recursero-jekyll-theme 0.2.0 → 0.3.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -1,73 +1,80 @@
1
1
  ---
2
2
  title:
3
- type: 'string'
3
+ type: "string"
4
4
  required: true
5
5
  label:
6
- en: ''
7
- es: 'Nombre del ítem'
6
+ en: "Item name"
7
+ es: "Nombre del ítem"
8
8
  help:
9
- en: ''
10
- es: 'Tal como aparece en el menú'
9
+ en: "As will be shown on the menu"
10
+ es: "Tal como aparece en el menú"
11
11
  post:
12
- type: 'belongs_to'
12
+ type: "belongs_to"
13
13
  label:
14
- en: ''
15
- es: 'Artículo'
14
+ en: "Post"
15
+ es: "Artículo"
16
16
  help:
17
- en: ''
18
- es: 'Si el ítem lleva a un artículo fijo, asociarlo aquí'
17
+ en: "If the item leads to a post, link it here"
18
+ es: "Si el ítem lleva a un artículo fijo, asociarlo aquí"
19
19
  item:
20
- type: 'belongs_to'
21
- inverse: items
20
+ type: "belongs_to"
21
+ inverse: "items"
22
22
  filter:
23
- layout: menu
23
+ layout: "menu"
24
24
  label:
25
- en: ''
26
- es: 'Ítem anterior'
25
+ en: "Parent item"
26
+ es: "Ítem anterior"
27
27
  help:
28
- en: ''
29
- es: 'Si es un sub ítem, asociar el ítem superior aquí'
28
+ en: "If the current item is a sub-item, link the parent here"
29
+ es: "Si es un sub ítem, asociar el ítem superior aquí"
30
30
  items:
31
- type: 'has_many'
32
- inverse: item
31
+ type: "has_many"
32
+ inverse: "item"
33
33
  filter:
34
- layout: menu
34
+ layout: "menu"
35
35
  label:
36
- en: ''
37
- es: 'Sub ítemes'
36
+ en: "Sub items"
37
+ es: "Sub ítems"
38
38
  help:
39
- en: ''
40
- es: 'Si el ítem tiene sub ítems, asociarlos aquí'
39
+ en: "If the current item contains sub items, link them here"
40
+ es: "Si el ítem tiene sub ítems, asociarlos aquí"
41
41
  link:
42
- type: 'string'
42
+ type: "string"
43
43
  label:
44
- en: ''
45
- es: 'Vínculo'
44
+ en: "Link"
45
+ es: "Vínculo"
46
46
  help:
47
- en: ''
48
- es: 'Si el ítem lleva a una página o sección especial, asociarla aquí'
47
+ en: "If the current item is a URL, add it here"
48
+ es: "Si el ítem lleva a una página o sección especial, asociarla aquí"
49
49
  categories:
50
- type: 'array'
50
+ type: "array"
51
51
  label:
52
- en: ''
53
- es: 'Categorías'
52
+ en: "Categories"
53
+ es: "Categorías"
54
54
  help:
55
- en: ''
56
- es: 'Si el ítem lleva un sub menú de categorías, agregarlas aquí'
55
+ en: "If the current item is a category list, add them here"
56
+ es: "Si el ítem lleva un sub menú de categorías, agregarlas aquí"
57
+ locales:
58
+ type: "locales"
59
+ label:
60
+ es: "Traducciones"
61
+ en: "Translations"
62
+ help:
63
+ es: "Vínculo al mismo artículo en otros idiomas"
64
+ en: "Link to same post in other languages"
57
65
  draft:
58
- type: 'boolean'
66
+ type: "boolean"
59
67
  label:
60
- es: 'Borrador'
61
- en: 'Draft'
68
+ es: "Borrador"
69
+ en: "Draft"
62
70
  help:
63
- es: 'Este artículo aun no está listo para publicar'
64
- en: "This post isn't ready to be published yet"
71
+ es: "Al activar \"Borrador\" este contenido se mantendrá disponible en el panel, pero no se publica en el sitio como los demás contenidos al tocar \"Publicar todos los cambios\""
72
+ en: "By activating \"Draft\", this content will remain available on the dashboard, but will not be published on the site when you tap \"Publish all changes\" (other content which does not have this option selected will)."
