solidus_i18n 1.0.0 → 1.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -235,6 +235,8 @@ pt-BR:
235
235
  one: Promoção
236
236
  other: Promoções
237
237
  spree/promotion_category:
238
+ one: Categoria de Promoção
239
+ other: Categorias de Promoção
238
240
  spree/property:
239
241
  one: Propriedade
240
242
  other: Propriedades
@@ -405,6 +407,7 @@ pt-BR:
405
407
  admin:
406
408
  tab:
407
409
  configuration: Configurações
410
+ management: Gerenciar
408
411
  option_types: Tipos
409
412
  orders: Pedidos
410
413
  overview: Geral
@@ -416,6 +419,7 @@ pt-BR:
416
419
  reports: Relatórios
417
420
  taxonomies: Categorias
418
421
  taxons: Árvores de Categorias
422
+ transfers: Transferências
419
423
  users: Usuários
420
424
  user:
421
425
  account: Conta
@@ -563,7 +567,7 @@ pt-BR:
563
567
  credit_card: Cartão de Crédito
564
568
  credit_cards: Cartões de Crédito
565
569
  credit_owed: Crédito Devedor
566
- credits:
570
+ credits:
567
571
  currency: Moeda
568
572
  currency_decimal_mark: Marca decimal da moeda
569
573
  currency_settings: Configurações de Moeda
@@ -758,6 +762,10 @@ pt-BR:
758
762
  lifetime_stats: Histórico
759
763
  line_item_adjustments:
760
764
  list: Lista
765
+ listing_orders: Pedidos
766
+ listing_products: Produtos
767
+ listing_users: Usuários
768
+ listing_reports: Relatórios
761
769
  loading: Carregando
762
770
  locale_changed: Local Alterado
763
771
  location: Local
@@ -777,6 +785,7 @@ pt-BR:
777
785
  make_sure_the_above_reimbursement_amount_is_correct:
778
786
  manage_promotion_categories: Gerenciar categoria de promoções
779
787
  manage_variants: Gerenciar variantes
788
+ manage_stock: Gerenciar Estoque
780
789
  manual_intervention_required: Intervenção manual necessária
781
790
  master_price: Preço Principal
782
791
  match_choices:
@@ -1347,6 +1356,7 @@ pt-BR:
1347
1356
  value: Valor
1348
1357
  variant: Variante
1349
1358
  variant_placeholder: Escolha um produto
1359
+ variant_search_placeholder: Nome da Variante
1350
1360
  variants: Variantes
1351
1361
  version: Versão
1352
1362
  void: Vazio
@@ -1383,6 +1383,7 @@ ru:
1383
1383
  value: "Значение"
1384
1384
  variant: "Вариант"
1385
1385
  variant_placeholder: "Выберите вариант"
1386
+ variant_search_placeholder: "Выберите артикул или вариант"
1386
1387
  variants: "Варианты"
1387
1388
  version: "Версия"
1388
1389
  void: "Аннулировать"
@@ -3,7 +3,7 @@ uk:
3
3
  attributes:
4
4
  spree/address:
5
5
  address1: "Адреса"
6
- address2: "Адреса (2ий рядок)"
6
+ address2: "Адреса (2 рядок)"
7
7
  city: "Місто"
8
8
  country: "Країна"
9
9
  firstname: "Ім’я"
@@ -43,17 +43,17 @@ uk:
43
43
  checkout_complete: "Оформлення замовлення завершено"
44
44
  completed_at: "Завершено в"
45
45
  considered_risky: "Вважається ризикованим"
46
- coupon_code: "Код купону"
46
+ coupon_code: "Код купона"
47
47
  created_at: "Дата замовлення"
48
48
  email: E-Mail клієнта
49
49
  ip_address: IP адреса
50
- item_total: "Разом"
50
+ item_total: "Разом без знижки"
51
51
  number: "Номер"
52
52
  payment_state: "Стан оплати"
53
- shipment_state: "Стан доставки"
53
+ shipment_state: "Стан відправлення"
54
54
  special_instructions: "Додаткові інструкції"
55
55
  state: "Стан"
56
- total: "Загалом"
56
+ total: "Разом"
57
57
  spree/order/bill_address:
58
58
  address1: "Платіжна адреса. Вулиця"
59
59
  city: "Платіжна адреса. Місто"
@@ -75,13 +75,13 @@ uk:
75
75
  spree/payment_method:
76
76
  name: "Назва"
77
77
  spree/product:
78
- available_on: "Доступно з"
78
+ available_on: "Доступний на"
79
79
  cost_currency: "Валюта"
80
80
  cost_price: "Собівартість"
81
81
  description: "Опис"
82
- master_price: "Основна ціна"
82
+ master_price: "Ціна за замовчуванням"
83
83
  name: "Назва"
84
- on_hand: "В наявності"
84
+ on_hand: "Вільний залишок"
85
85
  shipping_category: "Категорія доставки"
86
86
  tax_category: "Податкова категорія"
87
87
  spree/promotion:
@@ -89,11 +89,11 @@ uk:
89
89
  code: "Код купона"
90
90
  description: "Опис"
91
91
  event_name: "Назва події"
92
- expires_at: "Дата завершення промо-акції"
92
+ expires_at: "Дата завершення"
93
93
  name: "Назва"
94
94
  path: "Шлях"
95
- starts_at: "Дата початку промо-акції"
96
- usage_limit: "Максимальна кількість використань"
95
+ starts_at: "Дата початку"
96
+ usage_limit: "Ліміт використань"
97
97
  spree/promotion_category:
98
98
  name: "Назва"
99
99
  spree/property:
@@ -108,16 +108,8 @@ uk:
108
108
  spree/state:
109
109
  abbr: "Абревіатура"
110
110
  name: "Назва"
111
- spree/state_change:
112
- state_changes:
113
- state_from:
114
- state_to:
115
- timestamp:
116
- type:
117
- updated:
118
- user:
119
111
  spree/store:
120
- mail_from_address: e-mail в полі Від
112
+ mail_from_address: "E-mail адреса в полі 'Від кого'"
121
113
  meta_description: Meta Description
122
114
  meta_keywords: Meta Keywords
123
115
  name: "Назва сайту"
@@ -157,13 +149,13 @@ uk:
157
149
  spree/calculator/tiered_flat_rate:
158
150
  attributes:
159
151
  base:
160
- keys_should_be_positive_number: "Ключі рівнів повинні бути числами, більшими 0"
152
+ keys_should_be_positive_number: "Ключі рівнів повинні бути числами, більшими за 0"
161
153
  preferred_tiers:
162
154
  should_be_hash: "повинно бути хешем"
163
155
  spree/calculator/tiered_percent:
164
156
  attributes:
165
157
  base:
166
- keys_should_be_positive_number: "Ключі рівнів повинні бути числами, більшими 0"
158
+ keys_should_be_positive_number: "Ключі рівнів повинні бути числами, більшими за 0"
167
159
  values_should_be_percent: "Значення рівнів починні бути процентами між 0% та 100%"
168
160
  preferred_tiers:
169
161
  should_be_hash: "повинно бути хешем"
@@ -191,13 +183,13 @@ uk:
191
183
  spree/return_item:
192
184
  attributes:
193
185
  inventory_unit:
194
- other_completed_return_item_exists: "%{inventory_unit_id} уже зайняте позицією повернення %{return_item_id}"
186
+ other_completed_return_item_exists: "%{inventory_unit_id} уже має повернення %{return_item_id}"
195
187
  reimbursement:
196
188
  cannot_be_associated_unless_accepted: "не можна прив’язати до позиції, яка не була прийнята."
