translations_ennder 1.1.5 → 1.1.6

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
data/.rvmrc CHANGED
@@ -1,2 +1,3 @@
1
1
  #Pour que le projet marche aussi avec passenger
2
- rvm use 1.8.7@translations_ennder --create
2
+ #rvm use 1.8.7@translations_ennder --create
3
+ rvm use 1.9.3-p194@translations_ennder --create
data/History.txt CHANGED
@@ -69,3 +69,6 @@ Enfin testé
69
69
 
70
70
  == 1.1.5 / 2011-06-26
71
71
  * set_locale, change la locale que si session existe
72
+
73
+ == 1.1.6 / 2012-12-26
74
+ * portage à rails 3, format de order dans les fichiers de locales
@@ -64,8 +64,11 @@ fr:
64
64
  abbr_day_names: [dim, lun, mar, mer, jeu, ven, sam]
65
65
  month_names: [~, janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre]
66
66
  abbr_month_names: [~, jan., fév., mar., avr., mai, juin, juil., août, sept., oct., nov., déc.]
67
- order: [ :day, :month, :year ]
68
-
67
+ order:
68
+ - :year
69
+ - :month
70
+ - :day
71
+
69
72
  time:
70
73
  formats:
71
74
  default: "%d %b %Y %H:%M"
@@ -0,0 +1,3 @@
1
+ [Dolphin]
2
+ Timestamp=2011,1,7,18,28,9
3
+ ViewMode=1
@@ -0,0 +1,23 @@
1
+ # Sample localization file for English. Add more files in this directory for other locales.
2
+ # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/tree/master/rails%2Flocale for starting points.
3
+
4
+ en:
5
+ untitled: "Untitled"
6
+
7
+ Show: 'Show'
8
+ Create: 'Create'
9
+ Add: 'Add'
10
+ Edit: 'Edit'
11
+ Delete: 'Delete'
12
+
13
+ Update: 'Update'
14
+ Cancel: 'Cancel'
15
+
16
+ time:
17
+ formats:
18
+ short_nbsp: "%Y/%m/%d %H:%M"
19
+
20
+ confirmation:
21
+ successfully_updated: '%{model} was successfully updated.'
22
+ successfully_created: '%{model} was successfully created.'
23
+ are_you_sure: 'Are you sure?'
@@ -0,0 +1,162 @@
1
+ # French translations for Ruby on Rails
2
+ # by Christian Lescuyer (christian@flyingcoders.com)
3
+ # contributor: Sebastien Grosjean - ZenCocoon.com
4
+
5
+ fr:
6
+ #1) Traductions communes
7
+ untitled: "Sans titre"
8
+
9
+ Show: 'Voir'
10
+ Add: 'Ajoute'
11
+ Create: 'Crée'
12
+ Edit: 'Éditer'
13
+ Delete: 'Supprimer'
14
+
15
+ Update: 'Met-à-jour'
16
+ Cancel: 'Annuler'
17
+
18
+ #2) Messages de confirmations
19
+ confirmation:
20
+ successfully_updated: '%{model} a été mis(e)-à-jour avec succès.'
21
+ successfully_created: '%{model} a été créé(e) avec succès.'
22
+ are_you_sure: 'Êtes-vous sur(e)?'
23
+
24
+ #3) ActiveRecord
25
+ activerecord:
26
+ errors:
27
+ template:
28
+ header:
29
+ one: "Impossible d'enregistrer %{model}: 1 erreur"
30
+ other: "Impossible d'enregistrer %{model}: %{count} erreurs."
