rabbit 2.2.1 → 3.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (177) hide show
  1. checksums.yaml +5 -5
  2. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rabbit.mo +0 -0
  3. data/doc/_config.yml +2 -2
  4. data/doc/_layouts/en.html +1 -1
  5. data/doc/_layouts/ja.html +1 -1
  6. data/doc/en/news.rd +140 -0
  7. data/doc/en/sample/hiki/rabbit.hiki +2 -2
  8. data/doc/en/sample/markdown/rabbit.md +1 -1
  9. data/doc/en/sample/rd/rabbit.rd +1 -1
  10. data/doc/en/usage/rabbit-slide.rd +3 -3
  11. data/doc/images/screenshots/en/blue-circle-raw.png +0 -0
  12. data/doc/images/screenshots/en/blue-circle.png +0 -0
  13. data/doc/images/screenshots/en/clear-blue-raw.png +0 -0
  14. data/doc/images/screenshots/en/clear-blue.png +0 -0
  15. data/doc/images/screenshots/en/cozmixng-raw.png +0 -0
  16. data/doc/images/screenshots/en/cozmixng.png +0 -0
  17. data/doc/images/screenshots/en/dark-gradation-raw.png +0 -0
  18. data/doc/images/screenshots/en/dark-gradation.png +0 -0
  19. data/doc/images/screenshots/en/day-white-raw.png +0 -0
  20. data/doc/images/screenshots/en/day-white.png +0 -0
  21. data/doc/images/screenshots/en/debian-raw.png +0 -0
  22. data/doc/images/screenshots/en/debian.png +0 -0
  23. data/doc/images/screenshots/en/green-circle-raw.png +0 -0
  24. data/doc/images/screenshots/en/green-circle.png +0 -0
  25. data/doc/images/screenshots/en/night-black-raw.png +0 -0
  26. data/doc/images/screenshots/en/night-black.png +0 -0
  27. data/doc/images/screenshots/en/rabbit-raw.png +0 -0
  28. data/doc/images/screenshots/en/rabbit.png +0 -0
  29. data/doc/images/screenshots/en/ranguba-raw.png +0 -0
  30. data/doc/images/screenshots/en/ranguba.png +0 -0
  31. data/doc/images/screenshots/en/red-frame-raw.png +0 -0
  32. data/doc/images/screenshots/en/red-frame.png +0 -0
  33. data/doc/images/screenshots/en/ruby-gnome2-raw.png +0 -0
  34. data/doc/images/screenshots/en/ruby-gnome2.png +0 -0
  35. data/doc/images/screenshots/en/rubykaigi2011-raw.png +0 -0
  36. data/doc/images/screenshots/en/rubykaigi2011.png +0 -0
  37. data/doc/images/screenshots/ja/blue-circle-raw.png +0 -0
  38. data/doc/images/screenshots/ja/blue-circle.png +0 -0
  39. data/doc/images/screenshots/ja/clear-blue-raw.png +0 -0
  40. data/doc/images/screenshots/ja/clear-blue.png +0 -0
  41. data/doc/images/screenshots/ja/cozmixng-raw.png +0 -0
  42. data/doc/images/screenshots/ja/cozmixng.png +0 -0
  43. data/doc/images/screenshots/ja/dark-gradation-raw.png +0 -0
  44. data/doc/images/screenshots/ja/dark-gradation.png +0 -0
  45. data/doc/images/screenshots/ja/day-white-raw.png +0 -0
  46. data/doc/images/screenshots/ja/day-white.png +0 -0
  47. data/doc/images/screenshots/ja/debian-raw.png +0 -0
  48. data/doc/images/screenshots/ja/debian.png +0 -0
  49. data/doc/images/screenshots/ja/green-circle-raw.png +0 -0
  50. data/doc/images/screenshots/ja/green-circle.png +0 -0
  51. data/doc/images/screenshots/ja/night-black-raw.png +0 -0
  52. data/doc/images/screenshots/ja/night-black.png +0 -0
  53. data/doc/images/screenshots/ja/rabbit-raw.png +0 -0
  54. data/doc/images/screenshots/ja/rabbit.png +0 -0
  55. data/doc/images/screenshots/ja/ranguba-raw.png +0 -0
  56. data/doc/images/screenshots/ja/ranguba.png +0 -0
  57. data/doc/images/screenshots/ja/red-frame-raw.png +0 -0
  58. data/doc/images/screenshots/ja/red-frame.png +0 -0
  59. data/doc/images/screenshots/ja/ruby-gnome2-raw.png +0 -0
  60. data/doc/images/screenshots/ja/ruby-gnome2.png +0 -0
  61. data/doc/images/screenshots/ja/rubykaigi2011-raw.png +0 -0
  62. data/doc/images/screenshots/ja/rubykaigi2011.png +0 -0
  63. data/doc/ja/how-to-make/index.rd +1 -1
  64. data/doc/ja/news.rd +143 -0
  65. data/doc/ja/sample/hiki/rabbit.hiki +2 -2
  66. data/doc/ja/sample/markdown/rabbit.md +1 -1
  67. data/doc/ja/sample/rd/rabbit.rd +1 -1
  68. data/doc/ja/slides.rd +1 -1
  69. data/doc/ja/usage/rabbit-slide.rd +3 -3
  70. data/doc/ja/users.rd +1 -1
  71. data/lib/rabbit/action.rb +23 -4
  72. data/lib/rabbit/canvas.rb +70 -14
  73. data/lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb +252 -67
  74. data/lib/rabbit/command/rabbit-slide.ui +180 -0
  75. data/lib/rabbit/command/rabbit.rb +14 -20
  76. data/lib/rabbit/console.rb +9 -3
  77. data/lib/rabbit/dependency-canvas.rb +19 -1
  78. data/lib/rabbit/element.rb +34 -7
  79. data/lib/rabbit/element/poppler-page.rb +1 -2
  80. data/lib/rabbit/element/text-container-element.rb +2 -2
  81. data/lib/rabbit/element/text-renderer.rb +5 -4
  82. data/lib/rabbit/element/title-slide.rb +8 -0
  83. data/lib/rabbit/element/video.rb +1 -2
  84. data/lib/rabbit/filename.rb +39 -0
