srt 0.0.3 → 0.0.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
data/.gitignore CHANGED
@@ -2,6 +2,7 @@
2
2
  *.rbc
3
3
  .bundle
4
4
  .config
5
+ .rvmrc
5
6
  .yardoc
6
7
  Gemfile.lock
7
8
  InstalledFiles
data/README.md CHANGED
@@ -1,6 +1,7 @@
1
1
  # SRT [![Build Status](https://travis-ci.org/cpetersen/srt.png?branch=master)](https://travis-ci.org/cpetersen/srt)
2
2
 
3
- SRT stands for SubRip text file format, which is a file for storing subtitles. This is a Ruby library for manipulating SRT files.
3
+ SRT stands for SubRip text file format, which is a file for storing subtitles; This is a Ruby library for manipulating SRT files.
4
+ Current functionality includes **parsing**, **appending**, **splitting** and **timeshifting** (constant, progressive and framerate-based).
4
5
 
5
6
  ## Installation
6
7
 
@@ -11,7 +12,7 @@ Add this line to your application's Gemfile:
11
12
  And then execute:
12
13
 
13
14
  $ bundle
14
-
15
+
15
16
  Or install it yourself as:
16
17
 
17
18
  $ gem install srt
@@ -27,21 +28,82 @@ You can parse an SRT file with the following code:
27
28
  end
28
29
  ```
29
30
 
30
- `timeshift` let's you constantly shift all subtitle timecodes:
31
+ Each line exposes the following methods/members:
32
+ * `sequence` The incrementing subtitle ID (starts at 1)
33
+ * `text` An **Array** holding one or multiple lines of text.
34
+ * `start_time` The subtitle start timecode in seconds as a float
35
+ * `end_time` The subtitle end timecode in seconds as a float
36
+ * `time_str` Returns a timecode string of the form `"00:53:35,558 --> 00:53:36,556"`
37
+ * `display_coordinates` Optional display coordinates of the form `"X1:100 X2:600 Y1:100 Y2:400"`
38
+
39
+ #### Appending
40
+
41
+ ```ruby
42
+ part2 = SRT::File.parse(File.new("PART2_FILENAME.srt"))
43
+ file.append( "00:53:57,000" => part2 ) # Append subtitles from part2 starting at 00:53:57
44
+ ```
45
+
46
+ The method `append` can be used to merge two subtitle files into one (e.g. two parts from a 2-cd video).
47
+ Pass a hash with the key being either the *end timecode of the corresponding video of the subtitle being appended to*
48
+ or the *timespan between the last subtitle and the end of that video* and the value being another `SRT::File`.
49
+ The timecodes of the appended subtitles are shifted so they start at the right point in your merged video as well.
50
+
51
+ Example options for the timespan variant: `{ "+3.56s" => part2 }`
52
+
53
+ #### Splitting
54
+
55
+ ```ruby
56
+ parts = file.split( :at => "01:09:24,000" ) # Split the file in two at 01:09:24
57
+ ```
58
+
59
+ The method `split` splits your subtitles at one (or more) points and returns an array of two (or more) instances of `SRT::File`.
60
+ The timecodes of the split parts are relatively shifted towards the beginning so they line up with your multi-part video. (You probably expected that.)
61
+
62
+ Example options for a multi-split: `{ :at => ["00:19:24,500", "01:32:09,120", ...] }`
63
+
64
+ #### Timeshifting
65
+
66
+ The method `timeshift` takes a hash and supports three different modes of timecode processing:
67
+
68
+ **Constant timeshift**
69
+
70
+ ```ruby
71
+ file.timeshift( :all => "-2.5s" ) # Shift all subtitles so they show up 2.5 seconds earlier
72
+ ```
73
+
74
+ Simply pass a hash of the form `:all => "[+|-][amount][h|m|s|mil]"`
75
+ Other example options, e.g.: `:all => "+700mil"`, `:all => "1.34m"`, `:all => "0.15h"`
76
+
77
+ **Progressive timeshift**
31
78
 
32
79
  ```ruby
33
- file.timeshift(-2.5) # resynchronize subtitles so they show up 2.5 seconds earlier
80
+ file.timeshift({ 1 => "00:02:12,000", 843 => "01:38:06,000" }) # Correct drifting-out-of-sync
34
81
  ```
35
82
 
36
- `linear_progressive_timeshift` allows progressive timeshifting, e.g. to account for time-drift
37
- caused by subtitles that were created for a video version with a different framerate:
83
+ This example call would shift the **first subtitle** to `00:02:12`, the **last subtitle** (assuming here that `#843` is the last one in your file) to `01:38:06`, and all the ones before, after, and in between those two reference points seamlessly to their own resulting earlier or later begin times.
84
+
85
+ To make this work pass two `original timecode/id => target timecode` pairs where each takes any of these 4 forms:
86
+
87
+ * `[id] => "[hh]:[mm]:[ss],[mil]"`
88
+ * `[id] => "[+/-][amount][h|m|s|mil]"`
89
+ * `"[hh]:[mm]:[ss],[mil]" => "[hh]:[mm]:[ss],[mil]"`
90
+ * `"[hh]:[mm]:[ss],[mil]" => "[+/-][amount][h|m|s|mil]"`
91
+
92
+ Another full example: `{ "00:00:51,400" => "+13s", "01:12:44,320" => "+2.436m" }`
93
+
94
+ This method can be used to fix subtitles that are *at different times differently out of sync*,
95
+ and comes in handy especially if you have no idea what framerate your video or the video for which your subtitles
96
+ were created for is using - you just need to find two matching reference points in your video and subtitles.
97
+
98
+ **Framerate-based timeshift**
38
99
 
39
100
  ```ruby
40
- file.linear_progressive_timeshift(60, 70, 2700, 2760)
41
- ```
101
+ file.timeshift( "25fps" => "23.976fps" ) # Scale timecodes from 25fps to 23.976fps
102
+ ```
103
+
104
+ For a framerate-based timeshift pass a hash of the form `"[old]fps" => "[new]fps"`
42
105
 
43
- This applies a timeshift of 10 seconds at minute #1 (60 => 70),
44
- then progressively more towards a 60 second shift by minute #45 (2700 => 2760)
106
+ This is usually only useful if you have some background information about the designated framerates of your video and subtitles.
45
107
 
46
108
  ## Contributing
47
109
 
@@ -1,32 +1,55 @@
1
1
  module SRT
2
2
  class File
3
- def self.parse(file)
3
+ def self.parse(input)
4
+ if input.is_a?(String)
5
+ parse_string(input)
6
+ elsif input.is_a?(::File)
7
+ parse_file(input)
8
+ else
9
+ raise "Invalid input. Expected a String or File, got #{input.class.name}."
10
+ end
11
+ end
12
+
13
+ def self.parse_file(srt_file)
14
+ parse_string ::File.open(srt_file, 'rb') { |f| srt_file.read }
15
+ end
16
+
17
+ def self.parse_string(srt_data)
4
18
  result = SRT::File.new
5
19
  line = SRT::Line.new
6
- file.each_with_index do |str, index|
20
+
21
+ split_srt_data(srt_data).each_with_index do |str, index|
7
22
  begin
8
- if line.error
9
- if str.strip.empty?
10
- result.lines << line unless line.empty?
11
- line = SRT::Line.new
12
- end
13
- else
14
- if str.strip.empty?
15
- result.lines << line unless line.empty?
16
- line = SRT::Line.new
17
- elsif line.sequence.nil?
23
+ if str.strip.empty?
24
+ result.lines << line unless line.empty?
25
+ line = SRT::Line.new
26
+ elsif !line.error
27
+ if line.sequence.nil?
18
28
  line.sequence = str.to_i
19
29
  elsif line.start_time.nil?
20
- mres = str.match(/(\d+):(\d+):(\d+),(\d+) -+> (\d+):(\d+):(\d+),(\d+)/)
21
- if mres
22
- line.start_time = "#{mres[1].to_i * 3600 + mres[2].to_i * 60 + mres[3].to_i}.#{mres[4]}".to_f
23
- line.end_time = "#{mres[5].to_i * 3600 + mres[6].to_i * 60 + mres[7].to_i}.#{mres[8]}".to_f
30
+ if mres = str.match(/(?<start_timecode>[^[[:space:]]]+) -+> (?<end_timecode>[^[[:space:]]]+) ?(?<display_coordinates>X1:\d+ X2:\d+ Y1:\d+ Y2:\d+)?/)
31
+
32
+ if (line.start_time = SRT::File.parse_timecode(mres["start_timecode"])) == nil
33
+ line.error = "#{line}, Invalid formatting of start timecode, [#{mres["start_timecode"]}]"
34
+ puts line.error
35
+ end
36
+
37
+ if (line.end_time = SRT::File.parse_timecode(mres["end_timecode"])) == nil
38
+ line.error = "#{line}, Invalid formatting of end timecode, [#{mres["end_timecode"]}]"
39
+ puts line.error
40
+ end
41
+
42
+ if mres["display_coordinates"]
43
+ line.display_coordinates = mres["display_coordinates"]
44
+ end
24
45
  else
25
- line.error = "#{line}, Invalid Time String, [#{str}]"
46
+ line.error = "#{line}, Invalid Time Line formatting, [#{str}]"
47
+ puts line.error
26
48
  end
27
49
  else
28
50
  line.text << str.strip
29
51
  end
52
+
30
53
  end
31
54
  rescue
32
55
  line.error = "#{index}, General Error, [#{str}]"
@@ -36,27 +59,123 @@ module SRT
36
59
  result
37
60
  end
38
61
 
39
- def timeshift(seconds)
40
- lines.each do |line|
41
- line.start_time += seconds unless line.start_time + seconds < 0
42
- line.end_time += seconds unless line.end_time + seconds < 0
62
+ # Ruby often gets the wrong encoding for a file and will throw
63
+ # errors on `split` for invalid byte sequences. This chain of
64
+ # fallback encodings lets us get something that works.
