rabbit 2.0.6 → 2.0.7

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
data/po/fr/rabbit.po~ DELETED
@@ -1,2674 +0,0 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
3
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4
- #
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: Rabbit 0.5.4\n"
8
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "POT-Creation-Date: 2011-06-25 22:36+0900\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2007-12-15 20:07+0900\n"
11
- "Last-Translator: Vincent Isambart <vincent.isambart@gmail.com>\n"
12
- "Language-Team: Vincent Isambart <vincent.isambart@gmail.com>\n"
13
- "Language: \n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
-
19
- #: ../../lib/rabbit/renderer/base.rb:386
20
- msgid "%s does not support: %s"
21
- msgstr "%s n'est pas supporté."
22
-
23
- #: ../../lib/rabbit/theme/auto-slide/auto-slide.rb:1
24
- #: ../../lib/rabbit/theme/applier.rb:603
25
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-background/slide-background.rb:1
26
- msgid "%s is deprecated. Use %s instead."
27
- msgstr "%s est déprécié. Veuillez utiliser %s à la place."
28
-
29
- #: ../../lib/rabbit/image/pdf.rb:49
30
- msgid "%s page isn't exist in PDF"
31
- msgstr "La page %s n'existe pas dans le PDF."
32
-
33
- #: ../../lib/rabbit/info-window.rb:96
34
- msgid "%s: Information window"
35
- msgstr "%s: Fenêtre d'information"
36
-
37
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-logo/property.rb:7
38
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-background-image/property.rb:7
39
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-background-color/property.rb:7
40
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-logo/property.rb:7
41
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-logo/property.rb:7
42
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-background-image/property.rb:8
43
- #: ../../lib/rabbit/theme/headline-logo/property.rb:7
44
- msgid "(Must be specified.)"
45
- msgstr "(Doit être spécifié.)"
46
-
47
- #: ../../lib/rabbit/console.rb:69 ../../bin/rabbit:116 ../../bin/rabbit:122
48
- #: ../../bin/rabbit:282 ../../bin/rabbit:289 ../../bin/rabbit:296
49
- #: ../../bin/rabbit:303 ../../bin/rabbit:328 ../../bin/rabbit:335
50
- #: ../../bin/rabbit:342 ../../bin/rabbit:349 ../../bin/rabbit:480
51
- msgid "(auto)"
52
- msgstr "(auto)"
53
-
54
- #: ../../bin/rabbit:474
55
- msgid "(default source)"
56
- msgstr "(source par défaut)"
57
-
58
- #: ../../bin/rabbit:261
59
- msgid "(landscape A4 height)"
60
- msgstr "(hauteur d'une page A4 paysage)"
61
-
62
- #: ../../bin/rabbit:267
63
- msgid "(landscape A4 size)"
64
- msgstr "(taille d'une page A4 paysage)"
65
-
66
- #: ../../bin/rabbit:254
67
- msgid "(landscape A4 width)"
68
- msgstr "(largeur d'une page A4 paysage)"
69
-
70
- #: ../../bin/rabbit-command:99 ../../bin/rabrick:71
71
- #, fuzzy
72
- msgid "--druby-uri is deprecated. Use --rabbit-uri instead."
73
- msgstr "%s est déprécié. Veuillez utiliser %s à la place."
74
-
75
- #: ../../bin/rabbit:500
76
- msgid "3D"
77
- msgstr "3D"
78
-
79
- #: ../../lib/rabbit/theme/document.erb:10
80
- msgid "Abstract"
81
- msgstr "Grandes lignes"
82
-
83
- #: ../../lib/rabbit/theme/powered-by/property.rb:22
84
- msgid "Ad text."
85
- msgstr ""
86
-
87
- #: ../../bin/rabbit:73 ../../bin/rabbit-theme-manager:27
88
- msgid "Add [PATH] to load path."
89
- msgstr "Ajout de [PATH] au chemin de chargement"
90
-
91
- #: ../../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:458
92
- #: ../../lib/rabbit/parser/rd/ext/anthy.rb:13
93
- msgid "Anthy isn't available"
94
- msgstr "Anthy n'est pas disponible"
95
-
96
- #: ../../lib/rabbit/theme/tag/property.rb:4
97
- msgid "Applies custom tag style."
98
- msgstr ""
99
-
100
- #: ../../lib/rabbit/theme/auto-slide/property.rb:2
101
- #, fuzzy
102
- msgid "Auto Slide"
103
- msgstr "Dernier transparent"
104
-
105
- #: ../../bin/rabbit-theme-manager:125
106
- msgid "Available commands: %s"
107
- msgstr "Commandes disponibles: %s"
108
-
109
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-background-color/property.rb:8
110
- msgid "Background color."
111
- msgstr "Couleur de fond."
112
-
113
- #: ../../lib/rabbit/theme/auto-slide/property.rb:1
114
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-background/property.rb:1
115
- msgid "Backward compatibility"
116
- msgstr "Compatibilité avec les versions précédentes"
117
-
118
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-background/property.rb:3
119
- msgid "Backward compatibility theme for ((<slide-background-image>))"
120
- msgstr ""
121
- "Thème pour compatibilité avec les versions précédentes pour ((<slide-"
122
- "background-image>))"
123
-
124
- #: ../../lib/rabbit/theme/auto-slide/property.rb:3
125
- #, fuzzy
126
- msgid "Backward compatibility theme for ((<slide-show>))"
127
- msgstr ""
128
- "Thème pour compatibilité avec les versions précédentes pour ((<slide-"
129
- "background-image>))"
130
-
131
- #: ../../lib/rabbit/theme/base/property.rb:2
132
- msgid "Base"
133
- msgstr ""
134
-
135
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:37
136
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:37
137
- msgid "Base y-axis position to stroke line."
138
- msgstr ""
139
-
140
- #: ../../bin/rabbit:244
141
- msgid "Better look for displaying but lesser look for printing."
