens = "сорок "
117
+ when 5 then tens = "п'ятдесят "
118
+ when 6 then tens = "шістдесят "
119
+ when 7 then tens = "сімдесят "
120
+ when 8 then tens = "вісімдесят "
121
+ when 9 then tens = "дев'яносто "
120
122
  end
121
123
  #
122
124
 
@@ -159,11 +161,10 @@ module UaEnv
159
161
  end # def self.sum_string_fn
160
162
 
161
163
 
162
-
163
164
  # Реалізує вивід прописом будь-якого об'єкта, що реалізує Float
164
165
  module FloatFormatting
165
- # Повертає суму прописом із врахуванням дробової частини. Дробова частина заокруглюється до мільйонної, або (якщо
166
- # дробова частина закінчується нулями) до найближчої долі (500 тисячних заокруглюється до 5 десятих).
166
+ # Повертає суму прописом із врахуванням дробової частини. Дробова частина закруглюється до мільйонної, або (якщо
167
+ # дробова частина закінчується нулями) до найближчої долі (500 тисячних закруглюється до 5 десятих).
167
168
  # Додатковий аргумент - рід іменника (1 - чоловічий, 2 - жіночий, 3 - середній)
168
169
  def propysom(gender = 2)
169
170
  raise "Це не число!" if self.nan?
@@ -187,7 +188,7 @@ module UaEnv
187
188
  it << ["трильйонна", "трильйонних", "трильйонних"]
188
189
 
189
190
  while it[signs].nil?
190
- remainder = (remainder/10).round
191
+ remainder = (remainderi/10).round
191
192
  signs = remainder.to_s.size - 1
192
193
  end
193
194
 
@@ -247,4 +248,4 @@ end
247
248
 
248
249
  class Object::Float
249
250
  include UaEnv::Pluralization::FloatFormatting
250
- end
251
+ end
@@ -0,0 +1,53 @@
1
+ # encoding: utf-8
2
+
3
+ # Норма ISO 9, 1995 р.
4
+ # Зокрема, застосовується в Німеччині для обов'язкового транслітерування українських прізвищ та імен
5
+ # в офіційних документах (паперів при виїзді з України в Німеччину для постійного проживання).
6
+ # Приклад транслітерації: «Олександр Віталійович Рибальченко» = "Oleksandr Vìtalìjovič Ribal´čenko"
7
+ #
8
+ module UaEnv::Transliteration::ISO9
9
+
10
+ UA_UPPER = %w{ А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я Ь ' }
11
+ UA_LOWER = %w{ а б в г ґ д е є ж з и і ї й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ю я ь ' }
12
+ UA = UA_LOWER + UA_UPPER
13
+ ISO9_LOWER = ['a', 'b', 'v', 'g', 'ģ', 'd', 'e', 'ê', 'ž', 'z', 'i', 'ì', 'ï', 'j', 'k', 'l', 'm',
14
+ 'n', 'o', 'p', 'r', 's', 't', 'u', 'f', 'h', 'c', 'č', 'š', 'ŝ', 'û', 'â', '´', '"']
15
+ # VIM : select text and gU
16
+ ISO9_UPPER = ['A', 'B', 'V', 'G', 'Ģ', 'D', 'E', 'Ê', 'Ž', 'Z', 'I', 'Ì', 'Ï', 'J', 'K', 'L', 'M',
17
+ 'N', 'O', 'P', 'R', 'S', 'T', 'U', 'F', 'H', 'C', 'Č', 'Š', 'Ŝ', 'Û', 'Â', '´', '"']
18
+ ISO9 = ISO9_LOWER + ISO9_UPPER
19
+
20
+ TABLE = {}
21
+ UA.each_with_index { |char, index| TABLE[char] = ISO9[index] }
22
+
23
+ def self.translify(str)
24
+ chars = str.split(//)
25
+
26
+ result = ''
27
+ chars.each_with_index do |char, index|
28
+ variant = (index != 0 ? ( chars[index - 1] == " " ? 1 : 0 ) : 1) # Воно ту нафік не здалось :)
29
+
30
+ if UA_UPPER.include?(char) && UA_LOWER.include?(chars[index+1])
31
+ # "Яна" => "Âna"
32
+ ch = (TABLE[char].is_a?(Array) ? TABLE[char][variant].downcase.capitalize : TABLE[char].downcase.capitalize)
33
+ result << ch
34
+
35
+ elsif UA_UPPER.include?(char)
36
+ # "ЯНА" => "ÂNA"
37
+ ch = (TABLE[char].is_a?(Array) ? TABLE[char][variant] : TABLE[char] )
38
+ result << ch
39
+
40
+ elsif UA_LOWER.include?(char)
41
+ # "яна" => "âna"
42
+ ch = (TABLE[char].is_a?(Array) ? TABLE[char][variant] : TABLE[char] )
43
+ result << ch
44
+
45
+ else
46
+ result << char
47
+ end
48
+
49
+ end
50
+ return result
51
+ end
52
+
53
+ end
@@ -1,4 +1,5 @@
1
- #
1
+ # encoding: utf-8
2
+
2
3
  # ** Notes for the Ukrainian National system
3
4
  # Transliteration can be rendered in a simplified form:
4
5
  # 1. Doubled consonants ж, х, ц, ч, ш are simplified, for example Запоріжжя Zaporizhia.
@@ -62,4 +63,4 @@ module UaEnv::Transliteration::National
62
63
  end
63
64
 