65
73
  order:
66
- type: 'order'
67
- required: true
74
+ type: "order"
68
75
  label:
69
- es: 'Orden'
70
- en: 'Order'
76
+ es: "Orden"
77
+ en: "Order"
71
78
  help:
72
- es: 'La posición del artículo en la lista de artículos'
73
- en: 'The post position in the posts list'
79
+ es: "La posición del artículo en la lista de artículos"
80
+ en: "Position in list of posts"
@@ -1,19 +1,19 @@
1
1
  ---
2
2
  title:
3
- type: 'string'
3
+ type: "string"
4
4
  required: true
5
5
  label:
6
- es: 'Título del artículo'
7
- en: 'Post title'
6
+ es: "Título del artículo"
7
+ en: "Post title"
8
8
  help:
9
- es: '¡Un título que invite a leer el artículo!'
10
- en: 'A title that invites people to read the post!'
9
+ es: "¡Un título que invite a leer el artículo!"
10
+ en: "A title that invites people to read the post!"
11
11
  description:
12
- type: 'text'
12
+ type: "text"
13
13
  required: true
14
14
  label:
15
- es: 'Alerta de contenido o descripción del artículo'
16
- en: 'Content warning or post description'
15
+ es: "Alerta de contenido o descripción del artículo"
16
+ en: "Content warning or post description"
17
17
  help:
18
18
  es: |
19
19
  Resumen del contenido del artículo, que también usarán redes
@@ -22,111 +22,99 @@ description:
22
22
  contenido, para que las personas puedan determinar cuándo quieren
23
23
  abrirlo.
24
24
  en: |
25
- Summary of post content, also used by social media and search
26
- engines. If the post includes violence or other sensitive
27
- topics, we invite you to use it as a content warning, so that others
28
- may decide when they want to read it.
25
+ Summary of the post contents, also used by social media and search
26
+ engines. If the post is about violence and other sensitive
27
+ topics, we invite you to use it as a content warning, so others
28
+ can decide when they want to read it.
29
29
  author:
30
- type: 'array'
30
+ type: "array"
31
31
  label:
32
- es: 'Autores'
33
- en: 'Authors'
32
+ es: "Autores"
33
+ en: "Authors"
34
34
  help:
35
- es: 'Quiénes participaron en la escritura de este artículo'
36
- en: 'Who wrote this post?'
35
+ es: "Empieza a escribir para filtrar valores ya usados. Presiona enter para agregar ítems."
36
+ en: "Start typing to filter previously used values. Press enter to add items."
37
37
  image:
38
- type: 'image'
38
+ type: "image"
39
39
  path:
40
40
  label:
41
- es: 'Imagen principal'
42
- en: 'Main image'
41
+ es: "Imagen principal"
42
+ en: "Main image"
43
43
  help:
44
- es: |
45
- Se utiliza para ilustrar el artículo y como previsualización en
46
- las redes sociales.
47
- en: |
48
- Used to illustrate the article and as preview in social
49
- networks.
44
+ es: "Se utiliza para ilustrar el artículo y como previsualización en las redes sociales."
45
+ en: "Used to illustrate the article and as preview in social networks."
50
46
  description:
51
47
  label:
52
- es: 'Descripción de la imagen principal'
53
- en: 'Main image description'
48
+ es: "Descripción de la imagen principal"
49
+ en: "Main image description"
54
50
  help:
55
- es: |
56
- Describe la imagen principal para usuaries no videntes y
57
- buscadores
58
- en: |
59
- Describe the main image for the visually impaired and
60
- search engines
51
+ es: "Describe la imagen principal para usuaries no videntes y buscadores"
52
+ en: "Describe the main image for blind or partially sighted users and search engines"
61
53
  content:
62
- type: 'content'
54
+ type: "new_content"
63
55
  label:
64
- es: 'Contenido del artículo'
65
- en: 'Post content'
56
+ es: "Contenido del artículo"
57
+ en: "Post content"
66
58
  help:
67
- es: 'Escribe aquí el artículo'
68
- en: 'Write your post here'
69
- permalink:
70
- type: 'string'
71
- label:
72
- es: 'Enlace'
73
- en: 'Permalink'
74
- help:
75
- es: |
76
- Si no quieres utilizar el formato de enlaces general del sitio
77
- para este artículo, especifica uno aquí.