142
- msgstr ""
143
-
144
- #: ../../lib/rabbit/action/toggle.rb:23 ../../lib/rabbit/action/radio.rb:32
145
- #, fuzzy
146
- msgid "Blackout"
147
- msgstr "Fondu au noir"
148
-
149
- #: ../../lib/rabbit/theme/blue-bar/property.rb:2
150
- #, fuzzy
151
- msgid "Blue Bar"
152
- msgstr "Cercle bleu"
153
-
154
- #: ../../lib/rabbit/theme/blue-circle/property.rb:2
155
- msgid "Blue Circle"
156
- msgstr "Cercle bleu"
157
-
158
- #: ../../lib/rabbit/theme/blue-circle/property.rb:3
159
- msgid "Blue Circle theme"
160
- msgstr "Theme Cercle bleu"
161
-
162
- #: ../../lib/rabbit/theme/blue-bar/property.rb:3
163
- #, fuzzy
164
- msgid "Blue bar theme"
165
- msgstr "Theme Cercle bleu"
166
-
167
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-logo/property.rb:20
168
- msgid "Bottom margin of an image."
169
- msgstr ""
170
-
171
- #: ../../lib/rabbit/theme/cozmixng/property.rb:2
172
- msgid "COZMIXNG"
173
- msgstr "COZMIXNG"
174
-
175
- #: ../../lib/rabbit/theme/cozmixng/property.rb:3
176
- msgid "COZMIXNG theme"
177
- msgstr "Theme COZMIXNG"
178
-
179
- #: ../../data/rabbit/image/cozmixng-images/property.rb:2
180
- msgid "COZMIXNGImage"
181
- msgstr "Image COZMIXNG"
182
-
183
- #: ../../lib/rabbit/theme/cozmixng-powered-by/property.rb:2
184
- msgid "COZMIXNGPoweredBy"
185
- msgstr "Powered by COZMIXNG"
186
-
187
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:175
188
- msgid "Cache all slides"
189
- msgstr "Mettre tous les slides en cache"
190
-
191
- #: ../../lib/rabbit/theme/document.erb:6
192
- msgid "Category"
193
- msgstr "Catégorie"
194
-
195
- #: ../../lib/rabbit/theme/centering-rabbit/property.rb:2
196
- msgid "Centering Rabbit"
197
- msgstr ""
198
-
199
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:206
200
- msgid "Change graffiti color"
201
- msgstr "Changer la couleur de dessin main levée"
202
-
203
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:102
204
- msgid "Change theme"
205
- msgstr "Changer de thème"
206
-
207
- #: ../../bin/rabbit:539
208
- msgid "Choose a Rabbit source file"
209
- msgstr ""
210
-
211
- #: ../../lib/rabbit/theme/clear-blue/property.rb:2
212
- #, fuzzy
213
- msgid "Clear Blue"
214
- msgstr "Mettre tous les slides en cache"
215
-
216
- #: ../../data/rabbit/image/clear-blue-images/property.rb:2
217
- msgid "Clear Blue Image"
218
- msgstr ""
219
-
220
- #: ../../lib/rabbit/theme/clear-blue/property.rb:3
221
- #, fuzzy
222
- msgid "Clear blue theme"
223
- msgstr "Theme Cercle bleu"
224
-
225
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-clear-blue/property.rb:3
226
- msgid "Clear blue theme with Lightning Talk theme"
227
- msgstr ""
228
-
229
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:190
230
- msgid "Clear graffiti"
231
- msgstr "Effacer les dessins à main levée"
232
-
233
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:137
234
- #, fuzzy
235
- msgid "Clear slide"
236
- msgstr "Mettre tous les slides en cache"
237
-
238
- #: ../../lib/rabbit/theme/clock/property.rb:3
239
- msgid "Clock toolkit, a text version"
240
- msgstr ""
241
-
242
- #: ../../lib/rabbit/theme/clutter-comment/property.rb:2
243
- msgid "Clutter Comment"
244
- msgstr ""
245
-
246
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle/property.rb:2
247
- #, fuzzy
248
- msgid "Color Circle"
249
- msgstr "Cercle bleu"
250
-
251
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-description/property.rb:2
252
- #, fuzzy
253
- msgid "Color Circle Description"
254
- msgstr "Cercle bleu"
255
-
256
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-foot-text/property.rb:2
257
- #, fuzzy
258
- msgid "Color Circle Foot Text"
259
- msgstr "Cercle bleu"
260
-
261
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-item-mark/property.rb:2
262
- #, fuzzy
263
- msgid "Color Circle Item Mark"
264
- msgstr "Cercle bleu"
265
-
266
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-method-list/property.rb:2
267
- #, fuzzy
268
- msgid "Color Circle Method List"
269
- msgstr "Cercle bleu"
270
-
271
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-preformatted/property.rb:2
272
- #, fuzzy
273
- msgid "Color Circle Preformatted"
274
- msgstr "Cercle bleu"
275
-
276
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-slide/property.rb:2
277
- #, fuzzy
278
- msgid "Color Circle Slide"
279
- msgstr "Cercle bleu"
280
-
281
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-text/property.rb:2
282
- #, fuzzy
283
- msgid "Color Circle Text"
284
- msgstr "Cercle bleu"
285
-
286
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-title-slide/property.rb:2
287
- #, fuzzy
288
- msgid "Color Circle Title Slide"
289
- msgstr "Cercle bleu"
290
-
291
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-title-text/property.rb:2
292
- #, fuzzy
293
- msgid "Color Circle Title text"
294
- msgstr "Cercle bleu"
295
-
296
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-block-quote/property.rb:2
297
- msgid "Color Circle block quote"
298
- msgstr ""
299
-
300
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-common/property.rb:2
301
- msgid "Color Circle common"
302
- msgstr ""
303
-
304
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-background-color/property.rb:4
305
- msgid "Color a background of the title slide."
306
- msgstr ""
307
-
308
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-slide-number/property.rb:41
309
- msgid "Color of numbers displayed on the start and goal flags."
310
- msgstr ""
311
-
312
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-shadow/property.rb:9
313
- msgid "Color of shadow."
