rabbit 2.2.1 → 3.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +5 -5
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rabbit.mo +0 -0
- data/doc/_config.yml +2 -2
- data/doc/_layouts/en.html +1 -1
- data/doc/_layouts/ja.html +1 -1
- data/doc/en/news.rd +140 -0
- data/doc/en/sample/hiki/rabbit.hiki +2 -2
- data/doc/en/sample/markdown/rabbit.md +1 -1
- data/doc/en/sample/rd/rabbit.rd +1 -1
- data/doc/en/usage/rabbit-slide.rd +3 -3
- data/doc/images/screenshots/en/blue-circle-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/blue-circle.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/clear-blue-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/clear-blue.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/cozmixng-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/cozmixng.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/dark-gradation-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/dark-gradation.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/day-white-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/day-white.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/debian-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/debian.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/green-circle-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/green-circle.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/night-black-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/night-black.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/rabbit-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/rabbit.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/ranguba-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/ranguba.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/red-frame-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/red-frame.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/ruby-gnome2-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/ruby-gnome2.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/rubykaigi2011-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/en/rubykaigi2011.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/blue-circle-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/blue-circle.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/clear-blue-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/clear-blue.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/cozmixng-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/cozmixng.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/dark-gradation-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/dark-gradation.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/day-white-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/day-white.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/debian-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/debian.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/green-circle-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/green-circle.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/night-black-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/night-black.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/rabbit-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/rabbit.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/ranguba-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/ranguba.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/red-frame-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/red-frame.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/ruby-gnome2-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/ruby-gnome2.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/rubykaigi2011-raw.png +0 -0
- data/doc/images/screenshots/ja/rubykaigi2011.png +0 -0
- data/doc/ja/how-to-make/index.rd +1 -1
- data/doc/ja/news.rd +143 -0
- data/doc/ja/sample/hiki/rabbit.hiki +2 -2
- data/doc/ja/sample/markdown/rabbit.md +1 -1
- data/doc/ja/sample/rd/rabbit.rd +1 -1
- data/doc/ja/slides.rd +1 -1
- data/doc/ja/usage/rabbit-slide.rd +3 -3
- data/doc/ja/users.rd +1 -1
- data/lib/rabbit/action.rb +23 -4
- data/lib/rabbit/canvas.rb +70 -14
- data/lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb +252 -67
- data/lib/rabbit/command/rabbit-slide.ui +180 -0
- data/lib/rabbit/command/rabbit.rb +14 -20
- data/lib/rabbit/console.rb +9 -3
- data/lib/rabbit/dependency-canvas.rb +19 -1
- data/lib/rabbit/element.rb +34 -7
- data/lib/rabbit/element/poppler-page.rb +1 -2
- data/lib/rabbit/element/text-container-element.rb +2 -2
- data/lib/rabbit/element/text-renderer.rb +5 -4
- data/lib/rabbit/element/title-slide.rb +8 -0
- data/lib/rabbit/element/video.rb +1 -2
- data/lib/rabbit/filename.rb +39 -0
- data/lib/rabbit/formatter.rb +61 -30
- data/lib/rabbit/frame.rb +1 -19
- data/lib/rabbit/front.rb +23 -2
- data/lib/rabbit/gesture/handler.rb +21 -2
- data/lib/rabbit/graffiti/config-dialog.rb +15 -18
- data/lib/rabbit/gtk.rb +2 -191
- data/lib/rabbit/html/generator.rb +38 -30
- data/lib/rabbit/image-data-loader.rb +6 -1
- data/lib/rabbit/image.rb +22 -4
- data/lib/rabbit/image/base.rb +34 -2
- data/lib/rabbit/image/default.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/image/eps.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/image/gimp.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/info-window.rb +27 -15
- data/lib/rabbit/logger/gui.rb +21 -23
- data/lib/rabbit/logger/stderr.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/pango-markup.rb +44 -0
- data/lib/rabbit/parser.rb +20 -3
- data/lib/rabbit/parser/ext/image.rb +25 -8
- data/lib/rabbit/parser/ext/video.rb +21 -2
- data/lib/rabbit/parser/markdown.rb +1 -2
- data/lib/rabbit/parser/pdf.rb +23 -7
- data/lib/rabbit/parser/rd/rd2rabbit-lib.rb +20 -0
- data/lib/rabbit/progress.rb +34 -23
- data/lib/rabbit/renderer.rb +17 -23
- data/lib/rabbit/renderer/base.rb +31 -57
- data/lib/rabbit/renderer/color.rb +46 -53
- data/lib/rabbit/renderer/display/base.rb +71 -62
- data/lib/rabbit/renderer/display/button-handler.rb +2 -1
- data/lib/rabbit/renderer/display/clutter-embed.rb +60 -26
- data/lib/rabbit/renderer/display/drawing-area-base.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/renderer/display/drawing-area-primitive.rb +34 -21
- data/lib/rabbit/renderer/display/graffiti.rb +1 -3
- data/lib/rabbit/renderer/display/hook-handler.rb +8 -4
- data/lib/rabbit/renderer/display/key-handler.rb +7 -2