78
- en: |
79
- If you want to use link format for this post other than the default,
80
- change it here.
59
+ es: "Escribe aquí el artículo"
60
+ en: "Write down your post"
81
61
  categories:
82
- type: 'has_and_belongs_to_many'
62
+ type: "has_and_belongs_to_many"
83
63
  filter:
84
- layout: 'category'
85
- inverse: 'posts'
64
+ layout: "category"
65
+ inverse: "posts"
86
66
  label:
87
- es: 'Categorías'
88
- en: 'Categories'
67
+ es: "Categorías"
68
+ en: "Categories"
89
69
  help:
90
- es: 'Ayudan a organizar los artículos en temas'
91
- en: 'Use categories to order posts by theme'
70
+ es: "Empieza a escribir para filtrar valores ya usados. Presiona enter para agregar ítems."
71
+ en: "Start typing to filter previously used values. Press enter to add items."
92
72
  tags:
93
- type: 'array'
73
+ type: "array"
94
74
  label:
95
- es: 'Etiquetas'
96
- en: 'Tags'
75
+ es: "Etiquetas"
76
+ en: "Tags"
97
77
  help:
98
- es: 'Usa etiquetas para resaltar palabras clave'
99
- en: 'Tags are helpful as keywords'
100
- posts:
101
- type: 'related_posts'
78
+ es: "Empieza a escribir para filtrar valores ya usados. Presiona enter para agregar ítems."
79
+ en: "Start typing to filter previously used values. Press enter to add items."
80
+ locales:
81
+ type: "locales"
102
82
  label:
103
- es: 'Artículos relacionados'
104
- en: ''
83
+ es: "Traducciones"
84
+ en: "Translations"
105
85
  help:
106
- es: 'Empieza a escribir para completar'
107
- en: 'Start writing to autocomplete with possible posts!'
108
- draft:
109
- type: 'boolean'
86
+ es: "Vínculo a los artículos en otros idiomas"
87
+ en: "Link to the post in other languages"
88
+ notes:
89
+ type: "new_html"
90
+ private: true
110
91
  label:
111
- es: 'Borrador'
112
- en: 'Draft'
92
+ es: "Notas"
93
+ en: "Notes"
113
94
  help:
114
- es: 'Este artículo aun no está listo para publicar'
115
- en: "This post isn't ready to be published yet"
116
- order:
117
- type: 'order'
95
+ es: "Comentarios internos, recordatorios, información privada. ¡No se publica en el sitio!"
96
+ en: "Internal comments, reminders, private information. This won't be published to the website and will appear encrypted in source code"
97
+ locales:
98
+ type: "locales"
118
99
  label:
119
- es: 'Orden'
120
- en: 'Order'
100
+ es: "Traducciones"
101
+ en: "Translations"
121
102
  help:
122
- es: 'La posición del artículo en la lista de artículos'
123
- en: 'Post position in list'
124
- notes:
125
- type: 'markdown'
126
- private: true
103
+ es: "Vínculo al mismo artículo en otros idiomas"
104
+ en: "Link to same post in other languages"
105
+ draft:
106
+ type: "boolean"
127
107
  label:
128
- es: 'Notas'
129
- en: 'Notes'
108
+ es: "Borrador"
109
+ en: "Draft"
130
110
  help:
131
- es: 'Comentarios internos, recordatorios, información privada. ¡No se publica en el sitio!'
132
- en: "Internal comments, reminders, private information. This won't be published to the website and will appear encrypted in source code"
111
+ es: "Al activar \"Borrador\" este contenido se mantendrá disponible en el panel, pero no se publica en el sitio como los demás contenidos al tocar \"Publicar todos los cambios\""
112
+ en: "By activating \"Draft\", this content will remain available on the dashboard, but will not be published on the site when you tap \"Publish all changes\" (other content which does not have this option selected will)."