314
- msgstr ""
315
-
316
- #: ../../lib/rabbit/theme/stream-comment/property.rb:1
317
- #: ../../lib/rabbit/theme/twitter-comment/property.rb:1
318
- #: ../../lib/rabbit/theme/clutter-comment/property.rb:1
319
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-comment/property.rb:1 ../../bin/rabbit:469
320
- msgid "Comment"
321
- msgstr ""
322
-
323
- #: ../../lib/rabbit/console.rb:59
324
- msgid "Common options"
325
- msgstr ""
326
-
327
- #: ../../bin/rabbit-command:71
328
- #, fuzzy
329
- msgid "Control commands"
330
- msgstr "Propriété inconnue : %s"
331
-
332
- #: ../../lib/rabbit/theme/newline-in-title/property.rb:1
333
- #: ../../lib/rabbit/theme/newline-in-slides/property.rb:1
334
- msgid "Convenience"
335
- msgstr ""
336
-
337
- #: ../../lib/rabbit/theme/newline-in-title/property.rb:3
338
- #: ../../lib/rabbit/theme/newline-in-slides/property.rb:3
339
- msgid ""
340
- "Convenience '\n"
341
- "' newline notation."
342
- msgstr ""
343
-
344
- #: ../../lib/rabbit/html/generator.rb:49
345
- msgid "Creating a image for the %dth page"
346
- msgstr ""
347
-
348
- #: ../../lib/rabbit/logger/base.rb:17
349
- msgid "DEBUG"
350
- msgstr ""
351
-
352
- #: ../../bin/rabbit:803
353
- msgid "DRb.thread done."
354
- msgstr ""
355
-
356
- #: ../../lib/rabbit/theme/dark-gradation/property.rb:2
357
- msgid "Dark Gradation"
358
- msgstr ""
359
-
360
- #: ../../data/rabbit/image/dark-gradation-images/property.rb:2
361
- msgid "Dark Gradation background Image"
362
- msgstr ""
363
-
364
- #: ../../lib/rabbit/theme/dark-gradation/property.rb:3
365
- msgid "Dark Gradation background theme"
366
- msgstr ""
367
-
368
- #: ../../lib/rabbit/theme/day-white/property.rb:2
369
- msgid "Day White"
370
- msgstr ""
371
-
372
- #: ../../lib/rabbit/theme/day-white/property.rb:3
373
- #, fuzzy
374
- msgid "Day White theme"
375
- msgstr "/Recharger le thème"
376
-
377
- #: ../../lib/rabbit/theme/debian/property.rb:3
378
- msgid "Debian GNU/Linux Theme"
379
- msgstr ""
380
-
381
- #: ../../lib/rabbit/theme/debian/property.rb:2
382
- #, fuzzy
383
- msgid "Debian Theme"
384
- msgstr "Theme Cercle bleu"
385
-
386
- #: ../../data/rabbit/image/debian-images/property.rb:2
387
- #, fuzzy
388
- msgid "DebianImage"
389
- msgstr "/Recharger le thème"
390
-
391
- #: ../../lib/rabbit/action/radio.rb:48
392
- #: ../../lib/rabbit/theme/show-frame/property.rb:1
393
- msgid "Debug"
394
- msgstr ""
395
-
396
- #: ../../lib/rabbit/theme/show-frame/property.rb:3
397
- msgid "Debug toolkit to show element frames"
398
- msgstr ""
399
-
400
- #: ../../lib/rabbit/theme/default/property.rb:2
401
- #, fuzzy
402
- msgid "Default"
403
- msgstr "/Recharger le thème"
404
-
405
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-block-quote/property.rb:2
406
- #, fuzzy
407
- msgid "Default Block Quote"
408
- msgstr "/Recharger le thème"
409
-
410
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-foot-text/property.rb:2
411
- #, fuzzy
412
- msgid "Default Foot Text"
413
- msgstr "/Recharger le thème"
414
-
415
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-item-mark-setup/property.rb:2
416
- #, fuzzy
417
- msgid "Default Item Mark Setup"
418
- msgstr "/Recharger le thème"
419
-
420
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-method-list/property.rb:2
421
- msgid "Default Method List"
422
- msgstr ""
423
-
424
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-preformatted/property.rb:2
425
- #, fuzzy
426
- msgid "Default Preformatted"
427
- msgstr "/Recharger le thème"
428
-
429
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-slide/property.rb:2
430
- #, fuzzy
431
- msgid "Default Slide"
432
- msgstr "/Recharger le thème"
433
-
434
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-text/property.rb:2
435
- #, fuzzy
436
- msgid "Default Text"
437
- msgstr "/Recharger le thème"
438
-
439
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-title-text/property.rb:2
440
- #, fuzzy
441
- msgid "Default Title Text"
442
- msgstr "/Recharger le thème"
443
-
444
- #: ../../lib/rabbit/theme/document.erb:31
445
- #, fuzzy
446
- msgid "Default: "
447
- msgstr "/Recharger le thème"
448
-
449
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-description/property.rb:2
450
- msgid "DefaultDescription"
451
- msgstr ""
452
-
453
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-icon/property.rb:2
454
- #, fuzzy
455
- msgid "DefaultIcon"
456
- msgstr "/Recharger le thème"
457
-
458
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-item-mark/property.rb:2
459
- #, fuzzy
460
- msgid "DefaultItemMark"
461
- msgstr "/Recharger le thème"
462
-
463
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-title-slide/property.rb:2
464
- msgid "DefaultTitleSlide"
465
- msgstr ""
466
-
467
- #: ../../lib/rabbit/theme/base/property.rb:3
468
- msgid "Define default variables"
469
- msgstr ""
470
-
471
- #: ../../lib/rabbit/theme/document.erb:21
472
- msgid "Dependency themes"
473
- msgstr ""
474
-
475
- #: ../../bin/rabbit-command:23 ../../bin/rabrick:30
476
- msgid "Deprecated."
477
- msgstr ""
478
-
479
- #: ../../bin/rabbit:472 ../../bin/rabbit:478
480
- #, fuzzy
481
- msgid "Deprecated. Just ignored."