65
+ def self.split_srt_data(srt_data)
66
+ begin
67
+ srt_data.split(/\n/) + ["\n"]
68
+ rescue
69
+ begin
70
+ srt_data.force_encoding('utf-8').split(/\n/) + ["\n"]
71
+ rescue
72
+ srt_data.force_encoding('iso-8859-1').split(/\n/) + ["\n"]
73
+ end
74
+ end
75
+ end
76
+
77
+ def append(instructions)
78
+ if instructions.length == 1 && instructions.values[0].class == SRT::File
79
+ reshift = SRT::File.parse_timecode(instructions.keys[0]) || (lines.last.end_time + SRT::File.parse_timespan(instructions.keys[0]))
80
+ renumber = lines.last.sequence
81
+
82
+ instructions.values[0].lines.each do |line|
83
+ lines << line.clone
84
+ lines.last.sequence += renumber
85
+ lines.last.start_time += reshift
86
+ lines.last.end_time += reshift
87
+ end
88
+ end
89
+
90
+ self
91
+ end
92
+
93
+ def split(instructions)
94
+ if instructions.length == 1 && instructions[:at]
95
+ split_points = [instructions[:at]].flatten.map{ |timecode| SRT::File.parse_timecode(timecode) }.sort
96
+ split_offsprings = [SRT::File.new]
97
+
98
+ reshift = 0
99
+ renumber = 0
100
+
101
+ lines.each do |line|
102
+ if split_points.empty? || line.end_time <= split_points.first
103
+ split_offsprings.last.lines << line.clone
104
+ split_offsprings.last.lines.last.sequence -= renumber
105
+ split_offsprings.last.lines.last.start_time -= reshift
106
+ split_offsprings.last.lines.last.end_time -= reshift
107
+ elsif line.start_time < split_points.first
108
+ split_offsprings.last.lines << line.clone
109
+ split_offsprings.last.lines.last.sequence -= renumber
110
+ split_offsprings.last.lines.last.start_time -= reshift
111
+ split_offsprings.last.lines.last.end_time = split_points.first - reshift
112
+
113
+ renumber = line.sequence - 1
114
+ reshift = split_points.first
115
+ split_points.delete_at(0)
116
+
117
+ split_offsprings << SRT::File.new
118
+ split_offsprings.last.lines << line.clone
119
+ split_offsprings.last.lines.last.sequence -= renumber
120
+ split_offsprings.last.lines.last.start_time = 0
121
+ split_offsprings.last.lines.last.end_time -= reshift
122
+ else
123
+ renumber = line.sequence - 1
124
+ reshift = split_points.first
125
+ split_points.delete_at(0)
126
+
127
+ split_offsprings << SRT::File.new
128
+ split_offsprings.last.lines << line.clone
129
+ split_offsprings.last.lines.last.sequence -= renumber
130
+ split_offsprings.last.lines.last.start_time -= reshift
131
+ split_offsprings.last.lines.last.end_time -= reshift
132
+ end
133
+ end
43
134
  end
135
+
136
+ split_offsprings
44
137
  end
45
138
 
46
- def linear_progressive_timeshift(reference_time_a, target_time_a, reference_time_b, target_time_b)
47
- time_rescale_factor = (target_time_b - target_time_a) / (reference_time_b - reference_time_a)
48
- time_rebase_shift = target_time_a - reference_time_a * time_rescale_factor
139
+ def timeshift(instructions)
140
+ if instructions.length == 1
141
+ if instructions[:all] && (seconds = SRT::File.parse_timespan(instructions[:all]))
142
+ lines.each do |line|
143
+ line.start_time += seconds
144
+ line.end_time += seconds
145
+ end
146
+ elsif (original_framerate = SRT::File.parse_framerate(instructions.keys[0])) && (target_framerate = SRT::File.parse_framerate(instructions.values[0]))
147
+ ratio = target_framerate / original_framerate
148
+ lines.each do |line|
149
+ line.start_time *= ratio
150
+ line.end_time *= ratio
151
+ end
152
+ end
153
+ elsif instructions.length == 2
154
+ original_timecode_a = (instructions.keys[0].is_a?(String) ? SRT::File.parse_timecode(instructions.keys[0]) : lines[instructions.keys[0] - 1].start_time)
155
+ original_timecode_b = (instructions.keys[1].is_a?(String) ? SRT::File.parse_timecode(instructions.keys[1]) : lines[instructions.keys[1] - 1].start_time)
156
+ target_timecode_a = SRT::File.parse_timecode(instructions.values[0]) || (original_timecode_a + SRT::File.parse_timespan(instructions.values[0]))
157
+ target_timecode_b = SRT::File.parse_timecode(instructions.values[1]) || (original_timecode_b + SRT::File.parse_timespan(instructions.values[1]))
158
+
159
+ time_rescale_factor = (target_timecode_b - target_timecode_a) / (original_timecode_b - original_timecode_a)
160
+ time_rebase_shift = target_timecode_a - original_timecode_a * time_rescale_factor
49
161
 
50
- lines.each do |line|
51
- line.start_time *= time_rescale_factor
52
- line.start_time += time_rebase_shift
53
- line.end_time *= time_rescale_factor
54
- line.end_time += time_rebase_shift
162
+ lines.each do |line|
163
+ line.start_time = line.start_time * time_rescale_factor + time_rebase_shift
164
+ line.end_time = line.end_time * time_rescale_factor + time_rebase_shift
165
+ end
166
+ end
167
+
168
+ if lines.reject! { |line| line.end_time < 0 }
169
+ lines.sort_by! { |line| line.sequence }
170
+ lines.each_with_index do |line, index|
171
+ line.sequence = index + 1
172
+ line.start_time = 0 if line.start_time < 0
173
+ end
55
174
  end
56
175
  end
57
176
 
58
177
  def to_s
59
- lines.map{ |l| [l.sequence, l.time_str, l.text, ""] }.flatten.join("\n")
178
+ lines.map { |l| [l.sequence, (l.display_coordinates ? l.time_str + l.display_coordinates : l.time_str), l.text, ""] }.flatten.join("\n")
60
179
  end
61
180
 
62
181
  attr_writer :lines
@@ -68,5 +187,29 @@ module SRT
68
187
  def errors
69
188
  lines.collect { |l| l.error if l.error }.compact
70
189
  end
190
+
191
+ protected
192
+
193
+ def self.parse_framerate(framerate_string)
194
+ mres = framerate_string.match(/(?<fps>\d+((\.)?\d+))(fps)/)
195
+ mres ? mres["fps"].to_f : nil
196
+ end
197
+
198
+ def self.parse_timecode(timecode_string)
199
+ mres = timecode_string.match(/(?<h>\d+):(?<m>\d+):(?<s>\d+),(?<mil>\d+)/)
200
+ mres ? "#{mres["h"].to_i * 3600 + mres["m"].to_i * 60 + mres["s"].to_i}.#{mres["mil"]}".to_f : nil
201
+ end
202
+
203
+ def self.parse_timespan(timespan_string)
204
+ factors = {
205
+ "mil" => 0.001,
206
+ "s" => 1,
207
+ "m" => 60,
208
+ "h" => 3600
209
+ }
210
+
211
+ mres = timespan_string.match(/(?<amount>(\+|-)?\d+((\.)?\d+))(?<unit>mil|s|m|h)/)
212
+ mres ? mres["amount"].to_f * factors[mres["unit"]] : nil
213
+ end
71
214
  end
72
- end
215
+ end
@@ -1,5 +1,6 @@
1
1
  module SRT
2
2
  class Line
3
+ attr_accessor :display_coordinates
3
4
  attr_accessor :sequence
4
5
  attr_accessor :start_time
5
6
  attr_accessor :end_time
@@ -16,6 +17,17 @@ module SRT
16
17
  end
17
18
  end
18
19
 
20
+ def clone
21
+ clone = Line.new
22
+ clone.display_coordinates = display_coordinates
23
+ clone.sequence = sequence
24
+ clone.start_time = start_time
25
+ clone.end_time = end_time
26
+ clone.error = error
27
+ clone.text = text.clone
28
+ clone
29
+ end
30
+
19
31
  def empty?
20
32
  sequence.nil? && start_time.nil? && end_time.nil? && text.empty?
21
33
  end
@@ -1,3 +1,3 @@
1
1
  module SRT
2
- VERSION = "0.0.3"
2
+ VERSION = "0.0.4"
3
3
  end
@@ -0,0 +1,1962 @@
1
+ 1
2
+ 00:03:55,339 --> 00:03:57,236
3
+ I had the craziest dream last night.
4
+
5
+ 2
6
+ 00:03:59,679 --> 00:04:01,586
7
+ I was dancing the White Swan.
8
+
9
+ 3
10
+ 00:04:03,346 --> 00:04:06,552
11
+ It was different choreography, though.
12
+ It was more like the Bolshoi's.
13
+
14
+ 4
15
+ 00:04:10,566 --> 00:04:12,193
16
+ It was the prologue,
17
+
18
+ 5
19
+ 00:04:12,228 --> 00:04:15,015
20
+ when Rothbart casts his spell.
21
+
22
+ 6
23
+ 00:04:24,314 --> 00:04:27,442
24
+ Look how pink. So pretty...
25
+
26
+ 7
27
+ 00:04:27,477 --> 00:04:30,241
28
+ Pretty!
29
+
30
+ 8
31
+ 00:04:30,276 --> 00:04:34,303
32
+ - You're in a good mood.
33
+ - He promised to feature me more this season.
34
+
35
+ 9
36
+ 00:04:34,338 --> 00:04:36,516
37
+ Well, he certainly should.
38
+
39
+ 10
40
+ 00:04:36,551 --> 00:04:38,445
41
+ You've been there long enough,
42
+
43
+ 11
44
+ 00:04:38,480 --> 00:04:41,330
45
+ and you're the most dedicated
46
+ dancer in the company.