  85. data/lib/rabbit/formatter.rb +61 -30
  86. data/lib/rabbit/frame.rb +1 -19
  87. data/lib/rabbit/front.rb +23 -2
  88. data/lib/rabbit/gesture/handler.rb +21 -2
  89. data/lib/rabbit/graffiti/config-dialog.rb +15 -18
  90. data/lib/rabbit/gtk.rb +2 -191
  91. data/lib/rabbit/html/generator.rb +38 -30
  92. data/lib/rabbit/image-data-loader.rb +6 -1
  93. data/lib/rabbit/image.rb +22 -4
  94. data/lib/rabbit/image/base.rb +34 -2
  95. data/lib/rabbit/image/default.rb +1 -1
  96. data/lib/rabbit/image/eps.rb +1 -1
  97. data/lib/rabbit/image/gimp.rb +1 -1
  98. data/lib/rabbit/info-window.rb +27 -15
  99. data/lib/rabbit/logger/gui.rb +21 -23
  100. data/lib/rabbit/logger/stderr.rb +1 -1
  101. data/lib/rabbit/pango-markup.rb +44 -0
  102. data/lib/rabbit/parser.rb +20 -3
  103. data/lib/rabbit/parser/ext/image.rb +25 -8
  104. data/lib/rabbit/parser/ext/video.rb +21 -2
  105. data/lib/rabbit/parser/markdown.rb +1 -2
  106. data/lib/rabbit/parser/pdf.rb +23 -7
  107. data/lib/rabbit/parser/rd/rd2rabbit-lib.rb +20 -0
  108. data/lib/rabbit/progress.rb +34 -23
  109. data/lib/rabbit/renderer.rb +17 -23
  110. data/lib/rabbit/renderer/base.rb +31 -57
  111. data/lib/rabbit/renderer/color.rb +46 -53
  112. data/lib/rabbit/renderer/display/base.rb +71 -62
  113. data/lib/rabbit/renderer/display/button-handler.rb +2 -1
  114. data/lib/rabbit/renderer/display/clutter-embed.rb +60 -26
  115. data/lib/rabbit/renderer/display/drawing-area-base.rb +1 -1
  116. data/lib/rabbit/renderer/display/drawing-area-primitive.rb +34 -21
  117. data/lib/rabbit/renderer/display/graffiti.rb +1 -3
  118. data/lib/rabbit/renderer/display/hook-handler.rb +8 -4
  119. data/lib/rabbit/renderer/display/key-handler.rb +7 -2
  120. data/lib/rabbit/renderer/display/magnifier.rb +2 -2
  121. data/lib/rabbit/renderer/display/progress.rb +10 -2
  122. data/lib/rabbit/renderer/display/spotlight.rb +2 -2
  123. data/lib/rabbit/renderer/engine/cairo.rb +0 -3
  124. data/lib/rabbit/renderer/kernel.rb +54 -0
  125. data/lib/rabbit/renderer/offscreen.rb +14 -6
  126. data/lib/rabbit/renderer/print-layout.rb +150 -0
  127. data/lib/rabbit/renderer/printer.rb +236 -0
  128. data/lib/rabbit/renderer/screen.rb +288 -0
  129. data/lib/rabbit/renderer/widget/drawing-area.rb +93 -0
  130. data/lib/rabbit/size.rb +52 -25
  131. data/lib/rabbit/slide-configuration.rb +56 -12
  132. data/lib/rabbit/source.rb +24 -8
  133. data/lib/rabbit/task/slide.rb +1 -1
  134. data/lib/rabbit/theme/applier.rb +26 -9
  135. data/lib/rabbit/theme/base/base.rb +7 -7
  136. data/lib/rabbit/theme/clear-blue/clear-blue.rb +1 -1
  137. data/lib/rabbit/theme/image-timer/image-timer.rb +3 -1
  138. data/lib/rabbit/theme/image-viewer/image-viewer.rb +13 -1
  139. data/lib/rabbit/theme/image/image.rb +4 -4
  140. data/lib/rabbit/theme/lightning-talk-toolkit/lightning-talk-toolkit.rb +3 -1
  141. data/lib/rabbit/theme/tag/tag.rb +12 -4
  142. data/lib/rabbit/version.rb +2 -2
  143. data/lib/rabbit/video-window.rb +75 -89
  144. data/misc/emacs/rabbit-mode.el +11 -7
  145. data/po/en/rabbit.edit.po +189 -185
  146. data/po/en/rabbit.po +15 -12
  147. data/po/fr/rabbit.edit.po +189 -185
  148. data/po/fr/rabbit.po +15 -12
  149. data/po/ja/rabbit.edit.po +190 -186
  150. data/po/ja/rabbit.po +16 -13
  151. data/rabbit.gemspec +34 -16
  152. data/test/command/test-rabbit.rb +100 -0
  153. data/test/{rabbit-test-utils.rb → helper.rb} +7 -4
  154. data/test/{rabbit-test-utils → helper}/fixture.rb +2 -2
  155. data/test/{rabbit-test-utils → helper}/parser.rb +2 -2
  156. data/test/image/test-dia.rb +2 -2
  157. data/test/image/test-eps.rb +2 -2
  158. data/test/parser/test-markdown.rb +3 -5
  159. data/test/parser/test-rd.rb +1 -3
  160. data/test/parser/test-wiki.rb +3 -5
  161. data/test/run-test.rb +3 -3
  162. data/test/test-applier.rb +60 -29
  163. data/test/test-canvas.rb +70 -0
  164. data/test/test-color.rb +18 -9
  165. data/test/test-element.rb +15 -3
  166. data/test/test-size.rb +25 -22
  167. data/test/test-slide-configuration.rb +16 -6
  168. data/test/test-source.rb +15 -5
  169. data/test/test-utils.rb +15 -1
  170. metadata +55 -84
  171. data/lib/rabbit/renderer/print.rb +0 -31
  172. data/lib/rabbit/renderer/print/base.rb +0 -78
  173. data/lib/rabbit/renderer/print/cairo.rb +0 -122
  174. data/lib/rabbit/renderer/print/layout.rb +0 -123
  175. data/lib/rabbit/renderer/print/multiple.rb +0 -202
  176. data/lib/rabbit/source/hiki.rb +0 -36
  177. data/lib/rabbit/source/slide-share.rb +0 -53
@@ -325,6 +325,12 @@ msgstr ""
325
325
  msgid " change: change an existing slide"
326
326
  msgstr ""
327
327
 