113
+ order:
114
+ type: "order"
115
+ label:
116
+ es: "Orden"
117
+ en: "Order"
118
+ help:
119
+ es: "La posición del artículo en la lista de artículos"
120
+ en: "Position in list of posts"
@@ -1,18 +1,19 @@
1
1
  ---
2
2
  title:
3
- type: 'string'
3
+ type: "string"
4
4
  required: true
5
5
  label:
6
- es: 'Nombre'
7
- en: 'Place'
6
+ es: "Nombre"
7
+ en: "Place"
8
8
  help:
9
- es: 'El nombre del lugar, espacio, servicio, consultorio'
10
- en: 'Name of place, space, service or office'
9
+ es: "El nombre del lugar, espacio, servicio, consultorio"
10
+ en: "Name of place, space, service or office"
11
11
  description:
12
- type: 'text'
12
+ type: "text"
13
+ required: true
13
14
  label:
14
- es: 'Alerta de contenido o descripción del artículo'
15
- en: 'Content warning or post description'
15
+ es: "Alerta de contenido o descripción del artículo"
16
+ en: "Content warning or post description"
16
17
  help:
17
18
  es: |
18
19
  Resumen del contenido del artículo, que también usarán redes
@@ -21,178 +22,174 @@ description:
21
22
  contenido, para que las personas puedan determinar cuándo quieren
22
23
  abrirlo.
23
24
  en: |
24
- Summary of post content, also used by social media and search
25
- engines. If the post includes violence or other sensitive
26
- topics, we invite you to use it as a content warning, so that others
27
- may decide when they want to read it.
25
+ Summary of the post contents, also used by social media and search
26
+ engines. If the post is about violence and other sensitive
27
+ topics, we invite you to use it as a content warning, so others
28
+ can decide when they want to read it.
28
29
  image:
29
- type: 'image'
30
+ type: "image"
30
31
  path:
31
32
  label:
32
- es: 'Imagen principal'
33
- en: 'Main image'
33
+ es: "Imagen principal"
34
+ en: "Main image"
34
35
  help:
35
- es: |
36
- Se utiliza para ilustrar el artículo y como previsualización en
37
- las redes sociales.
38
- en: |
39
- Used to illustrate the article and as preview in social
40
- networks.
36
+ es: "Se utiliza para ilustrar el artículo y como previsualización en las redes sociales."
37
+ en: "Used to illustrate the article and as preview in social networks."
41
38
  description:
42
39
  label:
43
- es: 'Descripción de la imagen principal'
44
- en: 'Main image description'
40
+ es: "Descripción de la imagen principal"
41
+ en: "Main image description"
45
42
  help:
46
- es: |
47
- Describe la imagen principal para usuaries no videntes y
48
- buscadores
49
- en: |
50
- Describe the main image for the visually impaired and
51
- search engines
43
+ es: "Describe la imagen principal para usuaries no videntes y buscadores"
44
+ en: "Describe the main image for blind or partially sighted users and search engines"
52
45
  content:
53
- type: 'content'
54
- label:
55
- es: 'Contenido del artículo'
56
- en: 'Post content'
57
- help:
58
- es: 'Escribe aquí el artículo'
59
- en: 'Write your post here'
60
- permalink:
61
- type: 'string'
46
+ type: "new_content"
62
47
  label:
63
- es: 'Enlace'
64
- en: 'Permalink'
48
+ es: "Contenido del artículo"
49
+ en: "Post content"
65
50
  help:
66
- es: |
67
- Si no quieres utilizar el formato de enlaces general del sitio
68
- para este artículo, especifica uno aquí.
69
- en: |
70
- If you want to use link format for this post other than the default,
71
- change it here.
51
+ es: "Escribe aquí el artículo"
52
+ en: "Write down your post"
72
53
  categories:
73
- type: 'has_and_belongs_to_many'
54
+ type: "has_and_belongs_to_many"
74
55
  filter:
75
- layout: 'category'
76
- inverse: 'posts'
56
+ layout: "category"
57
+ inverse: "posts"
77
58
  label:
78
- es: 'Categorías'
79
- en: 'Categories'
59
+ es: "Categorías"
60
+ en: "Categories"
80
61
  help:
81
- es: 'Ayudan a organizar los artículos en temas'
82
- en: 'Use categories to order posts by theme'
62
+ es: "Empieza a escribir para filtrar valores ya usados. Presiona enter para agregar ítems."
63
+ en: "Start typing to filter previously used values. Press enter to add items."