47
+
48
+ 12
49
+ 00:04:45,606 --> 00:04:46,697
50
+ Up.
51
+
52
+ 13
53
+ 00:04:48,533 --> 00:04:49,568
54
+ - What's that?
55
+ - What?
56
+
57
+ 14
58
+ 00:04:49,603 --> 00:04:50,767
59
+ There.
60
+
61
+ 15
62
+ 00:04:54,576 --> 00:04:55,213
63
+ Nothing.
64
+
65
+ 16
66
+ 00:04:59,744 --> 00:05:01,135
67
+ You're sure you don't want me
68
+ to come with you?
69
+
70
+ 17
71
+ 00:05:04,441 --> 00:05:05,328
72
+ You're a sweet girl.
73
+
74
+ 18
75
+ 00:06:19,516 --> 00:06:20,593
76
+ Did you see Beth today?
77
+
78
+ 19
79
+ 00:06:20,628 --> 00:06:22,867
80
+ I can't believe she's back.
81
+
82
+ 20
83
+ 00:06:22,902 --> 00:06:26,250
84
+ - Of course she's back.
85
+ - What, she can't take a hint?
86
+
87
+ 21
88
+ 00:06:26,285 --> 00:06:29,488
89
+ The company is broke.
90
+ No one comes to see her anymore.
91
+
92
+ 22
93
+ 00:06:29,523 --> 00:06:32,175
94
+ Oh, nobody actually comes
95
+ to see ballet full stop.
96
+
97
+ 23
98
+ 00:06:32,210 --> 00:06:35,594
99
+ That's not true. I heard The Royal
100
+ had one of their best seasons yet.
101
+
102
+ 24
103
+ 00:06:35,629 --> 00:06:37,545
104
+ He just needs to try something new.
105
+ That's all.
106
+
107
+ 25
108
+ 00:06:37,580 --> 00:06:40,247
109
+ No, someone new.
110
+
111
+ 26
112
+ 00:06:41,584 --> 00:06:44,418
113
+ - Like who?
114
+ - Like someone who's not approaching menopause.
115
+
116
+ 27
117
+ 00:06:44,453 --> 00:06:45,886
118
+ It's sad.
119
+
120
+ 28
121
+ 00:06:45,921 --> 00:06:47,555
122
+ What's sad?
123
+
124
+ 29
125
+ 00:06:51,888 --> 00:06:53,789
126
+ Beth's such a beautiful dancer.
127
+
128
+ 30
129
+ 00:06:53,824 --> 00:06:55,360
130
+ Yeah, so is my grandmother.
131
+
132
+ 31
133
+ 00:06:56,615 --> 00:06:59,903
134
+ - Well Fonteyn danced into her fifties.
135
+ - Yeah, we know.
136
+
137
+ 32
138
+ 00:07:06,738 --> 00:07:07,331
139
+ Great.
140
+
141
+ 33
142
+ 00:07:07,366 --> 00:07:09,858
143
+ Thought I'd fucking missed my stop.
144
+
145
+ 34
146
+ 00:07:09,893 --> 00:07:12,313
147
+ It's a hell-fit all the way from 79th.
148
+
149
+ 35
150
+ 00:08:04,060 --> 00:08:05,620
151
+ Beautiful as always, Nina.
152
+
153
+ 36
154
+ 00:08:05,655 --> 00:08:07,887
155
+ Relax.
156
+
157
+ 37
158
+ 00:08:12,609 --> 00:08:15,504
159
+ And one, and two,
160
+ and three, and four.
161
+
162
+ 38
163
+ 00:08:22,800 --> 00:08:24,030
164
+ Stop, John.
165
+ One second.
166
+
167
+ 39
168
+ 00:08:35,133 --> 00:08:36,819
169
+ Okay, take position.
170
+
171
+ 40
172
+ 00:08:36,854 --> 00:08:40,805
173
+ And one, and two,
174
+ and three, and up.
175
+
176
+ 41
177
+ 00:08:40,840 --> 00:08:44,264
178
+ And one, and two,
179
+ and three, and four.
180
+
181
+ 42
182
+ 00:08:57,140 --> 00:08:57,571
183
+ Hello, dear.
184
+
185
+ 43
186
+ 00:09:05,613 --> 00:09:07,247
187
+ We all know the story.
188
+
189
+ 44
190
+ 00:09:07,282 --> 00:09:09,992
191
+ Virginal girl, pure and sweet,
192
+
193
+ 45
194
+ 00:09:10,027 --> 00:09:12,662
195
+ trapped in the body of a swan.
196
+
197
+ 46
198
+ 00:09:12,697 --> 00:09:16,170
199
+ She desires freedom
200
+
201
+ 47
202
+ 00:09:16,205 --> 00:09:19,145
203
+ that only true love can break the spell.
204
+
205
+ 48
206
+ 00:09:22,016 --> 00:09:27,488
207
+ Her wish is nearly granted
208
+ in the form of a Prince.
209
+
210
+ 49
211
+ 00:09:27,523 --> 00:09:31,692
212
+ But before he can declare his love,
213
+
214
+ 50
215
+ 00:09:31,727 --> 00:09:37,809
216
+ The lustful twin, the Black Swan,
217
+ tricks and seduces him.
218
+
219
+ 51
220
+ 00:09:42,289 --> 00:09:47,690
221
+ Devastated,
222
+ the White Swan leaps off a cliff,
223
+
224
+ 52
225
+ 00:09:47,725 --> 00:09:52,654
226
+ killing herself.
227
+ And in death...
228
+
229
+ 53
230
+ 00:09:52,689 --> 00:09:55,481
231
+ finds freedom.
232
+
233
+ 54
234
+ 00:10:01,753 --> 00:10:04,069
235
+ - Good morning, company.
236
+ - Good morning.
237
+
238
+ 55
239
+ 00:10:06,034 --> 00:10:08,357
240
+ We will open our season
241
+ with Swan Lake.
242
+
243
+ 56
244
+ 00:10:08,392 --> 00:10:10,586
245
+ Done to death, I know.
246
+
247
+ 57
248
+ 00:10:10,621 --> 00:10:12,186
249
+ But not like this.
250
+
251
+ 58
252
+ 00:10:12,221 --> 00:10:17,086
253
+ We strip it down,
254
+ make it visceral and real.
255
+
256
+ 59
257
+ 00:10:19,126 --> 00:10:21,977
258
+ A new production
259
+ needs a new Swan Queen.
260
+
261
+ 60
262
+ 00:10:23,703 --> 00:10:25,726
263
+ A fresh face to present to the world.
264
+
265
+ 61
266
+ 00:10:28,082 --> 00:10:32,963
267
+ But... Which of you
268
+ can embody both Swans?
269
+
270
+ 62
271
+ 00:10:34,098 --> 00:10:36,331
272
+ The White, and the Black.
273
+
274
+ 63
275
+ 00:10:43,006 --> 00:10:45,353
276
+ All the soloists I tapped:
277
+
278
+ 64
279
+ 00:10:46,217 --> 00:10:48,459
280
+ Go to your scheduled rehearsals
281
+ this afternoon.
282
+
283
+ 65
284
+ 00:10:51,275 --> 00:10:53,074
285
+ And the girls I didn't tap:
286
+
287
+ 66
288
+ 00:10:55,438 --> 00:10:57,384
289
+ Meet me in the principals' studio at 5:00.
290
+
291
+ 67
292
+ 00:10:57,419 --> 00:10:58,860
293
+ Thank you.
294
+
295
+ 68
296
+ 00:11:03,463 --> 00:11:04,151
297
+ All right.
298
+
299
+ 69
300
+ 00:11:04,186 --> 00:11:06,856
301
+ - Let's go. Did we do left side?
302
+ - Yes, mistress.
303
+
304
+ 70
305
+ 00:11:44,389 --> 00:11:44,974
306
+ Fuck! Fuck!
307
+
308
+ 71
309
+ 00:11:51,038 --> 00:11:51,680
310
+ What?
311
+
312
+ 72
313
+ 00:13:32,599 --> 00:13:35,402
314
+ If I was only casting the White Swan,
315
+ she'd be yours.
316
+
317
+ 73
318
+ 00:13:37,525 --> 00:13:38,424
319
+ But I'm not.
320
+
321
+ 74
322
+ 00:13:38,459 --> 00:13:41,200
323
+ Maestro, Odile's coda, please.
324
+
325
+ 75
326
+ 00:13:41,235 --> 00:13:42,977
327
+ Now show me your Black Swan, Nina.
328
+
329
+ 76
330
+ 00:14:06,929 --> 00:14:09,609
331
+ Not so controlled.
332
+ Seduce us.
333
+
334
+ 77
335
+ 00:14:09,644 --> 00:14:12,914
336
+ Not just the Prince, but the court,
337
+ the audience, the entire world.
338
+
339
+ 78
340
+ 00:14:12,949 --> 00:14:16,105
341
+ Come on,
342
+ like a spider spinning a web.
343
+
344
+ 79
345
+ 00:14:16,140 --> 00:14:18,598
346
+ Attack it, attack it!
347
+ Come on!
348
+
349
+ 80
350
+ 00:14:30,093 --> 00:14:30,704
351
+ Well...
352
+
353
+ 81
354
+ 00:14:30,739 --> 00:14:33,031
355
+ - Good of you to join us.
356
+ - Sorry...
357
+
358
+ 82
359
+ 00:14:33,066 --> 00:14:34,916
360
+ Girls, this is Lily.
361
+
362
+ 83
363
+ 00:14:34,951 --> 00:14:38,525
364
+ Straight off the plane from San Francisco.
365
+ She's filling Rebecca's old spot.
366
+
367
+ 84
368
+ 00:14:38,560 --> 00:14:40,218
369
+ - Hey.
370
+ - Get warmed up.
371
+
372
+ 85
373
+ 00:14:40,253 --> 00:14:41,102
374
+ No, it's okay.
