tc211-termbase 0.1.2 → 0.1.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
checksums.yaml CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  ---
2
2
  SHA1:
3
- metadata.gz: 853734dd879fa5ceeca4ada6ff92b6f6af4d9c3b
4
- data.tar.gz: 9db32a4141f6959d37a3a9e771703656d80c4f95
3
+ metadata.gz: 6af573385eddadf0bc5301a99151e42043fb378b
4
+ data.tar.gz: '09199c90b72140272bd13ab0d942c8309a773706'
5
5
  SHA512:
6
- metadata.gz: 4d3acfde5fd803a8749dd1672e9e05c6b0a9a0892aab7942e4d30c41f889604c1ea23aac4e06939e81a82bf6e58ef7c7ca82e8240e520dfce2ea54385a6ae0e0
7
- data.tar.gz: 751fe9452872b48d958a628fef2684eff5adece90d0535c3bb308648f757c5f1be336681bfacc32cf824897cfc195d3c7c83ed819a4f968597ad743802dc7d85
6
+ metadata.gz: 04c3c1163f4bc09775b97d20492d6bdf50a97d7bbd583cb6d4bf62e69a84d219914d3d9a8ecdf3dd5fefab8c8aa8f859b831cc2f8a8888989c1f4e3beaabbd31
7
+ data.tar.gz: 2584396666c260901807329194ac964fba65b676276ae92fef782334a6693798832743fbb4318601347b17e9ed6c15565b7d0a5df700ff5d0f0bdf5d52fd51f9
data/Gemfile.lock CHANGED
@@ -1,7 +1,7 @@
1
1
  PATH
2
2
  remote: .
3
3
  specs:
4
- tc211-termbase (0.1.2)
4
+ tc211-termbase (0.1.4)
5
5
  creek
6
6
  iso-639
7
7
  relaton (~> 0.4.0)
@@ -44,7 +44,7 @@ GEM
44
44
  mini_portile2 (~> 2.3.0)
45
45
  public_suffix (3.1.1)
46
46
  rake (10.5.0)
47
- relaton (0.4.1)
47
+ relaton (0.4.2)
48
48
  algoliasearch
49
49
  relaton-gb (~> 0.5.0)
50
50
  relaton-iec (~> 0.3.0)
@@ -65,7 +65,7 @@ GEM
65
65
  relaton-iso-bib (~> 0.2.0)
66
66
  relaton-ietf (0.5.3)
67
67
  relaton-iso-bib (~> 0.2.0)
68
- relaton-iso (0.5.1)
68
+ relaton-iso (0.5.2)
69
69
  algoliasearch
70
70
  relaton-iec (~> 0.3.0)
71
71
  relaton-iso-bib (~> 0.2.0)
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary</title>
4
4
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Terminology work</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: Theory and application</title>
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Reference model</title>
4
4
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: Fundamentals</title>
data/db/iso/iso_19105.xml CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing</title>
4
4
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
5
5
  <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing - Geographic information</title>
@@ -33,12 +33,12 @@
33
33
  </copyright>
34
34
  <relation type="obsoletes">
35
35
  <bibitem type="standard">
36
- <formattedref format="text/plain">ISO/NP 19105</formattedref>
36
+ <formattedref format="text/plain">ISO/CD 19105</formattedref>
37
37
  </bibitem>
38
38
  </relation>
39
39
  <relation type="instance">
40
40
  <bibitem type="standard">
41
- <fetched>2019-07-04</fetched>
41
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
42
42
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing</title>
43
43
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
44
44
  <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing - Geographic information</title>
@@ -75,7 +75,7 @@
75
75
  </copyright>
76
76
  <relation type="obsoletes">
77
77
  <bibitem type="standard">
78
- <formattedref format="text/plain">ISO/NP 19105</formattedref>
78
+ <formattedref format="text/plain">ISO/CD 19105</formattedref>
79
79
  </bibitem>
80
80
  </relation>
81
81
  </bibitem>
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing</title>
4
4
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
5
5
  <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Conformance and testing - Geographic information</title>
@@ -36,7 +36,7 @@
36
36
  </copyright>
37
37
  <relation type="obsoletes">
38
38
  <bibitem type="standard">
39
- <formattedref format="text/plain">ISO/NP 19105</formattedref>
39
+ <formattedref format="text/plain">ISO/CD 19105</formattedref>
40
40
  </bibitem>
41
41
  </relation>
42
42
  <ext>
@@ -0,0 +1,59 @@
1
+ <bibdata type="standard">
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn"></title>
4
+ <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn"></title>
5
+ <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn"></title>
6
+ <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn"></title>
7
+ <uri type="src">https://www.iso.org/standard/44459.html</uri>
8
+ <uri type="obp"/>
9
+ <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/04/44/44459.detail.rss</uri>
10
+ <docidentifier type="ISO">ISO 19110:2005/Amd 1:2011</docidentifier>
11
+ <date type="published">
12
+ <on>2005</on>
13
+ </date>
14
+ <date type="updated">
15
+ <on>2011</on>
16
+ </date>
17
+ <contributor>
18
+ <role type="publisher"/>
19
+ <organization>
20
+ <name>International Organization for Standardization</name>
21
+ <abbreviation>ISO</abbreviation>
22
+ <uri>www.iso.org</uri>
23
+ </organization>
24
+ </contributor>
25
+ <edition>1</edition>
26
+ <language>en</language>
27
+ <language>fr</language>
28
+ <script>Latn</script>
29
+ <status>
30
+ <stage>95</stage>
31
+ <substage>99</substage>
32