482
- msgstr "%s est déprécié. Veuillez utiliser %s à la place."
483
-
484
- #: ../../lib/rabbit/theme/document.erb:15
485
- msgid "Description"
486
- msgstr ""
487
-
488
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-timer/property.rb:34
489
- msgid "Direction of automatic scrolling."
490
- msgstr ""
491
-
492
- #: ../../bin/rabbit:508
493
- msgid "Display"
494
- msgstr ""
495
-
496
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-headline-logo/property.rb:4
497
- msgid "Displays Lavie as a logo at the headlines of slides."
498
- msgstr ""
499
-
500
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-title-logo/property.rb:4
501
- msgid "Displays Lavie as a logo in the title slide."
502
- msgstr ""
503
-
504
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-powered-by/property.rb:4
505
- msgid ""
506
- "Displays a text and an image showing the presentation slides are powered by "
507
- "Rabbit and COZMIXNG at the foot of the title slide and of the last slide."
508
- msgstr ""
509
-
510
- #: ../../lib/rabbit/theme/cozmixng-powered-by/property.rb:4
511
- msgid ""
512
- "Displays a text and images showing the presentation slides are powered by "
513
- "COZMIXNG and Rabbit at the foot of the title slide and of the last slide."
514
- msgstr ""
515
-
516
- #: ../../lib/rabbit/theme/per-slide-background-image/property.rb:4
517
- msgid ""
518
- "Displays an image as a background of each slide.\n"
519
- "\n"
520
- "Each image is specified as a slide property:\n"
521
- " = target slide\n"
522
- " \n"
523
- " ...\n"
524
- " \n"
525
- " == properties\n"
526
- " \n"
527
- " : background-image\n"
528
- " my-picture.png\n"
529
- msgstr ""
530
-
531
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-background-image/property.rb:4
532
- msgid "Displays an image as a background of slides."
533
- msgstr ""
534
-
535
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-background-image/property.rb:5
536
- msgid "Displays an image as a background of the title slide."
537
- msgstr ""
538
-
539
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-logo/property.rb:4
540
- msgid "Displays an image as a logo at the footer of slides."
541
- msgstr ""
542
-
543
- #: ../../lib/rabbit/theme/headline-logo/property.rb:4
544
- msgid "Displays an image as a logo at the headlines of slides."
545
- msgstr ""
546
-
547
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-logo/property.rb:4
548
- msgid "Displays an image as a logo at the top of all slides."
549
- msgstr ""
550
-
551
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-logo/property.rb:4
552
- msgid "Displays an image as a logo in the title slide."
553
- msgstr ""
554
-
555
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-block-quote/property.rb:3
556
- msgid "Displays block quote text with frame."
557
- msgstr ""
558
-
559
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-item-mark/property.rb:4
560
- msgid "Displays colorful balls at the head of list items."
561
- msgstr ""
562
-
563
- #: ../../lib/rabbit/theme/clock/property.rb:4
564
- msgid "Displays current time with text."
565
- msgstr ""
566
-
567
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-description/property.rb:5
568
- msgid ""
569
- "Displays description-list items like ones in the website of the Ruby-GNOME2 "
570
- "Project; i.e. displays their text colored blue."
571
- msgstr ""
572
-
573
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-description/property.rb:5
574
- msgid "Displays description-list items with orange underlines."
575
- msgstr ""
576
-
577
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-foot-text/property.rb:3
578
- msgid "Displays foot text at the footer of slide with Ruby-GNOME2 style."
579
- msgstr ""
580
-
581
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-foot-text/property.rb:3
582
- msgid "Displays foot text at the footer of slide."
583
- msgstr ""
584
-
585
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-slide/property.rb:3
586
- msgid "Displays headline with line."
587
- msgstr ""
588
-
589
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-headline/property.rb:5
590
- msgid ""
591
- "Displays headlines like ones in the website of the Ruby-GNOME2 Project; i.e. "
592
- "displays their text colored white and placed in the dark red boxes with pink "
593
- "frames."
594
- msgstr ""
595
-
596
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:4
597
- msgid "Displays information with a line at the footer of slides."
598
- msgstr ""
599
-
600
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:4
601
- msgid "Displays information with a line at the header of slides."
602
- msgstr ""
603
-
604
- #: ../../lib/rabbit/theme/edge-info-toolkit/property.rb:3
605
- msgid "Displays information with line at the edge of slide."
606
- msgstr ""
607
-
608
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-item-mark/property.rb:5
609
- msgid ""
610
- "Displays list items like ones in the website of the Ruby-GNOME2 Project; i."
611
- "e. displays text of the first-level items colored blue and underlined, the "
612
- "second- and third-level items marked with black squares and circles."
613
- msgstr ""
614
-
615
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-method-list/property.rb:3
616
- msgid "Displays method description with indent."
617
- msgstr ""
618
-
619
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-preformatted/property.rb:3
620
- msgid "Displays preformatted text with Ruby-GNOME2 style."
621
- msgstr ""
622
-
623
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-preformatted/property.rb:3
624
- msgid "Displays preformatted text with frame."
625
- msgstr ""
626
-
627
- #: ../../lib/rabbit/theme/powered-by/property.rb:4
628
- msgid ""
629
- "Displays programs the presentation slides are powered by (or displays some "
630
- "other ads) at the foot of the title slide and of the last slide. Images and/"
631
- "or a text are available as ads."
632
- msgstr ""
633
-
634
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-block-quote/property.rb:3
635
- msgid "Displays quotation block with quote mark in frame."
636
- msgstr ""
637
-
638
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-shadow/property.rb:4
639
- msgid "Displays shadows behind the title string in the title slide."
640
- msgstr ""
641
-
642
- #: ../../lib/rabbit/theme/simple-item-mark/property.rb:4
643
- msgid "Displays simple black circles at the head of list items."
644
- msgstr ""
645
-
646
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-number/property.rb:4
647
- msgid "Displays slide numbers with text at the bottom of the slides."