197
189
  spree/store:
198
190
  attributes:
199
191
  base:
200
- cannot_destroy_default_store:
192
+ cannot_destroy_default_store: "неможливо видалити магазин за замовчуванням"
201
193
  models:
202
194
  spree/address:
203
195
  few: "Адреси"
@@ -215,20 +207,20 @@ uk:
215
207
  one: "Кредитна картка"
216
208
  other: "Кредитних карток"
217
209
  spree/customer_return:
218
- few: "Повернення покупця"
219
- many: "Повернень покупця"
220
- one: "Повернення покупця"
221
- other: "Повернень покупця"
210
+ few: "Повернення від покупця"
211
+ many: "Повернень від покупця"
212
+ one: "Повернення від покупця"
213
+ other: "Повернень від покупця"
222
214
  spree/inventory_unit:
223
- few: "Одиниці обліку"
224
- many: "Одиниць обліку"
225
- one: "Одиниця обліку"
226
- other: "Одиниць обліку"
215
+ few: "Розміщення позиції замовлення"
216
+ many: "Розміщень позиції замовлення"
217
+ one: "Розміщення позиції замовлення"
218
+ other: "Розміщень позиції замовлення"
227
219
  spree/line_item:
228
- few: "Позиції"
229
- many: "Позицій"
230
- one: "Позиція"
231
- other: "Позицій"
220
+ few: "Позиції замовлення"
221
+ many: "Позицій замовлення"
222
+ one: "Позиція замовлення"
223
+ other: "Позицій замовлення"
232
224
  spree/option_type:
233
225
  few: "Характеристики"
234
226
  many: "Характеристик"
@@ -260,15 +252,15 @@ uk:
260
252
  one: "Товар"
261
253
  other: "Товарів"
262
254
  spree/promotion:
263
- few: "Акції"
264
- many: "Акцій"
265
- one: "Акція"
266
- other: "Акцій"
255
+ few: "Промоакції"
256
+ many: "Промоакцій"
257
+ one: "Промоакція"
258
+ other: "Промоакцій"
267
259
  spree/promotion_category:
268
- few: "Категорії акцій"
269
- many: "Категорій акцій"
270
- one: "Категорія акцій"
271
- other: "Категорій акцій"
260
+ few: "Категорії промоакцій"
261
+ many: "Категорій промоакцій"
262
+ one: "Категорія промоакцій"
263
+ other: "Категорій промоакцій"
272
264
  spree/property:
273
265
  few: "Властивості"
274
266
  many: "Властивостей"
@@ -280,10 +272,10 @@ uk:
280
272
  one: "Прототип"
281
273
  other: "Прототипів"
282
274
  spree/refund_reason:
283
- few: "Причини повернення"
284
- many: "Причин повернення"
285
- one: "Причина повернення"
286
- other: "Причин повернення"
275
+ few: "Підстави повернення грошей"
276
+ many: "Підстав повернення грошей"
277
+ one: "Підстава повернення грошей"
278
+ other: "Підстав повернення грошей"
287
279
  spree/reimbursement:
288
280
  few: "Відшкодування"
289
281
  many: "Відшкодувань"
@@ -295,15 +287,15 @@ uk:
295
287
  one: "Тип відшкодування"
296
288
  other: "Типів відшкодування"
297
289
  spree/return_authorization:
298
- few: "Дозволи на повернення"
299
- many: "Дозволів на повернення"
300
- one: "Дозвіл на повернення"
301
- other: "Дозволів на повернення"
290
+ few: "Дозволи на повернення товару"
291
+ many: "Дозволів на повернення товару"
292
+ one: "Дозвіл на повернення товару"
293
+ other: "Дозволів на повернення товару"
302
294
  spree/return_authorization_reason:
303
- few: "Підстави дозволу на повернення"
304
- many: "Підстав дозволу на повернення"
305
- one: "Підстава дозволу на повернення"
306
- other: "Підстав дозволу на повернення"
295
+ few: "Підстави дозволу на повернення товару"
296
+ many: "Підстав дозволу на повернення товару"
297
+ one: "Підстава дозволу на повернення товару"
298
+ other: "Підстав дозволу на повернення товару"
307
299
  spree/role:
308
300
  few: "Ролі"
309
301
  many: "Ролей"
@@ -326,25 +318,25 @@ uk:
326
318
  other: "Способів доставки"
327
319
  spree/state:
328
320
  few: "Регіони/Області"
329
- many: "Ре��іонів/Областей"
321
+ many: "Регіонів/Областей"
330
322
  one: "Регіон/Область"
331
323
  other: "Регіонів/Областей"
332
- spree/state_change:
324
+ spree/stock: Залишок
333
325
  spree/stock_location:
334
326
  few: "Склади"
335
327
  many: "Складів"
336
328
  one: "Склад"
337
329
  other: "Складів"
338
330
  spree/stock_movement:
339
- few: "Переміщення товару"
340
- many: "Переміщень товару"
341
- one: "Переміщення товару"
342
- other: "Переміщень товару"
331
+ few: "Рухи залишків"
332
+ many: "Рухів залишків"
333
+ one: "Рух залишків"
334
+ other: "Рухів залишків"
343
335
  spree/stock_transfer:
344
- few: "Переміщення товарів"
345
- many: "Переміщень товарів"
346
- one: "Переміщення товарів"
347
- other: "Переміщень товарів"
336
+ few: "Переміщеня залишків"
337
+ many: "Переміщень залишків"
338
+ one: "Переміщення залишків"
339
+ other: "Переміщення залишків"
348
340
  spree/tax_category:
349
341
  few: "Податкові категорії"
350
342
  many: "Податкових категорій"
@@ -412,9 +404,9 @@ uk:
412
404
  unlocked: "Ваш акаунт розблоковано. Тепер ви успішно увійшли в систему."
413
405
  user_passwords:
414
406
  user:
415
- cannot_be_blank:
416
- send_instructions:
417
- updated:
407
+ cannot_be_blank: "Ваш пароль не може бути пустим"
408
+ send_instructions: "Ви отримаєте лист з інструкціями щодо скидання вашого пароля впродовж декількох хвилин"
409
+ updated: "Ваш пароль було успішно змінений"
418
410
  user_registrations:
419
411
  destroyed: "До побачення! Ваш акаунт знищено, але ми сподіваємося побачити вас знову найближчим часом."
420
412
  inactive_signed_up: "Ви успішно зареєструвались, проте ви не змогли увійти в систему тому що ваш обліковий запис %{reason}."
@@ -429,6 +421,8 @@ uk:
429
421
  not_found: "не знайдено"
430
422
  not_locked: "не було заблоковано"
431
423
  not_saved:
424
+ few: "%{count} помилки перешкоджають збереженню %{resource}:"
425
+ many: "%{count} помилок перешкоджають збереженню %{resource}:"
432
426
  one: '1 помилка перешкоджає збереженню %{resource}:'
433
427
  other: "%{count} помилок перешкоджають збереженню %{resource}:"
434
428
  spree:
@@ -449,7 +443,7 @@ uk:
449
443
  list: "Показати"
450
444
  listing: "Список"
451
445
  new: "Новий"
452
- refund: "Відшкодувати"
446
+ refund: "Повернути гроші"
453
447
  save: "Зберегти"
454
448
  update: "Змінити"
455
449
  activate: "Активувати"
@@ -466,7 +460,7 @@ uk:
466
460
  add_product_properties: "Додати властивості товару"
467
461
  add_rule_of_type: "Додати правило типу"
468
462
  add_state: "Додати регіон/область"
469
- add_stock: "Додати склад"
463
+ add_stock: "Додати залишок"
470
464
  add_stock_management: "Додати управління запасами"
471
465
  add_to_cart: "Додати в кошик"
472
466
  add_variant: "Додати варіант"
@@ -478,7 +472,7 @@ uk:
478
472
  adjustment_amount: "Загалом"
479
473
  adjustment_successfully_closed: "Коригування було успішно закрите!"
480
474
  adjustment_successfully_opened: "Коригування було успішно відкрите!"
481
- adjustment_total: "Разом (коригування)"
475
+ adjustment_total: "Разом коригувань"
482
476
  adjustments: "Коригування"
483
477
  admin:
484
478
  tab:
@@ -487,8 +481,8 @@ uk:
487
481
  orders: "Замовлення"
488
482
  overview: "Перегляд"
489
483
  products: "Товари"
490
- promotions: "Промо-акції"
491
- promotion_categories:
484
+ promotions: "Промоакції"
485
+ promotion_categories: "Категорії промоакцій"
492
486
  properties: "Властивості"
493
487
  prototypes: "Прототипи"
494
488
  reports: "Звіти"
@@ -522,7 +516,7 @@ uk:
522
516
  amount: "Сума"
523
517
  analytics_desc_header_1: "Аналітика Spree"
524
518
  analytics_desc_header_2: "Аналітика в прямому ефірі додана на Spree dashboard"
525
- analytics_desc_list_1: "Отримувати інформацію про продажі в режимі реального часу"
519
+ analytics_desc_list_1: "Отримати інформацію про продажі в режимі реального часу"
526
520
  analytics_desc_list_2: "Безкоштовний аккаунт Spree необхідний для активації"
527
521
  analytics_desc_list_3: "Відсутній код для встановлення"
528
522
  analytics_desc_list_4: "Повністю безкоштовний!"
@@ -537,19 +531,19 @@ uk:
537
531
  at_symbol: '@'
538
532
  authorization_failure: "Помилка авторизації"
539
533
  authorized: "Авторизовано"
540
- auto_capture: "Автозахоплення"
534
+ auto_capture: "Автоматично проводити оплату"
541
535
  available_on: "Доступно з"
542
536
  average_order_value: "Середнє значення замовлень"
543
537
  avs_response: "Відповідь AVS"
544
538
  back: "Назад"
545
539
  back_end: "в адміністративному інтерфейсі"
546
540
  back_to_payment: "Назад до оплати"
547
- back_to_resource_list:
548
- back_to_rma_reason_list:
541
+ back_to_resource_list: "Назад до списку ресурсів"
542
+ back_to_rma_reason_list: "Назад до списку підстав дозволів на повернення товару"
549
543
  back_to_store: "Повернутися до магазину"
550
544
  back_to_users_list: "Назад до списку користувачів"
551
545
  backorderable: "Можливий продаж під замовлення"
552
- backorderable_default:
546
+ backorderable_default: "Можливий продаж під замовлення за замовчуванням"
553
547
  backordered: "Під замовлення"
554
548
  backorders_allowed: "Продаж під замовлення дозволено"
555
549
  balance_due: "Дебетове сальдо"
@@ -563,15 +557,15 @@ uk:
563
557
  calculator: "Калькулятор"
564
558
  calculator_settings_warning: "При зміні типу калькулятора, ви повинні зберегти зміни, перш ніж ви зможете змінювати його налаштування."
565
559
  cancel: "Скасувати"
566
- canceled_at:
567
- canceler:
560
+ canceled_at: "Скасовано в"
561
+ canceler: "Скасував(ла)"
568
562
  cannot_create_customer_returns: "Неможливо створити повернення покупця, оскільки це замовлення не має відправлених одиниць."
569
563
  cannot_create_payment_without_payment_methods: "Неможливо створити оплату без визначення методів оплати."
570
564
  cannot_create_returns: "Неможливо оформити повернення, тому що це замовлення ще не відправлено."
571
565
  cannot_perform_operation: "Неможливо виконати необхідну операцію"
572
- cannot_set_shipping_method_without_address: "Неможливо обрати спосіб доставки, поки дані користувача не вказані."
573
- capture: "Провести платіж"
574
- capture_events: "Події"
566
+ cannot_set_shipping_method_without_address: "Неможливо обрати спосіб доставки, доки дані користувача не вказані."
