sp-tutorial 0.2.0 → 0.3.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -0,0 +1,18 @@
1
+ #### {% title "Laboratorium 6" %}
2
+
3
+ # Laboratorium 6 (*grep*)
4
+
5
+ 1\. W pliku „plik.txt” znajdź wiersze zawierające co
6
+ najmniej jeden znak.
7
+
8
+ 2\. Znajdź w plikach „pl*” wiersze rozpoczynające się od
9
+ cyfry.
10
+
11
+ 3\. Znajdź pliki, w których na 9 pozycji występuje litera
12
+ „r”.
13
+
14
+ 4\. Policz, ilu użytkowników systemu używa powłoki bash (zgodnie
15
+ z zapisami w pliku /etc/passwd).
16
+
17
+ 5\. Znajdź wiersze zawierające liczby rzymskie w pliku
18
+ „plik.txt”.
@@ -0,0 +1,26 @@
1
+ #### {% title "Laboratorium 7" %}
2
+
3
+ # Laboratorium 7 (skrypty)
4
+
5
+ 1\. W bieżącym katalogu zamienić rozszerzenia wszystkich plików z
6
+ rozszerzeniem *htm* na *html*. Jeżeli w nazwie pliku istnieje spacja,
7
+ to należy zamienić ją na znak podkreślenia.
8
+
9
+ 2\. Napisać skrypt zawierający funkcję obliczającą silnię. Następnie
10
+ należy obliczyć silnię z liczby, która jest argumentem skryptu. W
11
+ przypadku niepoprawnego argumentu należy wypisać odpowiedni komunikat.
12
+
13
+ 3\. Napisać skrypt zbierający jak najwięcej informacji o użytkowniku,
14
+ którego login jest argumentem skryptu. Jeżeli skrypt nie ma argumentu,
15
+ to należy użyć login osoby uruchamiającej skrypt.
16
+
17
+ 4\. Napisz skrypt usuwający z katalogu domowego i jego podkatalogów
18
+ wszystkie pliki zwykłe o nazwie '*core*' starsze niż 3 dni.
19
+
20
+ ### Dla osób korzystających z systemu Windows
21
+
22
+ 5\. Utwórz w systemie Windows plik zawierający w swojej nazwie
23
+ wszystkie polskie litery. Skopiuj go na system UNIX-owy. Napisz skrypt
24
+ zamieniający wszystkie nazwy plików (z bieżącego katalogu) z polskimi
25
+ literami w kodowaniu Windows (*CP1250*) na polskie litery w unikodzie
26
+ w kodowaniu *UTF-8*.
@@ -0,0 +1,17 @@
1
+ #### {% title "Laboratorium 10" %}
2
+
3
+ # Laboratorium 10 (*latex*)
4
+
5
+ 1\. Zapoznajemy się z środowiskiem *TeXworks*:
6
+
7
+ * wczytujemy gotowy szablon: File → New from Template
8
+ * włączamy outlines: Window → Show → Tags
9
+ * opanowujemy klika skrótów klawiszowych:
10
+ * kompilacja: `ctrl+t`
11
+ * inne ważne skróty klawiszowe
12
+
13
+ 2\. Przygotować po jednym dokumencie (1–2 strony wydruku)
14
+ pokazującym podstawowe możliwości każdego z pakietów:
15
+
16
+ * *graphicx* (dokumentacja *epslatex.pdf*)
17
+ * *floatlft* albo *photo* (pływające wstawki)
@@ -0,0 +1,17 @@
1
+ #### {% title "Laboratorium 12" %}
2
+
3
+ # Laboratorium 12 (*git*)
4
+
5
+ 1\. W zespołach 2 osobowych rozwinąć projekt
6
+ [simple](/doc/git/simple.tar.gz).
7
+ Projekt składa się z czterech plików:
8
+
9
+ Makefile
10
+ main.c
11
+ a.c
12
+ b.c
13
+
14
+ [TODO: jak zacząć, diagram]
15
+
16
+ Popracować wspólnie nad projektem. Na koniec
17
+ zajęć przeanalizować kto co zrobił.
@@ -0,0 +1,10 @@
1
+ #### {% title "Laboratorium 13" %}
2
+
3
+ # Laboratorium 13 (gałęzie, scalanie)
4
+
5
+ 1\. [TODO]
6
+ W rozdziale [Git Branching](http://progit.org/book/ch3-0.html)
7
+ książki [ProGit](http://progit.org/book/)
8
+ jest kilka fajnych przykładów.
9
+
10
+ Rozwinąć przykład z wykładu?
@@ -11,207 +11,117 @@
11
11
  <p class="author">— Donald E. Knuth</p>
12
12
  </blockquote>
13
13
 