- data/lib/rabbit/renderer/display/magnifier.rb +2 -2
- data/lib/rabbit/renderer/display/progress.rb +10 -2
- data/lib/rabbit/renderer/display/spotlight.rb +2 -2
- data/lib/rabbit/renderer/engine/cairo.rb +0 -3
- data/lib/rabbit/renderer/kernel.rb +54 -0
- data/lib/rabbit/renderer/offscreen.rb +14 -6
- data/lib/rabbit/renderer/print-layout.rb +150 -0
- data/lib/rabbit/renderer/printer.rb +236 -0
- data/lib/rabbit/renderer/screen.rb +288 -0
- data/lib/rabbit/renderer/widget/drawing-area.rb +93 -0
- data/lib/rabbit/size.rb +52 -25
- data/lib/rabbit/slide-configuration.rb +56 -12
- data/lib/rabbit/source.rb +24 -8
- data/lib/rabbit/task/slide.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/theme/applier.rb +26 -9
- data/lib/rabbit/theme/base/base.rb +7 -7
- data/lib/rabbit/theme/clear-blue/clear-blue.rb +1 -1
- data/lib/rabbit/theme/image-timer/image-timer.rb +3 -1
- data/lib/rabbit/theme/image-viewer/image-viewer.rb +13 -1
- data/lib/rabbit/theme/image/image.rb +4 -4
- data/lib/rabbit/theme/lightning-talk-toolkit/lightning-talk-toolkit.rb +3 -1
- data/lib/rabbit/theme/tag/tag.rb +12 -4
- data/lib/rabbit/version.rb +2 -2
- data/lib/rabbit/video-window.rb +75 -89
- data/misc/emacs/rabbit-mode.el +11 -7
- data/po/en/rabbit.edit.po +189 -185
- data/po/en/rabbit.po +15 -12
- data/po/fr/rabbit.edit.po +189 -185
- data/po/fr/rabbit.po +15 -12
- data/po/ja/rabbit.edit.po +190 -186
- data/po/ja/rabbit.po +16 -13
- data/rabbit.gemspec +34 -16
- data/test/command/test-rabbit.rb +100 -0
- data/test/{rabbit-test-utils.rb → helper.rb} +7 -4
- data/test/{rabbit-test-utils → helper}/fixture.rb +2 -2
- data/test/{rabbit-test-utils → helper}/parser.rb +2 -2
- data/test/image/test-dia.rb +2 -2
- data/test/image/test-eps.rb +2 -2
- data/test/parser/test-markdown.rb +3 -5
- data/test/parser/test-rd.rb +1 -3
- data/test/parser/test-wiki.rb +3 -5
- data/test/run-test.rb +3 -3
- data/test/test-applier.rb +60 -29
- data/test/test-canvas.rb +70 -0
- data/test/test-color.rb +18 -9
- data/test/test-element.rb +15 -3
- data/test/test-size.rb +25 -22
- data/test/test-slide-configuration.rb +16 -6
- data/test/test-source.rb +15 -5
- data/test/test-utils.rb +15 -1
- metadata +55 -84
- data/lib/rabbit/renderer/print.rb +0 -31
- data/lib/rabbit/renderer/print/base.rb +0 -78
- data/lib/rabbit/renderer/print/cairo.rb +0 -122
- data/lib/rabbit/renderer/print/layout.rb +0 -123
- data/lib/rabbit/renderer/print/multiple.rb +0 -202
- data/lib/rabbit/source/hiki.rb +0 -36
- data/lib/rabbit/source/slide-share.rb +0 -53
data/po/fr/rabbit.po
CHANGED
|
@@ -325,6 +325,12 @@ msgstr ""
|
|
|
325
325
|
msgid " change: change an existing slide"
|
|
326
326
|
msgstr ""
|
|
327
327
|
|
|
328
|
+
msgid "User interface"
|
|
329
|
+
msgstr ""
|
|
330
|
+
|
|
331
|
+
msgid "Don't use GUI"
|
|
332
|
+
msgstr ""
|
|
333
|
+
|
|
328
334
|
msgid "Slide information"
|
|
329
335
|
msgstr ""
|
|
330
336
|
|
|
@@ -358,6 +364,9 @@ msgstr ""
|
|
|
358
364
|
msgid "--title=\"Rabbit Introduction\""
|
|
359
365
|
msgstr ""
|
|
360
366
|
|
|
367
|
+
msgid "License of the new slide"
|
|
368
|
+
msgstr ""
|
|
369
|
+
|
|
361
370
|
msgid "Tags of the new slide"
|
|
362
371
|
msgstr ""
|
|
363
372
|
|
|
@@ -367,6 +376,12 @@ msgstr ""
|
|
|
367
376
|
msgid "Presentation date with the new slide"
|
|
368
377
|
msgstr ""
|
|
369
378
|
|
|
379
|
+
msgid "Presentation start time"
|
|
380
|
+
msgstr ""
|
|
381
|
+
|
|
382
|
+
msgid "Presentation end time"
|
|
383
|
+
msgstr ""
|
|
384
|
+
|
|
370
385
|
msgid "Your information"
|
|
371
386
|
msgstr ""
|
|
372
387
|
|
|
@@ -725,12 +740,6 @@ msgstr ""
|
|
|
725
740
|
msgid "Specify whether to use OpenGL if available."
|
|
726
741
|
msgstr ""
|
|
727
742
|
|
|
728
|
-
msgid "Display"
|
|
729
|
-
msgstr ""
|
|
730
|
-
|
|
731
|
-
msgid "Specify whether to keep above window."
|
|
732
|
-
msgstr ""
|
|
733
|
-
|
|
734
743
|
msgid "Others"
|
|
735
744
|
msgstr ""
|
|
736
745
|
|
|
@@ -1001,15 +1010,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1001
1010
|
msgid "[FILENAME]"
|
|
1002
1011
|
msgstr ""
|
|
1003
1012
|
|
|
1004
|
-
msgid "[HIKI_CGI_URI] and [PAGE_NAME]"
|
|
1005
|
-
msgstr ""
|
|
1006
|
-
|
|
1007
1013
|
msgid "[FILENAME_OR_NOT]"
|
|
1008
1014
|
msgstr ""
|
|
1009
1015
|
|
|
1010
|
-
msgid "[USER] and [TITLE]"
|
|
1011
|
-
msgstr ""
|
|
1012
|
-
|
|
1013
1016
|
msgid "URI"
|
|
1014
1017
|
msgstr ""
|
|
1015
1018
|
|
data/po/ja/rabbit.edit.po
CHANGED
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
6
6
|
msgstr ""
|
|
7
7
|
"Project-Id-Version: Rabbit 0.5.4\n"
|
|
8
8
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
9
|
-
"PO-Revision-Date:
|
|
9
|
+
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 06:24+0900\n"
|
|
10
10
|
"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou@cozmixng.org>\n"
|
|
11
11
|
"Language-Team: Kouhei Sutou <kou@cozmixng.org> and Kobayashi Noritada <nori1@d"
|
|
12
12
|
"olphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n"
|
|
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "ジャンプ"
|
|
|
220
220
|
msgid "Save as image"
|
|
221
221
|
msgstr "画像として保存"
|
|
222
222
|
|
|
223
|
-
#: ../lib/rabbit/action/basic.rb:83 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
223
|
+
#: ../lib/rabbit/action/basic.rb:83 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:321
|
|
224
224
|
msgid "Print"
|
|
225
225
|
msgstr "印刷"
|
|
226
226
|
|
|
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "ホワイトアウト"
|
|
|
328
328
|
msgid "Blackout"
|
|
329
329
|
msgstr "ブラックアウト"
|
|
330
330
|
|
|
331
|
-
#: ../lib/rabbit/action/radio.rb:37 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
331
|
+
#: ../lib/rabbit/action/radio.rb:37 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:518 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:534 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:211 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:227
|
|
332
332
|
msgid "Show"
|
|
333
333
|
msgstr "表示"
|
|
334
334
|
|
|
@@ -388,19 +388,19 @@ msgstr "作者設定の読み込みに失敗しました: %s: %s"
|
|
|
388
388
|
msgid "Failed to write author configuration: %s: %s"
|
|
389
389
|
msgstr "作者設定の書き込みに失敗しました: %s: %s"
|
|
390
390
|
|
|
391
|
-
#: ../lib/rabbit/canvas.rb:
|
|
391
|
+
#: ../lib/rabbit/canvas.rb:634
|
|
392
392
|
msgid "Unknown action: %s"
|
|
393
393
|
msgstr "未知のアクション: %s"
|
|
394
394
|
|
|
395
|
-
#: ../lib/rabbit/canvas.rb:
|
|
395
|
+
#: ../lib/rabbit/canvas.rb:729
|
|
396
396
|
msgid "Processing..."
|
|
397
397
|
msgstr "処理中です..."