375
+
376
+ 86
377
+ 00:14:41,137 --> 00:14:42,309
378
+ I'm good.
379
+
380
+ 87
381
+ 00:14:44,881 --> 00:14:45,671
382
+ Should I go again?
383
+
384
+ 88
385
+ 00:14:47,304 --> 00:14:48,592
386
+ No, thanks, Nina.
387
+ I've seen enough.
388
+
389
+ 89
390
+ 00:14:52,326 --> 00:14:54,189
391
+ Veronica, the White Swan variation.
392
+
393
+ 90
394
+ 00:14:58,194 --> 00:14:59,078
395
+ Come on, come on, come on, please.
396
+
397
+ 91
398
+ 00:14:59,113 --> 00:15:02,006
399
+ All right, Maestro.
400
+
401
+ 92
402
+ 00:15:02,041 --> 00:15:04,740
403
+ Two, three...
404
+
405
+ 93
406
+ 00:16:11,464 --> 00:16:12,003
407
+ So how'd it go?
408
+
409
+ 94
410
+ 00:16:13,997 --> 00:16:15,998
411
+ You were late, so I called
412
+ Susie in the office.
413
+
414
+ 95
415
+ 00:16:16,033 --> 00:16:19,178
416
+ An audition! I can't believe
417
+ he just sprang that on you.
418
+
419
+ 96
420
+ 00:16:19,213 --> 00:16:21,386
421
+ So?
422
+
423
+ 97
424
+ 00:16:21,421 --> 00:16:23,213
425
+ It was fine.
426
+
427
+ 98
428
+ 00:16:23,248 --> 00:16:25,195
429
+ Just fine?
430
+
431
+ 99
432
+ 00:16:27,708 --> 00:16:28,837
433
+ Oh, sweetheart...
434
+
435
+ 100
436
+ 00:16:31,418 --> 00:16:32,671
437
+ You tell me about it.
438
+
439
+ 101
440
+ 00:17:26,991 --> 00:17:28,126
441
+ Nina, everything all right?
442
+
443
+ 102
444
+ 00:17:28,161 --> 00:17:29,167
445
+ I'm fine.
446
+
447
+ 103
448
+ 00:17:44,077 --> 00:17:44,790
449
+ Almost done.
450
+
451
+ 104
452
+ 00:17:44,825 --> 00:17:46,999
453
+ You're working yourself too hard.
454
+
455
+ 105
456
+ 00:17:49,368 --> 00:17:52,604
457
+ - We all have off days.
458
+ - That girl, um, barged in.
459
+
460
+ 106
461
+ 00:17:52,639 --> 00:17:54,477
462
+ I'm sure she didn't mean to.
463
+
464
+ 107
465
+ 00:17:57,711 --> 00:18:02,724
466
+ For a starter, if I hadn't taken you to each of
467
+ your classes, you'd have been completely lost.
468
+
469
+ 108
470
+ 00:18:02,759 --> 00:18:05,233
471
+ I'm going to talk to him tomorrow.
472
+ I'm going to tell him I finished it.
473
+
474
+ 109
475
+ 00:18:05,268 --> 00:18:06,694
476
+ You don't need to lie.
477
+
478
+ 110
479
+ 00:18:07,833 --> 00:18:09,464
480
+ You won't convince him
481
+ one way or the other.
482
+
483
+ 111
484
+ 00:18:13,343 --> 00:18:14,348
485
+ Oh, sweetheart.
486
+
487
+ 112
488
+ 00:18:16,854 --> 00:18:18,048
489
+ I know it's disappointing.
490
+
491
+ 113
492
+ 00:18:19,649 --> 00:18:21,726
493
+ When you start getting older,
494
+ there's all this
495
+
496
+ 114
497
+ 00:18:22,920 --> 00:18:25,493
498
+ ridiculous pressure.
499
+ God knows I understand.
500
+
501
+ 115
502
+ 00:18:27,500 --> 00:18:28,610
503
+ But it's all right.
504
+
505
+ 116
506
+ 00:18:30,004 --> 00:18:31,533
507
+ No matter what.
508
+
509
+ 117
510
+ 00:18:33,379 --> 00:18:36,241
511
+ You'll probably get to dance
512
+ the part of the cat again.
513
+
514
+ 118
515
+ 00:18:37,559 --> 00:18:39,623
516
+ That's such a wonderful part.
517
+
518
+ 119
519
+ 00:18:39,658 --> 00:18:42,368
520
+ Or maybe he'll make you a big swan.
521
+
522
+ 120
523
+ 00:18:42,403 --> 00:18:46,338
524
+ Either way, you'll shine.
525
+
526
+ 121
527
+ 00:18:48,532 --> 00:18:49,008
528
+ You know...
529
+
530
+ 122
531
+ 00:18:50,487 --> 00:18:51,823
532
+ Everything will be better
533
+ in the morning.
534
+
535
+ 123
536
+ 00:18:54,599 --> 00:18:56,117
537
+ It always is.
538
+
539
+ 124
540
+ 00:18:59,507 --> 00:19:00,528
541
+ Sweet girl.
542
+
543
+ 125
544
+ 00:19:26,802 --> 00:19:27,492
545
+ Yes, Nina?
546
+
547
+ 126
548
+ 00:19:27,527 --> 00:19:28,807
549
+ Do you have a minute?
550
+
551
+ 127
552
+ 00:19:32,719 --> 00:19:34,809
553
+ - Now's not a good time. I get it.
554
+ - Now is perfect.
555
+
556
+ 128
557
+ 00:19:37,776 --> 00:19:38,741
558
+ So...
559
+
560
+ 129
561
+ 00:19:41,789 --> 00:19:43,740
562
+ I just wanted to tell you that
563
+
564
+ 130
565
+ 00:19:43,775 --> 00:19:46,665
566
+ I practiced the coda last night and
567
+
568
+ 131
569
+ 00:19:46,700 --> 00:19:48,548
570
+ I finished.
571
+
572
+ 132
573
+ 00:19:53,693 --> 00:19:54,876
574
+ I thought you should know.
575
+
576
+ 133
577
+ 00:19:54,911 --> 00:19:58,721
578
+ Okay, Nina, listen. Honestly,
579
+ I don't care about your technique.
580
+
581
+ 134
582
+ 00:19:58,756 --> 00:20:01,709
583
+ - You should know that by now.
584
+ - Yeah, but yesterday...
585
+
586
+ 135
587
+ 00:20:01,744 --> 00:20:02,879
588
+ No.
589
+ Anyway...
590
+
591
+ 136
592
+ 00:20:02,914 --> 00:20:05,327
593
+ I've already chosen Veronica.
594
+ Sorry.
595
+
596
+ 137
597
+ 00:20:05,362 --> 00:20:08,096
598
+ Sorry.
599
+
600
+ 138
601
+ 00:20:09,370 --> 00:20:10,178
602
+ Okay, thank you.
603
+
604
+ 139
605
+ 00:20:13,555 --> 00:20:14,083
606
+ That's it?
607
+
608
+ 140
609
+ 00:20:14,118 --> 00:20:16,606
610
+ You're not going to
611
+ try and change my mind?
612
+
613
+ 141
614
+ 00:20:18,601 --> 00:20:20,008
615
+ You must have thought
616
+ it was possible.
617
+
618
+ 142
619
+ 00:20:20,043 --> 00:20:23,302
620
+ Otherwise, what are you
621
+ doing here all dolled up?
622
+
623
+ 143
624
+ 00:20:25,858 --> 00:20:27,502
625
+ I came to ask for the part.
626
+
627
+ 144
628
+ 00:20:32,553 --> 00:20:32,972
629
+ Well...
630
+
631
+ 145
632
+ 00:20:33,007 --> 00:20:35,939
633
+ The truth is...
634
+
635
+ 146
636
+ 00:20:35,974 --> 00:20:39,876
637
+ When I look at you,
638
+ all I see is the White Swan.
639
+
640
+ 147
641
+ 00:20:39,911 --> 00:20:44,115
642
+ Yes, you're beautiful,
643
+ fearful, fragile.
644
+
645
+ 148
646
+ 00:20:44,816 --> 00:20:45,935
647
+ Ideal casting.
648
+
649
+ 149
650
+ 00:20:48,163 --> 00:20:51,294
651
+ But the Black Swan?
652
+ It's a hard fucking job to dance both.
653
+
654
+ 150
655
+ 00:20:52,418 --> 00:20:53,988
656
+ I can dance the Black Swan, too.
657
+
658
+ 151
659
+ 00:20:54,023 --> 00:20:55,126
660
+ Really?
661
+
662
+ 152
663
+ 00:20:55,161 --> 00:20:58,217
664
+ In four years,
665
+ every time you dance,
666
+
667
+ 153
668
+ 00:20:58,252 --> 00:21:03,102
669
+ I see obsess getting each and every move
670
+ perfectly right, but I never see you lose yourself.
671
+
672
+ 154
673
+ 00:21:04,278 --> 00:21:07,224
674
+ Ever.
675
+ All that discipline for what?
676
+
677
+ 155
678
+ 00:21:11,468 --> 00:21:12,661
679
+ - I just want to be perfect.
680
+ - You what?
681
+
682
+ 156
683
+ 00:21:14,347 --> 00:21:15,479
684
+ I want to be perfect.
685
+
686
+ 157
687
+ 00:21:18,460 --> 00:21:20,631
688
+ Perfection is not just about control.
689
+
690
+ 158
691
+ 00:21:22,137 --> 00:21:24,256
692
+ It's also about letting go.
693
+
694
+ 159
695
+ 00:21:24,291 --> 00:21:28,921
696
+ Surprise yourself so you can
697
+ surprise the audience. Transcendence.
698
+
699
+ 160
700
+ 00:21:28,956 --> 00:21:31,170
701
+ And very few have it in them.
702
+
703
+ 161
704
+ 00:21:31,205 --> 00:21:33,786
705
+ I think I do have it in me.