567
+ capture: "Провести оплати"
568
+ capture_events: "Проводки по оплаті"
575
569
  card_code: "Код карти"
576
570
  card_number: "Номер карти"
577
571
  card_type: "Тип карти"
@@ -589,11 +583,11 @@ uk:
589
583
  choose_a_taxon_to_sort_products_for: "Виберіть таксон для сортування товарів"
590
584
  choose_currency: "Виберіть валюту"
591
585
  choose_dashboard_locale: "Вибрати мову панелі управління"
592
- choose_location:
586
+ choose_location: "Виберіть склад"
593
587
  city: "Місто"
594
- clear_cache:
595
- clear_cache_ok:
596
- clear_cache_warning:
588
+ clear_cache: Очистити кеш
589
+ clear_cache_ok: Кеш очищено
590
+ clear_cache_warning: Очищення кешу тимчасово знизить швидкодію вашого магазину
597
591
  click_and_drag_on_the_products_to_sort_them: "Перетягуйте товари, щоб відсортувати."
598
592
  clone: "Клонувати"
599
593
  close: "Закрити"
@@ -602,7 +596,7 @@ uk:
602
596
  company: "Компанія"
603
597
  complete: "Завершено"
604
598
  configuration: "Конфігурація"
605
- configurations: "Конфігурація"
599
+ configurations: "Конфігурації"
606
600
  confirm: "Підтвердити"
607
601
  confirm_delete: "Підтвердження видалення"
608
602
  confirm_password: "Підтвердження пароля"
@@ -611,9 +605,9 @@ uk:
611
605
  cost_currency: "Валюта"
612
606
  cost_price: "Собівартість"
613
607
  could_not_connect_to_jirafe: "Неможливо синхонізуватись з Jirafe. Повторна спроба відбудеться пізніше."
614
- could_not_create_customer_return: "Не вдалось створити повернення покупця"
615
- could_not_create_stock_movement: "Виникла проблема при збереженні переміщення запасів. Будь ласка, спробуйте ще раз."
616
- count_on_hand: "У наявності"
608
+ could_not_create_customer_return: "Не вдалось створити повернення від покупця"
609
+ could_not_create_stock_movement: "Не вдалось створити рух залишків. Будь ласка, спробуйте ще раз."
610
+ count_on_hand: "Вільний залишок"
617
611
  countries: "Країни"
618
612
  country: "Країна"
619
613
  country_based: "Країна"
@@ -626,12 +620,12 @@ uk:
626
620
  coupon: "Купон"
627
621
  coupon_code: "Код купона"
628
622
  coupon_code_already_applied: "Цей код купона вже було використано у цьому замовленні"
629
- coupon_code_applied: "Купон успішно застосований до вашого замовлен��я."
623
+ coupon_code_applied: "Купон успішно застосований до вашого замовлення."
630
624
  coupon_code_better_exists: "Попередньо застосований купон є вигіднішим"
631
625
  coupon_code_expired: "Термін дії купону минув"
632
626
  coupon_code_max_usage: "Ліміт використання купону вичерпано"
633
- coupon_code_not_eligible: "Цей купон не відповідає умовам вашого замовлення"
634
- coupon_code_not_found: "Введений код купону не існує. Будь ласка, спробуйте ще раз."
627
+ coupon_code_not_eligible: "Цей купон не може бути застосований до вашого замовлення"
628
+ coupon_code_not_found: "Введений код купона не існує. Будь ласка, спробуйте ще раз."
635
629
  coupon_code_unknown_error: "Введений купон не можна застосувати цього разу."
636
630
  create: "Створити"
637
631
  create_a_new_account: "Створити новий обліковий запис"
@@ -651,10 +645,10 @@ uk:
651
645
  current: "Поточний"
652
646
  current_promotion_usage: "Використано: %{count}"
653
647
  customer: "Клієнт"
654
- customer_details: "Реквізити клієнта"
655
- customer_details_updated: "Дані замовника успішно оновлено"
656
- customer_return: "Повернення покупця"
657
- customer_returns: "Повернення покупців"
648
+ customer_details: "Докладно про клієнта"
649
+ customer_details_updated: "Реквізити покупця успішно оновлено"
650
+ customer_return: "Повернення від покупця"
651
+ customer_returns: "Повернення від покупця"
658
652
  customer_search: "Пошук клієнта"
659
653
  cut: "Вирізати"
660
654
  cvv_response: "Відповідь CVV"
@@ -676,7 +670,7 @@ uk:
676
670
  js_format: dd/mm/yy
677
671
  date_range: "Період часу"
678
672
  default: "За замовчуванням"
679
- default_refund_amount: "Сума повернення за замовчуванням"
673
+ default_refund_amount: "Сума повернення грошей за замовчуванням"
680
674
  default_tax: "Податок за замовчуванням"
681
675
  default_tax_zone: "Податковий регіон за замовчуванням"
682
676
  delete: "Видалити"
@@ -684,21 +678,20 @@ uk:
684
678
  delivery: "Доставка"
685
679
  depth: "Глибина"
686
680
  description: "Опис"
687
- destination: "Призначення"
681
+ destination_location: "Склад-отримувач"
688
682
  destroy: "Видалити"
689
- details:
683
+ details: "Докладно"
690
684
  discount_amount: "Сума знижки"
691
685
  dismiss_banner: "Ні, дякую! Більше не показувати це повідомлення"
692
686
  display: "Показати"
693
687
  display_currency: "Показувати валюту"
694
- doesnt_track_inventory:
695
688
  edit: "Редагувати"
696
- editing_resource:
697
- editing_rma_reason:
689
+ editing_resource: "Редагування ресурсу"
690
+ editing_rma_reason: "Редагування підстав дозволів на повернення товару"
698
691
  editing_user: "Редагування користувача"
699
692
  eligibility_errors:
700
693
  messages:
701
- has_excluded_product: "В кошику є товар, який не дозволяє застосувати код купону."
694
+ has_excluded_product: "В кошику є товар, який не дозволяє застосувати код купона."
702
695
  item_total_less_than: "Цей код купона не можна застосувати до замовлень на суму до %{amount}."
703
696
  item_total_less_than_or_equal: "Цей купон не можна застосувати до замовлень на суму включно до %{amount}."
704
697
  item_total_more_than: "Цей код купона не можна застосувати до замовлень на суму понад %{amount}."
@@ -721,9 +714,14 @@ uk:
721
714
  error: "помилка"
722
715
  errors:
723
716
  messages:
717
+ cannot_modify_transfer_item_closed_stock_transfer: "Позиції закритого складського переміщення не можуть бути змінені."
718
+ cannot_delete_finalized_stock_transfer: "Зафіксовані складські переміщення не можуть бути видалені."
719
+ cannot_delete_transfer_item_with_finalized_stock_transfer: "Позиції зафіксованого складського переміщення не можуть бути видалені."
720
+ cannot_update_expected_transfer_item_with_finalized_stock_transfer: "Кількість позицій зафіксованого складського переміщення не можу бути змінена."
724
721
  could_not_create_taxon: "Неможливо створити таксон"
722
+ transfer_item_insufficient_stock: "Позиція складського переміщення немає достатньо залишку на складі"
725
723
  no_payment_methods_available: "Для зазначеної зміни оточення відсутні методи оплати"
726
- no_shipping_methods_available: "Для зазначеного місця розташування відсутні способи доставки, будь ласка, змініть адресу та спробуйте знову."
724
+ no_shipping_methods_available: "Для зазначеного складу відсутні способи доставки, будь ласка, змініть адресу та спробуйте знову."
727
725
  errors_prohibited_this_record_from_being_saved:
728
726
  few: "%{count} помилки не дозволяють зберегти запис у базі"
729
727
  many: "%{count} помилок не дозволяють зберегти запис у базі"
@@ -745,18 +743,18 @@ uk:
745
743
  signup: "Новий користувач"
746
744
  exceptions:
747
745
  count_on_hand_setter: "Неможливо встановити значення count_on_hand вручну, оскільки воно встановлюється автоматично за допомогою recalculate_count_on_hand callback'у. Замість цього використовуйте, будь ласка, `update_column(:count_on_hand, value)`"
748
- exchange_for: "Обміняти на"
746
+ exchange_for: "Замінити на"
749
747
  excl: "викл."
750
748
  existing_shipments: "Існуючі відправлення"
751
- expedited_exchanges_warning: "Будь-яка вказана заміна буде відправлена покупцеві негайно після збереження. З покупця буде стягнуто повну суму за заміну, якщо оригінальна покупка не буде повернута за %{days_window} днів."
749
+ expedited_exchanges_warning: "Будь-яка вказана заміна буде відправлена покупцеві негайно після збереження. З покупця буде стягнуто повну суму за заміну, якщо оригінальна покупка не буде повернута протягом %{days_window} днів."
752
750
  expiration: "Закінчення дії"
753
751
  extension: "Розширення"
754
752
  failed_payment_attempts: "Невдалих спроб проведення платежу"
755
753
  filename: "Ім’я файлу"
756
754
  fill_in_customer_info: "Заповніть інформацію про клієнта"
757
755
  filter_results: "Фільтрувати"
758
- finalize: "Завершити"
759
- finalized: "Завершено"
756
+ finalize: "Зафіксувати"
757
+ finalized: "Зафіксовано"
760
758
  find_a_taxon: "Знайти таксон"
761
759
  first_item: "Початкова ставка"
762
760
  first_name: "Ім’я"
@@ -766,8 +764,7 @@ uk:
766
764
  flexible_rate: "Гнучка ставка"
767
765
  forgot_password: "Забули пароль?"