14
- Na *Sigmie* zainstalowany jest system TeX z paczki *texlive*.
15
- Dokumentację do systemu można pobrać z serwera
16
- [Polskiej Grupy Użytkowników Systemu TeX] [gust doc].
17
-
18
14
  System TeX powstał w 1980 roku. Jego autorem jest prof. D. Knuth.
15
+ Od tego czasu system jest stale rozwijany i udoskonalany.
19
16
 
20
- W pracowniach będziemy korzystać z najnowszej wersji
21
- systemu TeX zawartej w „TeXLive 2009” z programem
22
- *xetex* w wersji 0.999.6. Do pracy z dokumentami
23
- techowymi będziemy używać programu *TeXworks* w wersji
24
- co najmniej 0.1 (r.416).
25
-
26
-
27
- ## Konfiguracja TeX Live
28
-
29
- TeX Live to ok. 35000 plików (razem, +1GB).
30
- Pliki te są umieszczone w drzewkach. Listę drzewek otrzymamy
31
- wykonując polecenie:
32
-
33
- /home/pracinf/wbzyl/.texlive2008/texmf-config,
34
- /var/lib/texmf,
35
- /home/pracinf/wbzyl/texmf, # tutaj trzymamy prywatne pliki
36
- /etc/texlive,
37
- /var/lib/texmf,
38
- /usr/share/texmf,
39
- /usr/share/texmf, # bug! zamienić na texmf-local
40
- /usr/share/texmf-dist
41
-
42
- (lista drzewek na na *Sigmie*).
43
-
44
- System TeX konfigurujemy edytując plik *texmf.cnf*.
45
- Plik ten odszukujemy w systemie w taki sposób:
46
-
47
- kpsewhich texmf.cnf
48
- /usr/share/texmf/web2c/texmf.cnf
49
-
50
- Zawartość tego pliku podejrzymy tak:
51
-
52
- less $(kpsewhich texmf.cnf)
53
-
54
- ### Instalacja TeXLive bezpośrednio z internetu
17
+ Co to jest TeX? Krótko: TeX jest systemem do składu dokumentów.
18
+ Długo: [Najkrótsze wprowadzenie do systemu TeX](http://www.gust.org.pl/doc/tex_whatisit/).
55
19
 
56
- Na stronie [TeX Live availability](http://www.tug.org/texlive/acquire.html)
57
- znajdziemy link do instalki systemu bezpośrednio z internetu
58
- „TeX Live installation over the Internet”:
59
- [Linux](http://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet/2008/install-tl-unx.tar.gz)
60
- [Windows](http://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet/2008/install-tl.zip).
20
+ Skompilować jakiś dokument z [arXiv] [].
61
21
 
62
- Po rozpakowaniu archiwum, uruchamiamy skrypt:
22
+ W systemie TeX znajdziemy około 300 różnych programów.
23
+ Najważniejsze z nich to: latex, pdflatex, **xelatex**.
63
24
 
64
- sudo ./install-tl
25
+ Najważniejsze biblioteki do języka *TeX*:
65
26
 
66
- i po chwili widzimy, że będziemy musieli czekać z tydzień, zanim
67
- zostaną ściągnięte wszystkie pakiety. Aby przyspieszyć instalację
68
- wymieniamy domyślnie ustawiony serwer z którego pobierane są pakiety:
27
+ * **latex**
28
+ * *plain*
29
+ * *eplain*
30
+ * *context*
69
31
 
70
- sudo ./install-tl -location ftp://ftp.gust.org.pl/tex-archive/systems/texlive/tlnet/2008/tlpkg/
32
+ Biblioteka *LaTeX* (mówimy też format *LaTeX*) jest najczęściej
33
+ używana. Autorem tej biblioteki jest Leslie Lamport.
71
34
 
72
- Domyślne ustawienie drzewek techowych:
35
+ Kilka zdań o rozszerzeniach w nazwach plików:
36
+ .tex, .sty, .pdf, .eps, .ps, .png, .jpg.
73
37
 
74
- TEXDIR (the main TeX directory):
75
- /usr/local/texlive/2008
76
- TEXMFLOCAL (directory for site-wide local files):
77
- /usr/local/texlive/texmf-local
78
- TEXMFSYSVAR (directory for variable and automatically generated data):
79
- /usr/local/texlive/2008/texmf-var
80
- TEXMFSYSCONFIG (directory for local config):
81
- /usr/local/texlive/2008/texmf-config
82
- TEXMFHOME (directory for user-specific files):
83
- ~/texmf
84
38
 