706
+
707
+ 162
708
+ 00:21:42,019 --> 00:21:42,624
709
+ You bit me?
710
+
711
+ 163
712
+ 00:21:42,659 --> 00:21:45,728
713
+ I can't believe you bit me!
714
+
715
+ 164
716
+ 00:21:45,763 --> 00:21:47,334
717
+ I'm sorry.
718
+
719
+ 165
720
+ 00:21:47,369 --> 00:21:49,545
721
+ Man, that fucking hurt!
722
+
723
+ 166
724
+ 00:22:06,528 --> 00:22:07,161
725
+ What?
726
+
727
+ 167
728
+ 00:22:07,196 --> 00:22:09,370
729
+ Why's she always staring at me?
730
+
731
+ 168
732
+ 00:22:11,935 --> 00:22:13,731
733
+ Hey, it's been posted.
734
+
735
+ 169
736
+ 00:22:14,882 --> 00:22:16,327
737
+ Hey, it's up!
738
+
739
+ 170
740
+ 00:22:21,730 --> 00:22:23,079
741
+ Veronica.
742
+
743
+ 171
744
+ 00:22:25,266 --> 00:22:26,118
745
+ Congratulations.
746
+
747
+ 172
748
+ 00:22:41,473 --> 00:22:42,589
749
+ Hey!
750
+
751
+ 173
752
+ 00:22:43,949 --> 00:22:44,821
753
+ Why would you say that?
754
+
755
+ 174
756
+ 00:22:46,536 --> 00:22:48,028
757
+ Your idea of some sick joke?
758
+
759
+ 175
760
+ 00:22:48,063 --> 00:22:49,428
761
+ What?
762
+
763
+ 176
764
+ 00:22:51,083 --> 00:22:51,895
765
+ Fuck you.
766
+
767
+ 177
768
+ 00:23:06,221 --> 00:23:06,865
769
+ Hey, Nina!
770
+
771
+ 178
772
+ 00:23:06,900 --> 00:23:08,333
773
+ Congratulations!
774
+
775
+ 179
776
+ 00:23:14,821 --> 00:23:16,107
777
+ Congratulations.
778
+
779
+ 180
780
+ 00:23:16,115 --> 00:23:17,571
781
+ You're so beautiful.
782
+
783
+ 181
784
+ 00:23:19,706 --> 00:23:20,557
785
+ Congratulations.
786
+
787
+ 182
788
+ 00:23:37,814 --> 00:23:39,110
789
+ - Hello?
790
+ - Hi.
791
+
792
+ 183
793
+ 00:23:39,145 --> 00:23:41,088
794
+ What is it?
795
+ What's wrong?
796
+
797
+ 184
798
+ 00:23:41,123 --> 00:23:42,694
799
+ I'm fine.
800
+
801
+ 185
802
+ 00:23:44,842 --> 00:23:46,237
803
+ He picked me, Mom.
804
+
805
+ 186
806
+ 00:23:49,613 --> 00:23:50,570
807
+ Do you hear me?
808
+
809
+ 187
810
+ 00:23:50,605 --> 00:23:53,458
811
+ - For Swan Lake?
812
+ - I'm going to be Swan Queen!
813
+
814
+ 188
815
+ 00:23:55,673 --> 00:23:56,919
816
+ Mom!
817
+
818
+ 189
819
+ 00:23:56,954 --> 00:23:59,386
820
+ I'll be home soon.
821
+ I just wanted to let you know.
822
+
823
+ 190
824
+ 00:24:00,445 --> 00:24:01,490
825
+ - I love you.
826
+ - I love you, too.
827
+
828
+ 191
829
+ 00:24:36,695 --> 00:24:37,358
830
+ Mom?
831
+
832
+ 192
833
+ 00:24:41,043 --> 00:24:42,096
834
+ Mom, are you in your room?
835
+
836
+ 193
837
+ 00:25:15,942 --> 00:25:16,733
838
+ Nina?
839
+
840
+ 194
841
+ 00:25:16,768 --> 00:25:18,204
842
+ Are you home?
843
+
844
+ 195
845
+ 00:25:30,972 --> 00:25:32,498
846
+ Nina, when you get out
847
+ I'm in the kitchen.
848
+
849
+ 196
850
+ 00:25:34,925 --> 00:25:35,942
851
+ Come on, sweetie.
852
+
853
+ 197
854
+ 00:25:40,239 --> 00:25:42,674
855
+ My daughter, the Swan Queen.
856
+
857
+ 198
858
+ 00:25:47,634 --> 00:25:50,651
859
+ It's our favorite.
860
+ Vanilla with strawberry filling.
861
+
862
+ 199
863
+ 00:25:50,686 --> 00:25:52,245
864
+ Oh, Mom, not too big.
865
+
866
+ 200
867
+ 00:25:52,280 --> 00:25:54,220
868
+ Oh, that's way, way too much.
869
+
870
+ 201
871
+ 00:25:54,255 --> 00:25:56,342
872
+ - It's a celebration. It's just this once.
873
+ - Mom...
874
+
875
+ 202
876
+ 00:25:57,423 --> 00:25:58,842
877
+ My stomach's still in knots.
878
+
879
+ 203
880
+ 00:26:01,575 --> 00:26:02,319
881
+ Fine.
882
+
883
+ 204
884
+ 00:26:02,354 --> 00:26:04,180
885
+ Fine.
886
+
887
+ 205
888
+ 00:26:04,215 --> 00:26:05,463
889
+ Then it's garbage!
890
+
891
+ 206
892
+ 00:26:05,498 --> 00:26:07,715
893
+ No, Mom, don't.
894
+ I'm sorry.
895
+
896
+ 207
897
+ 00:26:15,069 --> 00:26:19,189
898
+ I'm just...
899
+ I'm just so proud of you.
900
+
901
+ 208
902
+ 00:26:20,980 --> 00:26:21,959
903
+ It looks so yummy.
904
+
905
+ 209
906
+ 00:27:34,252 --> 00:27:35,347
907
+ Okay, okay.
908
+
909
+ 210
910
+ 00:27:35,382 --> 00:27:36,852
911
+ Thank you.
912
+ Thank you.
913
+
914
+ 211
915
+ 00:27:36,887 --> 00:27:38,938
916
+ Thank you, Nina.
917
+
918
+ 212
919
+ 00:27:38,973 --> 00:27:40,724
920
+ That's very nice.
921
+
922
+ 213
923
+ 00:27:42,113 --> 00:27:42,907
924
+ Very nice.
925
+
926
+ 214
927
+ 00:27:44,554 --> 00:27:47,716
928
+ But I knew the White Swan
929
+ wouldn't be a problem.
930
+
931
+ 215
932
+ 00:27:47,751 --> 00:27:51,446
933
+ The real work will your
934
+ metamorphosis into her evil twin.
935
+
936
+ 216
937
+ 00:27:53,406 --> 00:27:55,222
938
+ And I know I saw
939
+ a flash of her yesterday.
940
+
941
+ 217
942
+ 00:27:56,779 --> 00:27:58,532
943
+ So get ready to give me
944
+ more of that bite.
945
+
946
+ 218
947
+ 00:28:21,045 --> 00:28:21,858
948
+ Excellent.
949
+
950
+ 219
951
+ 00:28:22,762 --> 00:28:27,884
952
+ That evil force is pulling you that you
953
+ can't escape. That's just out of your control.
954
+
955
+ 220
956
+ 00:28:28,867 --> 00:28:33,542
957
+ So you sense it, you get aware of it more:
958
+ "It's taking me, it's taking me."
959
+
960
+ 221
961
+ 00:28:33,577 --> 00:28:36,242
962
+ A little bit more desperate.
963
+
964
+ 222
965
+ 00:28:37,000 --> 00:28:41,019
966
+ Right, and you can maybe go up a little bit
967
+ and then come down, and then...
968
+
969
+ 223
970
+ 00:28:41,054 --> 00:28:42,317
971
+ That's it.
972
+
973
+ 224
974
+ 00:29:17,354 --> 00:29:18,673
975
+ Watch the way she moves.
976
+
977
+ 225
978
+ 00:29:20,232 --> 00:29:24,013
979
+ Imprecise,
980
+ but effortless.
981
+
982
+ 226
983
+ 00:29:26,369 --> 00:29:27,518
984
+ She's not faking it.
985
+
986
+ 227
987
+ 00:29:27,553 --> 00:29:36,641
988
+ Gorgeous!
989
+ Okay, that's beautiful.
990
+
991
+ 228
992
+ 00:29:36,676 --> 00:29:38,521
993
+ Let's start again from the beginning.
994
+
995
+ 229
996
+ 00:29:47,766 --> 00:29:50,441
997
+ You'll room with Beth from now on,
998
+ so be considerate.
999
+
1000
+ 230
1001
+ 00:29:50,476 --> 00:29:51,810
1002
+ Thanks, Susie.
1003
+
1004
+ 231
1005
+ 00:29:52,695 --> 00:29:54,264
1006
+ Those are for you, from Mr. Leroy.
1007
+
1008
+ 232
1009
+ 00:29:54,299 --> 00:29:56,244
1010
+ They're beautiful.
1011
+
1012
+ 233
1013
+ 00:30:14,535 --> 00:30:15,551
1014
+ I'll be back in a second.
1015
+
1016
+ 234
1017
+ 00:30:19,143 --> 00:30:19,907
1018
+ Let me come back to you, please.
1019
+
1020
+ 235
1021
+ 00:30:23,790 --> 00:30:24,256
1022
+ Let's go.
1023
+
1024
+ 236
1025
+ 00:30:30,178 --> 00:30:31,511
1026
+ Ready to be thrown to the wolves?
1027
+
1028
+ 237
1029
+ 00:30:31,546 --> 00:30:35,172
1030
+ We need our cash,
1031
+ so please don't forget to smile.
1032
+
1033
+ 238
1034
+ 00:30:35,207 --> 00:30:39,530
1035
+ Ladies and gentlemen, please,
1036
+ may I have your attention?