768
766
  free_shipping: "Безкоштовна доставка"
769
- free_shipping_amount:
770
- -
767
+ free_shipping_amount: "-"
771
768
  front_end: "в публічному інтерфейсі"
772
769
  gateway: "Платіжний шлюз"
773
770
  gateway_config_unavailable: "Шлюз не доступний для даного оточення"
@@ -778,7 +775,7 @@ uk:
778
775
  google_analytics_id: Google Analytics ID
779
776
  guest_checkout: "Гостьове замовлення"
780
777
  guest_user_account: "Оформити покупку як гість"
781
- has_no_shipped_units: "не має відправлених одиниць обліку"
778
+ has_no_shipped_units: "Немає відправлених позицій"
782
779
  height: "Висота"
783
780
  hide_cents: "Сховати копійки"
784
781
  home: "Додому"
@@ -791,8 +788,8 @@ uk:
791
788
  identifier: "Ідентифікатор"
792
789
  image: "Зображення"
793
790
  images: "Зображення"
794
- implement_eligible_for_return:
795
- implement_requires_manual_intervention:
791
+ implement_eligible_for_return: "Необхідно реалізувати #eligible_for_return? у вашому EligibilityValidator."
792
+ implement_requires_manual_intervention: "Необхідно реалізувати #requires_manual_intervention? у вашому EligibilityValidator."
796
793
  inactive: "Неактивний"
797
794
  incl: "вкл."
798
795
  included_in_price: "Включено в ціну"
@@ -803,25 +800,25 @@ uk:
803
800
  other: "та %{count} інших"
804
801
  info_product_has_multiple_skus: "Цей товар має %{count} варіантів"
805
802
  instructions_to_reset_password: "Щоб скинути пароль, заповніть форму нижче. Новий пароль буде відправлений вам по зазначеному email"
806
- insufficient_stock: "Недостатньо товару на складі, тільки %{on_hand} в наявності"
803
+ insufficient_stock: "Недостатньо вільного залишку, в наявності %{on_hand}"
807
804
  insufficient_stock_lines_present: "Деякі позиції цього замовлення мають недостатню кількість."
808
805
  intercept_email_address: "Перехоплення листів"
809
806
  intercept_email_instructions: "Замінити email одержувача на цю адресу."
810
807
  internal_name: "Внутрішнє ім’я"
811
808
  invalid_credit_card: "Невірна кредитна карта."
812
- invalid_exchange_variant:
809
+ invalid_exchange_variant: "Невірний варіант на заміну"
813
810
  invalid_payment_provider: "Невірно вказано спосіб оплати"
814
- invalid_promotion_action: "Невірна промо-акція"
815
- invalid_promotion_rule: "Невірно вказано принцип рекламної кампанії"
816
- inventory: "Номенклатура"
817
- inventory_adjustment: "Коригування"
811
+ invalid_promotion_action: "Невірна промоакція"
812
+ invalid_promotion_rule: "Невірно вказано правило промоакції"
813
+ inventory: "Запаси"
814
+ inventory_adjustment: "Коригування запасів"
818
815
  inventory_error_flash_for_insufficient_quantity: "Один з товарів вашої корзини став недоступним."
819
816
  inventory_state: "Доступність"
820
- is_not_available_to_shipment_address: "не може бути застосований до вказаною адресою доставки"
817
+ is_not_available_to_shipment_address: "не може бути застосований до вказаної адреси доставки"
821
818
  iso_name: "Ім’я згідно ISO"
822
819
  item: "Найменування"
823
820
  item_description: "Опис товару"
824
- item_total: "Разом (товари)"
821
+ item_total: "Разом без знижки"
825
822
  item_total_rule:
826
823
  operators:
827
824
  gt: "більше"
@@ -829,7 +826,7 @@ uk:
829
826
  lt: "менше"
830
827
  lte: "менше або дорівнює"
831
828
  items_cannot_be_shipped: "На жаль ми не можемо доставити ваш товар на вказану адресу. Будь ласка, введіть іншу адресу."
832
- items_in_rmas: "Позиції в дозволах на повернення"
829
+ items_in_rmas: "Позиції в дозволах на повернення товару"
833
830
  items_reimbursed: "Відшкодовані позиції"
834
831
  items_to_be_reimbursed: "Позиції на відшкодування"
835
832
  jirafe: Jirafe
@@ -839,11 +836,11 @@ uk:
839
836
  last_name_begins_with: "Прізвище починається з"
840
837
  learn_more: "Дізнатися більше"
841
838
  lifetime_stats: "Статистика"
842
- line_item_adjustments: "Коригування позиції"
839
+ line_item_adjustments: "Коригування позиції замовлення"
843
840
  list: "Список"
844
841
  loading: "Завантажується"
845
842
  locale_changed: "Мова змінена"
846
- location: "Локація"
843
+ location: "Склад"
847
844
  lock: Lock
848
845
  log_entries: "Записи журналу"
849
846
  logged_in_as: "Користувач"
@@ -856,12 +853,12 @@ uk:
856
853
  logout: "Вийти"
857
854
  logs: "Журнали"
858
855
  look_for_similar_items: "Подивіться схожі товари"
859
- make_refund: "Зробити повернення"
856
+ make_refund: "Зробити повернення грошей"
860
857
  make_sure_the_above_reimbursement_amount_is_correct: "Переконайтесь, що сума відшкодування правильна"
861
- manage_promotion_categories: "Керувати категоріями промо-акцій"
858
+ manage_promotion_categories: "Керувати категоріями промоакцій"
862
859
  manage_variants: "Керувати варіантами"
863
860
  manual_intervention_required: "Потрібне людське втручання"
864
- master_price: "Основна ціна"
861
+ master_price: "Ціна за замовчуванням"
865
862
  match_choices:
866
863
  all: "Всі"
867
864
  none: "Жодного"
@@ -875,7 +872,7 @@ uk:
875
872
  minimal_amount: "Мінімальна сума"
876
873
  month: "Місяць"
877
874
  more: "Більше"
878
- move_stock_between_locations: "Переміщення товарів між складами"
875
+ move_stock_between_locations: "Перемістити залишки між складами"
879
876
  my_account: "Мій обліковий запис"
880
877
  my_orders: "Мої замовлення"
881
878
  name: "Назва"
@@ -885,7 +882,7 @@ uk:
885
882
  new_adjustment: "Нове коригування"
886
883
  new_country: "Нова країна"
887
884
  new_customer: "Для нових користувачів"
888
- new_customer_return: "Нове повернення покупця"
885
+ new_customer_return: "Нове повернення від покупця"
889
886
  new_image: "Нове зображення"
890
887
  new_option_type: "Нова характеристика"
891
888
  new_order: "Нове замовлення"
@@ -893,21 +890,21 @@ uk:
893
890
  new_payment: "Новий платіж"
894
891
  new_payment_method: "Новий спосіб оплати"
895
892
  new_product: "Новий товар"
896
- new_promotion: "Нова акція"
897
- new_promotion_category: "Нова категорія акцій"
893
+ new_promotion: "Нова промоакція"
894
+ new_promotion_category: "Нова категорія промоакцій"
898
895
  new_property: "Нова властивість"
899
896
  new_prototype: "Новий прототип"
900
- new_refund: "Нове повернення"
901
- new_refund_reason: "Нова причина повернення"
902
- new_return_authorization: "Новий дозвіл на повернення"
903
- new_rma_reason: "Нова підстава дозволу на повернення"
897
+ new_refund: "Нове повернення грошей"
898
+ new_refund_reason: "Нова підстава повернення грошей"
899
+ new_return_authorization: "Новий дозвіл на повернення товару"
900
+ new_rma_reason: "Нова підстава дозволу на повернення товару"
904
901
  new_shipment_at_location: "Нове відправлення на склад"
905
902
  new_shipping_category: "Нова категорія доставки"
906
903
  new_shipping_method: "Новий спосіб доставки"
907
904
  new_state: "Новий регіон/область"
908
- new_stock_location: "Додати новий склад"
909
- new_stock_movement: "Додати рух товару"
910
- new_stock_transfer: "Додати переміщення по складу"
905
+ new_stock_location: "Новий склад"
906
+ new_stock_movement: "Новий рух залишків"
907
+ new_stock_transfer: "Нове переміщення залишків"
911
908
  new_tax_category: "Нова категорія податків"
912
909
  new_tax_rate: "Нова ставка податку"
913
910
  new_taxon: "Новий таксон"
@@ -923,17 +920,17 @@ uk:
923
920
  no_products_found: "Не знайдено жодного товару"
924
921
  no_resource_found: "%{resource} не знайдено"
925
922
  no_results: "Нічого не знайдено"
926
- no_returns_found:
923
+ no_returns_found: "Не знайдено жодного повернення"
927
924
  no_rules_added: "Жодного правила не задано"
928
- no_shipping_method_selected: "Не вибраний спосіб доставки."
925
+ no_shipping_method_selected: "Не вибрано спосіб доставки."
929
926
  no_state_changes:
930
- no_tracking_present: "Відсутні деталі відслідковування"
927
+ no_tracking_present: "Відсутні деталі відстеження"
931
928
  none: "Жодного"
932
929
  none_selected: "Не вибрано"
933
930
  normal_amount: "Звичайна сума"
934
931
  not: "не"
935
932
  not_available: "Н/д"
936
- not_enough_stock: "Недостатньо позицій в вихідному розташуванні для завершення руху"
933
+ not_enough_stock: "Недостатньо залишку на складі-відправнику для завершення переміщення"
937
934
  not_found: "%{resource} не знайдено"
938
935
  note: "Нотатка"
939
936
  notice_messages:
@@ -944,7 +941,7 @@ uk:
944
941
  variant_deleted: "Варіант успішно видалено"
945
942
  variant_not_deleted: "Варіант не може бути видалений"
946
943
  num_orders: "К-сть замовлень"
947
- on_hand: "В наявності"
944
+ on_hand: "Вільний залишок"
948
945
  open: "Відкрити"
949
946
  open_all_adjustments: "Відкрити всі коригування"
950
947
  option_type: "Характеристика"
@@ -961,32 +958,32 @@ uk:
961
958
  order_already_updated:
962
959
  order_approved: "Замовлення прийняте"
963
960
  order_canceled: "Замовлення скасоване"
964
- order_details: "Деталі замовлення"
961
+ order_details: "Докладно про замовлення"
965
962
  order_email_resent: "Лист з описом замовлення надіслано повторно"
966
963
  order_information: "Інформація стосовно замовлення"
967
964
  order_mailer:
968
965
  cancel_email:
969
966
  dear_customer: "Шановний покупцю,\\n"
970
967
  instructions: "Ваше замовлення СКАСОВАНО. Збережіть цю інформацію в історії."