85
- ### tlmgr – TeX Live package manager
39
+ Co będzie?
86
40
 
87
- System uaktualniamy korzystając z programu
88
- [tlmgr](http://www.tug.org/texlive/tlmgr.html):
41
+ * Dlaczego TeX?
42
+ * Praca z programem *texworks*
43
+ * Budowa typowego dokumentu latechowego
44
+ * Rozszerzanie funkcjonalności latexa za pomocą
45
+ dodatkowych bibliotek:
46
+ * `\usepackage{hyperref}`
47
+ * `\usepackage{graphics}`
89
48
 
90
- Kilka poleceń na dobry początek:
91
49
 
92
- tlmgr update --all
93
- Make your local TeX installation correspond to what
94
- is in the package repository (typically on CTAN).
95
- tlmgr update --list
96
- Report what would be updated without actually updating anything.
97
- tlmgr show pkgname
98
- Display detailed information about pkgname,
99
- such as the installation status and description
50
+ ## Dlaczego TeX a nie… ?
100
51
 
101
- \([dokumentacja](http://www.tug.org/texlive/doc/tlmgr.html)\)
52
+ * [TeX Users Group] [tug] (*TUG*)
53
+ * [Polska Grupa Użytkowników Systemu TeX] [gust] (*GUST*)
54
+ * [arXiv.org e-Print archive] [arxiv] (*arXiv*)
102
55
 
103
56
 
104
- <blockquote>
105
- {%= image_tag "/images/bop.jpg", :alt => "[autorzy Latin Modern]" %}
106
- <p class="center">od lewej: P.&nbsp;Strzelczyk, B. Jackowski, J.&nbsp;M. Nowacki</p>
107
- </blockquote>
108
57
 
109
- ## Fonty Latin Modern
58
+ ## Praca z programem *texworks*
110
59
 
111
- [Rodzina fontów Latin Modern w formacie OTF] [lm].
112
- Ręczna instalacja w systemie? Kopiujemy archiwum do drzewka
113
- *lokalnego* i tam je rozpakowujemy. Na koniec wykonujemy
114
- polecenie: `mktexlsr` (albo `texhash`).
60
+ Cykl: edycja, kompilacja, podgląd.
115
61
 
62
+ Kod z błędami.
116
63
 
64
+ Korzystamy z szablonów.
117
65
 
118
- ## Format *LaTeX*
66
+ ~/.TeXworks/
67
+ ...
68
+ |-- templates
69
+ | |-- Basic XeLaTeX documents # miejsce na nasze szablony
70
+ | | |-- article-hyperref.tex
71
+ | | `-- article-bibliography.tex
72
+ | |-- Basic LaTeX documents # standardowe szablony
73
+ | | |-- article.tex
74
+ | | `-- letter.tex
75
+ | |-- Beamer presentations
76
+ | | |-- conference-ornate-20min.en.tex
77
+ | | |-- generic-ornate-15min-45min.en.tex
78
+ | | `-- speaker_introduction-ornate-2min.en.tex
79
+ | `-- XeLaTeX documents
80
+ | `-- article-fontspec.tex
81
+ ...
119
82
 
120
- Format *LaTeX* jest najczęściej używaną biblioteką makr.
121
- Autorem tej biblioteki jest Leslie Lamport.
83
+ Konfigurujemy *texworks*. Gotowe szablony do pobrania:
122
84
 
123
- Inne biblioteki to:
85
+ * {%= link_to "article-hyperref.tex", "/doc/templates/article-hyperref.tex" %}
86
+ * {%= link_to "article-bibliography.tex", "/doc/templates/article-bibliography.tex" %}
124
87
 
125
- * *plain*
126
- * *eplain*
127
- * *context*
128
-
129
- Najciekawszym projektem jest *LuaTeX*.
88
+ Na koniec dwie uwagi:
130
89
 
131
- Na zajęciach będziemy korzystać z programu *xetex*.
90
+ 1\. Na zajęciach będziemy korzystać z programu *xetex*.
132
91
  Program ten potrafi czytać pliki w kodowaniu UTF-8
133
- (domyślne kodowanie na *Sigmie*) oraz
134
- potrafi użyć każdy font zainstalowany w systemie.
92
+ (domyślne kodowanie na *Sigmie*).
93
+
94
+ 2\. Program *xetex* potrafi użyć do składu każdy font
95
+ zainstalowany w systemie. Nie potrafi tego program *tex*.
135
96
 
136
97
  Listę zainstalowanych fontów otrzymamy wykonując polecenie:
137
98
 
138
99
  fc-list
139
100
 
140
- Aby zainstalować font kopiujemy plik z fontem do katalogu
141
- *~/.fonts* i wykonujemy polecenie:
101
+ Aby zainstalować lokalnie nowy font kopiujemy plik
102
+ z fontem do katalogu *~/.fonts* i wykonujemy polecenie:
142
103
 