1037
+
1038
+ 239
1039
+ 00:30:41,526 --> 00:30:42,083
1040
+ Good evening.
1041
+
1042
+ 240
1043
+ 00:30:42,118 --> 00:30:44,965
1044
+ Let me make this
1045
+ very important announcement.
1046
+
1047
+ 241
1048
+ 00:30:45,000 --> 00:30:51,230
1049
+ You all had had the chance and
1050
+ the privilege to be enchanted, transported,
1051
+
1052
+ 242
1053
+ 00:30:51,231 --> 00:30:54,030
1054
+ and even sometimes devastated,
1055
+ by the performances
1056
+
1057
+ 243
1058
+ 00:30:54,043 --> 00:30:56,064
1059
+ of this true artist of our company.
1060
+
1061
+ 244
1062
+ 00:30:56,072 --> 00:30:59,086
1063
+ She's been a crucial
1064
+ inspiration to my work.
1065
+
1066
+ 245
1067
+ 00:30:59,121 --> 00:31:02,904
1068
+ A role model to all dancers,
1069
+ and even more than that,
1070
+
1071
+ 246
1072
+ 00:31:02,939 --> 00:31:05,926
1073
+ a deeply appreciated
1074
+ presence on our stage.
1075
+
1076
+ 247
1077
+ 00:31:05,961 --> 00:31:08,053
1078
+ You all know who I am talking about.
1079
+
1080
+ 248
1081
+ 00:31:08,088 --> 00:31:11,396
1082
+ Ladies and gentlemen, Beth Macintyre.
1083
+
1084
+ 249
1085
+ 00:31:16,855 --> 00:31:17,843
1086
+ But as we all know,
1087
+
1088
+ 250
1089
+ 00:31:17,878 --> 00:31:20,257
1090
+ every great career
1091
+ has to come to an end.
1092
+
1093
+ 251
1094
+ 00:31:20,292 --> 00:31:25,146
1095
+ Beth is retiring at the end of season.
1096
+
1097
+ 252
1098
+ 00:31:26,671 --> 00:31:29,485
1099
+ She will be giving her
1100
+ farewell performance as Melpomene,
1101
+
1102
+ 253
1103
+ 00:31:29,520 --> 00:31:32,043
1104
+ the role she originated
1105
+ in my first ballet.
1106
+
1107
+ 254
1108
+ 00:31:34,631 --> 00:31:36,099
1109
+ My little princess,
1110
+
1111
+ 255
1112
+ 00:31:36,134 --> 00:31:39,403
1113
+ we honor you.
1114
+ You will be greatly missed,
1115
+
1116
+ 256
1117
+ 00:31:40,156 --> 00:31:42,495
1118
+ and never forgotten.
1119
+
1120
+ 257
1121
+ 00:31:42,530 --> 00:31:46,594
1122
+ But as we bid adieu to one star,
1123
+ we welcome another.
1124
+
1125
+ 258
1126
+ 00:31:47,626 --> 00:31:50,616
1127
+ We're opening our season
1128
+ with my new version of Swan Lake.
1129
+
1130
+ 259
1131
+ 00:31:50,651 --> 00:31:55,624
1132
+ Taking the role of our new Swan Queen,
1133
+ the exquisite Nina Sayers.
1134
+
1135
+ 260
1136
+ 00:32:01,290 --> 00:32:04,001
1137
+ You'll soon have the pleasure
1138
+ of seeing her perform,
1139
+
1140
+ 261
1141
+ 00:32:04,036 --> 00:32:11,495
1142
+ but right now, let's please raise a glass:
1143
+ To all of us. To Beth. To Nina.
1144
+
1145
+ 262
1146
+ 00:32:13,872 --> 00:32:14,615
1147
+ To beauty.
1148
+
1149
+ 263
1150
+ 00:32:32,601 --> 00:32:33,454
1151
+ Just a second.
1152
+
1153
+ 264
1154
+ 00:32:42,757 --> 00:32:43,655
1155
+ Just a second!
1156
+
1157
+ 265
1158
+ 00:33:05,285 --> 00:33:06,809
1159
+ Come on!
1160
+ I'm about to burst!
1161
+
1162
+ 266
1163
+ 00:33:13,683 --> 00:33:15,129
1164
+ Hey, it's you!
1165
+
1166
+ 267
1167
+ 00:33:15,164 --> 00:33:17,740
1168
+ I don't think we ever
1169
+ officially met.
1170
+
1171
+ 268
1172
+ 00:33:17,775 --> 00:33:20,427
1173
+ - I'm Lily.
1174
+ - Hi, I'm Nina.
1175
+
1176
+ 269
1177
+ 00:33:20,462 --> 00:33:22,647
1178
+ Yes, our new Swan Queen.
1179
+
1180
+ 270
1181
+ 00:33:22,682 --> 00:33:24,245
1182
+ - Here, hold this.
1183
+ - Yeah, sure.
1184
+
1185
+ 271
1186
+ 00:33:25,684 --> 00:33:29,357
1187
+ You must be so excited.
1188
+
1189
+ 272
1190
+ 00:33:31,218 --> 00:33:32,806
1191
+ Are you freaking out?
1192
+
1193
+ 273
1194
+ 00:33:32,841 --> 00:33:33,878
1195
+ - Yeah...
1196
+ - Yeah?
1197
+
1198
+ 274
1199
+ 00:33:36,119 --> 00:33:36,952
1200
+ Oh, it's okay.
1201
+
1202
+ 275
1203
+ 00:33:36,987 --> 00:33:38,819
1204
+ Oh, I'd be losing my mind.
1205
+
1206
+ 276
1207
+ 00:33:38,854 --> 00:33:41,078
1208
+ I should get back...
1209
+
1210
+ 277
1211
+ 00:33:41,113 --> 00:33:42,817
1212
+ No, no, no, come on, stay.
1213
+
1214
+ 278
1215
+ 00:33:42,852 --> 00:33:44,645
1216
+ Keep me company.
1217
+
1218
+ 279
1219
+ 00:33:48,354 --> 00:33:49,143
1220
+ Excuse me.
1221
+
1222
+ 280
1223
+ 00:33:51,735 --> 00:33:52,530
1224
+ Oh, there you are.
1225
+ Come on.
1226
+
1227
+ 281
1228
+ 00:33:58,270 --> 00:34:01,216
1229
+ Hey. They tried to eat you alive,
1230
+ but here you are.
1231
+
1232
+ 282
1233
+ 00:34:02,804 --> 00:34:03,528
1234
+ You did well.
1235
+
1236
+ 283
1237
+ 00:34:03,563 --> 00:34:04,932
1238
+ - Really?
1239
+ - Mm-hmm.
1240
+
1241
+ 284
1242
+ 00:34:06,219 --> 00:34:07,021
1243
+ Where are you going?
1244
+
1245
+ 285
1246
+ 00:34:07,056 --> 00:34:09,375
1247
+ Upper west side.
1248
+
1249
+ 286
1250
+ 00:34:09,410 --> 00:34:11,183
1251
+ Stop at my place for a drink.
1252
+ It's on the way.
1253
+
1254
+ 287
1255
+ 00:34:11,218 --> 00:34:14,982
1256
+ Thomas, you need to say hello
1257
+ to Karen Holloway.
1258
+
1259
+ 288
1260
+ 00:34:17,355 --> 00:34:19,424
1261
+ A minute more of ass-kissing.
1262
+ I'll be back. Wait for me here, all right?
1263
+
1264
+ 289
1265
+ 00:34:22,375 --> 00:34:23,459
1266
+ Hello, Karen!
1267
+
1268
+ 290
1269
+ 00:35:05,818 --> 00:35:06,639
1270
+ Beth!
1271
+
1272
+ 291
1273
+ 00:35:08,764 --> 00:35:10,570
1274
+ I'm so sorry to hear
1275
+ you're leaving the company.
1276
+
1277
+ 292
1278
+ 00:35:12,930 --> 00:35:14,431
1279
+ What did you do to get this role?
1280
+
1281
+ 293
1282
+ 00:35:17,774 --> 00:35:20,466
1283
+ He always said you were
1284
+ such a frigid little girl.
1285
+
1286
+ 294
1287
+ 00:35:21,201 --> 00:35:24,616
1288
+ What did you do to make
1289
+ him change his mind?
1290
+
1291
+ 295
1292
+ 00:35:24,651 --> 00:35:28,777
1293
+ Did you suck his cock?
1294
+
1295
+ 296
1296
+ 00:35:28,793 --> 00:35:30,543
1297
+ Not all of us have to.
1298
+
1299
+ 297
1300
+ 00:35:33,349 --> 00:35:34,721
1301
+ You fucking whore!
1302
+
1303
+ 298
1304
+ 00:35:34,756 --> 00:35:38,123
1305
+ You're a fucking little whore!
1306
+
1307
+ 299
1308
+ 00:35:38,158 --> 00:35:39,569
1309
+ Whoa, what's going on here?
1310
+
1311
+ 300
1312
+ 00:35:39,604 --> 00:35:42,734
1313
+ Hey, I need to talk to you.
1314
+
1315
+ 301
1316
+ 00:35:42,769 --> 00:35:44,904
1317
+ - You're drunk. You should go home.
1318
+ - I need to talk to you.
1319
+
1320
+ 302
1321
+ 00:35:44,939 --> 00:35:48,622
1322
+ No! Don't you do that!
1323
+ Don't you dismiss me like that!
1324
+
1325
+ 303
1326
+ 00:35:51,144 --> 00:35:53,804
1327
+ My little princess, please.
1328
+ Pull it together.
1329
+
1330
+ 304
1331
+ 00:35:55,612 --> 00:35:57,213
1332
+ - Come.
1333
+ - I'm coming by later.
1334
+
1335
+ 305
1336
+ 00:35:57,248 --> 00:36:01,926
1337
+ I have something for you.