|
|
398
398
|
|
|
399
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
399
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:78 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:48
|
|
400
400
|
msgid "See --help for example"
|
|
401
401
|
msgstr "--helpで例を確認できます"
|
|
402
402
|
|
|
403
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
403
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:104
|
|
404
404
|
msgid ""
|
|
405
405
|
"Usage: %s COMMAND [OPTIONS]\n"
|
|
406
406
|
" e.g.: %s new \\\n"
|
|
@@ -424,159 +424,179 @@ msgstr ""
|
|
|
424
424
|
" --slideshare-user kou \\\n"
|
|
425
425
|
" --speaker-deck-user kou"
|
|
426
426
|
|
|
427
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
427
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:119
|
|
428
428
|
msgid "COMMAND"
|
|
429
429
|
msgstr ""
|
|
430
430
|
|
|
431
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
431
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:120
|
|
432
432
|
msgid " new: create a new slide"
|
|
433
433
|
msgstr " new: 新しいスライドを作成"
|
|
434
434
|
|
|
435
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
435
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:121
|
|
436
436
|
msgid " change: change an existing slide"
|
|
437
437
|
msgstr " change: 既存のスライドを変更"
|
|
438
438
|
|
|
439
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
439
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:124
|
|
440
|
+
msgid "User interface"
|
|
441
|
+
msgstr "ユーザーインターフェイス"
|
|
442
|
+
|
|
443
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:126
|
|
444
|
+
msgid "Don't use GUI"
|
|
445
|
+
msgstr "GUIを使わない"
|
|
446
|
+
|
|
447
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:131
|
|
440
448
|
msgid "Slide information"
|
|
441
449
|
msgstr "スライドの情報"
|
|
442
450
|
|
|
443
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
451
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:134
|
|
444
452
|
msgid "Slide ID"
|
|
445
453
|
msgstr "スライドID"
|
|
446
454
|
|
|
447
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
455
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:135 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:142 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:154 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:168 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:176 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:184 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:191 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:198 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:207 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:216 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:225 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:238 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:252 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:266 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:280 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:83 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:92 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:105 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:119
|
|
448
456
|
msgid "(e.g.: %s)"
|
|
449
457
|
msgstr "(例: %s)"
|
|
450
458
|
|
|
451
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
459
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:136 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:143 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:84
|
|
452
460
|
msgid "(must)"
|
|
453
461
|
msgstr "(必須)"
|
|
454
462
|
|
|
455
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
463
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:141
|
|
456
464
|
msgid "Base name for the slide source file and generated PDF file"
|
|
457
465
|
msgstr "スライドのソースファイルとソースから生成するPDFファイルのベースファイル名"
|
|
458
466
|
|
|
459
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
467
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:153
|
|
460
468
|
msgid "Markup language for the new slide"
|
|
461
469
|
msgstr "新しいスライドのマークアップ言語"
|
|
462
470
|
|
|
463
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
471
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:155
|
|
464
472
|
msgid "(available markup languages: %s)"
|
|
465
473
|
msgstr "(利用可能なマークアップ言語: %s)"
|
|
466
474
|
|
|
467
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
475
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:158 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:228 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:241 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:255 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:269 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:283 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:95 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:108 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:122
|
|
468
476
|
msgid "(default: %s)"
|
|
469
477
|
msgstr "(デフォルト: %s)"
|
|
470
478
|
|
|
471
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
479
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:160 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:169 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:177 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:185 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:192 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:199 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:208 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:217 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:230 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:243 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:257 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:271 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:285 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:97 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:110 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:124
|
|
472
480
|
msgid "(optional)"
|
|
473
481
|
msgstr "(省略可能)"
|
|
474
482
|
|
|
475
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
483
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:167
|
|
476
484
|
msgid "Title of the new slide"
|
|
477
485
|
msgstr "新しいスライドのタイトル"
|
|
478
486
|
|
|
479
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
487
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:168
|
|
480
488
|
msgid "--title=\"Rabbit Introduction\""
|
|
481
489
|
msgstr "--title=\"Rabbitの紹介\""
|
|
482
490
|
|
|
483
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
491
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:175
|
|
492
|
+
msgid "License of the new slide"
|
|
493
|
+
msgstr "新しいスライドのライセンス"
|
|
494
|
+
|
|
495
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:183
|
|
484
496
|
msgid "Tags of the new slide"
|
|
485
497
|
msgstr "新しいスライドのタグ"
|
|
486
498
|
|
|
487
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
499
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:190
|
|
488
500
|
msgid "Allotted time in presentaion"
|
|
489
501
|
msgstr "プレゼンの持ち時間"
|
|
490
502
|
|
|
491
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
503
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:197
|
|
492
504
|
msgid "Presentation date with the new slide"
|
|
493
505
|
msgstr "新しいスライドでプレゼンする日"
|
|
494
506
|
|
|
495
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
507
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:206
|
|
508
|
+
msgid "Presentation start time"
|
|
509
|
+
msgstr ""
|
|
510
|
+
|
|
511
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:215
|
|
512
|
+
msgid "Presentation end time"
|
|
513
|
+
msgstr ""
|
|
514
|
+
|
|
515
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:221 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:88
|
|
496
516
|
msgid "Your information"
|
|
497
517
|
msgstr "あなたの情報"
|
|
498
518
|
|
|
499
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
519
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:224 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:91
|
|
500
520
|
msgid "Author name of the new slide"
|
|
501
521
|
msgstr "新しいスライドの作者の名前"
|
|
502
522
|
|
|
503
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
523
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:237 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:104
|
|
504
524
|
msgid "Author e-mail of the new slide"
|
|
505
525
|
msgstr "新しいスライドの作者のEメールアドレス"
|
|
506
526
|
|
|
507
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
527
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:250 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:264 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:278 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:117
|
|
508
528
|
msgid "Account for %s"
|
|
509
529
|
msgstr "%sのアカウント"
|
|
510
530
|
|
|
511
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
531
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:251 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:265 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:279 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:118
|
|
512
532
|
msgid "It is used to publish your slide to %s"
|
|
513
533
|
msgstr "%sにスライドを公開するときに使います"
|
|
514
534
|
|
|
515
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
535
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:416 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:143
|
|
516
536
|
msgid "too many commands: %s"
|
|
517
537
|
msgstr "コマンドが多過ぎます: %s"
|
|
518
538
|
|
|
519
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
539
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:420 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:148
|
|
520
540
|
msgid "invalid command: <%s>: available commands: %s"
|
|
521
541
|
msgstr "不正なコマンド: <%s>: 利用可能なコマンド: %s"
|
|
522
542
|
|
|
523
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
543
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:428 ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:434 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:156
|
|
524
544
|
msgid "%s is missing"
|
|
525
545
|
msgstr "%sがありません"
|
|
526
546
|
|
|
527
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
547
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:510
|
|
528
548
|
msgid "TODO: SLIDE TITLE"
|
|
529
549
|
msgstr "TODO: スライドのタイトル"
|
|
530
550
|
|
|
531
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