328
+ msgid "User interface"
329
+ msgstr ""
330
+
331
+ msgid "Don't use GUI"
332
+ msgstr ""
333
+
328
334
  msgid "Slide information"
329
335
  msgstr ""
330
336
 
@@ -358,6 +364,9 @@ msgstr ""
358
364
  msgid "--title=\"Rabbit Introduction\""
359
365
  msgstr ""
360
366
 
367
+ msgid "License of the new slide"
368
+ msgstr ""
369
+
361
370
  msgid "Tags of the new slide"
362
371
  msgstr ""
363
372
 
@@ -367,6 +376,12 @@ msgstr ""
367
376
  msgid "Presentation date with the new slide"
368
377
  msgstr ""
369
378
 
379
+ msgid "Presentation start time"
380
+ msgstr ""
381
+
382
+ msgid "Presentation end time"
383
+ msgstr ""
384
+
370
385
  msgid "Your information"
371
386
  msgstr ""
372
387
 
@@ -725,12 +740,6 @@ msgstr ""
725
740
  msgid "Specify whether to use OpenGL if available."
726
741
  msgstr ""
727
742
 
728
- msgid "Display"
729
- msgstr ""
730
-
731
- msgid "Specify whether to keep above window."
732
- msgstr ""
733
-
734
743
  msgid "Others"
735
744
  msgstr ""
736
745
 
@@ -1001,15 +1010,9 @@ msgstr ""
1001
1010
  msgid "[FILENAME]"
1002
1011
  msgstr ""
1003
1012
 
1004
- msgid "[HIKI_CGI_URI] and [PAGE_NAME]"
1005
- msgstr ""
1006
-
1007
1013
  msgid "[FILENAME_OR_NOT]"
1008
1014
  msgstr ""
1009
1015
 
1010
- msgid "[USER] and [TITLE]"
1011
- msgstr ""
1012
-
1013
1016
  msgid "URI"
1014
1017
  msgstr ""
1015
1018
 
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Rabbit 0.5.4\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2016-11-19 10:38+0900\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2019-09-06 06:24+0900\n"
10
10
  "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou@cozmixng.org>\n"
11
11
  "Language-Team: Kouhei Sutou <kou@cozmixng.org> and Kobayashi Noritada <nori1@d"
12
12
  "olphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "ジャンプ"
220
220
  msgid "Save as image"
221
221
  msgstr "画像として保存"
222
222
 
223
- #: ../lib/rabbit/action/basic.rb:83 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:322
223
+ #: ../lib/rabbit/action/basic.rb:83 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:321
224
224
  msgid "Print"
225
225
  msgstr "印刷"
226
226
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "ホワイトアウト"
328
328
  msgid "Blackout"
329
329
  msgstr "ブラックアウト"
330
330
 
331
- #: ../lib/rabbit/action/radio.rb:37 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:354 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:370 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:211 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:227
331
+ #: ../lib/rabbit/action/radio.rb:37 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:518 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:534 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:211 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:227
332
332
  msgid "Show"
333
333
  msgstr "表示"
334
334
 
@@ -388,19 +388,19 @@ msgstr "作者設定の読み込みに失敗しました: %s: %s"
388
388
  msgid "Failed to write author configuration: %s: %s"
389
389
  msgstr "作者設定の書き込みに失敗しました: %s: %s"
390
390
 
391
- #: ../lib/rabbit/canvas.rb:604
391
+ #: ../lib/rabbit/canvas.rb:634
392
392
  msgid "Unknown action: %s"
393
393
  msgstr "未知のアクション: %s"
394
394
 
395
- #: ../lib/rabbit/canvas.rb:672
395
+ #: ../lib/rabbit/canvas.rb:729
396
396
  msgid "Processing..."
397
397
  msgstr "処理中です..."
398
398
 
399
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:50 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:48
399
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:78 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:48
400
400
  msgid "See --help for example"
401
401
  msgstr "--helpで例を確認できます"
402
402
 
403
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:76
403
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:104
404
404
  msgid ""
405
405
  "Usage: %s COMMAND [OPTIONS]\n"
406
406
  " e.g.: %s new \\\n"
@@ -424,159 +424,179 @@ msgstr ""
424
424
  " --slideshare-user kou \\\n"
425
425
  " --speaker-deck-user kou"
426
426
 
427
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:91
427
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:119
428
428
  msgid "COMMAND"
429
429
  msgstr ""
430
430
 
431
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:92
431
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:120
432
432
  msgid " new: create a new slide"
433
433
  msgstr " new: 新しいスライドを作成"
434
434
 
435
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:93
435
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:121
436
436
  msgid " change: change an existing slide"
437
437
  msgstr " change: 既存のスライドを変更"
438
438
 
439
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:96
439
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:124
440
+ msgid "User interface"
441
+ msgstr "ユーザーインターフェイス"
442
+
443
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:126
444
+ msgid "Don't use GUI"
445
+ msgstr "GUIを使わない"
446
+
447
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:131
440
448
  msgid "Slide information"
441
449
  msgstr "スライドの情報"
442
450
 
443
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:99
451
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:134
444
452
  msgid "Slide ID"
445
453
  msgstr "スライドID"
446
454
 
447
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:100 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:107 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:119 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:133 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:141 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:148 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:155 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:164 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:177 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:191 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:205 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:219 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:83 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:92 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:105 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:119
455
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:135 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:142 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:154 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:168 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:176 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:184 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:191 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:198 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:207 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:216 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:225 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:238 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:252 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:266 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:280 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:83 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:92 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:105 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:119
448
456
  msgid "(e.g.: %s)"
449
457
  msgstr "(例: %s)"
450
458
 
451
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:101 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:108 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:84
459
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:136 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:143 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:84
452
460
  msgid "(must)"
453
461
  msgstr "(必須)"
454
462
 
455
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:106
463
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:141
456
464
  msgid "Base name for the slide source file and generated PDF file"
457
465
  msgstr "スライドのソースファイルとソースから生成するPDFファイルのベースファイル名"
458
466
 
459
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:118
467
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:153
460
468
  msgid "Markup language for the new slide"
461
469
  msgstr "新しいスライドのマークアップ言語"
462
470
 
463
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:120
471
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:155
464
472
  msgid "(available markup languages: %s)"
465
473
  msgstr "(利用可能なマークアップ言語: %s)"
466
474
 
467
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:123 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:167 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:180 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:194 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:208 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:222 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:95 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:108 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:122
475
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:158 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:228 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:241 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:255 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:269 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:283 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:95 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:108 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:122
468
476
  msgid "(default: %s)"
469
477
  msgstr "(デフォルト: %s)"
470
478
 
471
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:125 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:134 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:142 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:149 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:156 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:169 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:182 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:196 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:210 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:224 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:97 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:110 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:124
479
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:160 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:169 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:177 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:185 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:192 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:199 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:208 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:217 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:230 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:243 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:257 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:271 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:285 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:97 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:110 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:124
472
480
  msgid "(optional)"
473
481
  msgstr "(省略可能)"
474
482
 
475
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:132
483
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:167
476
484
  msgid "Title of the new slide"
477
485
  msgstr "新しいスライドのタイトル"
478
486
 
479
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:133
487
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:168
480
488
  msgid "--title=\"Rabbit Introduction\""
481
489
  msgstr "--title=\"Rabbitの紹介\""
482
490
 
483
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:140
491
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:175
492
+ msgid "License of the new slide"
493
+ msgstr "新しいスライドのライセンス"
494
+
495
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:183
484
496
  msgid "Tags of the new slide"
485
497
  msgstr "新しいスライドのタグ"
486
498
 
487
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:147
499
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:190
488
500
  msgid "Allotted time in presentaion"
489
501
  msgstr "プレゼンの持ち時間"
490
502
 