971
- order_summary_canceled: "Стан замовленн [СКАСОВАНО]"
968
+ order_summary_canceled: "Коротко про замовлення [СКАСОВАНО]"
972
969
  subject: "Скасування замовлення"
973
- subtotal:
974
- total:
970
+ subtotal: Проміжний підсумок
971
+ total: Разом
975
972
  confirm_email:
976
973
  dear_customer: "Шановний покупцю,\\n"
977
974
  instructions: "Перегляньте інформацію про ваше замовлення."
978
- order_summary: "Всього"
975
+ order_summary: "Коротко про замовлення"
979
976
  subject: "Підтвердження замовлення"
980
- subtotal:
977
+ subtotal: Проміжний підсумок
981
978
  thanks: "Дякуємо за замовлення."
982
- total:
979
+ total: Разом
983
980
  order_not_found: "Ми не змогли знайти Ваше замовлення. Спробуйте ще раз."
984
981
  order_number: "Замовлення %{number}"
985
982
  order_processed_successfully: "Ваше замовлення було успішно опрацьоване"
986
983
  order_resumed: "Замовлення продовжене"
987
984
  order_state:
988
985
  address: "адреса"
989
- awaiting_return: "чекає повернення"
986
+ awaiting_return: "чекає на повернення"
990
987
  canceled: "скасовано"
991
988
  cart: "кошик"
992
989
  complete: "завершення"
@@ -996,13 +993,13 @@ uk:
996
993
  payment: "оплата"
997
994
  resumed: "відновлено"
998
995
  returned: "повернено"
999
- order_summary: "Зведення за замовленням"
996
+ order_summary: "Коротко про замовлення"
1000
997
  order_sure_want_to: "Ви впевнені, що хочете %{event} це замовлення?"
1001
- order_total: "Загалом замовлення"
998
+ order_total: "Разом"
1002
999
  order_updated: "Замовлення оновлене"
1003
1000
  orders: "Замовлення"
1004
1001
  other_items_in_other: "Інші позиції в замовленні"
1005
- out_of_stock: "Немає в наявності"
1002
+ out_of_stock: "Немає на залишку"
1006
1003
  overview: "Огляд"
1007
1004
  package_from: "Пакунок з"
1008
1005
  pagination:
@@ -1020,7 +1017,7 @@ uk:
1020
1017
  payment_method: "Спосіб оплати"
1021
1018
  payment_method_not_supported: "Цей спосіб оплати не підтримується"
1022
1019
  payment_methods: "Способи оплати"
1023
- payment_processing_failed: "Немодливо здійснити платіж. Перевірте ведену інформацію"
1020
+ payment_processing_failed: "Неможливо здійснити платіж. Перевірте введену інформацію"
1024
1021
  payment_processor_choose_banner_text: "Якщо вам потрібна допомога у виборі інструменту оплати, відвідайте"
1025
1022
  payment_processor_choose_link: "нашу сторінку оплати"
1026
1023
  payment_state: "Стан платежу"
@@ -1046,24 +1043,23 @@ uk:
1046
1043
  populate_get_error: "Щось трапилось. Спробуйте додати товар пізніше."
1047
1044
  powered_by: "Працює на"
1048
1045
  pre_tax_amount: "Сума без податків"
1049
- pre_tax_refund_amount: "Сума повернення без податків"
1050
- pre_tax_total: "Усього без податків"
1046
+ pre_tax_refund_amount: "Сума повернення грошей без податків"
1047
+ pre_tax_total: "Разом без податків"
1051
1048
  preferred_reimbursement_type: "Зручніший тип відшкодування"
1052
1049
  presentation: "Відображати як"
1053
1050
  previous: "поперед."
1054
- previous_state_missing:
1055
1051
  price: "Ціна"
1056
1052
  price_range: "Ціновий діапазон"
1057
- price_sack: "Ціновий мішок"
1053
+ price_sack: "Сума позицій"
1058
1054
  process: "Обробити"
1059
1055
  product: "Товар"
1060
- product_details: "Опис товару"
1056
+ product_details: "Докладно про товар"
1061
1057
  product_has_no_description: "У даного товару немає опису."
1062
1058
  product_not_available_in_this_currency: "Даний товар недоступний в вибраній валюті."
1063
1059
  product_properties: "Властивості товару"
1064
1060
  product_rule:
1065
1061
  choose_products: "Вибрані товари"
1066
- label:
1062
+ label: "Замовлення має містити %{select} цих товарів"
1067
1063
  match_all: "все"
1068
1064
  match_any: "хоча б один"
1069
1065
  match_none: "жодного"
@@ -1071,82 +1067,95 @@ uk:
1071
1067
  group: "Із групи товарів"
1072
1068
  manual: "Обрати вручну"
1073
1069
  products: "Товари"
1074
- promotion: "Промо-акція"
1075
- promotion_action: "Промо акція"
1070
+ promotion: "Промоакція"
1071
+ promotion_action: "Вид промоакції"
1076
1072
  promotion_action_types:
1077
1073
  create_adjustment:
1078
- description: "Створити коригування для замовлення"
1079
- name: "Створити коригування"
1074
+ description: "Створює промоакцію зі знижкою для замовлення"
1075
+ name: "Створити коригування для замовлення"
1080
1076
  create_item_adjustments:
1081
- description: "Створює кредитне коригування на позицію замовлення"
1082
- name: "Створити коригування на позицію"
1083
- create_line_items:
1084
- description: "Заповняє корзину вказаною коількістю варіантів"
1085
- name: "Створити елемент замовлення"
1077
+ description: "Створює промоакцію зі знижкою для позиції замовлення"
1078
+ name: "Створити коригування для позиції замовлення"
1079
+ create_quantity_adjustments:
1080
+ description: "Створює коригування по кількості для позиції замовлення"
1081
+ name: "Створити коригування по кількості"
1086
1082
  free_shipping:
1087
- description: "Робить доставку замовлення безкоштовною"
1083
+ description: "Робить всі доставки безкоштовними"
1088
1084
  name: "Безкоштовна доставка"
1089
- promotion_actions: "Дії"
1085
+ promotion_actions: "Види промоакцій"
1090
1086
  promotion_form:
1091
1087
  match_policies:
1092
1088
  all: "Відповідає всім цим правилам"
1093
1089
  any: "Відповідає хоча б одному правилу"
1094
- promotion_rule: "Правило"
1090
+ promotion_rule: "Правило промоакції"
1095
1091
  promotion_rule_types:
1096
1092
  first_order:
1097
- description: "Повинен бути першим замовленням покупця"
1093
+ description: "Повинно бути першим замовленням покупця"
1098
1094
  name: "Перше замовлення"
1099
1095
  item_total:
1100
1096
  description: "Сума замовлення відповідає таким критеріям"
1101
1097
  name: "Сума замовлення"
1102
1098
  landing_page:
1103
- description: "Покупець повинен відвідати вказану сторіну"
1104
- name: "Промо сторінки"
1099
+ description: "Покупець повинен відвідати вказану сторінку"
1100
+ name: "Промо-сторінка"
1105
1101
  one_use_per_user:
1106
- description: "Тільки одна на користувача"
1107
- name: "Одна на користувача"
1102
+ description: "Тільки одне використання на користувача"
1103
+ name: "Одне використання на користувача"
1108
1104
  option_value:
1109
- description:
1110
- name:
1105
+ description: "Замовлення включає вказані товари з відповідними значеннями характеристик"
1106
+ name: "Значення характеристики"
1111
1107
  product:
1112
1108
  description: "Замовлення включає зазначені товари"
1113
- name: "Товари"
1114
- taxon:
1115
- description: "У замовленні є товари із вказаними таксонами"
1116
- name: "Таксон(и)"
1109
+ name: "Товар"
1117
1110
  user:
1118
1111
  description: "Доступно тільки для зазначених користувачів"
1119
- name: "Користувачі"
1112
+ name: "Користувач"
1120
1113
  user_logged_in:
1121
- description: "Тільки для користувачів які ввійшли"
1122
- name: "Користувач ввійшов"
1123
- promotion_uses: "Застосування промо-акцій"
1124
- promotionable: "Акційний товар"
1125
- promotions: "Промо-акції"
1126
- propagate_all_variants:
1114
+ description: "Тільки для користувачів, які увійшли"
1115
+ name: "Користувач, який увійшов"
1116
+ taxon:
1117
+ description: "У замовленні є товари із вказаними таксонами"
1118
+ name: "Таксон"
1119
+ nth_order:
1120
+ description: Застовувати акцію до кожного N-ого замовлення, яке користувач завершив.