648
- msgstr ""
649
-
650
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-talk-toolkit/property.rb:3
651
- msgid "Displays slides for lightning talk"
652
- msgstr ""
653
-
654
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-slide/property.rb:3
655
- msgid "Displays slides with Ruby-GNOME2 style."
656
- msgstr ""
657
-
658
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-item-mark/property.rb:4
659
- msgid "Displays squares at the head of list items."
660
- msgstr ""
661
-
662
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-slide-number/property.rb:4
663
- msgid ""
664
- "Displays the progress of presentation with position of an image. This is "
665
- "useful both for speakers and for listeners to know elapsed slide numbers and "
666
- "slide numbers left. By default, an image of a hare, which is a family of "
667
- "rabbit, jumps along the bottom of slides between two flags.\n"
668
- "\n"
669
- "Using together with another theme, ((<image-timer>)), you can make a hare "
670
- "and a tortoise race like the fable of the hare and the tortoise. When doing "
671
- "so, however, note that you should make your presentation not so slowly that "
672
- "the hare will lose to the tortoise."
673
- msgstr ""
674
-
675
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-timer/property.rb:4
676
- msgid ""
677
- "Displays the progress of time with position of an image. This is useful both "
678
- "for speakers and for listeners to know elapsed time and time left. By "
679
- "default, a tortoise image walks along the bottom of slides slowly step by "
680
- "step.\n"
681
- "\n"
682
- "Using together with another theme, ((<image-slide-number>)), you can make a "
683
- "hare and a tortoise race like the fable of the hare and the tortoise. When "
684
- "doing so, however, note that you should make your presentation not so slowly "
685
- "that the hare will lose to the tortoise."
686
- msgstr ""
687
-
688
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-on-image-toolkit/property.rb:3
689
- msgid "Displays title on image"
690
- msgstr ""
691
-
692
- #: ../../bin/rabbit:243
693
- msgid "Draw scaled image."
694
- msgstr ""
695
-
696
- #: ../../lib/rabbit/logger/base.rb:20
697
- msgid "ERROR"
698
- msgstr ""
699
-
700
- #: ../../lib/rabbit/theme/edge-info-toolkit/property.rb:2
701
- msgid "Edge Info Toolkit"
702
- msgstr ""
703
-
704
- #: ../../lib/rabbit/theme/scroll-effect/property.rb:1
705
- #: ../../lib/rabbit/theme/rotate-zoom-effect/property.rb:1
706
- #: ../../lib/rabbit/theme/mirror-effect/property.rb:1
707
- msgid "Effect"
708
- msgstr ""
709
-
710
- #: ../../lib/rabbit/theme/emphasize-keyword/property.rb:2
711
- msgid "Emphasize Keyword"
712
- msgstr ""
713
-
714
- #: ../../lib/rabbit/theme/newline-in-slides/property.rb:4
715
- msgid ""
716
- "Enable '\n"
717
- "' notation to insert newline in all slides."
718
- msgstr ""
719
-
720
- #: ../../lib/rabbit/theme/newline-in-title/property.rb:4
721
- msgid ""
722
- "Enable '\n"
723
- "' notation to insert newline in title."
724
- msgstr ""
725
-
726
- #: ../../lib/rabbit/action/radio.rb:63
727
- msgid "Error"
728
- msgstr ""
729
-
730
- #: ../../lib/rabbit/theme/entry.rb:88
731
- msgid "Etc"
732
- msgstr ""
733
-
734
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:240
735
- msgid "Expand hole"
736
- msgstr ""
737
-
738
- #: ../../lib/rabbit/logger/base.rb:21
739
- msgid "FATAL"
740
- msgstr ""
741
-
742
- #: ../../lib/rabbit/action/radio.rb:68
743
- msgid "Fatal"
744
- msgstr ""
745
-
746
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-timer/property.rb:38
747
- msgid ""
748
- "File name of an image that moves. A tortoise image in the ((<rabbit-"
749
- "images>)) theme is used by default."
750
- msgstr ""
751
-
752
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-slide-number/property.rb:22
753
- msgid ""
754
- "File name of an image that moves. An image of a hare in the ((<rabbit-"
755
- "images>)) theme is used by default."
756
- msgstr ""
757
-
758
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-slide-number/property.rb:56
759
- msgid "File name of an image used as the goal flag."
760
- msgstr ""
761
-
762
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-slide-number/property.rb:52
763
- msgid "File name of an image used as the start flag."
764
- msgstr ""
765
-
766
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:40
767
- msgid "First slide"
768
- msgstr "Premier transparent"
769
-
770
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-comment/property.rb:2
771
- msgid "Footer Comment"
772
- msgstr ""
773
-
774
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-logo/property.rb:2
775
- msgid "Footer Logo"
776
- msgstr ""
777
-
778
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-slide-number/property.rb:46
779
- msgid ""
780
- "Form of the start and goal flags. Avaiable forms are (({'triangle'})) and "
781
- "(({'rectangle'}))."
782
- msgstr ""
783
-
784
- #: ../../bin/rabbit:146
785
- msgid "Format: WIDTHxHEIGHT+X+Y"
786
- msgstr ""
787
-
788
- #: ../../lib/rabbit/theme/show-frame/property.rb:8
789
- msgid "Frame color."
790
- msgstr ""
791
-
792
- #: ../../lib/rabbit/action/toggle.rb:38
793
- #, fuzzy
794
- msgid "Full screen"
795
- msgstr "/Plein écran"
796
-
797
- #: ../../bin/rabbit-theme-manager:91
798
- msgid "Generating documents for locale <%s>..."
799
- msgstr ""
800
-
801
- #: ../../bin/rabbit-command:61
802
- #, fuzzy
803
- msgid "Get commands"
804
- msgstr "Commandes disponibles: %s"
805
-
806
- #: ../../lib/rabbit/theme/twitter-comment/property.rb:3
807
- #: ../../lib/rabbit/theme/twitter-comment/property.rb:4
808
- msgid "Get comments from Twitter TL."