551
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:513
|
|
532
552
|
msgid "TODO: SLIDE DESCRIPTION"
|
|
533
553
|
msgstr "TODO: スライドの説明"
|
|
534
554
|
|
|
535
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
555
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:516 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:209
|
|
536
556
|
msgid "For author"
|
|
537
557
|
msgstr "作者向け"
|
|
538
558
|
|
|
539
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
559
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:522 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:215
|
|
540
560
|
msgid "Publish"
|
|
541
561
|
msgstr "公開"
|
|
542
562
|
|
|
543
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
563
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:527
|
|
544
564
|
msgid "For viewers"
|
|
545
565
|
msgstr "閲覧者向け"
|
|
546
566
|
|
|
547
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
567
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:529 ../lib/rabbit/command/rabbit-theme.rb:222
|
|
548
568
|
msgid "Install"
|
|
549
569
|
msgstr "インストール"
|
|
550
570
|
|
|
551
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
571
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:608
|
|
552
572
|
msgid "TITLE"
|
|
553
573
|
msgstr "タイトル"
|
|
554
574
|
|
|
555
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
575
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:610
|
|
556
576
|
msgid "FIRST SLIDE"
|
|
557
577
|
msgstr "最初のスライド"
|
|
558
578
|
|
|
559
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
579
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:612
|
|
560
580
|
msgid "SECOND SLIDE"
|
|
561
581
|
msgstr "二番目のスライド"
|
|
562
582
|
|
|
563
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
583
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:639
|
|
564
584
|
msgid "SUBTITLE"
|
|
565
585
|
msgstr "サブタイトル"
|
|
566
586
|
|
|
567
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
587
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:640
|
|
568
588
|
msgid "AUTHOR"
|
|
569
589
|
msgstr "作者"
|
|
570
590
|
|
|
571
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
591
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:641
|
|
572
592
|
msgid "INSTITUTION"
|
|
573
593
|
msgstr "所属"
|
|
574
594
|
|
|
575
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
595
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:642
|
|
576
596
|
msgid "EVENT NAME"
|
|
577
597
|
msgstr "イベント名"
|
|
578
598
|
|
|
579
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:
|
|
599
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit-slide.rb:669
|
|
580
600
|
msgid "ITEM %d"
|
|
581
601
|
msgstr "項目%d"
|
|
582
602
|
|
|
@@ -620,31 +640,31 @@ msgstr "利用者用"
|
|
|
620
640
|
msgid "rabbit-theme-benchmark-en.gem"
|
|
621
641
|
msgstr "rabbit-theme-benchmark-ja.gem"
|
|
622
642
|
|
|
623
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
643
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:150 ../lib/rabbit/theme/blue-bar/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/blue-circle/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/centering-rabbit/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/clear-blue/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/cozmixng/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/dark-gradation/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/day-white/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/debian/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/default/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/enishi-green/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/green-circle/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/image-viewer/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-clear-blue/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-monochrome/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-rabbit/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-simple/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/lightning-talk/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/nari/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/night-black/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/pdf/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/rabbit/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/ranguba/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/red-frame/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/rubykaigi2011/property.rb:1
|
|
624
644
|
msgid "Theme"
|
|
625
645
|
msgstr "テーマ"
|
|
626
646
|
|
|
627
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
647
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:153
|
|
628
648
|
msgid "Add [PATH] to load path."
|
|
629
649
|
msgstr "[PATH]をロードパスに追加します."
|
|
630
650
|
|
|
631
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
651
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:158
|
|
632
652
|
msgid "Use [THEME] as theme."
|
|
633
653
|
msgstr "テーマに[THEME]を使用します."
|
|
634
654
|
|
|
635
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
655
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:165
|
|
636
656
|
msgid "Use [THEME] for comment."
|
|
637
657
|
msgstr "コメント用のテーマに[THEME]を使用します."
|
|
638
658
|
|
|
639
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
659
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:171
|
|
640
660
|
msgid "Use [TIME] as allotted time."
|
|
641
661
|
msgstr "持ち時間を[TIME]とします。"
|
|
642
662
|
|
|
643
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
663
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:177 ../lib/rabbit/html/generator.rb:412
|
|
644
664
|
msgid "Source"
|
|
645
665
|
msgstr "ソース"
|
|
646
666
|
|
|
647
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
667
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:184
|
|
648
668
|
msgid ""
|
|
649
669
|
"When select %s\n"
|
|
650
670
|
"specify %s\n"
|
|
@@ -654,67 +674,67 @@ msgstr ""
|
|
|
654
674
|
"[SOURCE_INFOS]として\n"
|
|
655
675
|
"%sを指定します."
|
|
656
676
|
|
|
657
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
677
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:191
|
|
658
678
|
msgid "Specify source type as [TYPE]."
|
|
659
679
|
msgstr "[TYPE]にソースの種類を指定します."
|
|
660
680
|
|
|
661
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
681
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:192 ../lib/rabbit/console.rb:171 ../lib/rabbit/console.rb:188
|
|
662
682
|
msgid "Select from [%s]."
|
|
663
683
|
msgstr "[%s]から選びます."
|
|
664
684
|
|
|
665
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
685
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:193
|
|
666
686
|
msgid "Note: case insensitive."
|
|
667
687
|
msgstr "注意: 大文字小文字は区別しません."
|
|
668
688
|
|
|
669
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
689
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:207
|
|
670
690
|
msgid "Specify source encoding as [ENCODING]."
|
|
671
691
|
msgstr "[ENCODING]にソースエンコーディングを指定します."
|
|
672
692
|
|
|
673
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
693
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:208 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:214 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:381 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:388 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:395 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:402 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:427 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:434 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:441 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:448 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:561 ../lib/rabbit/console.rb:156
|
|
674
694
|
msgid "(auto)"
|
|
675
695
|
msgstr "(自動)"
|
|
676
696
|
|
|
677
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
697
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:213
|
|
678
698
|
msgid "Specify base URI or path of source as [BASE]."
|
|
679
699
|
msgstr "ソースのベースURIまたはベースパスを[BASE]とします."
|
|
680
700
|
|
|
681
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
701
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:219
|
|
682
702
|
msgid "Initial state"
|
|
683
703
|
msgstr "初期状態"
|
|
684
704
|
|
|
685
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
705
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:222
|
|
686
706
|
msgid "Toggle full screen mode."
|
|
687
707
|
msgstr "フルスクリーンモードに切替えます."
|
|
688
708
|
|
|
689
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
709
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:228
|
|
690
710
|
msgid "Toggle index mode."
|
|
691
711
|
msgstr "一覧モードに切替えます."
|
|
692
712
|
|
|
693
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
713
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:234
|
|
694
714
|
msgid "Show the Nth slide. (zero-based)"
|
|
695
715
|
msgstr "N番目のスライドを表示。(0はじまり)"
|
|
696
716
|
|
|
697
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
717
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:240
|
|
698
718
|
msgid "Size"
|
|
699
719
|
msgstr "サイズ"
|
|
700
720
|
|
|
701
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
721
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:243
|
|
702
722
|
msgid "Set window geometry [GEOMETRY]."
|
|
703
723
|
msgstr "ウィンドウの位置を[GEOMETRY]にします."
|
|
704
724
|
|
|
705
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
725
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:244
|
|
706
726
|
msgid "Format: WIDTHxHEIGHT+X+Y"
|
|
707
727
|
msgstr "フォーマット: WIDTHxHEIGHT+X+Y"
|
|
708
728
|
|
|
709
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
729
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:251
|
|
710
730
|
msgid "Set window width to [WIDTH]."
|
|
711
731
|
msgstr "ウィンドウの幅を[WIDTH]にします."
|
|
712
732
|
|
|
713
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
733
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:258
|
|
714
734
|
msgid "Set window height to [HEIGHT]."
|
|
715
735
|
msgstr "ウィンドウの高さを[HEIGHT]にします."
|
|
716
736
|
|
|
717
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
737
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:263
|
|
718
738
|
msgid ""
|
|
719
739
|
"Set window width and height to\n"
|
|
720
740
|
"[WIDTH] and [HEIGHT]."
|
|
@@ -722,87 +742,87 @@ msgstr ""
|
|
|
722
742
|
"ウィンドウの幅と高さを\n"
|
|
723
743
|
"[WIDTH]と[HEIGHT]にします."