1121
+ name: N-е замовлення
1122
+ form_text: "Застосувати цю акцію для N-ого замовлення користувача: "
1123
+ first_repeat_purchase_since:
1124
+ description: Доступне тільки для користувача, який не купляв останнім часом
1125
+ name: Перша повторна купівля, починаючи з
1126
+ form_text: "Застосувати цю акцію до користувачів, чиє останнє замовлення було більше, ніж X днів тому: "
1127
+ promotions: Промоакції
1128
+ promotion_successfully_created: "Промоакцію успішно створено!"
1129
+ promotion_total_changed_before_complete: "Одна або кілька промоакцій не можуть бути застосовані до вашого замовлення і будуть видалені. Будь ласка, перевірте суми в новому замовленні і спробуйте знову."
1130
+ promotion_uses: "Застосування промоакцій"
1131
+ propagate_all_variants: "Застосувати до всіх варіантів"
1127
1132
  properties: "Властивості"
1128
1133
  property: "Властивість"
1129
1134
  prototype: "Прототип"
1130
1135
  prototypes: "Прототипи"
1131
- provider: "Провайдер"
1132
- provider_settings_warning: "Якщо ви змінюєте провайдера, ви повинні зберегти цю зміну, перш ніж ви зможете змінити його налаштування."
1136
+ provider: "Постачальник"
1137
+ provider_settings_warning: "Якщо ви змінюєте тип постачальника, ви повинні зберегти цю зміну, перш ніж ви зможете редагувати його налаштування."
1133
1138
  qty: "Кількість"
1134
1139
  quantity: "Кількість"
1135
- quantity_returned: "Кількість повернення"
1136
- quantity_shipped: "Кількість доставлених"
1137
- quick_search:
1140
+ quantity_returned: "Кількість повернених"
1141
+ quantity_shipped: "Кількість відправлених"
1138
1142
  rate: "Ставка"
1139
- reason: "Причина"
1143
+ ready_to_ship: "Готовий до відправлення"
1144
+ reason: "Підстава"
1140
1145
  receive: "Отримати"
1141
- receive_stock: "Отримати товар"
1142
1146
  received: "Отримано"
1143
- reception_status: "Стан одержання"
1147
+ receive_stock: "Отримати залишок"
1148
+ receive_items: "Отримати позиції"
1149
+ received_successfully: "Отримано успішно"
1150
+ receiving: Отримання
1151
+ receiving_match: "Отримання співпадінь"
1152
+ reception_status: "Статус прийому"
1144
1153
  reference: "Посилання"
1145
- refund: "Повернення"
1146
- refund_amount_must_be_greater_than_zero: "Сума повернення має бути більшою нуля"
1147
- refund_reasons: "Причини повернення"
1148
- refunded_amount: "Повернена сума"
1149
- refunds: "Повернення"
1154
+ refund: "Повернення грошей"
1155
+ refund_amount_must_be_greater_than_zero: "Сума повернення грошей має бути більшою нуля"
1156
+ refund_reasons: "Підстави повернення грошей"
1157
+ refunded_amount: "Повернена сума грошей"
1158
+ refunds: "Повернення грошей"
1150
1159
  register: "Зареєструватися як новий користувач"
1151
1160
  registration: "Реєстрація"
1152
1161
  reimburse: "Відшкодувати"
@@ -1155,13 +1164,13 @@ uk:
1155
1164
  reimbursement_mailer:
1156
1165
  reimbursement_email:
1157
1166
  days_to_send: "Ви можете повернути для обміну будь-які товари протягом %{days} днів."
1158
- dear_customer: "Шановний покупець,\\n"
1159
- exchange_summary: "Коротко про обмін"
1167
+ dear_customer: "Шановний покупцю,\\n"
1168
+ exchange_summary: "Коротко про заміну"
1160
1169
  for: "на"
1161
1170
  instructions: "Ваше відшкодування було оброблене."
1162
- refund_summary: "Коротко про повернення"
1171
+ refund_summary: "Коротко про повернення грошей"
1163
1172
  subject: "Повідомлення про відшкодування"
1164
- total_refunded: "Усього повернено: %{total}"
1173
+ total_refunded: "Разом повернуто грошей: %{total}"
1165
1174
  reimbursement_perform_failed: "Неможливо провести відшкодування. Помилка %{error}"
1166
1175
  reimbursement_status: "Стан відшкодування"
1167
1176
  reimbursement_type: "Тип відшкодування"
@@ -1173,7 +1182,6 @@ uk:
1173
1182
  remember_me: "Запам’ятати мене"
1174
1183
  remove: "Видалити"
1175
1184
  rename: "Переіменувати"
1176
- report:
1177
1185
  reports: "Звіти"
1178
1186
  resend: "Відправити повторно"
1179
1187
  reset_password: "Скинути мій пароль"
@@ -1181,33 +1189,34 @@ uk:
1181
1189
  resume: "відновити"
1182
1190
  resumed: "Відновлено"
1183
1191
  return: "повернути"
1184
- return_authorization: "Дозвіл на повернення"
1185
- return_authorization_reasons: "Підстава для дозволу на повернення"
1186
- return_authorization_updated: "Дозвіл на повернення оновлено"
1187
- return_authorizations: "Дозволи на повернення"
1188
- return_item_inventory_unit_ineligible:
1189
- return_item_inventory_unit_reimbursed:
1190
- return_item_rma_ineligible: "Повернення вимагає дозволу продавця"
1192
+ return_authorization: "Дозвіл на повернення товару"
1193
+ return_reasons: Підстави повернення
1194
+ return_authorization_updated: "Дозвіл на повернення товару оновлено"
1195
+ return_authorizations: "Дозволи на повернення товару"
1196
+ return_item_inventory_unit_ineligible: "Позиція, що повертається, має бути доставлена"
1197
+ return_item_inventory_unit_reimbursed: "Позиція, що повертається, уже відшкодована"
1198
+ return_item_order_not_completed: "Замовлення позиції, що повертається, має бути завершено"
1199
+ return_item_rma_ineligible: "Повернення позиції вимагає дозволу продавця"
1191
1200
  return_item_time_period_ineligible: "Термін повернення товару збіг"
1192
- return_items: "Повернені товари"
1193
- return_items_cannot_be_associated_with_multiple_orders: "Повернені товари не можуть належати до різних замовлень."
1201
+ return_items: "Повернені позиції"
1202
+ return_items_cannot_be_associated_with_multiple_orders: "Повернені позиції не можуть належати до різних замовлень."
1203
+ return_items_cannot_be_created_for_inventory_units_that_are_already_awaiting_exchange: "Не можна створити повернення для позицій, які очікують на заміну."
1194
1204
  return_number: "Номер повернення"
1195
1205
  return_quantity: "повернена кількість"
1196
1206
  returned: "Повернуті"
1197
- returns:
1207
+ returns: "Повернення"
1198
1208
  review: "Огляд"
1199
1209
  risk: "Ризик"
1200
1210
  risk_analysis: "Аналіз ризиків"
1201
1211
  risky: "Ризиковано"
1202
- rma_credit: RMA Кредит
1203
- rma_number: "Номер RMA"
1204
- rma_value: "Сума RMA"
1212
+ rma_credit: "Кредит дозволу на повернення товару"
1213
+ rma_number: "Номер дозволу на повернення товару"
1214
+ rma_value: "Сума дозволу на повернення товару"
1205
1215
  roles: "Ролі"
1206
1216
  rules: "Правила"
1207
- safe:
1208
- sales_total: "Разом (продаж)"
1209
- sales_total_description: "Загальний обсяг продажів за всіма замовленнями"
1210
- sales_totals: "Продажі загалом"
1217
+ sales_total: "Разом продажі"
1218
+ sales_total_description: "Разом продано за всіма замовленнями"
1219
+ sales_totals: "Разом продажі"
1211
1220
  save_and_continue: "Зберегти і продовжити"
1212
1221
  save_my_address: "Зберегти мою адресу"
1213
1222
  say_no: "Ні"
@@ -1219,55 +1228,65 @@ uk:
1219
1228
  secure_connection_type: "Тип захищеного з’єднання"
1220
1229
  security_settings: "Налаштування безпеки"
1221
1230
  select: "Обрати"
1222
- select_a_return_authorization_reason: "Виберіть підставу для дозволу на повернення"
1223
- select_a_stock_location: "Вибрати розташування складу"
1224
1231
  select_from_prototype: "Вибрати з прототипів"
1225
- select_stock: "Вибрати склад"
1232
+ select_a_reason: Вибрати підставу
1233
+ select_a_stock_location: "Вибрати склад"
1234
+ select_stock: "Вибрати залишок"
1235
+ selected_quantity_not_available: "Вибрана кількість %{item} недоступна."
1226
1236
  send_copy_of_all_mails_to: "Надсилати копії всіх листів на"
1227
- send_mails_as: "Надсилати пошту як"
1237
+ send_mailer: "Надіслати пошту"
1238
+ send_mails_as: "Надіслати пошту як"
1228
1239
  server: "Сервер"
1229
1240
  server_error: "На сервері сталася помилка"
1230
1241
  settings: "Налаштування"
1231
1242
  ship: "доставка"
1232
1243
  ship_address: "Адреса доставки"
1233
- ship_total: "Всього до доставки"
1234
- shipment: "Відправки"
1235
- shipment_adjustments: "Коригування доставки"
1236
- shipment_details: "Від %{stock_location} через %{shipping_method}"
1244
+ ship_address_required: Необхідна дійсна адреса доставки
1245
+ ship_stock_transfer:
1246
+ will_cause: Доставка переміщення запасів призведе до наступного
1247
+ no_further_changes: Відтепер Ви не зможете вносити зміни в переміщення запасів
1248
+ ship_total: "Разом доставка"
1249
+ shipped_at: "Відправлено в"
1250
+ shipment: "Відправлення"
1251
+ shipment_adjustments: "Коригування відправлення"
1252
+ shipment_details: "З %{stock_location} способом %{shipping_method}"
1237
1253
  shipment_mailer:
1238
1254
  shipped_email:
1239
1255
  dear_customer: "Шановний покупцю,\\n"
1240
1256
  instructions: "Ваше замовлення відправлено"
1241
- shipment_summary: "Звіт про доставку"
1257
+ shipment_summary: "Коротко про відправлення"
1242
1258
  subject: "Повідомлення про доставку"
1243
1259
  thanks: "Дякуємо за замовлення."