809
- msgstr ""
810
-
811
- #: ../../lib/rabbit/theme-browser/page.rb:96
812
- msgid "Go back"
813
- msgstr ""
814
-
815
- #: ../../lib/rabbit/theme-browser/page.rb:101
816
- msgid "Go forward"
817
- msgstr ""
818
-
819
- #: ../../lib/rabbit/theme-browser/page.rb:112
820
- msgid "Go up"
821
- msgstr ""
822
-
823
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:182
824
- msgid "Graffiti"
825
- msgstr ""
826
-
827
- #: ../../lib/rabbit/action/toggle.rb:50
828
- msgid "Graffiti mode"
829
- msgstr ""
830
-
831
- #: ../../lib/rabbit/theme/green-circle/property.rb:2
832
- #, fuzzy
833
- msgid "Green Circle"
834
- msgstr "Cercle bleu"
835
-
836
- #: ../../lib/rabbit/theme/green-circle/property.rb:3
837
- #, fuzzy
838
- msgid "Green Circle theme"
839
- msgstr "Theme Cercle bleu"
840
-
841
- #: ../../lib/rabbit/theme/headline-logo/property.rb:2
842
- msgid "HeadlineLogo"
843
- msgstr ""
844
-
845
- #: ../../lib/rabbit/logger/base.rb:18
846
- msgid "INFO"
847
- msgstr ""
848
-
849
- #: ../../lib/rabbit/theme/icon/property.rb:2
850
- #, fuzzy
851
- msgid "Icon"
852
- msgstr "/Minimiser la fenêtre"
853
-
854
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:91
855
- #, fuzzy
856
- msgid "Iconify"
857
- msgstr "/Minimiser la fenêtre"
858
-
859
- #: ../../lib/rabbit/theme/image/property.rb:2
860
- #: ../../data/rabbit/image/rabbit-images/property.rb:1
861
- #: ../../data/rabbit/image/ruby-images/property.rb:1
862
- #: ../../data/rabbit/image/clear-blue-images/property.rb:1
863
- #: ../../data/rabbit/image/cozmixng-images/property.rb:1
864
- #: ../../data/rabbit/image/dark-gradation-images/property.rb:1
865
- #: ../../data/rabbit/image/debian-images/property.rb:1
866
- msgid "Image"
867
- msgstr ""
868
-
869
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-logo/property.rb:8
870
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-background-image/property.rb:8
871
- #: ../../lib/rabbit/theme/icon/property.rb:22
872
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-logo/property.rb:8
873
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-logo/property.rb:8
874
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-background-image/property.rb:9
875
- #: ../../lib/rabbit/theme/headline-logo/property.rb:8
876
- msgid "Image file name."
877
- msgstr ""
878
-
879
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-logo/property.rb:20
880
- msgid "Image height."
881
- msgstr ""
882
-
883
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-logo/property.rb:12
884
- msgid "Image position. :right or :left."
885
- msgstr ""
886
-
887
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-viewer/property.rb:2
888
- #, fuzzy
889
- msgid "Image viewer"
890
- msgstr "/Recharger le thème"
891
-
892
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-logo/property.rb:16
893
- msgid "Image width."
894
- msgstr ""
895
-
896
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-slide-number/property.rb:2
897
- msgid "ImageSlideNumber"
898
- msgstr ""
899
-
900
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-timer/property.rb:2
901
- #, fuzzy
902
- msgid "ImageTimer"
903
- msgstr "/Recharger le thème"
904
-
905
- #: ../../lib/rabbit/theme-browser/document.rb:110
906
- #, fuzzy
907
- msgid "Images"
908
- msgstr "/Recharger le thème"
909
-
910
- #: ../../data/rabbit/image/clear-blue-images/property.rb:3
911
- msgid "Images related to ((<clear-blue>)) theme"
912
- msgstr ""
913
-
914
- #: ../../data/rabbit/image/cozmixng-images/property.rb:3
915
- msgid "Images related to COZMIXNG"
916
- msgstr ""
917
-
918
- #: ../../data/rabbit/image/debian-images/property.rb:3
919
- msgid "Images related to Debian"
920
- msgstr ""
921
-
922
- #: ../../data/rabbit/image/rabbit-images/property.rb:3
923
- msgid "Images related to Rabbit"
924
- msgstr ""
925
-
926
- #: ../../data/rabbit/image/ruby-images/property.rb:3
927
- msgid "Images related to Ruby"
928
- msgstr ""
929
-
930
- #: ../../data/rabbit/image/dark-gradation-images/property.rb:3
931
- msgid "Images related to dark gradation"
932
- msgstr ""
933
-
934
- #: ../../lib/rabbit/html/generator.rb:392
935
- #: ../../lib/rabbit/element/index-slide.rb:103
936
- #, fuzzy
937
- msgid "Index"
938
- msgstr "/Mode index"
939
-
940
- #: ../../lib/rabbit/action/toggle.rb:30
941
- #, fuzzy
942
- msgid "Index mode"
943
- msgstr "/Mode index"
944
-
945
- #: ../../lib/rabbit/action/radio.rb:53
946
- msgid "Info"
947
- msgstr ""
948
-
949
- #: ../../lib/rabbit/action/toggle.rb:58
950
- msgid "Information window"
951
- msgstr ""
952
-
953
- #: ../../bin/rabbit:127
954
- msgid "Initial state"
955
- msgstr ""
956
-
957
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:58
958
- #, fuzzy
959
- msgid "Jump to"
960
- msgstr "/Aller à"
961
-
962
- #: ../../lib/rabbit/menu.rb:61
963
- msgid "Jump to the %dth slide"
964
- msgstr ""
965
-
966
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:48
967
- msgid "Last slide"
968
- msgstr "Dernier transparent"
969
-
970
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-clear-blue/property.rb:2
971
- #, fuzzy
972
- msgid "Lightning Clear Blue"
973
- msgstr "Mettre tous les slides en cache"
974
-
975
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-talk/property.rb:3
976
- msgid "Lightning Talk theme"
977
- msgstr ""
978
-
979
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-monochrome/property.rb:3
980
- msgid "Lightning Talk theme monochrome version"
981
- msgstr ""
982
-
983
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-simple/property.rb:3
984
- msgid "Lightning Talk theme simple version"
985
- msgstr ""
986
-
987
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-rabbit/property.rb:2
988
- msgid "LightningRabbit"
989
- msgstr ""
990
-
991
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-talk/property.rb:2
992
- msgid "LightningTalk"
993
- msgstr ""
994
-
995
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-monochrome/property.rb:2
996
- msgid "LightningTalk-Monochrome"
997
- msgstr ""
998
-
999
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-simple/property.rb:2
1000
- msgid "LightningTalk-Simple"
1001
- msgstr ""
1002
-
1003
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-talk-toolkit/property.rb:2
1004
- msgid "LightningTalk-Toolkit"
1005
- msgstr ""
1006
-
1007
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-timer/property.rb:21
1008
- msgid "Limit time by second."