|
|
724
744
|
|
|
725
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
745
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:276
|
|
726
746
|
msgid "Save"
|
|
727
747
|
msgstr "保存"
|
|
728
748
|
|
|
729
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
749
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:279
|
|
730
750
|
msgid "Save as image and exit."
|
|
731
751
|
msgstr "画像として保存し終了します."
|
|
732
752
|
|
|
733
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
753
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:284
|
|
734
754
|
msgid "Specify saved image type as [TYPE]."
|
|
735
755
|
msgstr "保存する画像の種類を[TYPE]にします."
|
|
736
756
|
|
|
737
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
757
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:291
|
|
738
758
|
msgid "Specify saved image base name as [BASE_NAME]."
|
|
739
759
|
msgstr "保存する画像のベース名を[BASE_NAME]にします."
|
|
740
760
|
|
|
741
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
761
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:292 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:330
|
|
742
762
|
msgid "Title of slide"
|
|
743
763
|
msgstr "スライドのタイトル"
|
|
744
764
|
|
|
745
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
765
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:297
|
|
746
766
|
msgid "Output HTML for viewing saved images."
|
|
747
767
|
msgstr "保存した画像を閲覧するためのHTMLを出力します."
|
|
748
768
|
|
|
749
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
769
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:303
|
|
750
770
|
msgid "Output index HTML for navigating slides."
|
|
751
771
|
msgstr "保存した画像を閲覧するための索引用HTMLを出力します."
|
|
752
772
|
|
|
753
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
773
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:309
|
|
754
774
|
msgid "Specify base URI of RSS as [URI]."
|
|
755
775
|
msgstr "RSS のベース URI を [URI] と指定します."
|
|
756
776
|
|
|
757
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
777
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:310
|
|
758
778
|
msgid "RSS is generated only when HTML is output."
|
|
759
779
|
msgstr "RSS は、HTML が出力されるときだけ生成されます。"
|
|
760
780
|
|
|
761
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
781
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:316
|
|
762
782
|
msgid "Specify source filenam as [FILENAME]."
|
|
763
783
|
msgstr "[FILENAME]をソースファイル名とします."
|
|
764
784
|
|
|
765
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
785
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:324
|
|
766
786
|
msgid "Print and exit."
|
|
767
787
|
msgstr "印刷し終了します."
|
|
768
788
|
|
|
769
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
789
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:329
|
|
770
790
|
msgid "Specify printed out filename as [FILENAME]."
|
|
771
791
|
msgstr "[FILENAME]を印刷するファイル名とします."
|
|
772
792
|
|
|
773
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
793
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:336
|
|
774
794
|
msgid "Set slides per page."
|
|
775
795
|
msgstr "1ページ中のスライドの枚数を設定します."
|
|
776
796
|
|
|
777
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
797
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:342
|
|
778
798
|
msgid "Draw scaled image."
|
|
779
799
|
msgstr "拡大・縮小した画面を描画します。"
|
|
780
800
|
|
|
781
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
801
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:343
|
|
782
802
|
msgid "Better look for displaying but lesser look for printing."
|
|
783
803
|
msgstr "画面表示時にはよりキレイになりますが、印刷時には少し見栄えが悪くなります。"
|
|
784
804
|
|
|
785
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
805
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:348
|
|
786
806
|
msgid "Paper"
|
|
787
807
|
msgstr "用紙"
|
|
788
808
|
|
|
789
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
809
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:352
|
|
790
810
|
msgid "Set paper width to [WIDTH] Pt."
|
|
791
811
|
msgstr "用紙幅を[WIDTH] Ptにします."
|
|
792
812
|
|
|
793
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
813
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:353
|
|
794
814
|
msgid "(landscape A4 width)"
|
|
795
815
|
msgstr "(横置きA4の幅)"
|
|
796
816
|
|
|
797
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
817
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:359
|
|
798
818
|
msgid "Set paper height to [HEIGHT] Pt."
|
|
799
819
|
msgstr "用紙の高さを[HEIGHT] Ptにします."
|
|
800
820
|
|
|
801
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
821
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:360
|
|
802
822
|
msgid "(landscape A4 height)"
|
|
803
823
|
msgstr "(横置きA4の高さ)"
|
|
804
824
|
|
|
805
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
825
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:364
|
|
806
826
|
msgid ""
|
|
807
827
|
"Set paper width and height to\n"
|
|
808
828
|
"[WIDTH] Pt and [HEIGHT] Pt."
|
|
@@ -810,255 +830,247 @@ msgstr ""
|
|
|
810
830
|
"用紙の幅と高さを\n"
|
|
811
831
|
"[WIDTH] Ptと[HEIGHT] Ptにします."
|
|
812
832
|
|
|
813
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
833
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:366
|
|
814
834
|
msgid "(landscape A4 size)"
|
|
815
835
|
msgstr "(横置きA4サイズ)"
|
|
816
836
|
|
|
817
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
837
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:376
|
|
818
838
|
msgid "Margin"
|
|
819
839
|
msgstr "余白"
|
|
820
840
|
|
|
821
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
841
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:380
|
|
822
842
|
msgid "Set left margin for slides per page mode print."
|
|
823
843
|
msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの左余白を設定します."
|
|
824
844
|
|
|
825
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
845
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:387
|
|
826
846
|
msgid "Set right margin for slides per page mode print."
|
|
827
847
|
msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの右余白を設定します."
|
|
828
848
|
|
|
829
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
849
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:394
|
|
830
850
|
msgid "Set top margin for slides per page mode print."
|
|
831
851
|
msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの上余白を設定します."
|
|
832
852
|
|
|
833
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
853
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:401
|
|
834
854
|
msgid "Set bottom margin for slides per page mode print."
|
|
835
855
|
msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの下余白を設定します."
|
|
836
856
|
|
|
837
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
857
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:406
|
|
838
858
|
msgid "[ALL]"
|
|
839
859
|
msgstr "[全部]"
|
|
840
860
|
|
|
841
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
861
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:407
|
|
842
862
|
msgid "[TOP_BOTTOM],[LEFT_RIGHT]"
|
|
843
863
|
msgstr "[上下],[左右]"
|
|
844
864
|
|
|
845
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
865
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:408
|
|
846
866
|
msgid "[TOP],[LEFT_RIGHT],[BOTTOM]"
|
|
847
867
|
msgstr "[上],[左右],[下]"
|
|
848
868
|
|
|
849
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
869
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:409
|
|
850
870
|
msgid "[TOP],[RIGHT],[BOTTOM],[LEFT]"
|
|
851
871
|
msgstr "[上],[右],[下],[左]"
|
|
852
872
|
|
|
853
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
873
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:412
|
|
854
874
|
msgid "Set margin for slides per page mode print."
|
|
855
875
|
msgstr "1ページ複数スライド印刷モードの余白を設定します."
|
|
856
876
|
|
|
857
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
877
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:426
|
|
858
878
|
msgid "Set left page margin."
|
|
859
879
|
msgstr "左ページ余白を設定します."
|
|
860
880
|
|
|
861
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
881
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:433
|
|
862
882
|
msgid "Set right page margin."
|
|
863
883
|
msgstr "右ページ余白を指定します."
|
|
864
884
|
|
|
865
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
885
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:440
|
|
866
886
|
msgid "Set top page margin."
|
|
867
887
|
msgstr "上ページ余白を指定します."
|
|
868
888
|
|
|
869
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
889
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:447
|
|
870
890
|
msgid "Set bottom page margin."