83
64
  tags:
84
- type: 'array'
65
+ type: "array"
85
66
  label:
86
- es: 'Etiquetas'
87
- en: 'Tags'
67
+ es: "Etiquetas"
68
+ en: "Tags"
88
69
  help:
89
- es: 'Las etiquetas son términos ad-hoc para agrupar información, pueden ser lugares, especialidades, tipos de cirugía, alertas de contenido, etc.'
90
- en: 'Tags are helpful as keywords'
70
+ es: "Empieza a escribir para filtrar valores ya usados. Presiona enter para agregar ítems."
71
+ en: "Start typing to filter previously used values. Press enter to add items."
91
72
  posts:
92
- type: 'related_posts'
73
+ type: "related_posts"
93
74
  label:
94
- es: 'Artículos relacionados'
95
- en: ''
75
+ es: "Artículos relacionados"
76
+ en: "Related posts"
96
77
  help:
97
- es: 'Empieza a escribir para completar'
98
- en: 'Start writing to autocomplete with possible posts!'
78
+ es: "Empieza a escribir para filtrar valores ya usados. Presiona enter para agregar ítems."
79
+ en: "Start typing to filter previously used values. Press enter to add items."
99
80
  direccion:
100
- type: 'string'
81
+ type: "string"
101
82
  label:
102
- es: 'Dirección'
103
- en: 'Address'
83
+ es: "Dirección"
84
+ en: "Address"
104
85
  help:
105
- es: 'Dirección física del lugar'
106
- en: 'Physical address of the place'
86
+ es: "Dirección física del lugar"
87
+ en: "Physical address of the place"
107
88
  coordenadas:
108
- type: 'geo'
89
+ type: "geo"
109
90
  label:
110
- es: 'Coordenadas geográficas'
111
- en: 'Geographical coordinates'
91
+ es: "Coordenadas geográficas"
92
+ en: "Geographical coordinates"
112
93
  lat:
113
94
  label:
114
- es: 'Latitud'
115
- en: 'Latitude'
95
+ es: "Latitud"
96
+ en: "Latitude"
116
97
  help:
117
- es: ''
98
+ es: ""
99
+ en: ""
118
100
  lng:
119
101
  label:
120
- es: 'Longitud'
121
- en: 'Longitude'
102
+ es: "Longitud"
103
+ en: "Longitude"
122
104
  help:
123
- es: ''
105
+ es: ""
106
+ en: ""
124
107
  email:
125
- type: 'string'
108
+ type: "string"
126
109
  label:
127
- es: 'Correo electrónico'
128
- en: 'E-mail address'
110
+ es: "Correo electrónico"
111
+ en: "E-mail address"
129
112
  help:
130
- es: 'Dirección de correo electrónico para comunicarse'
131
- en: 'E-mail address to contact'
113
+ es: "Dirección de correo electrónico para comunicarse"
114
+ en: "E-mail address to contact"
132
115
  transporte_publico:
133
- type: 'array'
116
+ type: "array"
134
117
  label:
135
- es: 'Transporte público'
136
- en: 'Public transportation'
118
+ es: "Transporte público"
119
+ en: "Public transportation"
137
120
  help:
138
- es: 'Líneas de colectivos, trenes y subtes que pasan cerca'
139
- en: 'Buses, trains and subways nearby'
121
+ es: "Líneas de colectivos, trenes y subtes que pasan cerca"
122
+ en: "Buses, trains and subways nearby"
140
123
  telefonos:
141
- type: 'array'
124
+ type: "array"
142
125
  label:
143
- es: 'Teléfonos'
144
- en: 'Phone numbers'
126
+ es: "Teléfonos"
127
+ en: "Phone numbers"
145
128
  help:
146
- es: 'Los números de teléfono para comunicarse, entre paréntesis los horarios u otra información útil, ej. "12345678 (de 10 a 17hs)"'
147
- en: 'Phone numbers to call, with opening hours or other useful information in between parentheses, for example "12345678 (de 10 a 17hs)"'
129
+ es: "Los números de teléfono para comunicarse, entre paréntesis los horarios u otra información útil, ej. "12345678 (de 10 a 17hs)""
130
+ en: "Phone numbers to call, with opening hours or other useful information in between parentheses, for example "12345678 (de 10 a 17hs)""
148
131
  horarios_de_atencion:
149