+ </status>
33
+ <copyright>
34
+ <from>2005</from>
35
+ <owner>
36
+ <organization>
37
+ <name>ISO</name>
38
+ </organization>
39
+ </owner>
40
+ </copyright>
41
+ <relation type="updates">
42
+ <bibitem type="standard">
43
+ <formattedref format="text/plain">ISO 19110:2016</formattedref>
44
+ </bibitem>
45
+ </relation>
46
+ <ext>
47
+ <doctype>international-standard</doctype>
48
+ <editorialgroup>
49
+ <technical_committee number="211" type="TC">ISO/TC 211Geographic information/Geomatics</technical_committee>
50
+ </editorialgroup>
51
+ <ics>
52
+ <code>35.240.70</code>
53
+ <text>IT applications in science</text>
54
+ </ics>
55
+ <structuredidentifier type="ISO">
56
+ <project-number>ISO 19110</project-number>
57
+ </structuredidentifier>
58
+ </ext>
59
+ </bibdata>
data/db/iso/iso_19116.xml CHANGED
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services</title>
4
4
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
5
5
  <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services - Geographic information</title>
@@ -38,7 +38,7 @@
38
38
  </relation>
39
39
  <relation type="instance">
40
40
  <bibitem type="standard">
41
- <fetched>2019-07-04</fetched>
41
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
42
42
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services</title>
43
43
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
44
44
  <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services - Geographic information</title>
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services</title>
4
4
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
5
5
  <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Positioning services - Geographic information</title>
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Portrayal</title>
4
4
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
5
5
  <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Portrayal - Geographic information</title>
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary and symbols</title>
4
4
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Statistics</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: General statistical terms and terms used in probability</title>
@@ -43,7 +43,7 @@
43
43
  </relation>
44
44
  <relation type="instance">
45
45
  <bibitem type="standard">
46
- <fetched>2019-07-04</fetched>
46
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
47
47
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary and symbols</title>
48
48
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Statistics</title>
49
49
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: General statistical terms and terms used in probability</title>
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary and symbols</title>
4
4
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Statistics</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: Probability and general statistical terms</title>
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing</title>
4
4
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
@@ -42,7 +42,7 @@
42
42
  </copyright>
43
43
  <relation type="instance">
44
44
  <bibitem type="standard">
45
- <fetched>2019-07-04</fetched>
45
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
46
46
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing</title>
47
47
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology</title>
48
48
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Open Distributed Processing</title>
4
4
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Unified Modeling Language (UML) Version 1.4.2</title>
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
2
+ <fetched>2019-07-09</fetched>
3
3
  <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary</title>
4
4
  <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Information technology</title>
5
5
  <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 17: Databases</title>
data/db/version CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- 0.4.1
1
+ 0.4.2
@@ -16,6 +16,12 @@ class Concept < Hash
16
16
  end
17
17
  end
18
18
 
19
+ # The concept id should ALWAYS be an integer.
20
+ # https://github.com/riboseinc/tc211-termbase/issues/1
21
+ def id=(newid)
22
+ @id = Integer(newid)
23
+ end
24
+
19
25
  def add_term(term)
20
26
  self[term.language_code] = term
21
27
  end
@@ -51,6 +51,12 @@ class Term
51
51
  self
52
52
  end
53
53
 
54
+ # The termid should ALWAYS be an integer.
55
+ # https://github.com/riboseinc/tc211-termbase/issues/1
56
+ def id=(newid)
57
+ @id = Integer(newid)
58
+ end
59
+
54
60
  def to_hash
55
61
  ATTRIBS.inject({}) do |acc, attrib|
56
62
  value = self.send(attrib)
@@ -159,7 +159,9 @@ module Tc211::Termbase
159
159
  when "authoritative-source"
160
160
  begin
161
161
  src = { "ref" => value }
162
- item = RelatonDb.instance.fetch value
162
+ ref = value.match(/^[^,\()]+/).to_s.strip.sub(";", ":").