1009
- msgstr ""
1010
-
1011
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:8
1012
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:8
1013
- #, fuzzy
1014
- msgid "Line color."
1015
- msgstr "Couleur de fond."
1016
-
1017
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:16
1018
- msgid ""
1019
- "Line fill pattern. @slide_footer_info_line_color is ignored if this "
1020
- "parameter is specified."
1021
- msgstr ""
1022
-
1023
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:16
1024
- msgid ""
1025
- "Line fill pattern. @slide_header_info_line_color is ignored if this "
1026
- "parameter is specified."
1027
- msgstr ""
1028
-
1029
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:12
1030
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:12
1031
- msgid "Line width."
1032
- msgstr ""
1033
-
1034
- #: ../../lib/rabbit/graffiti/config-dialog.rb:48
1035
- msgid "Line width:"
1036
- msgstr ""
1037
-
1038
- #: ../../lib/rabbit/theme/icon/property.rb:18
1039
- #: ../../lib/rabbit/theme/powered-by/property.rb:18
1040
- msgid "List of image file names."
1041
- msgstr ""
1042
-
1043
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-title-slide/property.rb:4
1044
- msgid ""
1045
- "Locates objects in the title slide simply by centering them and by making "
1046
- "configuration for margins around them a little."
1047
- msgstr ""
1048
-
1049
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:301
1050
- msgid "Log Level"
1051
- msgstr ""
1052
-
1053
- #: ../../lib/rabbit/action/toggle.rb:72
1054
- msgid "Magnifier"
1055
- msgstr ""
1056
-
1057
- #: ../../bin/rabbit:277
1058
- msgid "Margin"
1059
- msgstr ""
1060
-
1061
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:112
1062
- #, fuzzy
1063
- msgid "Merge theme"
1064
- msgstr "/Recharger le thème"
1065
-
1066
- #: ../../bin/rabbit:483
1067
- msgid "Migemo"
1068
- msgstr ""
1069
-
1070
- #: ../../lib/rabbit/theme/mirror-effect/property.rb:2
1071
- msgid "Mirror Effect"
1072
- msgstr ""
1073
-
1074
- #: ../../bin/rabbit-command:31
1075
- #, fuzzy
1076
- msgid "Move commands"
1077
- msgstr "Commandes disponibles: %s"
1078
-
1079
- #: ../../bin/rabbit-command:37
1080
- msgid "Move to next"
1081
- msgstr ""
1082
-
1083
- #: ../../bin/rabbit-command:33
1084
- msgid "Move to previous"
1085
- msgstr ""
1086
-
1087
- #: ../../bin/rabbit-command:57
1088
- msgid "Move to the Nth slide"
1089
- msgstr ""
1090
-
1091
- #: ../../bin/rabbit-command:49
1092
- msgid "Move to the first slide"
1093
- msgstr ""
1094
-
1095
- #: ../../bin/rabbit-command:53
1096
- msgid "Move to the last slide"
1097
- msgstr ""
1098
-
1099
- #: ../../bin/rabbit-command:45
1100
- msgid "Move to the next slide"
1101
- msgstr ""
1102
-
1103
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-show/property.rb:4
1104
- msgid "Move to the next slide automatically."
1105
- msgstr ""
1106
-
1107
- #: ../../bin/rabbit-command:41
1108
- #, fuzzy
1109
- msgid "Move to the previous slide"
1110
- msgstr "Transparent précédent"
1111
-
1112
- #: ../../lib/rabbit/theme/document.erb:3
1113
- msgid "Name"
1114
- msgstr ""
1115
-
1116
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:247
1117
- msgid "Narrow hole"
1118
- msgstr ""
1119
-
1120
- #: ../../lib/rabbit/theme/newline-in-slides/property.rb:2
1121
- msgid "Newline in Slides"
1122
- msgstr ""
1123
-
1124
- #: ../../lib/rabbit/theme/newline-in-title/property.rb:2
1125
- msgid "Newline in Title"
1126
- msgstr ""
1127
-
1128
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:8
1129
- msgid "Next"
1130
- msgstr ""
1131
-
1132
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:24
1133
- msgid "Next slide"
1134
- msgstr "Transparent suivant"
1135
-
1136
- #: ../../lib/rabbit/theme/night-black/property.rb:2
1137
- msgid "Night Black"
1138
- msgstr ""
1139
-
1140
- #: ../../lib/rabbit/theme/night-black/property.rb:3
1141
- msgid "Night Black theme"
1142
- msgstr ""
1143
-
1144
- #: ../../bin/rabbit:101
1145
- msgid "Note: case insensitive."
1146
- msgstr ""
1147
-
1148
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:158
1149
- msgid "Now processing... Do you really quit?"
1150
- msgstr ""
1151
-
1152
- #: ../../bin/rabbit:516
1153
- msgid "Others"
1154
- msgstr ""
1155
-
1156
- #: ../../bin/rabbit:198
1157
- msgid "Output HTML for viewing saved images."
1158
- msgstr ""
1159
-
1160
- #: ../../bin/rabbit:204
1161
- msgid "Output index HTML for navigating slides."