- type: 'array'
132
+ type: "array"
150
133
  label:
151
- es: 'Horarios de atención'
152
- en: 'Working hours'
134
+ es: "Horarios de atención"
135
+ en: "Working hours"
153
136
  help:
154
- es: 'En el formato 09:00-17:00'
155
- en: 'Use the format 09:00-17:00'
137
+ es: "En el formato 09:00-17:00"
138
+ en: "Use the format 09:00-17:00"
156
139
  redes_sociales:
157
- type: 'array'
140
+ type: "array"
158
141
  label:
159
- es: 'Sitio web y redes sociales'
160
- en: 'Social networks'
142
+ es: "Sitio web y redes sociales"
143
+ en: "Social networks"
161
144
  help:
162
- es: 'Direcciones, sitio web y redes sociales (ej. https://instagram.com/@recurserotrans en lugar de @recurserotrans)'
163
- en: 'Website and social networks with full url (ie. https://instagram.com/@recurserotrans instead of @recurserotrans)'
145
+ es: "Direcciones, sitio web y redes sociales (ej. https://instagram.com/@recurserotrans en lugar de @recurserotrans)"
146
+ en: "Website and social networks with full url (ie. https://instagram.com/@recurserotrans instead of @recurserotrans)"
164
147
  accesible:
165
- type: 'boolean'
148
+ type: "boolean"
166
149
  label:
167
- es: 'Accesible a usuaries de sillas de ruedas'
168
- en: 'Wheelchair accesible?'
150
+ es: "Accesible a usuaries de sillas de ruedas"
151
+ en: "Wheelchair accesible?"
169
152
  help:
170
- es: 'Tildar si el espacio es accesible'
153
+ es: "Tildar si el espacio es accesible"
171
154
  en: "Check yes if the place is accesible to wheelchair users"
172
- draft:
173
- type: 'boolean'
174
- label:
175
- es: 'Borrador'
176
- en: 'Draft'
177
- help:
178
- es: 'Este artículo aun no está listo para publicar'
179
- en: "This post isn't ready to be published yet"
180
- order:
181
- type: 'order'
155
+ locales:
156
+ type: "locales"
182
157
  label:
183
- es: 'Orden'
184
- en: 'Order'
158
+ es: "Traducciones"
159
+ en: "Translations"
185
160
  help:
186
- es: 'La posición del artículo en la lista de artículos'
187
- en: 'Post position in list'
161
+ es: "Vínculo a los artículos en otros idiomas"
162
+ en: "Link to the post in other languages"
188
163
  notes:
189
- type: 'markdown'
164
+ type: "new_html"
190
165
  private: true
191
166
  label:
192
- es: 'Notas'
193
- en: 'Notes'
167
+ es: "Notas"
168
+ en: "Notes"
194
169
  help:
195
- es: 'Comentarios internos, recordatorios, información privada. ¡No se publica en el sitio!'
170
+ es: "Comentarios internos, recordatorios, información privada. ¡No se publica en el sitio!"
196
171
  en: "Internal comments, reminders, private information. This won't be published to the website and will appear encrypted in source code"
197
-
198
-
172
+ locales:
173
+ type: "locales"
174
+ label:
175
+ es: "Traducciones"
176
+ en: "Translations"
177
+ help:
178
+ es: "Vínculo al mismo artículo en otros idiomas"
179
+ en: "Link to same post in other languages"
180
+ draft:
181
+ type: "boolean"
182
+ label:
183
+ es: "Borrador"
184
+ en: "Draft"
185
+ help:
186
+ es: "Al activar \"Borrador\" este contenido se mantendrá disponible en el panel, pero no se publica en el sitio como los demás contenidos al tocar \"Publicar todos los cambios\""
187
+ en: "By activating \"Draft\", this content will remain available on the dashboard, but will not be published on the site when you tap \"Publish all changes\" (other content which does not have this option selected will)."
188
+ order:
189
+ type: "order"
190
+ label:
191
+ es: "Orden"
192
+ en: "Order"
193
+ help:
194
+ es: "La posición del artículo en la lista de artículos"
195
+ en: "Position in list of posts"