143
104
  fc-cache -v -f ~/.fonts
144
105
 
145
106
 
146
- <blockquote>
147
- {%= image_tag "/images/marcin_wolinski.jpg", :alt => "[Marcin Woliński]" %}
148
- <p class="center">Marcin Woliński</p>
149
- </blockquote>
150
-
151
- ## Obłożenie klawiatury dla programisty
152
-
153
- „Starannie zaprojektowane obłożenie klawiatury, zapewniające dostęp do
154
- wszystkich potrzebnych symboli, jest istotnym elementem wygodnego
155
- środowiska pracy osoby zajmującej się składem tekstu. W wypadku TeX-a
156
- wiele symboli można uzyskać za pomocą poleceń, ale ponieważ powoli
157
- standardem kodowania tekstu staje się Unicode, tych znaków, które
158
- zostały uwzględnione w Unikodzie, wygodniej jest używać
159
- bezpośrednio. Oczywiście pod warunkiem, że nie wymaga to szukania
160
- znaków w «tablicy symboli».”
161
- Marcin Woliński. [Racjonalna polska klawiatura dla programisty i&nbsp;typografa] [mw keyboard].
162
-
163
- Opis instalacji dla Ubuntu (i dla Fedory) łatki ze strony autora.
164
-
165
- W terminalu przejść do katalogu */usr/share/X11/xkb/*:
166
-
167
- cd /usr/share/X11/xkb/
168
-
169
- Nałożyć pobraną łatę na pliki definicyjne klawiatury poleceniem *patch*:
170
-
171
- sudo patch -b -p1 < ...ścieżka/do/mwplkeyb.ubuntu9.04.diff
172
-
173
- Dla bezpieczeństwa można najprzód wykonać powyższe polecenie na próbę:
174
-
175
- patch --dry-run -b -p1 < ...ścieżka/do/mwplkeyb.ubuntu9.04.diff
176
-
177
- i dopiero jeśli odpowie, że może z powodzeniem nałożyć wszystkie
178
- łatki, wykonać polecenie powyżej.
179
-
180
- Uaktywnić ten układ klawiatury w sposób właściwy dla danego środowiska
181
- graficznego. W GNOME można go wyklikać z menu
182
-
183
- System ↦ Preferencje ↦ Klawiatura
184
- Układy ↦ Dodaj ↦ Kraj: Polska, Wariant: «International (with dead keys)».
185
-
186
- Z terminala można aktywować nasz układ klawiatury dla bieżącej sesji poleceniem:
187
-
188
- setxkbmap 'pl(intl)'
189
-
190
- Dla trwałego efektu trzeba by je dodać do jakiegoś skryptu
191
- inicjującego sesję X Window.
192
-
193
-
194
107
  <blockquote>
195
108
  {%= image_tag "/images/jkew.jpg", :alt => "[Jonathan Kew]" %}
196
109
  <p class="center">Jonathan Kew autor XeTeX-a</p>
197
110
  </blockquote>
198
111
 
199
- ## Przykładowy dokument w formacie LaTeX
200
-
201
- Dokument pokazuje jak zmienić wielkość fontu, jak ustawić rozmiar strony,
202
- jak zmienić font. Kompilujemy go tak:
112
+ ## Budowa typowego dokumentu latechowego
203
113
 
204
- xelatex xarticle.tex
205
-
206
- A to zawartość tego przykładowgo dokumentu *xarticle.tex*:
114
+ Szablon *article-hyperref.tex* pokazuje jak zmieniać wielkość fontu,
115
+ jak ustawia się rozmiar strony, jak zmieniać font,
116
+ jak wstawić spis treści (aby się złożył musimy
117
+ dwukrotnie skompilować dokument).
207
118
 
208
119
  :::latex
209
120
  % !TEX TS-program = xelatex
210
121
  % !TEX encoding = UTF-8
211
122
 
212
- % Przykładowy szablon dokumentu XeLaTeX
213
- % korzystajacego z klasy article oraz pakietu
214
- % „fontspec” ułatwiającego wybieranie fontów.
123
+ % Szablon dokumentu:
124
+ % XeLaTeX + klasa article + pakiet hyperref
215
125
 
216
126
  \documentclass[12pt]{article} % domyślne 10pt jest za małe
217
127
 
@@ -223,40 +133,44 @@ A to zawartość tego przykładowgo dokumentu *xarticle.tex*:
223
133
  \setmainfont{DejaVu Serif} % zmień font na „DejaVu Serif”
224
134
  % font powinien byc zainstalowany w systemie?
225
135
 
226
- \usepackage{geometry} % zobacz „geometry.pdf”
136
+ \usepackage{geometry} % dokumentacja „geometry.pdf”
227
137
  \geometry{a4paper}
138
+
139
+ \usepackage{hyperref} % wstaw odsyłacze
228
140
 