|
|
871
891
|
msgstr "下ページ余白を指定します."
|
|
872
892
|
|
|
873
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
893
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:454
|
|
874
894
|
msgid "Set page margin."
|
|
875
895
|
msgstr "ページ余白を指定します."
|
|
876
896
|
|
|
877
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
897
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:466
|
|
878
898
|
msgid "dRuby"
|
|
879
899
|
msgstr "dRuby"
|
|
880
900
|
|
|
881
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
901
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:469
|
|
882
902
|
msgid "Specify whether to use dRuby."
|
|
883
903
|
msgstr "dRubyを使うかどうかを指定します."
|
|
884
904
|
|
|
885
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
905
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:475
|
|
886
906
|
msgid "Specify dRuby URI."
|
|
887
907
|
msgstr "dRuby URIを指定します."
|
|
888
908
|
|
|
889
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
909
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:481
|
|
890
910
|
msgid "Specify whether to output dRuby URI."
|
|
891
911
|
msgstr "dRuby URIを出力するかどうかを指定します."
|
|
892
912
|
|
|
893
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
913
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:486
|
|
894
914
|
msgid "SOAP"
|
|
895
915
|
msgstr "SOAP"
|
|
896
916
|
|
|
897
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
917
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:489
|
|
898
918
|
msgid "Specify whether to use SOAP."
|
|
899
919
|
msgstr "SOAPを使うかどうかを指定します."
|
|
900
920
|
|
|
901
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
921
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:495
|
|
902
922
|
msgid "Specify SOAP host as [HOST]."
|
|
903
923
|
msgstr "SOAPのホスト名を[HOST]とします."
|
|
904
924
|
|
|
905
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
925
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:502
|
|
906
926
|
msgid "Specify SOAP port as [PORT]."
|
|
907
927
|
msgstr "SOAPのポートを[PORT]とします."
|
|
908
928
|
|
|
909
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
929
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:507
|
|
910
930
|
msgid "XML-RPC"
|
|
911
931
|
msgstr "XML-RPC"
|
|
912
932
|
|
|
913
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
933
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:510
|
|
914
934
|
msgid "Specify whether to use XML-RPC."
|
|
915
935
|
msgstr "XML-RPCを使うかどうかを指定します."
|
|
916
936
|
|
|
917
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
937
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:516
|
|
918
938
|
msgid "Specify XML-RPC host as [HOST]."
|
|
919
939
|
msgstr "XML-RPCのホスト名を[HOST]とします."
|
|
920
940
|
|
|
921
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
941
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:523
|
|
922
942
|
msgid "Specify XML-RPC port as [PORT]."
|
|
923
943
|
msgstr "XML-RPCのポートを[PORT]とします."
|
|
924
944
|
|
|
925
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
945
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:528
|
|
926
946
|
msgid "Public level"
|
|
927
947
|
msgstr "公開レベル"
|
|
928
948
|
|
|
929
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
949
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:535
|
|
930
950
|
msgid "Specify public level."
|
|
931
951
|
msgstr "公開レベルを指定します."
|
|
932
952
|
|
|
933
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
953
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:536
|
|
934
954
|
msgid "Select from the following:"
|
|
935
955
|
msgstr "以下から選択します."
|
|
936
956
|
|
|
937
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
957
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:545 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:570 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:577
|
|
938
958
|
msgid "(%s)"
|
|
939
959
|
msgstr "(%s)"
|
|
940
960
|
|
|
941
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
961
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:550 ../lib/rabbit/theme/clutter-comment/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/footer-comment/property.rb:1 ../lib/rabbit/theme/stream-comment/property.rb:1
|
|
942
962
|
msgid "Comment"
|
|
943
963
|
msgstr "コメント"
|
|
944
964
|
|
|
945
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
965
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:553 ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:559
|
|
946
966
|
msgid "Deprecated. Just ignored."
|
|
947
967
|
msgstr "非推奨です。無視してください。"
|
|
948
968
|
|
|
949
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
969
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:554
|
|
950
970
|
msgid "Specify initial comment source."
|
|
951
971
|
msgstr "初期コメントソースを指定します."
|
|
952
972
|
|
|
953
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
973
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:555
|
|
954
974
|
msgid "(default source)"
|
|
955
975
|
msgstr "(デフォルトソース)"
|
|
956
976
|
|
|
957
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
977
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:560
|
|
958
978
|
msgid "Specify comment source encoding."
|
|
959
979
|
msgstr "コメントソースのエンコーディングを指定します."
|
|
960
980
|
|
|
961
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
981
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:564
|
|
962
982
|
msgid "Migemo"
|
|
963
983
|
msgstr "Migemo"
|
|
964
984
|
|
|
965
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
985
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:569
|
|
966
986
|
msgid "Specify search paths for Migemo static dictionary."
|
|
967
987
|
msgstr "Migemoの静的辞書の検索パスを指定します."
|
|
968
988
|
|
|
969
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
989
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:576
|
|
970
990
|
msgid "Specify static dictionary name for Migemo."
|
|
971
991
|
msgstr "Migemoの静的辞書名を指定します."
|
|
972
992
|
|
|
973
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
993
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:581
|
|
974
994
|
msgid "3D"
|
|
975
995
|
msgstr "3D"
|
|
976
996
|
|
|
977
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
997
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:584
|
|
978
998
|
msgid "Specify whether to use OpenGL if available."
|
|
979
999
|
msgstr "可能ならOpenGLを使うかどうかを指定します."
|
|
980
1000
|
|
|
981
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
982
|
-
msgid "Display"
|
|
983
|
-
msgstr "画面表示"
|
|
984
|
-
|
|
985
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:593
|
|
986
|
-
msgid "Specify whether to keep above window."
|
|
987
|
-
msgstr "ウィンドウを常に前面に表示するかどうかを指定します。"
|
|
988
|
-
|
|
989
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:598
|
|
1001
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:589
|
|
990
1002
|
msgid "Others"
|
|
991
1003
|
msgstr "その他"
|
|
992
1004
|
|
|
993
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
1005
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:592
|
|
994
1006
|
msgid "Check slide source syntax and exit."
|
|
995
1007
|
msgstr "スライドのソースの構文をチェックして終了します。"
|
|
996
1008
|
|
|
997
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
1009
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:597
|
|
998
1010
|
msgid "Show a native window ID of the Rabbit window if available."
|
|
999
1011
|
msgstr "可能ならウィンドウシステムに依存したRabbitのウィンドウのIDを表示します。"
|
|
1000
1012
|
|
|
1001
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
1013
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:598
|
|
1002
1014
|
msgid "e.g. The ID is the ID of X resource on X window system."
|
|
1003
1015
|
msgstr "例えば、Xウィンドウシステム上ではXリソースのIDになります。"
|
|
1004
1016
|
|
|
1005
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
1017
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:639
|
|
1006
1018
|
msgid "Choose a Rabbit source file"
|
|
1007
1019
|
msgstr "Rabbitのソースファイルを選んでください。"
|
|
1008
1020
|
|
|
1009
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
1021
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:757
|
|
1010
1022
|
msgid "dRuby URI <%s> is in use."
|
|
1011
1023
|
msgstr "dRuby URI<%s>は使用中です."
|
|
1012
1024
|
|
|
1013
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
1025
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:776
|
|
1014
1026
|
msgid "port <%s> for SOAP is in use."