491
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:154
503
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:197
492
504
  msgid "Presentation date with the new slide"
493
505
  msgstr "新しいスライドでプレゼンする日"
494
506
 
495
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:160 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:88
507
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:206
508
+ msgid "Presentation start time"
509
+ msgstr ""
510
+
511
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:215
512
+ msgid "Presentation end time"
513
+ msgstr ""
514
+
515
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:221 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:88
496
516
  msgid "Your information"
497
517
  msgstr "あなたの情報"
498
518
 
499
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:163 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:91
519
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:224 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:91
500
520
  msgid "Author name of the new slide"
501
521
  msgstr "新しいスライドの作者の名前"
502
522
 
503
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:176 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:104
523
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:237 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:104
504
524
  msgid "Author e-mail of the new slide"
505
525
  msgstr "新しいスライドの作者のEメールアドレス"
506
526
 
507
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:189 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:203 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:217 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:117
527
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:250 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:264 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:278 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:117
508
528
  msgid "Account for %s"
509
529
  msgstr "%sのアカウント"
510
530
 
511
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:190 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:204 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:218 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:118
531
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:251 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:265 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:279 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:118
512
532
  msgid "It is used to publish your slide to %s"
513
533
  msgstr "%sにスライドを公開するときに使います"
514
534
 
515
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:252 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:143
535
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:416 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:143
516
536
  msgid "too many commands: %s"
517
537
  msgstr "コマンドが多過ぎます: %s"
518
538
 
519
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:256 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:148
539
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:420 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:148
520
540
  msgid "invalid command: <%s>: available commands: %s"
521
541
  msgstr "不正なコマンド: <%s>: 利用可能なコマンド: %s"
522
542
 
523
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:264 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:270 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:156
543
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:428 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:434 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:156
524
544
  msgid "%s is missing"
525
545
  msgstr "%sがありません"
526
546
 
527
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:346
547
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:510
528
548
  msgid "TODO: SLIDE TITLE"
529
549
  msgstr "TODO: スライドのタイトル"
530
550
 
531
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:349
551
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:513
532
552
  msgid "TODO: SLIDE DESCRIPTION"
533
553
  msgstr "TODO: スライドの説明"
534
554
 
535
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:352 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:209
555
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:516 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:209
536
556
  msgid "For author"
537
557
  msgstr "作者向け"
538
558
 
539
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:358 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:215
559
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:522 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:215
540
560
  msgid "Publish"
541
561
  msgstr "公開"
542
562
 
543
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:363
563
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:527
544
564
  msgid "For viewers"
545
565
  msgstr "閲覧者向け"
546
566
 
547
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:365 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:222
567
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:529 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:222
548
568
  msgid "Install"
549
569
  msgstr "インストール"
550
570
 
551
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:444
571
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:608
552
572
  msgid "TITLE"
553
573
  msgstr "タイトル"
554
574
 
555
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:446
575
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:610
556
576
  msgid "FIRST SLIDE"
557
577
  msgstr "最初のスライド"
558
578
 
559
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:448
579
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:612
560
580
  msgid "SECOND SLIDE"
561
581
  msgstr "二番目のスライド"
562
582
 
563
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:460
583
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:639
564
584
  msgid "SUBTITLE"
565
585
  msgstr "サブタイトル"
566
586
 
567
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:461
587
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:640
568
588
  msgid "AUTHOR"
569
589
  msgstr "作者"
570
590
 
571
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:462
591
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:641
572
592
  msgid "INSTITUTION"
573
593
  msgstr "所属"
574
594
 
575
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:463
595
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:642
576
596
  msgid "EVENT NAME"
577
597
  msgstr "イベント名"
578
598
 
579
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:484
599
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:669
580
600
  msgid "ITEM %d"
581
601
  msgstr "項目%d"
582
602
 
@@ -620,31 +640,31 @@ msgstr "利用者用"
620
640
  msgid "rabbit-theme-benchmark-en.gem"
621
641
  msgstr "rabbit-theme-benchmark-ja.gem"
622
642
 
623
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:151 ../lib/rabbit/theme/blue-bar/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/blue-circle/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/centering-rabbit/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/clear-blue/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/cozmixng/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/dark-gradation/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/day-white/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/debian/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/default/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/enishi-green/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/green-circle/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/image-viewer/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-clear-blue/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-monochrome/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-rabbit/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-simple/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-talk/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/nari/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/night-black/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/pdf/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/rabbit/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/ranguba/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/red-frame/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/rubykaigi2011/property.rb:1
643
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:150 ../lib/rabbit/theme/blue-bar/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/blue-circle/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/centering-rabbit/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/clear-blue/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/cozmixng/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/dark-gradation/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/day-white/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/debian/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/default/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/enishi-green/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/green-circle/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/image-viewer/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-clear-blue/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-monochrome/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-rabbit/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-simple/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-talk/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/nari/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/night-black/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/pdf/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/rabbit/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/ranguba/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/red-frame/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/rubykaigi2011/property.rb:1
624
644
  msgid "Theme"
625
645
  msgstr "テーマ"
626
646
 
627
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:154
647
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:153
628
648
  msgid "Add [PATH] to load path."
629
649
  msgstr "[PATH]をロードパスに追加します."
630
650
 
631
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:159
651
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:158
632
652
  msgid "Use [THEME] as theme."
633
653
  msgstr "テーマに[THEME]を使用します."
634
654
 
635
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:166
655
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:165
636
656
  msgid "Use [THEME] for comment."
637
657
  msgstr "コメント用のテーマに[THEME]を使用します."
638
658
 
639
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:172
659
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:171
640
660
  msgid "Use [TIME] as allotted time."
641
661
  msgstr "持ち時間を[TIME]とします。"
642
662
 
643
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:178 ../lib/rabbit/html/generator.rb:404
663
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:177 ../lib/rabbit/html/generator.rb:412
644
664
  msgid "Source"
645
665
  msgstr "ソース"
646
666
 
647
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:185
667
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:184
648
668
  msgid ""
649
669
  "When select %s\n"
650
670
  "specify %s\n"
@@ -654,67 +674,67 @@ msgstr ""
654
674
  "[SOURCE_INFOS]として\n"
655
675
  "%sを指定します."
656
676
 
657
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:192
677
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:191
658
678
  msgid "Specify source type as [TYPE]."
659
679
  msgstr "[TYPE]にソースの種類を指定します."
660
680
 
661
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:193 ../lib/rabbit/console.rb:165 ../lib/rabbit/console.rb:182
681
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:192 ../lib/rabbit/console.rb:171 ../lib/rabbit/console.rb:188
662
682
  msgid "Select from [%s]."
663
683
  msgstr "[%s]から選びます."
664
684
 