163
+ sub(/\u2011/, "-").sub(/IEC\sIEEE/, "IEC/IEEE")
164
+ item = RelatonDb.instance.fetch ref
163
165
  src["link"] = item.url if item
164
166
  src
165
167
  rescue RelatonBib::RequestError => e
@@ -1,5 +1,5 @@
1
1
  module Tc211
2
2
  module Termbase
3
- VERSION = "0.1.2"
3
+ VERSION = "0.1.4"
4
4
  end
5
5
  end
metadata CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: tc211-termbase
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 0.1.2
4
+ version: 0.1.4
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - Ribose
8
8
  autorequire:
9
9
  bindir: exe
10
10
  cert_chain: []
11
- date: 2019-07-04 00:00:00.000000000 Z
11
+ date: 2019-07-09 00:00:00.000000000 Z
12
12
  dependencies:
13
13
  - !ruby/object:Gem::Dependency
14
14
  name: iso-639
@@ -140,19 +140,18 @@ files:
140
140
  - Rakefile
141
141
  - bin/console
142
142
  - bin/setup
143
- - db/iso/iso_1087_1_2000,_3.4.16,_modified_—_the_note_1_to_entry_has_been_added..xml
144
- - db/iso/iso_1087_1_2000,_3.4.9.xml
145
- - db/iso/iso_19101_1_2014,_4.1.1.xml
146
- - db/iso/iso_19101_1_2014,_4.1.2.xml
143
+ - db/iso/iso_1087_1_2000.xml
144
+ - db/iso/iso_19101_1_2014.xml
147
145
  - db/iso/iso_19105.xml
148
146
  - db/iso/iso_19105_2000.xml
147
+ - db/iso/iso_19110_2005_amd_1_2011.xml
149
148
  - db/iso/iso_19116.xml
150
149
  - db/iso/iso_19116_2004.xml
151
- - db/iso/iso_19117_2012,_4.1.xml
150
+ - db/iso/iso_19117_2012.xml
152
151
  - db/iso/iso_3534_1.xml
153
152
  - db/iso/iso_3534_1_1993.xml
154
153
  - db/iso/iso_iec_19501.xml
155
- - db/iso/iso_iec_19501_2005_(adapted_from.xml
154
+ - db/iso/iso_iec_19501_2005.xml
156
155
  - db/iso/iso_iec_2382_17_1999.xml
157
156
  - db/version
158
157
  - exe/tc211-termbase-xlsx2yaml
@@ -1,72 +0,0 @@
1
- <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary</title>
4
- <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Terminology work</title>
5
- <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: Theory and application</title>
6
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Vocabulary - Terminology work - Part 1: Theory and application</title>
7
- <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire</title>
8
- <title type="title-intro" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Travaux terminologiques</title>
9
- <title type="title-part" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Partie 1: Théorie et application</title>
10
- <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Vocabulaire - Travaux terminologiques - Partie 1: Théorie et application</title>
11
- <uri type="src">https://www.iso.org/standard/20057.html</uri>
12
- <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:20057:en</uri>
13
- <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/02/00/20057.detail.rss</uri>
14
- <docidentifier type="ISO">ISO 1087-1:2000</docidentifier>
15
- <date type="published">
16
- <on>2000</on>
17
- </date>
18
- <contributor>
19
- <role type="publisher"/>
20
- <organization>
21
- <name>International Organization for Standardization</name>
22
- <abbreviation>ISO</abbreviation>
23
- <uri>www.iso.org</uri>
24
- </organization>
25
- </contributor>
26
- <edition>1</edition>
27
- <language>en</language>
28
- <language>fr</language>
29
- <script>Latn</script>
30
- <abstract format="text/plain" language="fr" script="Latn">&#13;
31
- La présente Norme internationale établit le vocabulaire fondamental de la théorie et de la pratique du travail terminologique. Elle n'inclut pas le vocabulaire traitant des applications informatiques du travail terminologique, qui est couvert par l'ISO 1087-2. La présentation obéit à l'ISO 10241, sauf spécification contraire.&#13;
32
- </abstract>
33
- <status>
34
- <stage>90</stage>
35
- <substage>92</substage>
36
- </status>
37
- <copyright>
38
- <from>2000</from>
39
- <owner>
40
- <organization>
41
- <name>ISO</name>
42
- </organization>
43
- </owner>
44
- </copyright>
45
- <relation type="obsoletes">
46
- <bibitem type="standard">
47
- <formattedref format="text/plain">ISO 1087:1990</formattedref>
48
- </bibitem>
49
- </relation>
50
- <relation type="obsoletes">
51
- <bibitem type="standard">
52
- <formattedref format="text/plain">ISO/FDIS 1087</formattedref>
53
- </bibitem>
54
- </relation>
55
- <ext>
56