31
+ body: "Veuillez vérifier les champs suivants :"
32
+ messages:
33
+ inclusion: "n'est pas inclus(e) dans la liste"
34
+ exclusion: "n'est pas disponible"
35
+ invalid: "n'est pas valide"
36
+ confirmation: "ne concorde pas avec la confirmation"
37
+ accepted: "doit être accepté(e)"
38
+ empty: "doit être rempli(e)"
39
+ blank: "doit être rempli(e)"
40
+ too_long: "est trop long (pas plus de %{count} caractères)"
41
+ too_short: "est trop court (au moins %{count} caractères)"
42
+ wrong_length: "ne fait pas la bonne longueur (doit comporter %{count} caractères)"
43
+ taken: "n'est pas disponible"
44
+ not_a_number: "n'est pas un nombre"
45
+ greater_than: "doit être supérieur à %{count}"
46
+ greater_than_or_equal_to: "doit être supérieur ou égal à %{count}"
47
+ equal_to: "doit être égal à %{count}"
48
+ less_than: "doit être inférieur à %{count}"
49
+ less_than_or_equal_to: "doit être inférieur ou égal à %{count}"
50
+ odd: "doit être impair"
51
+ even: "doit être pair"
52
+ record_invalid: "La validation a échoué : %{errors}"
53
+
54
+ #4) Formats de Date et d'Heure
55
+ date:
56
+ formats:
57
+ default: "%d/%m/%Y"
58
+ short: "%e %b"
59
+ long: "%e %b %Y"
60
+ long_ordinal: "%e %B %Y"
61
+ only_day: "%e"
62
+
63
+ day_names: [dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi]
64
+ abbr_day_names: [dim, lun, mar, mer, jeu, ven, sam]
65
+ month_names: [~, janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre]
66
+ abbr_month_names: [~, jan., fév., mar., avr., mai, juin, juil., août, sept., oct., nov., déc.]
67
+ order: [ :day, :month, :year ]
68
+
69
+ time:
70
+ formats:
71
+ default: "%d %b %Y %H:%M"
72
+ time: "%H:%M"
73
+ short: "%d/%m/%Y %Hh%M"
74
+ short_nbsp: "%Y/%m/%d %Hh%M"
75
+ long: "%A %d %b %Y %H:%M:%S %Z"
76
+ long_ordinal: "%A %d %B %Y %H:%M:%S %Z"
77
+ only_second: "%S"
78
+ am: 'am'
79
+ pm: 'pm'
80
+
81
+ datetime:
82
+ distance_in_words:
83
+ half_a_minute: "une demi-minute"
84
+ less_than_x_seconds:
85
+ zero: "moins d'une seconde"
86
+ one: "moins de 1 seconde"
87
+ other: "moins de %{count} secondes"
88
+ x_seconds:
89
+ one: "1 seconde"
90
+ other: "%{count} secondes"
91
+ less_than_x_minutes:
92
+ zero: "moins d'une minute"
93
+ one: "moins de 1 minute"
94
+ other: "moins de %{count} minutes"
95
+ x_minutes:
96
+ one: "1 minute"
97
+ other: "%{count} minutes"
98
+ about_x_hours:
99
+ one: "environ une heure"
100
+ other: "environ %{count} heures"
101
+ x_days:
102
+ one: "1 jour"
103
+ other: "%{count} jours"
104
+ about_x_months:
105
+ one: "environ un mois"
106
+ other: "environ %{count} mois"
107
+ x_months:
108
+ one: "1 mois"
109
+ other: "%{count} mois"
110
+ about_x_years:
111
+ one: "environ un an"
112
+ other: "environ %{count} ans"
113
+ over_x_years:
114
+ one: "plus d'un an"
115
+ other: "plus de %{count} ans"
116
+ prompts:
117
+ year: "Année"
118
+ month: "Mois"
119
+ day: "Jour"
120
+ hour: "Heure"
121
+ minute: "Minute"
122
+ second: "Seconde"
123
+
124
+ #5) Nombres
125
+ number:
126
+ format:
127
+ precision: 3
128
+ separator: ','
129
+ delimiter: ' '
130
+ currency:
131
+ format:
132
+ unit: '€'
133
+ precision: 2
134
+ format: '%n %u'
135
+ human:
136
+ format:
137
+ # These three are to override number.format and are optional
138
+ # separator:
139
+ delimiter: ""
140
+ precision: 2
141
+ # Rails <= v2.2.2
142
+ # storage_units: [octet, kb, Mb, Gb, Tb]
143
+ # Rails >= v2.3
144
+ storage_units:
145
+ format: "%n %u"
146
+ units:
147
+ byte:
148
+ one: "octet"
149
+ other: "octets"
150
+ kb: "ko"
151
+ mb: "Mo"
152
+ gb: "Go"
153
+ tb: "To"
154
+
155
+ #7) Tableaux
156
+ support:
157
+ array:
158
+ sentence_connector: 'et'
159
+ skip_last_comma: true
160
+ words_connector: ", "
161
+ two_words_connector: " et "
162
+ last_word_connector: " et "
@@ -2,18 +2,22 @@
2
2
 