665
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:194
685
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:193
666
686
  msgid "Note: case insensitive."
667
687
  msgstr "注意: 大文字小文字は区別しません."
668
688
 
669
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:208
689
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:207
670
690
  msgid "Specify source encoding as [ENCODING]."
671
691
  msgstr "[ENCODING]にソースエンコーディングを指定します."
672
692
 
673
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:209 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:215 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:382 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:389 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:396 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:403 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:428 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:435 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:442 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:449 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:562 ../lib/rabbit/console.rb:150
693
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:208 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:214 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:381 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:388 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:395 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:402 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:427 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:434 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:441 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:448 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:561 ../lib/rabbit/console.rb:156
674
694
  msgid "(auto)"
675
695
  msgstr "(自動)"
676
696
 
677
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:214
697
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:213
678
698
  msgid "Specify base URI or path of source as [BASE]."
679
699
  msgstr "ソースのベースURIまたはベースパスを[BASE]とします."
680
700
 
681
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:220
701
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:219
682
702
  msgid "Initial state"
683
703
  msgstr "初期状態"
684
704
 
685
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:223
705
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:222
686
706
  msgid "Toggle full screen mode."
687
707
  msgstr "フルスクリーンモードに切替えます."
688
708
 
689
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:229
709
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:228
690
710
  msgid "Toggle index mode."
691
711
  msgstr "一覧モードに切替えます."
692
712
 
693
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:235
713
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:234
694
714
  msgid "Show the Nth slide. (zero-based)"
695
715
  msgstr "N番目のスライドを表示。(0はじまり)"
696
716
 
697
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:241
717
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:240
698
718
  msgid "Size"
699
719
  msgstr "サイズ"
700
720
 
701
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:244
721
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:243
702
722
  msgid "Set window geometry [GEOMETRY]."
703
723
  msgstr "ウィンドウの位置を[GEOMETRY]にします."
704
724
 
705
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:245
725
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:244
706
726
  msgid "Format: WIDTHxHEIGHT+X+Y"
707
727
  msgstr "フォーマット: WIDTHxHEIGHT+X+Y"
708
728
 
709
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:252
729
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:251
710
730
  msgid "Set window width to [WIDTH]."
711
731
  msgstr "ウィンドウの幅を[WIDTH]にします."
712
732
 
713
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:259
733
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:258
714
734
  msgid "Set window height to [HEIGHT]."
715
735
  msgstr "ウィンドウの高さを[HEIGHT]にします."
716
736
 
717
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:264
737
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:263
718
738
  msgid ""
719
739
  "Set window width and height to\n"
720
740
  "[WIDTH] and [HEIGHT]."
@@ -722,87 +742,87 @@ msgstr ""
722
742
  "ウィンドウの幅と高さを\n"
723
743
  "[WIDTH]と[HEIGHT]にします."
724
744
 
725
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:277
745
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:276
726
746
  msgid "Save"
727
747
  msgstr "保存"
728
748
 
729
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:280
749
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:279
730
750
  msgid "Save as image and exit."
731
751
  msgstr "画像として保存し終了します."
732
752
 
733
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:285
753
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:284
734
754
  msgid "Specify saved image type as [TYPE]."
735
755
  msgstr "保存する画像の種類を[TYPE]にします."
736
756
 
737
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:292
757
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:291
738
758
  msgid "Specify saved image base name as [BASE_NAME]."
739
759
  msgstr "保存する画像のベース名を[BASE_NAME]にします."
740
760
 
741
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:293 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:331
761
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:292 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:330
742
762
  msgid "Title of slide"
743
763
  msgstr "スライドのタイトル"
744
764
 
745
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:298
765
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:297
746
766
  msgid "Output HTML for viewing saved images."
747
767
  msgstr "保存した画像を閲覧するためのHTMLを出力します."
748
768
 
749
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:304
769
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:303
750
770
  msgid "Output index HTML for navigating slides."
751
771
  msgstr "保存した画像を閲覧するための索引用HTMLを出力します."
752
772
 
753
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:310
773
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:309
754
774
  msgid "Specify base URI of RSS as [URI]."
755
775
  msgstr "RSS のベース URI を [URI] と指定します."
756
776
 
757
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:311
777
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:310
758
778
  msgid "RSS is generated only when HTML is output."
759
779
  msgstr "RSS は、HTML が出力されるときだけ生成されます。"
760
780
 
761
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:317
781
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:316
762
782
  msgid "Specify source filenam as [FILENAME]."
763
783
  msgstr "[FILENAME]をソースファイル名とします."
764
784
 
765
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:325
785
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:324
766
786
  msgid "Print and exit."
767
787
  msgstr "印刷し終了します."
768
788
 
769
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:330
789
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:329
770
790
  msgid "Specify printed out filename as [FILENAME]."
771
791
  msgstr "[FILENAME]を印刷するファイル名とします."
772
792
 
773
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:337
793
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:336
774
794
  msgid "Set slides per page."
775
795
  msgstr "1ページ中のスライドの枚数を設定します."
776
796
 
777
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:343
797
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:342
778
798
  msgid "Draw scaled image."
779
799
  msgstr "拡大・縮小した画面を描画します。"
780
800
 
781
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:344
801
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:343
782
802
  msgid "Better look for displaying but lesser look for printing."
783
803
  msgstr "画面表示時にはよりキレイになりますが、印刷時には少し見栄えが悪くなります。"
784
804
 
785
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:349
805
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:348
786
806
  msgid "Paper"
787
807
  msgstr "用紙"
788
808
 
789
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:353
809
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:352
790
810
  msgid "Set paper width to [WIDTH] Pt."
791
811
  msgstr "用紙幅を[WIDTH] Ptにします."
792
812
 
793
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:354
813
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:353
794
814
  msgid "(landscape A4 width)"
795
815
  msgstr "(横置きA4の幅)"
796
816
 
797
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:360
817
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:359
798
818
  msgid "Set paper height to [HEIGHT] Pt."
799
819
  msgstr "用紙の高さを[HEIGHT] Ptにします."
800
820
 
801
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:361
821
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:360
802
822
  msgid "(landscape A4 height)"
803
823
  msgstr "(横置きA4の高さ)"
804
824
 
805
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:365
825
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:364
806
826
  msgid ""
807
827
  "Set paper width and height to\n"
808
828
  "[WIDTH] Pt and [HEIGHT] Pt."
@@ -810,255 +830,247 @@ msgstr ""
810
830
  "用紙の幅と高さを\n"
811
831
  "[WIDTH] Ptと[HEIGHT] Ptにします."
812
832
 
813
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:367
833
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:366
814
834
  msgid "(landscape A4 size)"
815
835
  msgstr "(横置きA4サイズ)"
816
836
 
817
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:377
837
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:376
818
838
  msgid "Margin"
819
839
  msgstr "余白"
820
840
 