64
65
 
65
- end
66
+ end
@@ -0,0 +1,40 @@
1
+ # encoding: utf-8
2
+
3
+ # Text is converted as if it typed with wrong language selected on en/ua qwerty winkeys keyboard. Non-cyrillic characters also converted.
4
+ #
5
+ module UaEnv::Transliteration::QWERTY
6
+
7
+ UA_LOWER = %w{ й ц у к е н г ш щ з х ї ф і в а п р о л д ж є я ч с м и т ь б ю . }
8
+ UA_UPPER = %w{ Й Ц У К Е Н Г Ш Щ З Х Ї Ф І В А П Р О Л Д Ж Є Я Ч С М И Т Ь Б Ю , }
9
+ UA = UA_LOWER + UA_UPPER
10
+
11
+ LAT_LOWER = %w{ q w e r t y u i o p [ ] a s d f g h j k l ; ' z x c v b n m , . / }
12
+ LAT_UPPER = %w{ Q W E R T Y U I O P { } A S D F G H J K L : " Z X C V B N M < > ? }
13
+ LAT = LAT_LOWER + LAT_UPPER
14
+
15
+ TABLE_LAT_KEYS = {}
16
+ LAT.each_with_index { |char, index| TABLE_LAT_KEYS[char] = UA[index] }
17
+
18
+ TABLE_UA_KEYS = {}
19
+ UA.each_with_index { |char, index| TABLE_UA_KEYS[char] = LAT[index] }
20
+
21
+
22
+ # Просто замінює символи набрані латиницею у відповідні кириличні символи
23
+ def self.decode_ua(str)
24
+ chars = str.split(//)
25
+ result = ''
26
+ chars.each{ |char| result << ( LAT.include?(char) ? TABLE_LAT_KEYS[char] : char ) }
27
+
28
+ return result
29
+ end
30
+
31
+ # Просто замінює символи набрані кирилицею у відповідні латинські символи
32
+ def self.decode_lat(str)
33
+ chars = str.split(//)
34
+ result = ''
35
+ chars.each { |char| result << ( UA.include?(char) ? TABLE_UA_KEYS[char] : char ) }
36
+
37
+ return result
38
+ end
39
+
40
+ end
@@ -1,3 +1,5 @@
1
+ # encoding: utf-8
2
+
1
3
  # See also:
2
4
  # http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Ukrainian
3
5
  # http://uk.wikipedia.org/wiki/Транслітерація_української_мови_латиницею
@@ -9,20 +11,34 @@ module UaEnv
9
11
  end
10
12
 
11
13
  require File.join(File.dirname(__FILE__), 'national')
14
+ require File.join(File.dirname(__FILE__), 'iso9')
15
+ require File.join(File.dirname(__FILE__), 'qwertz')
12
16
 
13
17
  # Реалізує транслітерацію будь-якого об'єкта, що реалізує String
14
18
  module UaEnv::Transliteration::StringFormatting
15
19
 
16
20
  #Транслітерація строки у латиницю
17
- def translify
21
+ def translify_national
18
22
  UaEnv::Transliteration::National::translify(self.to_s)
19
23
  end
20
24
 