1338
+ It's a token of my appreciation.
1339
+
1340
+ 306
1341
+ 00:36:01,961 --> 00:36:04,688
1342
+ - Right.
1343
+ - You make the most of it, Nina.
1344
+
1345
+ 307
1346
+ 00:36:05,931 --> 00:36:07,250
1347
+ Don't worry. It's typical.
1348
+
1349
+ 308
1350
+ 00:36:13,194 --> 00:36:16,053
1351
+ Please. I thought it'd be good
1352
+ to talk about the role.
1353
+
1354
+ 309
1355
+ 00:36:16,088 --> 00:36:17,394
1356
+ Drown this a little.
1357
+
1358
+ 310
1359
+ 00:36:17,429 --> 00:36:19,678
1360
+ I don't want there to be
1361
+ any boundaries between us.
1362
+
1363
+ 311
1364
+ 00:36:19,713 --> 00:36:21,761
1365
+ - No, me neither.
1366
+ - Good.
1367
+
1368
+ 312
1369
+ 00:36:21,796 --> 00:36:26,163
1370
+ So...
1371
+ You got a boyfriend?
1372
+
1373
+ 313
1374
+ 00:36:28,000 --> 00:36:28,407
1375
+ No.
1376
+
1377
+ 314
1378
+ 00:36:30,337 --> 00:36:32,289
1379
+ Have you had many in the past?
1380
+
1381
+ 315
1382
+ 00:36:33,654 --> 00:36:34,360
1383
+ A few.
1384
+
1385
+ 316
1386
+ 00:36:34,395 --> 00:36:36,045
1387
+ But no one serious.
1388
+
1389
+ 317
1390
+ 00:36:40,905 --> 00:36:41,906
1391
+ You're not a virgin are you?
1392
+
1393
+ 318
1394
+ 00:36:45,445 --> 00:36:46,110
1395
+ No.
1396
+
1397
+ 319
1398
+ 00:36:46,145 --> 00:36:48,357
1399
+ So there's nothing
1400
+ to be embarrassed about.
1401
+
1402
+ 320
1403
+ 00:36:53,564 --> 00:36:55,603
1404
+ And you enjoy making love?
1405
+
1406
+ 321
1407
+ 00:36:57,456 --> 00:36:57,957
1408
+ Excuse me?
1409
+
1410
+ 322
1411
+ 00:36:57,992 --> 00:37:00,145
1412
+ Come on, sex.
1413
+
1414
+ 323
1415
+ 00:37:00,180 --> 00:37:01,577
1416
+ Do you enjoy it?
1417
+
1418
+ 324
1419
+ 00:37:04,572 --> 00:37:06,434
1420
+ We need to be able
1421
+ to talk about this.
1422
+
1423
+ 325
1424
+ 00:37:14,484 --> 00:37:16,239
1425
+ I've got a little homework
1426
+ assignment for you.
1427
+
1428
+ 326
1429
+ 00:37:16,274 --> 00:37:20,731
1430
+ Go home and touch yourself.
1431
+
1432
+ 327
1433
+ 00:37:22,777 --> 00:37:23,845
1434
+ Live a little.
1435
+
1436
+ 328
1437
+ 00:37:28,011 --> 00:37:30,709
1438
+ Well it's late.
1439
+ Lots of work tomorrow.
1440
+
1441
+ 329
1442
+ 00:37:30,744 --> 00:37:33,640
1443
+ The doorman will
1444
+ find a cab for you.
1445
+
1446
+ 330
1447
+ 00:37:38,196 --> 00:37:41,015
1448
+ Sounds like quite an evening.
1449
+ I wish I could have been there.
1450
+
1451
+ 331
1452
+ 00:37:41,050 --> 00:37:42,585
1453
+ You know I asked.
1454
+
1455
+ 332
1456
+ 00:37:42,620 --> 00:37:44,393
1457
+ I know you did.
1458
+ Susie told me.
1459
+
1460
+ 333
1461
+ 00:37:44,428 --> 00:37:47,302
1462
+ Guess he wanted you
1463
+ all to himself.
1464
+
1465
+ 334
1466
+ 00:37:47,337 --> 00:37:48,458
1467
+ But why?
1468
+
1469
+ 335
1470
+ 00:37:48,493 --> 00:37:50,882
1471
+ Don't blame him.
1472
+
1473
+ 336
1474
+ 00:37:53,332 --> 00:37:54,345
1475
+ Where'd you get these?
1476
+
1477
+ 337
1478
+ 00:37:54,380 --> 00:37:56,204
1479
+ They're fake.
1480
+
1481
+ 338
1482
+ 00:37:57,771 --> 00:38:00,026
1483
+ Fooled me.
1484
+
1485
+ 339
1486
+ 00:38:06,480 --> 00:38:07,315
1487
+ I can do it.
1488
+
1489
+ 340
1490
+ 00:38:11,094 --> 00:38:14,525
1491
+ He must have been
1492
+ by your side all night.
1493
+
1494
+ 341
1495
+ 00:38:14,560 --> 00:38:18,031
1496
+ Showing you off.
1497
+
1498
+ 342
1499
+ 00:38:20,283 --> 00:38:22,021
1500
+ - Oh, Nina...
1501
+ - It's just a rash.
1502
+
1503
+ 343
1504
+ 00:38:22,056 --> 00:38:24,219
1505
+ Rash?
1506
+ What are you talking about?
1507
+
1508
+ 344
1509
+ 00:38:24,254 --> 00:38:25,831
1510
+ It was worse a few days ago.
1511
+ It's fine already.
1512
+
1513
+ 345
1514
+ 00:38:25,866 --> 00:38:27,994
1515
+ - You've been scratching yourself again.
1516
+ - No I haven't.
1517
+
1518
+ 346
1519
+ 00:38:28,029 --> 00:38:29,949
1520
+ Mom!
1521
+
1522
+ 347
1523
+ 00:38:29,984 --> 00:38:31,425
1524
+ This disgusting habit...
1525
+
1526
+ 348
1527
+ 00:38:33,093 --> 00:38:34,875
1528
+ Jesus Christ, I thought
1529
+ you were done with this, Nina.
1530
+
1531
+ 349
1532
+ 00:38:35,911 --> 00:38:37,618
1533
+ Shrugs.
1534
+ You'll keep wearing the shrugs.
1535
+
1536
+ 350
1537
+ 00:38:37,653 --> 00:38:39,006
1538
+ Sit down.
1539
+ You have the white one,
1540
+
1541
+ 351
1542
+ 00:38:39,041 --> 00:38:41,066
1543
+ and the pink one.
1544
+ And that'll hide it.
1545
+
1546
+ 352
1547
+ 00:38:41,101 --> 00:38:45,805
1548
+ And then I'll dig out that expensive
1549
+ coverup. We still have some.
1550
+
1551
+ 353
1552
+ 00:38:46,340 --> 00:38:48,279
1553
+ No one will see it.
1554
+
1555
+ 354
1556
+ 00:38:48,314 --> 00:38:49,921
1557
+ Mom, please,
1558
+
1559
+ 355
1560
+ 00:38:49,956 --> 00:38:54,187
1561
+ It's the role, isn't it?
1562
+ It's all this pressure.
1563
+
1564
+ 356
1565
+ 00:38:54,222 --> 00:38:56,094
1566
+ I knew it'd be too much.
1567
+ I knew it.
1568
+
1569
+ 357
1570
+ 00:39:00,442 --> 00:39:00,868
1571
+ You're all right.
1572
+
1573
+ 358
1574
+ 00:39:03,656 --> 00:39:04,238
1575
+ You'll be all right.
1576
+
1577
+ 359
1578
+ 00:41:07,772 --> 00:41:09,510
1579
+ Beth's in the hospital.
1580
+
1581
+ 360
1582
+ 00:41:10,279 --> 00:41:12,569
1583
+ She had an accident.
1584
+
1585
+ 361
1586
+ 00:41:12,581 --> 00:41:14,273
1587
+ Oh no!
1588
+
1589
+ 362
1590
+ 00:41:14,293 --> 00:41:14,747
1591
+ Beth?
1592
+
1593
+ 363
1594
+ 00:41:22,656 --> 00:41:23,258
1595
+ What happened?
1596
+
1597
+ 364
1598
+ 00:41:25,735 --> 00:41:27,597
1599
+ She walked into the street
1600
+ and got hit by a car.
1601
+
1602
+ 365
1603
+ 00:41:30,207 --> 00:41:30,846
1604
+ You know what?
1605
+
1606
+ 366
1607
+ 00:41:30,881 --> 00:41:34,597
1608
+ I'm almost sure
1609
+ she did it on purpose.
1610
+
1611
+ 367
1612
+ 00:41:36,495 --> 00:41:37,120
1613
+ How do you know?
1614
+
1615
+ 368
1616
+ 00:41:37,455 --> 00:41:42,139
1617
+ Because everything Beth does comes
1618
+ from within, from some dark impulse.
1619
+
1620
+ 369
1621
+ 00:41:44,267 --> 00:41:46,054
1622
+ I guess that's what makes her
1623
+ so thrilling to watch.
1624
+
1625
+ 370
1626
+ 00:41:47,400 --> 00:41:48,676
1627
+ So dangerous.
1628
+
1629
+ 371
1630
+ 00:41:50,385 --> 00:41:52,108
1631
+ Even perfect at times.
1632
+
1633
+ 372
1634
+ 00:41:55,577 --> 00:41:57,426
1635
+ But also so damned destructive.
1636
+
1637
+ 373
1638
+ 00:41:59,754 --> 00:42:01,562
1639
+ Was it right after we saw her?
1640
+
1641
+ 374
1642
+ 00:42:01,597 --> 00:42:05,476
1643
+ Wait, wait, wait.
1644
+ This has nothing to do with you.
1645
+
1646
+ 375
1647
+ 00:42:05,511 --> 00:42:08,622
1648
+ It's not your problem,
1649
+ so don't let yourself be distracted.