821
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:381
841
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:380
822
842
  msgid "Set left margin for slides per page mode print."
823
843
  msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの左余白を設定します."
824
844
 
825
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:388
845
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:387
826
846
  msgid "Set right margin for slides per page mode print."
827
847
  msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの右余白を設定します."
828
848
 
829
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:395
849
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:394
830
850
  msgid "Set top margin for slides per page mode print."
831
851
  msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの上余白を設定します."
832
852
 
833
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:402
853
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:401
834
854
  msgid "Set bottom margin for slides per page mode print."
835
855
  msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの下余白を設定します."
836
856
 
837
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:407
857
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:406
838
858
  msgid "[ALL]"
839
859
  msgstr "[全部]"
840
860
 
841
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:408
861
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:407
842
862
  msgid "[TOP_BOTTOM],[LEFT_RIGHT]"
843
863
  msgstr "[上下],[左右]"
844
864
 
845
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:409
865
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:408
846
866
  msgid "[TOP],[LEFT_RIGHT],[BOTTOM]"
847
867
  msgstr "[上],[左右],[下]"
848
868
 
849
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:410
869
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:409
850
870
  msgid "[TOP],[RIGHT],[BOTTOM],[LEFT]"
851
871
  msgstr "[上],[右],[下],[左]"
852
872
 
853
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:413
873
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:412
854
874
  msgid "Set margin for slides per page mode print."
855
875
  msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの余白を設定します."
856
876
 
857
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:427
877
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:426
858
878
  msgid "Set left page margin."
859
879
  msgstr "左ページ余白を設定します."
860
880
 
861
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:434
881
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:433
862
882
  msgid "Set right page margin."
863
883
  msgstr "右ページ余白を指定します."
864
884
 
865
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:441
885
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:440
866
886
  msgid "Set top page margin."
867
887
  msgstr "上ページ余白を指定します."
868
888
 
869
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:448
889
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:447
870
890
  msgid "Set bottom page margin."
871
891
  msgstr "下ページ余白を指定します."
872
892
 
873
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:455
893
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:454
874
894
  msgid "Set page margin."
875
895
  msgstr "ページ余白を指定します."
876
896
 
877
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:467
897
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:466
878
898
  msgid "dRuby"
879
899
  msgstr "dRuby"
880
900
 
881
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:470
901
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:469
882
902
  msgid "Specify whether to use dRuby."
883
903
  msgstr "dRubyを使うかどうかを指定します."
884
904
 
885
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:476
905
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:475
886
906
  msgid "Specify dRuby URI."
887
907
  msgstr "dRuby URIを指定します."
888
908
 
889
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:482
909
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:481
890
910
  msgid "Specify whether to output dRuby URI."
891
911
  msgstr "dRuby URIを出力するかどうかを指定します."
892
912
 
893
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:487
913
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:486
894
914
  msgid "SOAP"
895
915
  msgstr "SOAP"
896
916
 
897
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:490
917
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:489
898
918
  msgid "Specify whether to use SOAP."
899
919
  msgstr "SOAPを使うかどうかを指定します."
900
920
 
901
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:496
921
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:495
902
922
  msgid "Specify SOAP host as [HOST]."
903
923
  msgstr "SOAPのホスト名を[HOST]とします."
904
924
 
905
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:503
925
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:502
906
926
  msgid "Specify SOAP port as [PORT]."
907
927
  msgstr "SOAPのポートを[PORT]とします."
908
928
 
909
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:508
929
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:507
910
930
  msgid "XML-RPC"
911
931
  msgstr "XML-RPC"
912
932
 
913
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:511
933
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:510
914
934
  msgid "Specify whether to use XML-RPC."
915
935
  msgstr "XML-RPCを使うかどうかを指定します."
916
936
 
917
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:517
937
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:516
918
938
  msgid "Specify XML-RPC host as [HOST]."
919
939
  msgstr "XML-RPCのホスト名を[HOST]とします."
920
940
 
921
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:524
941
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:523
922
942
  msgid "Specify XML-RPC port as [PORT]."
923
943
  msgstr "XML-RPCのポートを[PORT]とします."
924
944
 
925
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:529
945
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:528
926
946
  msgid "Public level"
927
947
  msgstr "公開レベル"
928
948
 
929
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:536
949
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:535
930
950
  msgid "Specify public level."
931
951
  msgstr "公開レベルを指定します."
932
952
 
933
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:537
953
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:536
934
954
  msgid "Select from the following:"
935
955
  msgstr "以下から選択します."
936
956
 
937
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:546 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:571 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:578
957
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:545 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:570 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:577
938
958
  msgid "(%s)"
939
959
  msgstr "(%s)"
940
960
 
941
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:551 ../lib/rabbit/theme/clutter-comment/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/footer-comment/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/stream-comment/property.rb:1
961
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:550 ../lib/rabbit/theme/clutter-comment/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/footer-comment/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/stream-comment/property.rb:1
942
962
  msgid "Comment"
943
963
  msgstr "コメント"
944
964
 
945
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:554 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:560
965
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:553 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:559
946
966
  msgid "Deprecated. Just ignored."
947
967
  msgstr "非推奨です。無視してください。"
948
968
 
949
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:555
969
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:554
950
970
  msgid "Specify initial comment source."
951
971
  msgstr "初期コメントソースを指定します."
952
972
 
953
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:556
973
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:555
954
974
  msgid "(default source)"
955
975
  msgstr "(デフォルトソース)"
956
976
 
957
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:561
977
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:560
958
978
  msgid "Specify comment source encoding."
959
979
  msgstr "コメントソースのエンコーディングを指定します."
960
980
 
961
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:565
981
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:564
962
982
  msgid "Migemo"
963
983
  msgstr "Migemo"
964
984
 
965
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:570
985
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:569
966
986
  msgid "Specify search paths for Migemo static dictionary."
967
987
  msgstr "Migemoの静的辞書の検索パスを指定します."
968
988
 
969
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:577
989
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:576
970
990
  msgid "Specify static dictionary name for Migemo."
971
991
  msgstr "Migemoの静的辞書名を指定します."
972
992
 
973
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:582
993
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:581
974
994
  msgid "3D"
975
995
  msgstr "3D"
976
996
 
977
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:585
997
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:584
978
998
  msgid "Specify whether to use OpenGL if available."
979
999
  msgstr "可能ならOpenGLを使うかどうかを指定します."
980
1000
 
981
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:590
982
- msgid "Display"
983
- msgstr "画面表示"
984
-
985
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:593
986
- msgid "Specify whether to keep above window."
987
- msgstr "ウィンドウを常に前面に表示するかどうかを指定します。"
988
-
989
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:598
1001
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:589
990
1002
  msgid "Others"
991
1003
  msgstr "その他"
992
1004
 