21
- def translify!
22
- self.replace(self.translify)
25
+ def translify_national!
26
+ self.replace(self.translify_national)
27
+ end
28
+
29
+ def translify_iso9
30
+ UaEnv::Transliteration::ISO9::translify(self.to_s)
23
31
  end
32
+
33
+ def translify_iso9!
34
+ self.replace(self.translify_iso9)
35
+ end
36
+
37
+ # alias_method :new, :old
38
+ alias_method :translify, :translify_national
39
+ alias_method :translify!, :translify_national!
24
40
  end
25
41
 
26
42
  class Object::String
27
43
  include UaEnv::Transliteration::StringFormatting
28
- end
44
+ end
data/lib/uaenv.rb CHANGED
@@ -1,18 +1,15 @@
1
- $KCODE='u'
1
+ # encoding: utf-8
2
2
 
3
3
  module UaEnv
4
4
  # Каталог, куди встановлений модуль UaEnv. Потрібен для автоматичного копіювання у інші додатки.
5
5
  INSTALLATION_DIRECTORY = File.expand_path(File.dirname(__FILE__) + '/../') #:nodoc:
6
6
  MAJOR = 0
7
7
  MINOR = 0
8
- TINY = 3
8
+ TINY = 6
9
9
 
10
10
  # Версія UaEnv
11
11
  VERSION = [MAJOR, MINOR ,TINY].join('.') #:nodoc:
12
12
 
13
- # Стандартний маркер для підстановок - invalid UTF sequence
14
- SUBSTITUTION_MARKER = "\xF0\xF0\xF0\xF0" #:nodoc:
15
-
16
13
  def self.load_component(name) #:nodoc:
17
14
  require File.join(UaEnv::INSTALLATION_DIRECTORY, "lib", name.to_s, name.to_s)
18
15
  end
@@ -23,5 +20,6 @@ module UaEnv
23
20
  end
24
21
 
25
22
  UaEnv::load_component :datetime # Дата і час без локалі
26
- UaEnv::load_component :pluralizer #Вивід чисел прописом
23
+ UaEnv::load_component :pluralizer # Вивід чисел прописом
27
24
  UaEnv::load_component :transliteration # Транслітерація
25
+ UaEnv::load_component :fio # Відмінювання прізвища, імені і по батькові у давальний відмінок
data/{README → readme} RENAMED
@@ -3,15 +3,11 @@
3
3
  UaEnv - модуль для роботи з українським текстом в Ruby. Головна ціль UaEnv - полегшити
4
4
  розробку україномовних програм на Ruby (і Rails).
5
5
 
6
- UaEnv підтимує тільки UTF-8 (налаштування: $KCODE / KanjiCode 'u').
7
-
8
- Переконайтесь, що ваш скрипт правильно працює з Unicode - тобто:
9
-
10
- * Змінна $KCODE включена у режим 'u'
11
- * Всі строки уже в кодуванні UTF-8
6
+ Версія > 0.0.6 не підтримує Ruby < 1.9.0
12
7
 
13
8
  Величезне спасибі Julik і Mash - розробникам RuTils, на основі якого побудований UaEnv.
14
9
 
10
+
15
11
  == Cума прописом
16
12
 
17
13
  UaEnv реалізує суму прописом для цілих і дробових чисел із додатковим врахуванням роду. Наприклад:
@@ -20,14 +16,13 @@ UaEnv реалізує суму прописом для цілих і дробо
20
16
  901.propysom(2) => "дев'ятсот одна"
21
17
  624.propysom_items(2,'книжка','книжки','книжок') => "шістсот двадцять чотири книжки"
22
18
 
23
-
24
-
25
19
  Вибір варіанта числівника в залежності від числа
26
20
  7.items('самурай','самураї','самураїв') => "самураїв"
27
21
 
28
22
  і вивід "суми прописом" для сум у гривнях
29
23
  (666.13).grn => "шістсот шістдесят шість гривень тринадцять копійок"
30
24
 
25
+
31
26
  == Дати
32
27
 
33
28
  В клас Date введені наступні константи:
@@ -52,7 +47,22 @@ UaEnv реалізує суму прописом для цілих і дробо
52
47
  Time.local(2007,"jan",5).strftime_nouaenv("%a, %A, %b, %B") => "Fri, Friday, Jan, January"
53
48
  Time.now.strftime("Сьогодні %A, %d %B %Y року, %H:%M:%S") => "Сьогодні субота, 6 січня 2007 року, 14:50:34"
54
49
 