- <doctype>international-standard</doctype>
57
- <editorialgroup>
58
- <technical_committee number="37" type="TC">ISO/TC 37/SC 1Principles and methods</technical_committee>
59
- </editorialgroup>
60
- <ics>
61
- <code>01.020</code>
62
- <text>Terminology (principles and coordination)</text>
63
- </ics>
64
- <ics>
65
- <code>01.040.01</code>
66
- <text>Generalities. Terminology. Standardization. Documentation (Vocabularies)</text>
67
- </ics>
68
- <structuredidentifier type="ISO">
69
- <project-number>ISO 1087</project-number>
70
- </structuredidentifier>
71
- </ext>
72
- </bibdata>
@@ -1,62 +0,0 @@
1
- <bibdata type="standard">
2
- <fetched>2019-07-04</fetched>
3
- <title type="title-main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Reference model</title>
4
- <title type="title-intro" format="text/plain" language="en" script="Latn">Geographic information</title>
5
- <title type="title-part" format="text/plain" language="en" script="Latn">Part 1: Fundamentals</title>
6
- <title type="main" format="text/plain" language="en" script="Latn">Reference model - Geographic information - Part 1: Fundamentals</title>
7
- <title type="title-main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Modèle de référence</title>
8
- <title type="title-intro" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Information géographique</title>
9
- <title type="title-part" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Partie 1: Principes de base</title>
10
- <title type="main" format="text/plain" language="fr" script="Latn">Modèle de référence - Information géographique - Partie 1: Principes de base</title>
11
- <uri type="src">https://www.iso.org/standard/59164.html</uri>
12
- <uri type="obp">https://www.iso.org/obp/ui/#!iso:std:59164:en</uri>
13
- <uri type="rss">https://www.iso.org/contents/data/standard/05/91/59164.detail.rss</uri>
14
- <docidentifier type="ISO">ISO 19101-1:2014</docidentifier>
15
- <date type="published">
16
- <on>2014</on>
17
- </date>
18
- <contributor>
19
- <role type="publisher"/>
20
- <organization>
21
- <name>International Organization for Standardization</name>
22
- <abbreviation>ISO</abbreviation>
23
- <uri>www.iso.org</uri>
24
- </organization>
25
- </contributor>
26
- <edition>1</edition>
27
- <language>en</language>
28
- <language>fr</language>
29
- <script>Latn</script>
30
- <abstract format="text/plain" language="en" script="Latn">ISO 19101-1:2014 defines the reference model for standardization in the field of geographic information. This reference model describes the notion of interoperability and sets forth the fundamentals by which this standardization takes place.Although structured in the context of information technology and information technology standards, ISO 19101-1:2014 is independent of any application development method or technology implementation approach.</abstract>
31
- <abstract format="text/plain" language="fr" script="Latn">l'ISO 19101-1:2014 définit le modèle de référence pour la normalisation dans le domaine de l'information géographique. Ce modèle de référence décrit la notion d'interopérabilité et établit les principes de base sur lesquels s'appuiera la normalisation.Bien que l'ISO 19101-1:2014 soit définie dans le contexte des technologies de l'information et des normes s'y rapportant, elle ne dépend d'aucune méthode de développement d'applications, ni d'aucune approche de mise en ?uvre de technologie.</abstract>
32
- <status>
33
- <stage>60</stage>
34
- <substage>60</substage>
35
- </status>
36
- <copyright>
37
- <from>2014</from>
38
- <owner>
39
- <organization>
40
- <name>ISO</name>
41
- </organization>
42
- </owner>
43
- </copyright>
44
- <relation type="obsoletes">
45
- <bibitem type="standard">
46
- <formattedref format="text/plain">ISO 19101:2002</formattedref>
47
- </bibitem>
48
- </relation>
49
- <ext>
50
- <doctype>international-standard</doctype>
51
- <editorialgroup>
52
- <technical_committee number="211" type="TC">ISO/TC 211Geographic information/Geomatics</technical_committee>
53
- </editorialgroup>
54
- <ics>
55
- <code>35.240.70</code>
56
- <text>IT applications in science</text>
57
- </ics>
58
- <structuredidentifier type="ISO">
59
- <project-number>ISO 19101</project-number>
60
- </structuredidentifier>
61
- </ext>
62
- </bibdata>