229
141
  \usepackage{graphicx} % polecenie \includegraphics, dokumentacja „epslatex.pdf”
230
142
 
231
143
  \usepackage[polish]{polyglossia} % najważniejszy pakiet
232
144
 
233
- \title{Krótki tytuł}
145
+ \title{Historia mojej rodziny}
234
146
  \author{Hieronim Brzęczyszczykiewicz}
235
147
  %\date{} % odkomentuj aby usunąć datę lub wstaw jakąś datę między {}
236
148
  % jeśli tego nie zrobisz będzie drukowana aktualna data
237
149
 
238
150
  \begin{document}
239
151
  \maketitle % drukuj tytuł
152
+
153
+ \tableofcontents % drukuj spis treści
240
154
 
241
155
  \section{Pierwsza sekcja}
242
156
 
243
157
  Akapity oddzielamy
244
158
 
245
- \em{pustym wierszem}.
159
+ pustym wierszem.
246
160
 
247
161
  \subsection{Pierwsza podsekcja}
248
162
 
249
- Nieco tekstu
163
+ Więcej tekstu.
250
164
 
251
165
  \end{document}
252
166
 
253
- Wpisując tekst w powinniśmy zwrócić uwagę, że LaTeX rezerwuje
254
- niektóre ze znaków:
167
+ Wpisując swój tekst w powinniśmy zwrócić uwagę na to,
168
+ że LaTeX rezerwuje te znaki do swoich celów:
255
169
 
256
170
  % $ # & \ { } ^ _ ~
257
171
 
258
172
  Są to tzw. *znaki specjalne*. Jeśli chcemy wydrukować
259
- te znaki, to wklepujemy je odpowiednio jako
173
+ któryś z tych znaków, to wklepujemy odpowiednio:
260
174
 
261
175
  \% \$ \# \&
262
176
 
@@ -264,23 +178,127 @@ Poniższe cztery znaki
264
178
 
265
179
  " | < >
266
180
 
267
- też są znakami specjalnymi. Jeśli je wpiszesz, to zostaną wydrukowane
268
- zupełnie inne znaki.
181
+ też są znakami specjalnymi. Jeśli je wpiszesz,
182
+ to zostaną wydrukowane zupełnie inne rzeczy.
183
+
184
+
185
+ ## Bibliografia albo Literatura
269
186
 
187
+ Teraz przyjrzymy się bardziej skomplikowanemu dokumentowi.
188
+ Pokazuje on jak przygotowywać bibliografię w systemie LaTeX.
270
189
 
271
- ## Więcej LaTeX-a
190
+ :::latex
191
+ % !TEX TS-program = xelatex
192
+ % !TEX encoding = UTF-8 Unicode
193
+
194
+ \documentclass[12pt]{article}
195
+ \usepackage{geometry}
196
+ \geometry{a4paper}
197
+
198
+ \usepackage{fontspec}
199
+ \usepackage{hyperref}
200
+ \usepackage{xunicode}
201
+ \usepackage{xltxtra}
202
+ \usepackage{url} % do przełamywania url
203
+ \usepackage[polish]{polyglossia}
204
+
205
+ \bibliographystyle{unsrt}
206
+
207
+ \title{Bibliografia do przedmiotu\\,,Środowisko Programisty''}
208
+ \author{Włodzimierz Bzyl}
209
+ \date{20 października 2009}
210
+
211
+ \begin{document}
212
+ \maketitle
213
+ \tableofcontents
214
+
215
+ \section{Podstawy}\label{sec:basics}
216
+
217
+ W fontach maszynowych, ang. \emph{monospaced fonts},
218
+ wszystkie znaki mają taką samą szerokość. Za pomocą takich
219
+ fontów składane są listingi lub kod programów.
220
+
221
+ \section{Poziom średnio zaawansowany}\label{sec:intermediate}
222
+
223
+ W książce ,,\LaTeX\ Web Companion'' opisano
224
+ format \LaTeX\ i podstawowe pakiety do niego.
225
+
226
+ \section{Rzeczy zaawansowane}\label{sec:advanced}
227
+
228
+ DocBookXsl jest ciekawym projektem. Więcej na ten temat
229
+ można poczytać w~\cite{wiki.docbookxsl}.
230
+
231
+ Do konwersji dokumentu z formatu latex na html najlepszym narzędziem
232
+ jest~\cite[uwaga, system szuka nowego opiekuna]{Gurari.TeX4ht}.
233
+
234
+ O fontach maszynowych już było na stronie~\pageref{sec:basics}.
235
+
236
+ \bibliography{sp}
237
+
238
+ \end{document}
272
239
 