1650
+
1651
+ 376
1652
+ 00:42:08,657 --> 00:42:11,849
1653
+ This is your moment, Nina.
1654
+
1655
+ 377
1656
+ 00:42:12,084 --> 00:42:14,433
1657
+ Don't let it go.
1658
+
1659
+ 378
1660
+ 00:43:44,436 --> 00:43:45,078
1661
+ What are you doing?
1662
+
1663
+ 379
1664
+ 00:45:26,980 --> 00:45:27,569
1665
+ Nina?
1666
+
1667
+ 380
1668
+ 00:45:29,666 --> 00:45:31,326
1669
+ Sweetie, are you ready for me?
1670
+
1671
+ 381
1672
+ 00:45:41,677 --> 00:45:44,904
1673
+ And...
1674
+ Come on!
1675
+
1676
+ 382
1677
+ 00:45:44,939 --> 00:45:47,433
1678
+ Forget about control, Nina.
1679
+ I want to see passion.
1680
+
1681
+ 383
1682
+ 00:45:47,468 --> 00:45:49,263
1683
+ Come on.
1684
+
1685
+ 384
1686
+ 00:45:53,290 --> 00:45:55,302
1687
+ Stiff like a dead corpse.
1688
+ Let it go.
1689
+
1690
+ 385
1691
+ 00:45:55,337 --> 00:45:57,601
1692
+ Let it go.
1693
+ Let it go.
1694
+
1695
+ 386
1696
+ 00:45:57,636 --> 00:46:00,045
1697
+ And again.
1698
+
1699
+ 387
1700
+ 00:46:00,080 --> 00:46:03,057
1701
+ Feels like you have your diaphragm
1702
+
1703
+ 388
1704
+ 00:46:03,092 --> 00:46:05,809
1705
+ is in a bit of a contraction?
1706
+
1707
+ 389
1708
+ 00:46:05,844 --> 00:46:06,967
1709
+ I'm okay.
1710
+
1711
+ 390
1712
+ 00:46:11,421 --> 00:46:14,668
1713
+ Breathe in to this hand.
1714
+ Breathe in to this hand.
1715
+
1716
+ 391
1717
+ 00:46:14,703 --> 00:46:16,768
1718
+ Breathe in, all the way.
1719
+ Good.
1720
+
1721
+ 392
1722
+ 00:46:16,803 --> 00:46:19,477
1723
+ And exhale.
1724
+
1725
+ 393
1726
+ 00:46:22,978 --> 00:46:25,209
1727
+ Does it feel jammed in the front
1728
+ every time you plie?
1729
+
1730
+ 394
1731
+ 00:46:25,244 --> 00:46:27,015
1732
+ Sometimes, not always.
1733
+
1734
+ 395
1735
+ 00:46:31,056 --> 00:46:31,967
1736
+ - One more pull, okay?
1737
+ - Okay.
1738
+
1739
+ 396
1740
+ 00:46:37,873 --> 00:46:38,443
1741
+ - Is that okay?
1742
+ - Yeah.
1743
+
1744
+ 397
1745
+ 00:46:59,219 --> 00:47:01,131
1746
+ David,
1747
+ can I ask you a question?
1748
+
1749
+ 398
1750
+ 00:47:01,166 --> 00:47:03,378
1751
+ Honestly,
1752
+ would you fuck that girl?
1753
+
1754
+ 399
1755
+ 00:47:06,655 --> 00:47:07,255
1756
+ No.
1757
+
1758
+ 400
1759
+ 00:47:07,290 --> 00:47:08,817
1760
+ No one would.
1761
+
1762
+ 401
1763
+ 00:47:10,342 --> 00:47:11,003
1764
+ Nina...
1765
+
1766
+ 402
1767
+ 00:47:11,038 --> 00:47:14,226
1768
+ Your dancing is just as frigid...
1769
+
1770
+ 403
1771
+ 00:47:14,261 --> 00:47:16,644
1772
+ Fuck!
1773
+
1774
+ 404
1775
+ 00:47:21,777 --> 00:47:23,607
1776
+ We're still working here, please.
1777
+ Lights!
1778
+
1779
+ 405
1780
+ 00:47:23,642 --> 00:47:25,056
1781
+ The lights!
1782
+
1783
+ 406
1784
+ 00:47:26,533 --> 00:47:27,162
1785
+ Thank you!
1786
+
1787
+ 407
1788
+ 00:47:27,197 --> 00:47:30,797
1789
+ Okay, guys, you can go.
1790
+ Thanks for your patience.
1791
+
1792
+ 408
1793
+ 00:47:32,553 --> 00:47:33,730
1794
+ No, no, you stay.
1795
+ You stay.
1796
+
1797
+ 409
1798
+ 00:47:36,341 --> 00:47:37,326
1799
+ Have fun, you two.
1800
+
1801
+ 410
1802
+ 00:47:41,260 --> 00:47:41,690
1803
+ Okay.
1804
+
1805
+ 411
1806
+ 00:47:41,725 --> 00:47:43,002
1807
+ Come here.
1808
+
1809
+ 412
1810
+ 00:47:43,037 --> 00:47:44,044
1811
+ Come, come, come, come.
1812
+
1813
+ 413
1814
+ 00:47:47,178 --> 00:47:48,075
1815
+ I'll be the Prince.
1816
+
1817
+ 414
1818
+ 00:48:09,101 --> 00:48:10,169
1819
+ Let it go. Let it go.
1820
+
1821
+ 415
1822
+ 00:48:32,021 --> 00:48:32,865
1823
+ Feel my touch.
1824
+
1825
+ 416
1826
+ 00:48:32,900 --> 00:48:34,040
1827
+ Respond to it.
1828
+
1829
+ 417
1830
+ 00:48:34,075 --> 00:48:35,328
1831
+ Come on.
1832
+
1833
+ 418
1834
+ 00:48:48,497 --> 00:48:50,822
1835
+ Open your mouth.
1836
+ Open it. Open up.
1837
+
1838
+ 419
1839
+ 00:49:17,562 --> 00:49:18,769
1840
+ That was me seducing you,
1841
+
1842
+ 420
1843
+ 00:49:18,804 --> 00:49:21,495
1844
+ when it needs to be
1845
+ the other way around.
1846
+
1847
+ 421
1848
+ 00:49:21,530 --> 00:49:22,642
1849
+ Please...
1850
+
1851
+ 422
1852
+ 00:49:46,877 --> 00:49:47,547
1853
+ Who is that?
1854
+
1855
+ 423
1856
+ 00:49:48,659 --> 00:49:49,112
1857
+ Hey.
1858
+
1859
+ 424
1860
+ 00:49:51,840 --> 00:49:52,570
1861
+ You okay?
1862
+
1863
+ 425
1864
+ 00:49:55,023 --> 00:49:56,241
1865
+ You can't smoke in here.
1866
+
1867
+ 426
1868
+ 00:49:56,276 --> 00:49:59,863
1869
+ Well, I won't tell if you won't.
1870
+
1871
+ 427
1872
+ 00:50:03,385 --> 00:50:04,241
1873
+ So...
1874
+
1875
+ 428
1876
+ 00:50:04,276 --> 00:50:07,111
1877
+ The big day's getting closer
1878
+ and closer, huh?
1879
+
1880
+ 429
1881
+ 00:50:09,395 --> 00:50:12,658
1882
+ Well, I can't wait.
1883
+ I think you're going to be amazing.
1884
+
1885
+ 430
1886
+ 00:50:14,806 --> 00:50:15,164
1887
+ Thanks.
1888
+
1889
+ 431
1890
+ 00:50:30,679 --> 00:50:31,411
1891
+ So...
1892
+
1893
+ 432
1894
+ 00:50:31,446 --> 00:50:34,053
1895
+ Do you want to talk about it?
1896
+
1897
+ 433
1898
+ 00:50:36,607 --> 00:50:38,860
1899
+ It's that hard to.
1900
+
1901
+ 434
1902
+ 00:50:40,246 --> 00:50:42,154
1903
+ Leroy playing
1904
+ a little too rough for you?
1905
+
1906
+ 435
1907
+ 00:50:43,586 --> 00:50:44,896
1908
+ Come on, Nina.
1909
+ He's a prick.
1910
+
1911
+ 436
1912
+ 00:50:44,931 --> 00:50:46,960
1913
+ He's brilliant.
1914
+
1915
+ 437
1916
+ 00:50:46,995 --> 00:50:50,379
1917
+ Sure, but it's not like
1918
+ he's all warm and fuzzy.
1919
+
1920
+ 438
1921
+ 00:50:52,256 --> 00:50:53,321
1922
+ What you don't know is...
1923
+
1924
+ 439
1925
+ 00:50:56,442 --> 00:50:58,444
1926
+ Someone's hot for teacher!
1927
+
1928
+ 440
1929
+ 00:51:00,837 --> 00:51:02,565
1930
+ Oh, come on, it's okay.
1931
+ I don't blame you.
1932
+
1933
+ 441
1934
+ 00:51:02,600 --> 00:51:03,988
1935
+ I should go home.
1936
+
1937
+ 442
1938
+ 00:51:04,023 --> 00:51:06,740
1939
+ Nina, come on.
1940
+ I'm just playing around.
1941
+
1942
+ 443
1943
+ 00:51:06,775 --> 00:51:09,324
1944
+ Nina!
1945
+
1946
+ 444
1947
+ 00:52:30,201 --> 00:52:33,465
1948
+ Sweetie?
1949
+ What are you doing in there?
1950
+
1951
+ 445
1952
+ 00:53:01,702 --> 00:53:02,245
1953
+ Again.
1954
+
1955
+ 446
1956
+ 00:53:35,558 --> 00:53:36,556
1957
+ Again.
1958
+
1959
+ 447
1960
+ 00:53:48,416 --> 00:53:50,131
1961
+ Do you have any corrections?
1962
+