1244
- track_information: "Відслідкувати замовлення: %{tracking}"
1245
- track_link: "Адреса відслідковування: %{url}"
1260
+ track_information: "Інформація про відстеження: %{tracking}"
1261
+ track_link: "Посилання на відстеження: %{url}"
1262
+ shipment_date: Дата відправлення
1263
+ shipment_number: Номер відправлення
1264
+ shipment_numbers: Номера відправлень
1246
1265
  shipment_state: "Статус відправки"
1247
1266
  shipment_states:
1248
- backorder: "затримується"
1249
- canceled: "скасований"
1267
+ backorder: "нерозміщене"
1268
+ canceled: "скасоване"
1250
1269
  partial: "частково"
1251
1270
  pending: "очікує"
1252
- ready: "готовий"
1253
- shipped: "відправлений"
1254
- shipment_transfer_error: "Сталась помилка при перенесенні варіантів"
1255
- shipment_transfer_success: "Варіанти успішно перенесено"
1256
- shipments: "Відправки"
1271
+ ready: "готове"
1272
+ shipped: "відправлене"
1273
+ shipment_transfer_error: "Сталась помилка при переміщенні"
1274
+ shipment_transfer_success: "Варіанти успішно переміщено"
1275
+ shipments: "Відправлення"
1257
1276
  shipped: "Відправлено"
1258
1277
  shipping: "Доставка"
1259
1278
  shipping_address: "Адреса доставки"
1260
1279
  shipping_categories: "Категорії доставки"
1261
1280
  shipping_category: "Категорія доставки"
1262
- shipping_flat_rate_per_item: "Фіксована ставка за одиницю товару"
1281
+ shipping_flat_rate_per_item: "Фіксована ставка за позицію пакунку"
1263
1282
  shipping_flat_rate_per_order: "Фіксована ставка"
1264
- shipping_flexible_rate: "Гнучка ставка за одиницю товару"
1283
+ shipping_flexible_rate: "Гнучка ставка за позицію пакунку"
1265
1284
  shipping_instructions: "Іструкції щодо доставки"
1266
- shipping_method: "Спосіб"
1285
+ shipping_method: "Спосіб доставки"
1267
1286
  shipping_methods: "Способи доставки"
1268
- shipping_price_sack: "Підрахунок вартості доставки"
1269
- shipping_total: "Усього за доставку"
1270
- shop_by_taxonomy: "%{taxonomy}"
1287
+ shipping_price_sack: "Сума відправлених позицій"
1288
+ shipping_total: "Разом доставка"
1289
+ shop_by_taxonomy: "Переглянути за %{taxonomy}"
1271
1290
  shopping_cart: "Кошик"
1272
1291
  show: "Показати"
1273
1292
  show_active: "Показати активні"
@@ -1279,157 +1298,173 @@ uk:
1279
1298
  skus: "Артикули"
1280
1299
  slug: "Заголовок в URL"
1281
1300
  source: "Джерело"
1301
+ source_location: "Склад-відправник"
1282
1302
  special_instructions: "Додаткові інструкції"
1283
1303
  split: "Розділити"
1284
- spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Виникли проблеми з Вашими реквізитами. Будь ласка, перевірте їх та спробуйте ще раз."
1304
+ spree_gateway_error_flash_for_checkout: "Виникли проблеми з Вашими реквізитами платежу. Будь ласка, перевірте їх та спробуйте ще раз."
1285
1305
  ssl:
1286
1306
  change_protocol: "Змініть протокол на HTTP (замість HTTPS) та повторіть запит."
1287
1307
  start: "Початок"
1288
1308
  state: "Регіон/Область"
1289
1309
  state_based: "Є області"
1290
- state_machine_states:
1291
- accepted:
1292
- address:
1293
- authorized:
1294
- awaiting:
1295
- awaiting_return:
1296
- backordered:
1297
- canceled:
1298
- cart:
1299
- checkout:
1300
- closed:
1301
- complete:
1302
- completed:
1303
- confirm:
1304
- delivery:
1305
- errored:
1306
- failed:
1307
- given_to_customer:
1308
- invalid:
1309
- manual_intervention_required:
1310
- on_hand:
1311
- open:
1312
- order:
1313
- payment:
1314
- pending:
1315
- processing:
1316
- ready:
1317
- reimbursed:
1318
- resumed:
1319
- returned:
1320
- shipped:
1321
- void:
1322
1310
  states: "Регіони/Області"
1323
1311
  states_required: "Регіони/Області обов’язкові"
1324
1312
  status: "Статус"
1325
- stock:
1326
- stock_location: "Розташування складу"
1327
- stock_location_info: "Подробиці про розташування складу"
1313
+ stock: "Залишок"
1314
+ stock_location: "Склад"
1315
+ stock_location_info: "Інформація про склад"
1328
1316
  stock_locations: "Склади"
1329
- stock_locations_need_a_default_country: "Спершу створіть країну за замовчуванням, перш ніж вказувати розташування складу."
1317
+ stock_locations_need_a_default_country: "Перед створенням складу створіть країну за замовчуванням."
1330
1318
  stock_management: "Управління запасами"
1331
- stock_management_requires_a_stock_location: "Будь ласка, додайте розташування складу для управління запасами."
1332
- stock_movements: "Переміщення товарів"
1333
- stock_movements_for_stock_location: "Переміщення товарів для %{stock_location_name}"
1334
- stock_successfully_transferred: "Товари успішно переміщені з одного складу на інший."
1335
- stock_transfer: "Переміщення товарів"
1336
- stock_transfers: "Переміщення товарів"
1319
+ stock_management_requires_a_stock_location: "Будь-ласка, додайте склад для управління запасами."
1320
+ stock_movements: "Рух залишків"
1321
+ stock_movements_for_stock_location: "Рух залишків для %{stock_location_name}"
1322
+ stock_not_below_zero: Залишок не може бути менше, ніж 0.
1323
+ stock_successfully_transferred: "Залишок успішно переміщений між місцями зберігання."
1324
+ stock_transfer: "Переміщення залишків"
1325
+ stock_transfer_cannot_be_finalized: "Переміщення залишків не може бути зафіксовано"
1326
+ stock_transfer_complete: "Переміщення залишків завершене"
1327
+ stock_transfer_must_be_receivable: "Переміщення залишків має бути закрите та доставлене"
1328
+ stock_transfers: "Переміщення залишків"
1337
1329
  stop: "Кінець"
1338
1330
  store: "До магазину"
1331
+ store_credit:
1332
+ actions:
1333
+ invalidate: "Зробити недійсним"
1334
+ credit_allocation_memo: "Це кредит з кредиту магазину ID %{id}"
1335
+ currency_mismatch: "Валюта кредиту магазину не співпадає з валютою замовлення"
1336
+ display_action:
1337
+ adjustment: Коригування
1338
+ allocation: Додано
1339
+ capture: Використано
1340
+ credit: Кредит
1341
+ invalidate: Недійсне
1342
+ void: Кредит
1343
+ admin:
1344
+ authorize: "Авторизувати"
1345
+ eligible: "Допустимість перевірено"
1346
+ void: "Анульовано"
1347
+ errors:
1348
+ unable_to_fund: "Неможливо заплатити за замовлення з кредитів магазину"
1349
+ cannot_invalidate_uncaptured_authorization: "Неможливо зробити недійсним кредит магазину з невикористаним дозволом"
1350
+ expiring: Термін дії закінчується
1351
+ insufficient_authorized_amount: "Неможливо використати більше, ніж дозволена сума"
1352
+ insufficient_funds: "Залишка кредиту магазину недостатньо"
1353
+ non_expiring: Термін дії не закінчується
1354
+ select_one_store_credit: Виберіть кредит магазину для переходу до балансу"
1355
+ store_credit: "Кредит магазину"
1356
+ successful_action: "Успішна подія кредиту магазину — %{action}"
1357
+ unable_to_credit: "Неможливо надати кредит за кодом: %{auth_code}"
1358
+ unable_to_void: "Неможливо анулювати код: %{auth_code}"
1359
+ unable_to_find: "Неможливо знайти кредит магазину"
1360
+ unable_to_find_for_action: "Неможливо знайти кредит магазину для коду авторизації: %{auth_code} та події: %{action}"
1361
+ user_has_no_store_credits: "У користувача немає доступних кредитів магазину"
1362
+ store_credit_category:
1363
+ default: За замовчуванням
1339
1364
  street_address: "Адреса"
1340
1365
  street_address_2: "Адреса (рядок 2)"
1341
- subtotal: "Проміжна сума"
1366
+ subtotal: "Проміжний підсумок"
1342
1367
  subtract: "Відрахування"
1343
1368
  success: "Успішно"
1344
- successfully_created: "%{resource} був успішно створений!"
1369
+ successfully_created: "%{resource} був успішно створено!"
1345
1370
  successfully_refunded: "%{resource} успішно повернено!"
1346
- successfully_removed: "%{resource} був успішно знищений!"
1371
+ successfully_removed: "%{resource} був успішно знищено!"
1347
1372
  successfully_signed_up_for_analytics: "Авторизація в Spree Analytics пройшла успішно"
1348
1373
  successfully_updated: "%{resource} було успішно оновлено!"