273
- Teraz pora na bardziej skomplikowany dokument pkazujący jak wstawiać obrazki,
274
- tabelki, listy wypunktowane, jak wpisywać matematykę,
275
- jak przygotowywać bibliografię. Plik *pracka.tex* zawierający
276
- wszystkie te rzeczy kompilujemy w taki sposób (4 przebiegi):
240
+ Powyższy kod, po zapisaniu w pliku kompilujemy w taki sposób:
277
241
 
278
242
  xelatex pracka
279
243
  bibtex pracka
280
244
  xelatex pracka
281
245
  xelatex pracka
282
246
 
283
- A to zawartość tego pliku:
247
+ Potrzebne 4 przebiegi. Dlaczego?
248
+
249
+ Plik z bibliografią użyty powyżej, *sp.bib*:
250
+
251
+ :::bibtex
252
+ @Book{Goossens.lwc,
253
+ author = "Michel Goossens and Sebastian Rahtz",
254
+ title = "{\LaTeX} Web Companion",
255
+ publisher = "Addison-Wesley",
256
+ year = "2001"
257
+ }
258
+
259
+ @Booklet{Gurari.TeX4ht,
260
+ title = {TeX4ht: {\LaTeX} and {\TeX} for Hypertext},
261
+ author = "Eitan Gurari",
262
+ howpublished = "\url{http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/}",
263
+ year = 2004,
264
+ }
265
+
266
+ @Booklet{Veillard.libxslt,
267
+ author = {Daniel Veillard},
268
+ title = {{LIBXSLT} --- The {XSLT C} library for {G}nome},
269
+ howpublished = {\url{http://xmlsoft.org/XSLT}},
270
+ year = 2003,
271
+ }
272
+
273
+ @Booklet{wiki.docbookxsl,
274
+ author = "Wiki",
275
+ title = "{DocBook} {XSL} {Stylesheets}",
276
+ howpublished = {\url{http://wiki.docbook.org/topic/DocBookXslStylesheets}},
277
+ year = 2004,
278
+ }
279
+
280
+ @Booklet{jsMath.examples,
281
+ title = {Examples of jsMath},
282
+ author = "Davide Cervone",
283
+ howpublished = "\url{http://www.math.union.edu/~dpvc/jsMath/examples/welcome.html}",
284
+ year = 2009,
285
+ }
286
+
287
+ Uwagi:
288
+
289
+ * polecenie *\ref{marker}* drukuje liczbę generowaną przez
290
+ polecenie *\label{marker}*;
291
+ jest to zwykle numer rozdziału, obrazka, równania, lub tabelki
292
+ * polecenie *\pageref{marker}* drukuje numer strony na której
293
+ umieszczono *\label{marker}*
294
+ * *\cite[note]{key}* wypisuje odpowiedni numer z bibliografii
295
+ z opcjonalna notką.
296
+
297
+
298
+ ## Korzystamy z pakietów: polecenie \usepackage
299
+
300
+ Na koniec ,,groch z kapustą'', czyli wstawianie obrazków,
301
+ tabelek, korzystanie z koloru, notacja do wpisywania matematyki...
284
302
 
285
303
  :::latex
286
304
  % !TEX TS-program = xelatex
@@ -291,40 +309,21 @@ A to zawartość tego pliku:
291
309
  \usepackage{geometry}
292
310
  \geometry{a4paper}
293
311
 
294
- % Tak zmieniamy fonty, kiedy korzystamy z programu TeX + format LaTeX
295
- %\usepackage{lmodern} % domyślna rodzina fontów to Latin Modern
296
- \usepackage{euler} % zmień fonty matematyczne na Euler
297
-
298
- % Tak zmieniamy fonty, kiedy korzystamy z programu XeTeX + format LaTeX
299
312
  \usepackage{fontspec}
300
313
  \defaultfontfeatures{Mapping=tex-text,Scale=MatchLowercase}
301
- \setmainfont{TeX Gyre Schola} % URW Century Schoolbook L from TeX Gyre collection
302
- % fc-list | egrep "TeX Gyre Schola"
303
- % TeX Gyre Schola:style=Bold
304
- % TeX Gyre Schola:style=Italic
305
- % TeX Gyre Schola:style=Bold Italic
306
- % TeX Gyre Schola:style=Regular
307
- %
308
- % albo tak
309
- \setromanfont[Mapping=tex-text]{TeX Gyre Schola}
310
- \setsansfont[Mapping=tex-text]{Myriad Pro}
311
- \setmonofont{DejaVu LGC Sans Mono}
312
-
313
- \usepackage{xunicode} % akcentowane znaki / … / „ / ” / – / —
314
- \usepackage{xltxtra} % XeTeX logo
315
-
314
+ %\setmainfont{Lucida}
315
+ \usepackage{xunicode}
316
+ \usepackage{xltxtra}
316
317
  \usepackage{hyperref}
317
318
  \usepackage{color}
318
319
  \usepackage{url}
319
- \usepackage{graphicx} % polecenie \includegraphics
320
+ \usepackage{graphicx} % polecenie \includegraphics
320
321
 