993
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:601
1005
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:592
994
1006
  msgid "Check slide source syntax and exit."
995
1007
  msgstr "スライドのソースの構文をチェックして終了します。"
996
1008
 
997
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:606
1009
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:597
998
1010
  msgid "Show a native window ID of the Rabbit window if available."
999
1011
  msgstr "可能ならウィンドウシステムに依存したRabbitのウィンドウのIDを表示します。"
1000
1012
 
1001
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:607
1013
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:598
1002
1014
  msgid "e.g. The ID is the ID of X resource on X window system."
1003
1015
  msgstr "例えば、Xウィンドウシステム上ではXリソースのIDになります。"
1004
1016
 
1005
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:648
1017
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:639
1006
1018
  msgid "Choose a Rabbit source file"
1007
1019
  msgstr "Rabbitのソースファイルを選んでください。"
1008
1020
 
1009
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:766
1021
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:757
1010
1022
  msgid "dRuby URI <%s> is in use."
1011
1023
  msgstr "dRuby URI<%s>は使用中です."
1012
1024
 
1013
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:785
1025
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:776
1014
1026
  msgid "port <%s> for SOAP is in use."
1015
1027
  msgstr "SOAP用ポート<%s>は使用中です."
1016
1028
 
1017
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:806
1029
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:797
1018
1030
  msgid "port <%s> for XML-RPC is in use."
1019
1031
  msgstr "XML-RPC用ポート<%s>は使用中です."
1020
1032
 
1021
- #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:867
1033
+ #: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:862
1022
1034
  msgid "Window ID: %d"
1023
1035
  msgstr "ウィンドウID: %d"
1024
1036
 
1025
- #: ../lib/rabbit/console.rb:114
1037
+ #: ../lib/rabbit/console.rb:120
1026
1038
  msgid "Usage: %s [options]"
1027
1039
  msgstr "使用法: %s [オプション]"
1028
1040
 
1029
- #: ../lib/rabbit/console.rb:129
1041
+ #: ../lib/rabbit/console.rb:135
1030
1042
  msgid "Common options"
1031
1043
  msgstr "共通のオプション"
1032
1044
 
1033
- #: ../lib/rabbit/console.rb:139
1045
+ #: ../lib/rabbit/console.rb:145
1034
1046
  msgid "Load options from FILE."
1035
1047
  msgstr "FILEからオプションを読み込みます。"
1036
1048
 
1037
- #: ../lib/rabbit/console.rb:140
1049
+ #: ../lib/rabbit/console.rb:146
1038
1050
  msgid "(none)"
1039
1051
  msgstr "(なし)"
1040
1052
 
1041
- #: ../lib/rabbit/console.rb:149
1053
+ #: ../lib/rabbit/console.rb:155
1042
1054
  msgid "Specify locale dir as [DIR]."
1043
1055
  msgstr "ロケールディレクトリを[DIR]にします."
1044
1056
 
1045
- #: ../lib/rabbit/console.rb:164
1057
+ #: ../lib/rabbit/console.rb:170
1046
1058
  msgid "Specify logger type as [TYPE]."
1047
1059
  msgstr "ログの出力種類を[TYPE]にします."
1048
1060
 
1049
- #: ../lib/rabbit/console.rb:181
1061
+ #: ../lib/rabbit/console.rb:187
1050
1062
  msgid "Specify log level as [LEVEL]."
1051
1063
  msgstr "ログの出力レベルを[LEVEL]にします."
1052
1064
 
1053
- #: ../lib/rabbit/console.rb:191
1065
+ #: ../lib/rabbit/console.rb:197
1054
1066
  msgid "Show this message."
1055
1067
  msgstr "このメッセージを表示します."
1056
1068
 
1057
- #: ../lib/rabbit/console.rb:195
1069
+ #: ../lib/rabbit/console.rb:201
1058
1070
  msgid "Show version."
1059
1071
  msgstr "バージョンを表示します."
1060
1072
 
1061
- #: ../lib/rabbit/element/index-slide.rb:103 ../lib/rabbit/html/generator.rb:393
1073
+ #: ../lib/rabbit/element/index-slide.rb:103 ../lib/rabbit/html/generator.rb:401
1062
1074
  msgid "Index"
1063
1075
  msgstr "一覧"
1064
1076
 
@@ -1146,23 +1158,23 @@ msgstr "gemをユーザーインストールモードでインストール中: %
1146
1158
  msgid "Enter password on RubyGems.org [%{user}]: "
1147
1159
  msgstr "RubyGems.orgのパスワードを入力してください [%{user}]: "
1148
1160
 
1149
- #: ../lib/rabbit/graffiti/config-dialog.rb:50
1161
+ #: ../lib/rabbit/graffiti/config-dialog.rb:44
1150
1162
  msgid "Line width:"
1151
1163
  msgstr "線の太さ"
1152
1164
 
1153
- #: ../lib/rabbit/html/generator.rb:50
1165
+ #: ../lib/rabbit/html/generator.rb:74
1154
1166
  msgid "Creating a image for the %dth page"
1155
1167
  msgstr "%dページ目の画像を生成しています。"
1156
1168
 
1157
- #: ../lib/rabbit/html/generator.rb:63
1169
+ #: ../lib/rabbit/html/generator.rb:87
1158
1170
  msgid "can't generate RSS"
1159
1171
  msgstr "RSS を生成できません"
1160
1172
 
1161
- #: ../lib/rabbit/html/generator.rb:391
1173
+ #: ../lib/rabbit/html/generator.rb:399
1162
1174
  msgid "Slide"
1163
1175
  msgstr "スライド"
1164
1176
 
1165
- #: ../lib/rabbit/html/generator.rb:400 ../lib/rabbit/theme/pdf/property.rb:2
1177
+ #: ../lib/rabbit/html/generator.rb:408 ../lib/rabbit/theme/pdf/property.rb:2
1166
1178
  msgid "PDF"
1167
1179
  msgstr "PDF"
1168
1180
 
@@ -1174,11 +1186,11 @@ msgstr "不正なPDFのページ番号です: <%s>"
1174
1186
  msgid "%s page doesn't exist in PDF"
1175
1187
  msgstr "PDFの中に%sページはありません"
1176
1188
 
1177
- #: ../lib/rabbit/info-window.rb:105
1189
+ #: ../lib/rabbit/info-window.rb:118
1178
1190
  msgid "%s: Information window"
1179
1191
  msgstr "%s: 情報ウィンドウ"
1180
1192
 
1181
- #: ../lib/rabbit/info-window.rb:282
1193
+ #: ../lib/rabbit/info-window.rb:287
1182
1194
  msgid "unlimited"
1183
1195
  msgstr "制限無し"
1184
1196
 