1349
- summary:
1350
1374
  tax: "Податок"
1375
+ tax_included: "Податок (вкл.)"
1351
1376
  tax_categories: "Категорії податків"
1352
1377
  tax_category: "Категорія податків"
1353
- tax_code:
1354
- tax_included: "Податок (вкл.)"
1355
- tax_rate_amount_explanation: "Податкові ставки вводяться як десяткові значення (наприклад якщо податок 5%, то вводьте 0.05)"
1378
+ tax_code: Код податку
1379
+ tax_rate_amount_explanation: "Податкові ставки вводяться як десяткові значення (наприклад, якщо податок 5%, то введіть 0.05)"
1356
1380
  tax_rates: "Податкові ставки"
1357
1381
  taxon: "Таксон"
1358
1382
  taxon_edit: "Редагувати таксон"
1359
1383
  taxon_placeholder: "Додати таксон"
1360
1384
  taxon_rule:
1361
1385
  choose_taxons: "Виберіть таксони"
1362
- label:
1386
+ label: "Замовлення має містити %{select} з цих таксонів"
1363
1387
  match_all: "всі"
1364
1388
  match_any: "щонайменше один"
1365
1389
  taxonomies: "Таксономії"
1366
1390
  taxonomy: "Таксономія"
1367
1391
  taxonomy_edit: "Редагування таксономії"
1368
- taxonomy_tree_error: "Операцію не виконано і дерево повернуто у попередній стан. Будь ласка, спробуйте знову."
1369
- taxonomy_tree_instruction: "* Клацніть правою кнопкою миші на елементі дерева для додавання, видалення або сортування таксономій."
1392
+ taxonomy_tree_error: "Зміни не прийняті і дерево повернуто у попередній стан. Будь ласка, спробуйте знову."
1393
+ taxonomy_tree_instruction: "* Клацніть правою кнопкою миші на дочірньому елементі дерева для додавання, видалення або сортування цього елементу."
1370
1394
  taxons: "Таксони"
1371
- test: Test
1395
+ test: Тест
1372
1396
  test_mailer:
1373
1397
  test_email:
1374
1398
  greeting: "Наші вітання!"
1375
- message: "Якщо ви отримали це повідомлення тоді ваші поштові налаштування коректні."
1399
+ message: "Якщо ви отримали це повідомлення, тоді ваші поштові налаштування правильні."
1376
1400
  subject: "Тестове повідомлення"
1377
1401
  test_mode: "Тестовий режим"
1378
1402
  thank_you_for_your_order: "Дякуємо за покупку!"
1379
- there_are_no_items_for_this_order: "В цьому замовленні немає товарів. Будь ласка, додайте товари, щоби продовжити."
1380
- there_were_problems_with_the_following_fields: "Виникли деякі проблеми з наступними полями"
1381
- this_order_has_already_received_a_refund: "Це замовлення вже повернуто"
1403
+ there_are_no_items_for_this_order: "В цьому замовленні немає позицій. Будь ласка, додайте товари, щоби продовжити."
1404
+ there_were_problems_with_the_following_fields: "Виникли проблеми з наступними полями"
1405
+ this_order_has_already_received_a_refund: "За цим замовленням уже отримано повернення грошей"
1382
1406
  thumbnail: "Мініатюра"
1383
1407
  tiered_flat_rate: "Багаторівнева фіксована ставка"
1384
1408
  tiered_percent: "Багаторівневий відсоток"
1385
1409
  tiers: "Рівні"
1386
1410
  time: "Час"
1387
- to_add_variants_you_must_first_define: "Перед додаванням варіантів, ви повинні визначити"
1411
+ to: "До"
1412
+ to_add_variants_you_must_first_define: "Перед тим, як додати варіанти, ви повинні визначити"
1388
1413
  total: "Разом"
1389
- total_per_item: "Усього за одиницю"
1390
- total_pre_tax_refund: "Усього повернення без податків"
1391
- total_price: "Ціна усього"
1392
- total_sales: "Усього продажів"
1393
- track_inventory: "Обліковувати залишки"
1394
- tracking: "Відслідковування"
1395
- tracking_number: "Трекінговий номер"
1396
- tracking_url: "Трекінговий URL"
1397
- tracking_url_placeholder: "наприклад - http://quickship.com/package?num=:tracking"
1398
- transaction_id: ID транзакції
1399
- transfer_from_location: "Перевести з"
1400
- transfer_stock: "Перевести товар"
1401
- transfer_to_location: "Перевести на"
1414
+ total_per_item: "Разом позиція"
1415
+ total_pre_tax_refund: "Разом повернення грошей без податків"
1416
+ total_price: "Сума"
1417
+ total_sales: "Разом продажі"
1418
+ track_inventory: "Вести облік залишків"
1419
+ tracking: "Відстеження"
1420
+ tracking_number: "Номер відстеження"
1421
+ tracking_url: "URL відстеження"
1422
+ tracking_url_placeholder: "наприклад, http://quickship.com/package?num=:tracking"
1423
+ transaction_id: "ID транзакції"
1424
+ transfer_items: "Позиції переміщення"
1425
+ transfer_from_location: "Переміщення зі складу"
1426
+ transfer_stock: "Перемістити залишки"
1427
+ transfer_to_location: "Переміщення на склад"
1428
+ transfer_number: "Номер переміщення"
1402
1429
  tree: "Дерево"
1403
1430
  type: "Тип"
1404
- type_to_search: "Почніть друкувати щоб активувати пошук"
1431
+ type_to_search: "Почніть друкувати, щоб активувати пошук"
1432
+ unable_to_find_all_inventory_units: "Неможливо знайти всі розміщення позицій замовлення"
1405
1433
  unable_to_connect_to_gateway: "Не вдалося підключитися до платіжного шлюзу."
1406
1434
  unable_to_create_reimbursements: "Неможливо створити відшкодування, оскільки деякі позиції очікують людського втручання."
1435
+ unfinalize_all_adjustments: "Розфіксувати всі коригування"
1407
1436
  under_price: "Дешевше %{price}"
1408
1437
  unlock: "Розблокувати"
1409
1438
  unrecognized_card_type: "Невідомий тип карти"
1410
- unshippable_items: "Товари, що не відправляються"
1411
- update: "Змінити"
1439
+ unshippable_items: "Товари, що не можуть доставлятися"
1440
+ update: "Оновити"
1441
+ updated_successfully: "Успішно оновлено"
1412
1442
  updating: "Оновлення"
1413
- usage_limit: "Максимальна кількість використань"
1414
- use_app_default: "Взяти значення за замовчуванням"
1443
+ usage_limit: "Ліміт використань"
1444
+ use_app_default: "Використовувати значення за замовчуванням"
1415
1445
  use_billing_address: "Використовувати платіжну адресу"
1416
1446
  use_new_cc: "Використовувати нову карту"
1417
- use_s3: "Використоувати S3 для зображень"
1447
+ use_s3: "Використоувати Amazon S3 для зображень"
1418
1448
  user: "Користувач"
1419
1449
  user_rule:
1420
1450
  choose_users: "Обрати користувачів"
1421
1451
  users: "Користувачі"
1422
1452
  validation:
1423
- cannot_be_less_than_shipped_units: "не може бути менше, ніж кількість відвантажених одиниць"
1424
- cannot_destroy_line_item_as_inventory_units_have_shipped:
1425
- exceeds_available_stock: "перевищує кількість на складі. Будь ласка перевірте кількість товару."
1426
- is_too_large: "занадто багато - кількість на складі менше запитаної кількості!"
1453
+ unpaid_amount_not_zero: "Сума неповністю відшкодована. Залишок %{amount}"
1454
+ cannot_be_less_than_shipped_units: "не може бути менше, ніж кількість відправлених одиниць"
1455
+ cannot_destroy_line_item_as_inventory_units_have_shipped: "Неможливо видалити позицію замовлення, оскільки деякі одиниці були відправлені."
1456
+ exceeds_available_stock: "перевищує доступний залишок. Будь ласка, перевірте чи позиція має допустиму кількість."
1457
+ is_too_large: "занадто багато — вільного залишку недостатньо для покриття необхідної кількість!"
1427
1458
  must_be_int: "має бути цілим числом"
1428
1459
  must_be_non_negative: "має бути невід’ємним числом"
1429
- unpaid_amount_not_zero: "Сума неповністю відшкодована. Залишок %{amount}"
1430
1460
  value: "Значення"
1431
1461
  variant: "Варіант"
1432
1462
  variant_placeholder: "Виберіть варіант"
1463
+ variant_properties: "Властивості варіантів"
1464
+ variant_search: "Пошук варіантів"
1465
+ variant_search_placeholder: "Артикул або значення характеристики"
1466
+ variant_to_add: "Додати варіант"
1467
+ variant_to_be_received: "Отримати варіант"
1433
1468
  variants: "Варіанти"
1434
1469
  version: "Версія"
1435
1470
  void: "Анулювати"
@@ -1438,9 +1473,11 @@ uk:
1438
1473
  what_is_this: "Що це?"
1439
1474
  width: "Ширина"
1440
1475
  year: "Рік"
1476
+ yes_close: Так, закрити
1477
+ yes_finalize: Так, зафіксувати
1441
1478
  you_have_no_orders_yet: "У Вас ще немає замовлень."
1442
1479
  your_cart_is_empty: "Ваш кошик порожній"
1443
- your_order_is_empty_add_product: "Ваша корзина порожня. Будь ласка, виберіть та додайте до корзини товари"
1480
+ your_order_is_empty_add_product: "Ваш кошик порожній. Будь ласка, знайдіть та додайте до кошика товар"
1444
1481
  zip: "Індекс"
1445
1482
  zipcode: "Поштовий індекс"
1446
1483
  zone: "Торгова зона"