50
+
55
51
  == Транслітерація
56
52
 
57
- Транслітерація української кирилиці у латиницю:
58
- "Привіт, як справи?".translify >> "Pryvit, yak spravy?"
53
+ Транслітерація української кирилиці у латиницю (національна):
54
+ "Привіт, як ся маєш?".translify => "Pryvit, yak sia maiesh?"
55
+ "Привіт, як ся маєш?".translify_national => "Pryvit, yak sia maiesh?"
56
+
57
+ Транслітерація української кирилиці у латиницю (ISO9):
58
+ "Привіт, як ся маєш?".translify_iso9 => "Privìt, âk sâ maêš?"
59
+
60
+ Текст кодується так, як ніби він набраний на qwerty-клавіатурі (winkeys) з неправильною активно розкладкою (en замість ua). Кодування відбувається в обидві сторони:
61
+ UaEnv::Transliteration::QWERTY::decode_ua("Ghbdsn? zr cghfdb") => "Привіт, як справи"
62
+ UaEnv::Transliteration::QWERTY::decode_lat("Руддщб рщц фку нщг") => "Hello, how are you"
63
+
64
+
65
+ == Відмінювання прізвища, імені і по батькові
66
+
67
+ Відміняє призвище, ім'я і по батькові у давальний відмінок. Ця функція потребує серйозної доводки.
68
+ UaEnv::FIO::dative_case("Іванченко", "Іван", "Іванович") => ["Іванченку", "Івану", "Івановичу"]
metadata CHANGED
@@ -1,51 +1,61 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
- rubygems_version: 0.9.0
3
- specification_version: 1
4
2
  name: uaenv
5
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
6
- version: 0.0.3
7
- date: 2007-01-17 00:00:00 +02:00
8
- summary: Simple processing of Ukrainian strings
9
- require_paths:
10
- - lib
11
- email: anton.linux @nospam@ google.com
12
- homepage: http://rubyforge.org/projects/uaenv
13
- rubyforge_project: uaenv
14
- description:
15
- autorequire: uaenv
16
- default_executable:
17
- bindir: bin
18
- has_rdoc: true
19
- required_ruby_version: !ruby/object:Gem::Version::Requirement
20
- requirements:
21
- - - ">"
22
- - !ruby/object:Gem::Version
23
- version: 0.0.0
24
- version:
4
+ version: 0.0.6
25
5
  platform: ruby
26
- signing_key:
27
- cert_chain:
28
- post_install_message:
29
6
  authors:
30
7
  - Anton Maminov
8
+ autorequire: uaenv
9
+ bindir: bin
10
+ cert_chain: []
11
+
12
+ date: 2009-02-16 00:00:00 +02:00
13
+ default_executable:
14
+ dependencies: []
15
+
16
+ description:
17
+ email: anton.linux @nospam@ google.com
18
+ executables: []
19
+
20
+ extensions: []
21
+
22
+ extra_rdoc_files:
23
+ - readme
31
24
  files:
32
25
  - lib/uaenv.rb
33
- - lib/datetime/datetime.rb
34
26
  - lib/pluralizer/pluralizer.rb
27
+ - lib/datetime/datetime.rb
35
28
  - lib/transliteration/transliteration.rb
29
+ - lib/transliteration/qwertz.rb
36
30
  - lib/transliteration/national.rb
37
- - README
38
- test_files: []
39
-
31
+ - lib/transliteration/iso9.rb
32
+ - lib/fio/fio.rb
33
+ - readme
34
+ has_rdoc: true
35
+ homepage: http://rubyforge.org/projects/uaenv
36
+ post_install_message:
40
37
  rdoc_options: []
41
38
 
42
- extra_rdoc_files:
43
- - README
44
- executables: []
45
-
46
- extensions: []
47
-
39
+ require_paths:
40
+ - lib
41
+ required_ruby_version: !ruby/object:Gem::Requirement
42
+ requirements:
43
+ - - ">="
44
+ - !ruby/object:Gem::Version
45
+ version: "0"
46
+ version:
47
+ required_rubygems_version: !ruby/object:Gem::Requirement
48
+ requirements:
49
+ - - ">="
50
+ - !ruby/object:Gem::Version
51
+ version: "0"
52
+ version:
48
53
  requirements: []
49
54
 
50
- dependencies: []
55
+ rubyforge_project: uaenv
56
+ rubygems_version: 1.2.0
57
+ signing_key:
58
+ specification_version: 2
59
+ summary: Simple processing of Ukrainian strings
60
+ test_files: []
51
61