@@ -1206,7 +1218,7 @@ msgstr "致命的"
1206
1218
  msgid "UNKNOWN"
1207
1219
  msgstr "未知"
1208
1220
 
1209
- #: ../lib/rabbit/logger/gui.rb:69
1221
+ #: ../lib/rabbit/logger/gui.rb:68
1210
1222
  msgid "Rabbit Error Dialog"
1211
1223
  msgstr "Rabbitエラーダイアログ"
1212
1224
 
@@ -1218,7 +1230,7 @@ msgstr "UTF-8から現在のロケールに変換できません: %s"
1218
1230
  msgid "Jump to the %dth slide"
1219
1231
  msgstr "%d番目のスライドへジャンプ"
1220
1232
 
1221
- #: ../lib/rabbit/parser.rb:14
1233
+ #: ../lib/rabbit/parser.rb:31
1222
1234
  msgid "unsupported format. (supported: %s)"
1223
1235
  msgstr "サポートしていない形式です。(サポートしている形式: %s)"
1224
1236
 
@@ -1246,11 +1258,11 @@ msgstr "enscript: サポートしていない要素名です: %s"
1246
1258
  msgid "tried mimeTeX commands: %s"
1247
1259
  msgstr "実行したmimeTeXコマンド名: %s"
1248
1260
 
1249
- #: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:170 ../test/parser/test-markdown.rb:292
1261
+ #: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:170 ../test/parser/test-markdown.rb:290
1250
1262
  msgid "multiple ![alt]{image} in a paragraph isn't supported."
1251
1263
  msgstr "ひとつの段落中で複数の「![alt]{image}」を使うことはできません。"
1252
1264
 
1253
- #: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:294 ../test/parser/test-markdown.rb:306
1265
+ #: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:294 ../test/parser/test-markdown.rb:304
1254
1266
  msgid "horizontal rule isn't supported."
1255
1267
  msgstr "水平線はサポートしていません"
1256
1268
 
@@ -1258,7 +1270,7 @@ msgstr "水平線はサポートしていません"
1258
1270
  msgid "multiple ![]('XXX.png'){:align='right'} isn't supported."
1259
1271
  msgstr "複数の「![]('XXX.png'){:align='right'}」はサポートしていません。"
1260
1272
 
1261
- #: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:412 ../test/parser/test-markdown.rb:319
1273
+ #: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:412 ../test/parser/test-markdown.rb:317
1262
1274
  msgid "tag name is missing."
1263
1275
  msgstr "タグ名がありません。"
1264
1276
 
@@ -1286,11 +1298,11 @@ msgstr "水平線はサポートしていません"
1286
1298
  msgid "unsupported list type: %s"
1287
1299
  msgstr "サポートしていないリストの種類: %s"
1288
1300
 
1289
- #: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:389 ../test/parser/test-wiki.rb:46
1301
+ #: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:389 ../test/parser/test-wiki.rb:44
1290
1302
  msgid "inline {{image(...)}} isn't supported."
1291
1303
  msgstr "インラインの{{image(...)}}は未サポートです。"
1292
1304
 
1293
- #: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:465 ../test/parser/test-wiki.rb:66
1305
+ #: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:465 ../test/parser/test-wiki.rb:64
1294
1306
  msgid "multiple {{image(..., :align => :right)}} isn't supported."
1295
1307
  msgstr "複数の{{image(..., :align => :right)}}は未対応です。"
1296
1308
 
@@ -1306,19 +1318,19 @@ msgstr "ファイルを作成中: %s"
1306
1318
  msgid "No README found"
1307
1319
  msgstr "READMEがありません"
1308
1320
 
1309
- #: ../lib/rabbit/renderer/base.rb:377
1321
+ #: ../lib/rabbit/renderer/base.rb:351
1310
1322
  msgid "%s does not support: %s"
1311
1323
  msgstr "%sはサポートしていません: %s"
1312
1324
 
1313
- #: ../lib/rabbit/renderer/print/cairo.rb:114
1325
+ #: ../lib/rabbit/renderer/printer.rb:223
1314
1326
  msgid "can't find printer for %s"
1315
1327
  msgstr "%sのためのプリンタが見付かりません."
1316
1328
 
1317
- #: ../lib/rabbit/slide-configuration.rb:54 ../lib/rabbit/theme-configuration.rb:48
1329
+ #: ../lib/rabbit/slide-configuration.rb:72 ../lib/rabbit/theme-configuration.rb:48
1318
1330
  msgid "Failed to read slide configuration: %s: %s"
1319
1331
  msgstr "スライド設定の読み込みに失敗しました: %s: %s"
1320
1332
 
1321
- #: ../lib/rabbit/slide-configuration.rb:64 ../lib/rabbit/theme-configuration.rb:58
1333
+ #: ../lib/rabbit/slide-configuration.rb:82 ../lib/rabbit/theme-configuration.rb:58
1322
1334
  msgid "Failed to write slide configuration: %s: %s"
1323
1335
  msgstr "スライド設定の書き込みに失敗しました: %s: %s"
1324
1336
 
@@ -1348,18 +1360,10 @@ msgstr ""
1348
1360
  msgid "[FILENAME]"
1349
1361
  msgstr "[ファイル名]"
1350
1362
 
1351
- #: ../lib/rabbit/source/hiki.rb:13
1352
- msgid "[HIKI_CGI_URI] and [PAGE_NAME]"
1353
- msgstr "[HikiのCGIのURI]と[ページ名]"
1354
-
1355
1363
  #: ../lib/rabbit/source/memory.rb:9
1356
1364
  msgid "[FILENAME_OR_NOT]"
1357
1365
  msgstr "[ファイル名か何も指定しない]"
1358
1366
 
1359
- #: ../lib/rabbit/source/slide-share.rb:14
1360
- msgid "[USER] and [TITLE]"
1361
- msgstr "[USER]と[TITLE]"
1362
-
1363
1367
  #: ../lib/rabbit/source/uri.rb:27
1364
1368
  msgid "URI"
1365
1369
  msgstr "URI"
@@ -1420,7 +1424,7 @@ msgstr "すべての公開可能な公開場所にこのテーマを公開"
1420
1424
  msgid "Publish the theme to %s"
1421
1425
  msgstr "このテーマを%sに公開"
1422
1426
 
1423
- #: ../lib/rabbit/theme/applier.rb:616 ../lib/rabbit/theme/auto-slide/auto-slide.rb:1 ../lib/rabbit/theme/slide-background/slide-background.rb:1
1427
+ #: ../lib/rabbit/theme/applier.rb:633 ../lib/rabbit/theme/auto-slide/auto-slide.rb:1 ../lib/rabbit/theme/slide-background/slide-background.rb:1
1424
1428
  msgid "%s is deprecated. Use %s instead."
1425
1429
  msgstr "%sは非推奨です.代わりに%sを使ってください."
1426
1430