321
- \usepackage[polish]{polyglossia} % najważniejszy pakiet
322
+ \usepackage[polish]{polyglossia}
322
323
 
323
- \bibliographystyle{unsrt}
324
-
325
- \title{\color{red}{Przykładowy dokument w formacie \LaTeX}}
326
- \author{Anonim \and Minoma}
327
- \date{\color{blue}{Styczeń 2004}}
324
+ \title{\color{red}{Grafika, tabelki...}}
325
+ \author{Włodzimierz Bzyl}
326
+ \date{\color{blue}{20 października 2009}}
328
327
 
329
328
  \begin{document}
330
329
 
@@ -337,15 +336,11 @@ A to zawartość tego pliku:
337
336
  Książka ,,Sekunda komputera'' przedstawia to, co komputer
338
337
  robi w~ciągu jednej sekundy -- taki jest \emph{bynajmniej} główny
339
338
  kierunek rozważań.
340
-
341
- Uwaga: akapity odzielamy \textit{pustym wierszem}.
342
339
 
343
340
  \section{Otoczenie verbatim}\label{sec:verbatim}
344
341
 
345
- W fontach maszynowych wszystki znaki mają taką samą
346
- szerokość. Za pomocą takich fontów składane
347
- są listingi lub kod programów, na przykład
348
-
342
+ W otoczeniu \emph{verbatim} umieszczamy kod programu,
343
+ wynik wykonania polecenia powloki itp.
349
344
  \begin{verbatim}
350
345
  $ fc-list | egrep "TeX Gyre Schola"
351
346
  TeX Gyre Schola:style=Bold
@@ -356,15 +351,15 @@ A to zawartość tego pliku:
356
351
 
357
352
  \section{Matematyka}\label{sec:wzory}
358
353
  Ten wzór wszyscy znają: \(2+2=4\), a~ten jest znany tylko
359
- niektórym: \[ e^{2\pi i}=-1 \] Oba wzory wpisujemy w prosty
360
- sposób z~klawiatury: \verb|\(2+2=4\)| oraz
354
+ niektórym: \[ e^{2\pi i}=-1 \]
355
+ Oba wzory wpisujemy w prosty sposób z~klawiatury:
356
+ \verb|\(2+2=4\)| oraz
361
357
  \begin{verbatim}
362
358
  \[ e^{2\pi i}=-1 \]
363
359
  \end{verbatim}
364
360
 
365
361
  \section{Więcej matematyki}
366
- Kilka wzorów ze strony~\cite{jsMath.examples}:
367
-
362
+ Jeszcze kilka wzorów:
368
363
  \[
369
364
  \int_0^1 f(x)\,dx = 1
370
365
  \]
@@ -381,29 +376,20 @@ A to zawartość tego pliku:
381
376
  \left\lgroup\matrix{u&x\cr v&y\cr w&z}\right\rgroup
382
377
  \]
383
378
 
384
- \section{Listy}\label{sec:ksiazki}
385
- Inne pozycje o których wspomniano w~[\ref{sec:podstawy}] to:
386
- \begin{enumerate}
387
- \item ,,The Twenty First Century'';
388
- \item ,,The Upside-Down Evolution''.
389
- \end{enumerate}
390
-
391
379
  \section{Ilustracje}\label{sec:ilustracje}
392
380
 
393
- Ilustracja o której mowa w tym rozdziale znajduje się u góry
394
- strony~\cite{wiki.docbookxsl}.
381
+ Fajna ilustracja:
395
382
  \begin{figure}
396
- \caption{Całkowita wariacja (wg Bull 2004, s.~44)}
397
- \label{fig:wariacje}
398
- \begin{center}
399
- \includegraphics[width=.75\textwidth]{diagram}
400
- \end{center}
383
+ \caption{Całkowita wariacja}
384
+ \label{fig:wariacje}
385
+ \begin{center}
386
+ \includegraphics[width=.75\textwidth]{diagram}
387
+ \end{center}
401
388
  \end{figure}
402
389
 
403
390
  \section{Tabelki}\label{sec:tabelki}
404
391
 
405
- Tabelka o której mowa w tym rozdziale znajduje się u góry
406
- strony.
392
+ Moje wydatki umiesciłem w~tabelce:
407
393
  \begin{table}
408
394
  \caption{Wydatki}
409
395
  \label{tab:wydatki}
@@ -411,88 +397,36 @@ A to zawartość tego pliku:
411
397
  \begin{tabular}{clr}
412
398
  &Pozycja&Kwota\\
413
399
  \hline
414
- 1.&Opłaty&2,000\\
400
+ 1.&Książki&2,000\\
415
401
  &Oprogramowanie&500\\
416
- 2.&Światło&1,000\\
402
+ 2.&Prąd&1,000\\
417
403
  \cline{3-3}
418
404
  &Razem&3,500
419
405
  \end{tabular}
420
406
  \end{center}
421
407
  \end{table}
422
408
 