3
3
  # Méthode possible ici ?
4
4
  def init_translations_ennder
5
- #Ajout des fichiers de traductions communs
6
- I18n.load_path.unshift File.expand_path(File.join(File.dirname(__FILE__), 'locales', 'en.yml'))
7
- I18n.load_path.unshift File.expand_path(File.join(File.dirname(__FILE__), 'locales', 'fr.yml'))
8
-
9
- # if Rails::VERSION::MAJOR < 3
5
+ if Rails::VERSION::MAJOR < 3
10
6
  #JBA 2011-03-29, sera caduque avec Rails 3 ?
11
7
  #pour que to_s prenne en compte les formats localisés
12
8
  # Date.send :include, ConversionsWithI18nToS
13
9
  # Time.send :include, ConversionsWithI18nToS
14
10
  ActiveSupport::TimeWithZone.send :include, ConversionsWithI18nToS
15
11
  ActionView::Helpers::FormHelper.send :include, ConversionsWithI18nLabel
16
- # end
12
+
13
+ #Ajout des fichiers de traductions communs
14
+ I18n.load_path.unshift File.expand_path(File.join(File.dirname(__FILE__), 'locales_rails2', 'en.yml'))
15
+ I18n.load_path.unshift File.expand_path(File.join(File.dirname(__FILE__), 'locales_rails2', 'fr.yml'))
16
+ else
17
+ #Ajout des fichiers de traductions communs
18
+ I18n.load_path.unshift File.expand_path(File.join(File.dirname(__FILE__), 'locales', 'en.yml'))
19
+ I18n.load_path.unshift File.expand_path(File.join(File.dirname(__FILE__), 'locales', 'fr.yml'))
20
+ end
17
21
  end
18
22
 
19
23
 
data/version.txt CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- 1.1.5
1
+ 1.1.6
metadata CHANGED
@@ -1,48 +1,41 @@
1
- --- !ruby/object:Gem::Specification
1
+ --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: translations_ennder
3
- version: !ruby/object:Gem::Version
4
- hash: 25
3
+ version: !ruby/object:Gem::Version
4
+ version: 1.1.6
5
5
  prerelease:
6
- segments:
7
- - 1
8
- - 1
9
- - 5
10
- version: 1.1.5
11
6
  platform: ruby
12
- authors:
7
+ authors:
13
8
  - Ennder
14
9
  autorequire:
15
10
  bindir: bin
16
11
  cert_chain: []
17
-
18
- date: 2011-06-28 00:00:00 +02:00
19
- default_executable:
20
- dependencies:
21
- - !ruby/object:Gem::Dependency
12
+ date: 2012-12-26 00:00:00.000000000 Z
13
+ dependencies:
14
+ - !ruby/object:Gem::Dependency
22
15
  name: bones
23
- prerelease: false
24
- requirement: &id001 !ruby/object:Gem::Requirement
16
+ requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
25
17
  none: false
26
- requirements:
27
- - - ">="
28
- - !ruby/object:Gem::Version
29
- hash: 27
30
- segments:
31
- - 3
32
- - 7
33
- - 0
34
- version: 3.7.0
18
+ requirements:
19
+ - - ! '>='
20
+ - !ruby/object:Gem::Version
21
+ version: 3.8.0
35
22
  type: :development
36
- version_requirements: *id001
37
- description: "Ce plugin apporte des traductions standard en fran\xC3\xA7ais et anglais.\n\
38
- This plugin brings translations in french and english."