|
|
1015
1027
|
msgstr "SOAP用ポート<%s>は使用中です."
|
|
1016
1028
|
|
|
1017
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
1029
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:797
|
|
1018
1030
|
msgid "port <%s> for XML-RPC is in use."
|
|
1019
1031
|
msgstr "XML-RPC用ポート<%s>は使用中です."
|
|
1020
1032
|
|
|
1021
|
-
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:
|
|
1033
|
+
#: ../lib/rabbit/command/rabbit.rb:862
|
|
1022
1034
|
msgid "Window ID: %d"
|
|
1023
1035
|
msgstr "ウィンドウID: %d"
|
|
1024
1036
|
|
|
1025
|
-
#: ../lib/rabbit/console.rb:
|
|
1037
|
+
#: ../lib/rabbit/console.rb:120
|
|
1026
1038
|
msgid "Usage: %s [options]"
|
|
1027
1039
|
msgstr "使用法: %s [オプション]"
|
|
1028
1040
|
|
|
1029
|
-
#: ../lib/rabbit/console.rb:
|
|
1041
|
+
#: ../lib/rabbit/console.rb:135
|
|
1030
1042
|
msgid "Common options"
|
|
1031
1043
|
msgstr "共通のオプション"
|
|
1032
1044
|
|
|
1033
|
-
#: ../lib/rabbit/console.rb:
|
|
1045
|
+
#: ../lib/rabbit/console.rb:145
|
|
1034
1046
|
msgid "Load options from FILE."
|
|
1035
1047
|
msgstr "FILEからオプションを読み込みます。"
|
|
1036
1048
|
|
|
1037
|
-
#: ../lib/rabbit/console.rb:
|
|
1049
|
+
#: ../lib/rabbit/console.rb:146
|
|
1038
1050
|
msgid "(none)"
|
|
1039
1051
|
msgstr "(なし)"
|
|
1040
1052
|
|
|
1041
|
-
#: ../lib/rabbit/console.rb:
|
|
1053
|
+
#: ../lib/rabbit/console.rb:155
|
|
1042
1054
|
msgid "Specify locale dir as [DIR]."
|
|
1043
1055
|
msgstr "ロケールディレクトリを[DIR]にします."
|
|
1044
1056
|
|
|
1045
|
-
#: ../lib/rabbit/console.rb:
|
|
1057
|
+
#: ../lib/rabbit/console.rb:170
|
|
1046
1058
|
msgid "Specify logger type as [TYPE]."
|
|
1047
1059
|
msgstr "ログの出力種類を[TYPE]にします."
|
|
1048
1060
|
|
|
1049
|
-
#: ../lib/rabbit/console.rb:
|
|
1061
|
+
#: ../lib/rabbit/console.rb:187
|
|
1050
1062
|
msgid "Specify log level as [LEVEL]."
|
|
1051
1063
|
msgstr "ログの出力レベルを[LEVEL]にします."
|
|
1052
1064
|
|
|
1053
|
-
#: ../lib/rabbit/console.rb:
|
|
1065
|
+
#: ../lib/rabbit/console.rb:197
|
|
1054
1066
|
msgid "Show this message."
|
|
1055
1067
|
msgstr "このメッセージを表示します."
|
|
1056
1068
|
|
|
1057
|
-
#: ../lib/rabbit/console.rb:
|
|
1069
|
+
#: ../lib/rabbit/console.rb:201
|
|
1058
1070
|
msgid "Show version."
|
|
1059
1071
|
msgstr "バージョンを表示します."
|
|
1060
1072
|
|
|
1061
|
-
#: ../lib/rabbit/element/index-slide.rb:103 ../lib/rabbit/html/generator.rb:
|
|
1073
|
+
#: ../lib/rabbit/element/index-slide.rb:103 ../lib/rabbit/html/generator.rb:401
|
|
1062
1074
|
msgid "Index"
|
|
1063
1075
|
msgstr "一覧"
|
|
1064
1076
|
|
|
@@ -1146,23 +1158,23 @@ msgstr "gemをユーザーインストールモードでインストール中: %
|
|
|
1146
1158
|
msgid "Enter password on RubyGems.org [%{user}]: "
|
|
1147
1159
|
msgstr "RubyGems.orgのパスワードを入力してください [%{user}]: "
|
|
1148
1160
|
|
|
1149
|
-
#: ../lib/rabbit/graffiti/config-dialog.rb:
|
|
1161
|
+
#: ../lib/rabbit/graffiti/config-dialog.rb:44
|
|
1150
1162
|
msgid "Line width:"
|
|
1151
1163
|
msgstr "線の太さ"
|
|
1152
1164
|
|
|
1153
|
-
#: ../lib/rabbit/html/generator.rb:
|
|
1165
|
+
#: ../lib/rabbit/html/generator.rb:74
|
|
1154
1166
|
msgid "Creating a image for the %dth page"
|
|
1155
1167
|
msgstr "%dページ目の画像を生成しています。"
|
|
1156
1168
|
|
|
1157
|
-
#: ../lib/rabbit/html/generator.rb:
|
|
1169
|
+
#: ../lib/rabbit/html/generator.rb:87
|
|
1158
1170
|
msgid "can't generate RSS"
|
|
1159
1171
|
msgstr "RSS を生成できません"
|
|
1160
1172
|
|
|
1161
|
-
#: ../lib/rabbit/html/generator.rb:
|
|
1173
|
+
#: ../lib/rabbit/html/generator.rb:399
|
|
1162
1174
|
msgid "Slide"
|
|
1163
1175
|
msgstr "スライド"
|
|
1164
1176
|
|
|
1165
|
-
#: ../lib/rabbit/html/generator.rb:
|
|
1177
|
+
#: ../lib/rabbit/html/generator.rb:408 ../lib/rabbit/theme/pdf/property.rb:2
|
|
1166
1178
|
msgid "PDF"
|
|
1167
1179
|
msgstr "PDF"
|
|
1168
1180
|
|
|
@@ -1174,11 +1186,11 @@ msgstr "不正なPDFのページ番号です: <%s>"
|
|
|
1174
1186
|
msgid "%s page doesn't exist in PDF"
|
|
1175
1187
|
msgstr "PDFの中に%sページはありません"
|
|
1176
1188
|
|
|
1177
|
-
#: ../lib/rabbit/info-window.rb:
|
|
1189
|
+
#: ../lib/rabbit/info-window.rb:118
|
|
1178
1190
|
msgid "%s: Information window"
|
|
1179
1191
|
msgstr "%s: 情報ウィンドウ"
|
|
1180
1192
|
|
|
1181
|
-
#: ../lib/rabbit/info-window.rb:
|
|
1193
|
+
#: ../lib/rabbit/info-window.rb:287
|
|
1182
1194
|
msgid "unlimited"
|
|
1183
1195
|
msgstr "制限無し"
|
|
1184
1196
|
|
|
@@ -1206,7 +1218,7 @@ msgstr "致命的"
|
|
|
1206
1218
|
msgid "UNKNOWN"
|
|
1207
1219
|
msgstr "未知"
|
|
1208
1220
|
|
|
1209
|
-
#: ../lib/rabbit/logger/gui.rb:
|
|
1221
|
+
#: ../lib/rabbit/logger/gui.rb:68
|
|
1210
1222
|
msgid "Rabbit Error Dialog"
|
|
1211
1223
|
msgstr "Rabbitエラーダイアログ"
|
|
1212
1224
|
|
|
@@ -1218,7 +1230,7 @@ msgstr "UTF-8から現在のロケールに変換できません: %s"
|
|
|
1218
1230
|
msgid "Jump to the %dth slide"
|
|
1219
1231
|
msgstr "%d番目のスライドへジャンプ"
|
|
1220
1232
|
|
|
1221
|
-
#: ../lib/rabbit/parser.rb:
|
|
1233
|
+
#: ../lib/rabbit/parser.rb:31
|
|
1222
1234
|
msgid "unsupported format. (supported: %s)"
|
|
1223
1235
|
msgstr "サポートしていない形式です。(サポートしている形式: %s)"
|
|
1224
1236
|
|
|
@@ -1246,11 +1258,11 @@ msgstr "enscript: サポートしていない要素名です: %s"
|
|
|
1246
1258
|
msgid "tried mimeTeX commands: %s"
|
|
1247
1259
|
msgstr "実行したmimeTeXコマンド名: %s"
|
|
1248
1260
|
|
|
1249
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:170 ../test/parser/test-markdown.rb:
|
|
1261
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:170 ../test/parser/test-markdown.rb:290
|
|
1250
1262
|
msgid "multiple ![alt]{image} in a paragraph isn't supported."
