rails-i18n 0.1.8 → 0.1.9

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -7,7 +7,7 @@ ca:
7
7
  # Use the strftime parameters for formats.
8
8
  # When no format has been given, it uses default.
9
9
  # You can provide other formats here if you like!
10
- default: "%Y-%m-%d"
10
+ default: "%d-%m-%Y"
11
11
  short: "%d de %b"
12
12
  long: "%d de %B de %Y"
13
13
 
@@ -1,3 +1,7 @@
1
+ # Danish translation file for standard Ruby on Rails internationalization
2
+ # by Lars Hoeg (larshoeg@gmail.com, http://www.lenio.dk/)
3
+ # redigeret af sprogekvilibrist og grammatisk facist Rasmus Malver (rasmus@malver.dk, http://malver.dk)
4
+
1
5
  # Danish translation file for standard Ruby on Rails internationalization
2
6
  # by Lars Hoeg (larshoeg@gmail.com, http://www.lenio.dk/)
3
7
 
@@ -22,13 +26,13 @@ da:
22
26
  - fredag
23
27
  - lørdag
24
28
  abbr_day_names:
25
- -
26
- - ma
27
- - ti
28
- - 'on' # Note: unescaped 'on' is parsed as true
29
- - to
30
- - fr
31
- -
29
+ - søn
30
+ - man
31
+ - tir
32
+ - ons
33
+ - tor
34
+ - fre
35
+ - lør
32
36
  month_names:
33
37
  - ~
34
38
  - januar
@@ -64,9 +68,9 @@ da:
64
68
 
65
69
  time:
66
70
  formats:
67
- default: "%e. %B %Y, %H:%M"
68
- short: "%e. %b %Y, %H:%M"
69
- long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
71
+ default: "%e. %B %Y, %H.%M"
72
+ short: "%e. %b %Y, %H.%M"
73
+ long: "%A d. %e. %B %Y, %H.%M"
70
74
  am: ""
71
75
  pm: ""
72
76
 
@@ -198,25 +202,25 @@ da:
198
202
  format: "%{attribute} %{message}"
199
203
 
200
204
  messages: &errors_messages
201
- inclusion: "er ikke i listen"
205
+ inclusion: "er ikke listen"
202
206
  exclusion: "er reserveret"
203
207
  invalid: "er ikke gyldig"
204
208
  confirmation: "stemmer ikke overens med bekræftelse"
205
209
  accepted: "skal accepteres"
206
210
  empty: "må ikke udelades"
207
211
  blank: "skal udfyldes"
208
- too_long: "er for lang (maksimum %{count} tegn)"
209
- too_short: "er for kort (minimum %{count} tegn)"
212
+ too_long: "er for lang (højest %{count} tegn)"
213
+ too_short: "er for kort (mindst %{count} tegn)"
210
214
  wrong_length: "har forkert længde (skulle være %{count} tegn)"
211
215
  not_a_number: "er ikke et tal"
212
216
  not_an_integer: "er ikke et heltal"
213
217
  greater_than: "skal være større end %{count}"
214
- greater_than_or_equal_to: "skal være større end eller lig med %{count}"
215
- equal_to: "skal være lig med %{count}"
218
+ greater_than_or_equal_to: "skal være større end, eller lig med, %{count}"
219
+ equal_to: "skal være %{count}"
216
220
  less_than: "skal være mindre end %{count}"
217
- less_than_or_equal_to: "skal være mindre end eller lig med %{count}"
218
- odd: "skal være ulige"
219
- even: "skal være lige"
221
+ less_than_or_equal_to: "skal være mindre end, eller lig med, %{count}"
222
+ odd: "skal være et ulige tal"
223
+ even: "skal være et lige tal"
220
224
 
221
225
  activerecord:
222
226
  errors:
@@ -228,8 +232,8 @@ da:
228
232
 
229
233
  messages:
230
234
  taken: "er allerede brugt"
231
- record_invalid: "Validering fejlede: %{errors}"
235
+ record_invalid: "Godkendelse gik galt: %{errors}"
232
236
  <<: *errors_messages
233
237
 
234
238
  full_messages:
235
- format: "%{attribute} %{message}"
239
+ format: "%{attribute} %{message}"
@@ -215,6 +215,9 @@ de:
215
215
  odd: "muss ungerade sein"
216
216
  even: "muss gerade sein"
217
217
  not_an_integer: "muss ganzzahlig sein"
218
+ not_saved:
219
+ one: "Speichern nicht möglich: ein Fehler."
220
+ other: "Speichern nicht möglich: %{count} Fehler."
218
221
 