23
+ prerelease: false
24
+ version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
25
+ none: false
26
+ requirements:
27
+ - - ! '>='
28
+ - !ruby/object:Gem::Version
29
+ version: 3.8.0
30
+ description: ! 'Ce plugin apporte des traductions standard en français et anglais.
31
+
32
+ This plugin brings translations in french and english.'
39
33
  email: mel@ennder.fr
40
- executables:
34
+ executables:
41
35
  - .directory
42
36
  - translations_ennder
43
37
  extensions: []
44
-
45
- extra_rdoc_files:
38
+ extra_rdoc_files:
46
39
  - History.txt
47
40
  - bin/.directory
48
41
  - bin/translations_ennder
@@ -51,7 +44,10 @@ extra_rdoc_files:
51
44
  - lib/translations_ennder/locales/.directory
52
45
  - lib/translations_ennder/locales/en.yml
53
46
  - lib/translations_ennder/locales/fr.yml
54
- files:
47
+ - lib/translations_ennder/locales_rails2/.directory
48
+ - lib/translations_ennder/locales_rails2/en.yml
49
+ - lib/translations_ennder/locales_rails2/fr.yml
50
+ files:
55
51
  - .bnsignore
56
52
  - .gitignore
57
53
  - .rvmrc
@@ -71,45 +67,38 @@ files:
71
67
  - lib/translations_ennder/locales/.directory
72
68
  - lib/translations_ennder/locales/en.yml
73
69
  - lib/translations_ennder/locales/fr.yml
70
+ - lib/translations_ennder/locales_rails2/.directory
71
+ - lib/translations_ennder/locales_rails2/en.yml
72
+ - lib/translations_ennder/locales_rails2/fr.yml
74
73
  - lib/translations_ennder/rails.rb
75
74
  - test/.directory
76
75
  - test/integration/.directory
77
76
  - test/integration/translations_ennder_test.rb
78
77
  - version.txt
79
- has_rdoc: true
80
78
  homepage: http://www.ennder.fr
81
79
  licenses: []
82
-
83
80
  post_install_message:
84
- rdoc_options:
81
+ rdoc_options:
85
82
  - --main
86
83
  - README.md
87
- require_paths:
84
+ require_paths:
88
85
  - lib
89
- required_ruby_version: !ruby/object:Gem::Requirement
86
+ required_ruby_version: !ruby/object:Gem::Requirement
90
87
  none: false
91
- requirements:
92
- - - ">="
93
- - !ruby/object:Gem::Version
94
- hash: 3
95
- segments:
96
- - 0
97
- version: "0"
98
- required_rubygems_version: !ruby/object:Gem::Requirement
88
+ requirements:
89
+ - - ! '>='
90
+ - !ruby/object:Gem::Version
91
+ version: '0'
92
+ required_rubygems_version: !ruby/object:Gem::Requirement
99
93
  none: false
100
- requirements:
101
- - - ">="
102
- - !ruby/object:Gem::Version
103
- hash: 3
104
- segments:
105
- - 0
106
- version: "0"
94
+ requirements:
95
+ - - ! '>='
96
+ - !ruby/object:Gem::Version
97
+ version: '0'
107
98
  requirements: []
108
-
109
99
  rubyforge_project: translations_ennder
110
- rubygems_version: 1.6.2
100
+ rubygems_version: 1.8.24
111
101
  signing_key:
112
102
  specification_version: 3
113
- summary: "Ce plugin apporte des traductions standard en fran\xC3\xA7ais et anglais."
103
+ summary: Ce plugin apporte des traductions standard en français et anglais.
114
104
  test_files: []
115
-