|
|
1251
1263
|
msgstr "ひとつの段落中で複数の「![alt]{image}」を使うことはできません。"
|
|
1252
1264
|
|
|
1253
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:294 ../test/parser/test-markdown.rb:
|
|
1265
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:294 ../test/parser/test-markdown.rb:304
|
|
1254
1266
|
msgid "horizontal rule isn't supported."
|
|
1255
1267
|
msgstr "水平線はサポートしていません"
|
|
1256
1268
|
|
|
@@ -1258,7 +1270,7 @@ msgstr "水平線はサポートしていません"
|
|
|
1258
1270
|
msgid "multiple {:align='right'} isn't supported."
|
|
1259
1271
|
msgstr "複数の「{:align='right'}」はサポートしていません。"
|
|
1260
1272
|
|
|
1261
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:412 ../test/parser/test-markdown.rb:
|
|
1273
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/markdown/converter.rb:412 ../test/parser/test-markdown.rb:317
|
|
1262
1274
|
msgid "tag name is missing."
|
|
1263
1275
|
msgstr "タグ名がありません。"
|
|
1264
1276
|
|
|
@@ -1286,11 +1298,11 @@ msgstr "水平線はサポートしていません"
|
|
|
1286
1298
|
msgid "unsupported list type: %s"
|
|
1287
1299
|
msgstr "サポートしていないリストの種類: %s"
|
|
1288
1300
|
|
|
1289
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:389 ../test/parser/test-wiki.rb:
|
|
1301
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:389 ../test/parser/test-wiki.rb:44
|
|
1290
1302
|
msgid "inline {{image(...)}} isn't supported."
|
|
1291
1303
|
msgstr "インラインの{{image(...)}}は未サポートです。"
|
|
1292
1304
|
|
|
1293
|
-
#: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:465 ../test/parser/test-wiki.rb:
|
|
1305
|
+
#: ../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:465 ../test/parser/test-wiki.rb:64
|
|
1294
1306
|
msgid "multiple {{image(..., :align => :right)}} isn't supported."
|
|
1295
1307
|
msgstr "複数の{{image(..., :align => :right)}}は未対応です。"
|
|
1296
1308
|
|
|
@@ -1306,19 +1318,19 @@ msgstr "ファイルを作成中: %s"
|
|
|
1306
1318
|
msgid "No README found"
|
|
1307
1319
|
msgstr "READMEがありません"
|
|
1308
1320
|
|
|
1309
|
-
#: ../lib/rabbit/renderer/base.rb:
|
|
1321
|
+
#: ../lib/rabbit/renderer/base.rb:351
|
|
1310
1322
|
msgid "%s does not support: %s"
|
|
1311
1323
|
msgstr "%sはサポートしていません: %s"
|
|
1312
1324
|
|
|
1313
|
-
#: ../lib/rabbit/renderer/
|
|
1325
|
+
#: ../lib/rabbit/renderer/printer.rb:223
|
|
1314
1326
|
msgid "can't find printer for %s"
|
|
1315
1327
|
msgstr "%sのためのプリンタが見付かりません."
|
|
1316
1328
|
|
|
1317
|
-
#: ../lib/rabbit/slide-configuration.rb:
|
|
1329
|
+
#: ../lib/rabbit/slide-configuration.rb:72 ../lib/rabbit/theme-configuration.rb:48
|
|
1318
1330
|
msgid "Failed to read slide configuration: %s: %s"
|
|
1319
1331
|
msgstr "スライド設定の読み込みに失敗しました: %s: %s"
|
|
1320
1332
|
|
|
1321
|
-
#: ../lib/rabbit/slide-configuration.rb:
|
|
1333
|
+
#: ../lib/rabbit/slide-configuration.rb:82 ../lib/rabbit/theme-configuration.rb:58
|
|
1322
1334
|
msgid "Failed to write slide configuration: %s: %s"
|
|
1323
1335
|
msgstr "スライド設定の書き込みに失敗しました: %s: %s"
|
|
1324
1336
|
|
|
@@ -1348,18 +1360,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1348
1360
|
msgid "[FILENAME]"
|
|
1349
1361
|
msgstr "[ファイル名]"
|
|
1350
1362
|
|
|
1351
|
-
#: ../lib/rabbit/source/hiki.rb:13
|
|
1352
|
-
msgid "[HIKI_CGI_URI] and [PAGE_NAME]"
|
|
1353
|
-
msgstr "[HikiのCGIのURI]と[ページ名]"
|
|
1354
|
-
|
|
1355
1363
|
#: ../lib/rabbit/source/memory.rb:9
|
|
1356
1364
|
msgid "[FILENAME_OR_NOT]"
|
|
1357
1365
|
msgstr "[ファイル名か何も指定しない]"
|
|
1358
1366
|
|
|
1359
|
-
#: ../lib/rabbit/source/slide-share.rb:14
|
|
1360
|
-
msgid "[USER] and [TITLE]"
|
|
1361
|
-
msgstr "[USER]と[TITLE]"
|
|
1362
|
-
|
|
1363
1367
|
#: ../lib/rabbit/source/uri.rb:27
|
|
1364
1368
|
msgid "URI"
|
|
1365
1369
|
msgstr "URI"
|
|
@@ -1420,7 +1424,7 @@ msgstr "すべての公開可能な公開場所にこのテーマを公開"
|
|
|
1420
1424
|
msgid "Publish the theme to %s"
|
|
1421
1425
|
msgstr "このテーマを%sに公開"
|
|
1422
1426
|
|
|
1423
|
-
#: ../lib/rabbit/theme/applier.rb:
|
|
1427
|
+
#: ../lib/rabbit/theme/applier.rb:633 ../lib/rabbit/theme/auto-slide/auto-slide.rb:1 ../lib/rabbit/theme/slide-background/slide-background.rb:1
|
|
1424
1428
|
msgid "%s is deprecated. Use %s instead."
|
|
1425
1429
|
msgstr "%sは非推奨です.代わりに%sを使ってください."
|
|
1426
1430
|
|