423
- \bibliography{pd}
424
-
425
409
  \end{document}
426
410
 
427
- Plik z bibliografią *pd.bib*:
428
-
429
- :::bibtex
430
- @Book{Goossens.lwc,
431
- author = "Michel Goossens and Sebastian Rahtz",
432
- title = "{\LaTeX} Web Companion",
433
- publisher = "Addison-Wesley",
434
- year = "2001"
435
- }
436
-
437
- @Booklet{Gurari.TeX4ht,
438
- title = {TeX4ht: {\LaTeX} and {\TeX} for Hypertext},
439
- author = "Eitan Gurari",
440
- howpublished = "\url{http://www.cse.ohio-state.edu/~gurari/TeX4ht/}",
441
- year = 2004,
442
- }
443
-
444
- @Booklet{Veillard.libxslt,
445
- author = {Daniel Veillard},
446
- title = {{LIBXSLT} --- The {XSLT C} library for {G}nome},
447
- howpublished = {\url{http://xmlsoft.org/XSLT}},
448
- year = 2003,
449
- }
450
-
451
- @Booklet{wiki.docbookxsl,
452
- author = "Wiki",
453
- title = "{DocBook} {XSL} {Stylesheets}",
454
- howpublished = {\url{http://wiki.docbook.org/topic/DocBookXslStylesheets}},
455
- year = 2004,
456
- }
457
-
458
- @Booklet{jsMath.examples,
459
- title = {Examples of jsMath},
460
- author = "Davide Cervone",
461
- howpublished = "\url{http://www.math.union.edu/~dpvc/jsMath/examples/welcome.html}",
462
- year = 2009,
463
- }
464
-
465
-
466
- ## I-Ching
467
-
468
- Ściągamy mój pakiet [I-ching Divinations] [i-ching].
469
- Instalujemy go i poprawiamy skrypt *dod.sh*, tak
470
- aby korzystał z fontów PFB (a nie z fontów PK).
471
-
472
- Teraz uruchamiamy skrypt i po jego wykonaniu oglądamy wróżbę:
473
-
474
- gv your-divination.ps
475
-
476
- Skrypt *dod.sh* korzysta z programu *tex*.
477
- Czy zamiast programu *tex* można użyć programu *xetex*?
411
+ Uwaga: brakujący obrazek *diagram* przygotować w trakcie wykładu:
478
412
 
413
+ * korzystając z programu *inkscape*
414
+ * wstawić jakąś grafikę pobraną z internetu
479
415
 
480
- ## Pandoc
416
+ ### Inkscape
481
417
 
482
- [Cytat] [pandoc]: „Pandoc is a Haskell library for converting from one markup
483
- format to another, and a command-line tool that uses this library. It
484
- can read markdown and (subsets of) reStructuredText, HTML, and LaTeX,
485
- and it can write markdown, reStructuredText, HTML, LaTeX, ConTeXt,
486
- PDF, RTF, DocBook XML, OpenDocument XML, ODT, GNU Texinfo, MediaWiki
487
- markup, groff man pages, and S5 HTML slide shows.”
418
+ Z manuala: „Inkscape an SVG (Scalable Vector Graphics) editing program.”
419
+ Od siebie dodam, że program jest łatwy w obsłudze,
420
+ a obejrzenie kilku tutoriali ze strony
421
+ [Inkscape tutorials for the novice artist](http://screencasters.heathenx.org/)
422
+ powinno przekonać do programu niedowiarków.
488
423
 
489
424
 
490
425
  #### Linki
491
426
 
427
+ [gust]: http://www.gust.org.pl "GUST"
492
428
  [gust doc]: http://www.gust.org.pl/doc "Dokumentacje — GUST"
493
- [lm]: http://www.gust.org.pl/projects/e-foundry/latin-modern/download "Latin Modern collection"
494
- [mw keyboard]: http://marcinwolinski.pl/keyboard/ "Racjonalna polska klawiatura dla programisty…"
495
429
 
496
- [i-ching]: http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/psfonts/i-ching/ "I-Ching Divinations"
430
+ [tug]: http://www.tug.org/ "TUG"
497
431
 
498
- [pandoc]: http://johnmacfarlane.net/pandoc/ "Pandoc"
432
+ [arxiv]: http://arxiv.org/ "arXiv.org"