219
222
  activerecord:
220
223
  errors:
@@ -80,8 +80,8 @@
80
80
 
81
81
  number:
82
82
  format:
83
- separator: "."
84
- delimiter: ","
83
+ separator: ","
84
+ delimiter: "."
85
85
  precision: 3
86
86
  significant: false
87
87
  strip_insignificant_zeros: false
@@ -90,8 +90,8 @@
90
90
  format:
91
91
  format: "%n %u"
92
92
  unit: "€"
93
- separator: "."
94
- delimiter: ","
93
+ separator: ","
94
+ delimiter: "."
95
95
  precision: 2
96
96
  significant: false
97
97
  strip_insignificant_zeros: false
@@ -6,9 +6,9 @@
6
6
  "he":
7
7
  date:
8
8
  formats:
9
- default: "%Y-%m-%d"
9
+ default: "%d-%m-%Y"
10
10
  short: "%e %b"
11
- long: "%B %e, %Y"
11
+ long: "%e ב%B, %Y"
12
12
  only_day: "%e"
13
13
 
14
14
  day_names:
@@ -63,10 +63,10 @@
63
63
 
64
64
  time:
65
65
  formats:
66
- default: "%a %b %d %H:%M:%S %Z %Y"
66
+ default: "%a %d %b %H:%M:%S %Z %Y"
67
67
  time: "%H:%M"
68
68
  short: "%d %b %H:%M"
69
- long: "%B %d, %Y %H:%M"
69
+ long: "%d ב%B, %Y %H:%M"
70
70
  only_second: "%S"
71
71
  am: "am"
72
72
  pm: "pm"
@@ -136,37 +136,37 @@ nl:
136
136
  distance_in_words:
137
137
  half_a_minute: "een halve minuut"
138
138
  less_than_x_seconds:
139
- one: "minder dan \xC3\xA9\xC3\xA9n seconde"
139
+ one: "minder dan een seconde"
140
140
  other: "minder dan %{count} seconden"
141
141
  x_seconds:
142
142
  one: "1 seconde"
143
143
  other: "%{count} seconden"
144
144
  less_than_x_minutes:
145
- one: "minder dan \xC3\xA9\xC3\xA9n minuut"
145
+ one: "minder dan een minuut"
146
146
  other: "minder dan %{count} minuten"
147
147
  x_minutes:
148
148
  one: "1 minuut"
149
149
  other: "%{count} minuten"
150
150
  about_x_hours:
151
- one: "ongeveer \xC3\xA9\xC3\xA9n uur"
151
+ one: "ongeveer een uur"
152
152
  other: "ongeveer %{count} uur"
153
153
  x_days:
154
154
  one: "1 dag"
155
155
  other: "%{count} dagen"
156
156
  about_x_months:
157
- one: "ongeveer \xC3\xA9\xC3\xA9n maand"
157
+ one: "ongeveer een maand"
158
158
  other: "ongeveer %{count} maanden"
159
159
  x_months:
160
160
  one: "1 maand"
161
161
  other: "%{count} maanden"
162
162
  about_x_years:
163
- one: "ongeveer \xC3\xA9\xC3\xA9n jaar"
163
+ one: "ongeveer een jaar"
164
164
  other: "ongeveer %{count} jaar"
165
165
  over_x_years:
166
- one: "meer dan \xC3\xA9\xC3\xA9n jaar"
166
+ one: "meer dan een jaar"
167
167
  other: "meer dan %{count} jaar"
168
168
  almost_x_years:
169
- one: "bijna \xC3\xA9\xC3\xA9n jaar"
169
+ one: "bijna een jaar"
170
170
  other: "bijna %{count} jaar"
171
171
  prompts:
172
172
  year: "jaar"
metadata CHANGED
@@ -1,13 +1,13 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: rails-i18n
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- hash: 11
4
+ hash: 9
5
5
  prerelease:
6
6
  segments:
7
7
  - 0
8
8
  - 1
9
- - 8
10
- version: 0.1.8
9
+ - 9
10
+ version: 0.1.9
11
11
  platform: ruby
12
12
  authors:
13
13
  - Rails I18n Group
@@ -15,7 +15,7 @@ autorequire:
15
15
  bindir: bin
16
16
  cert_chain: []
17
17
 
18
- date: 2011-09-11 00:00:00 Z
18
+ date: 2011-09-29 00:00:00 Z
19
19
  dependencies:
20
20
  - !ruby/object:Gem::Dependency
21
21
  name: i18n