1162
- msgstr ""
1163
-
1164
- #: ../../lib/rabbit/html/generator.rb:399
1165
- #: ../../lib/rabbit/theme/pdf/property.rb:2
1166
- msgid "PDF"
1167
- msgstr ""
1168
-
1169
- #: ../../lib/rabbit/theme/pdf-tortoise-and-hare/property.rb:2
1170
- msgid "PDF with The Tortoise and The Hare"
1171
- msgstr ""
1172
-
1173
- #: ../../bin/rabbit:249
1174
- msgid "Paper"
1175
- msgstr ""
1176
-
1177
- #: ../../lib/rabbit/theme/document.erb:28
1178
- msgid "Parameters"
1179
- msgstr ""
1180
-
1181
- #: ../../lib/rabbit/theme/per-slide-background-color/property.rb:2
1182
- #, fuzzy
1183
- msgid "PerSlideBackgroundColor"
1184
- msgstr "Couleur de fond."
1185
-
1186
- #: ../../lib/rabbit/theme/per-slide-background-image/property.rb:2
1187
- msgid "PerSlideBackgroundImage"
1188
- msgstr ""
1189
-
1190
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-logo/property.rb:12
1191
- msgid ""
1192
- "Position of the logo. The logo will be set at the upper-right corner when "
1193
- "'(({:right}))', and at the upper-left corner when '(({:left}))'."
1194
- msgstr ""
1195
-
1196
- #: ../../lib/rabbit/theme/powered-by/property.rb:3
1197
- msgid "Powered-by ad toolkit"
1198
- msgstr ""
1199
-
1200
- #: ../../lib/rabbit/theme/cozmixng-powered-by/property.rb:3
1201
- msgid "Powered-by-COZMIXNG ad toolkit"
1202
- msgstr ""
1203
-
1204
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-powered-by/property.rb:3
1205
- msgid "Powered-by-Rabbit ad toolkit"
1206
- msgstr ""
1207
-
1208
- #: ../../lib/rabbit/theme/powered-by/property.rb:2
1209
- msgid "PoweredBy"
1210
- msgstr ""
1211
-
1212
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:16
1213
- #, fuzzy
1214
- msgid "Previous"
1215
- msgstr "Transparent précédent"
1216
-
1217
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:32
1218
- msgid "Previous slide"
1219
- msgstr "Transparent précédent"
1220
-
1221
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:83 ../../bin/rabbit:222
1222
- #, fuzzy
1223
- msgid "Print"
1224
- msgstr "/Imprimer"
1225
-
1226
- #: ../../bin/rabbit:225
1227
- msgid "Print and exit."
1228
- msgstr ""
1229
-
1230
- #: ../../lib/rabbit/canvas.rb:679
1231
- msgid "Processing..."
1232
- msgstr ""
1233
-
1234
- #: ../../lib/rabbit/theme/clock/property.rb:13
1235
- msgid "Properties for the clock, such as font family."
1236
- msgstr ""
1237
-
1238
- #: ../../lib/rabbit/theme/powered-by/property.rb:14
1239
- msgid "Properties of the ad text, such as font family."
1240
- msgstr ""
1241
-
1242
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-number/property.rb:12
1243
- msgid "Properties of the slide numbers, such as font family."
1244
- msgstr ""
1245
-
1246
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-common/property.rb:3
1247
- msgid "Provide common methods for Color Circle toolkit."
1248
- msgstr ""
1249
-
1250
- #: ../../lib/rabbit/theme/mirror-effect/property.rb:3
1251
- msgid "Provide mirror_effect method that flips content."
1252
- msgstr ""
1253
-
1254
- #: ../../lib/rabbit/theme/rotate-zoom-effect/property.rb:3
1255
- msgid "Provide rotate_zoom_effect method that rotates and zooms content."
1256
- msgstr ""
1257
-
1258
- #: ../../lib/rabbit/theme/scroll-effect/property.rb:3
1259
- msgid "Provide scroll_effect method that scrolls content."
1260
- msgstr ""
1261
-
1262
- #: ../../lib/rabbit/theme/emphasize-keyword/property.rb:3
1263
- msgid ""
1264
- "Provides emphasize_keyword method that markups specified keyword as emphasis "
1265
- "text."
1266
- msgstr ""
1267
-
1268
- #: ../../data/rabbit/image/clear-blue-images/property.rb:4
1269
- msgid "Provides images related to ((<clear-blue>)) theme."
1270
- msgstr ""
1271
-
1272
- #: ../../data/rabbit/image/cozmixng-images/property.rb:4
1273
- msgid "Provides images related to COZMIXNG."
1274
- msgstr ""
1275
-
1276
- #: ../../data/rabbit/image/dark-gradation-images/property.rb:4
1277
- msgid "Provides images related to Dark Gradation theme"
1278
- msgstr ""
1279
-
1280
- #: ../../data/rabbit/image/debian-images/property.rb:4
1281
- msgid "Provides images related to Debian"
1282
- msgstr ""
1283
-
1284
- #: ../../data/rabbit/image/rabbit-images/property.rb:4
1285
- msgid "Provides images related to Rabbit."
1286
- msgstr ""
1287
-
1288
- #: ../../data/rabbit/image/ruby-images/property.rb:4
1289
- msgid "Provides images related to Ruby."
1290
- msgstr ""
1291
-
1292
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-item-mark-setup/property.rb:3
1293
- msgid "Provides methods to set item mark style up."
1294
- msgstr ""
1295
-
1296
- #: ../../bin/rabbit:447
1297
- msgid "Public level"
1298
- msgstr ""
1299
-
1300
- #: ../../bin/rabbit-command:89
1301
- #, fuzzy
1302
- msgid "Quit"
1303
- msgstr "/Quitter"
1304
-
1305
- #: ../../bin/rabbit:211
1306
- msgid "RSS is generated only when HTML is output."
1307
- msgstr ""
1308
-
1309
- #: ../../lib/rabbit/parser/rd/ext/block-verbatim.rb:94
1310
- #, fuzzy
1311
- msgid "RTtool isn't available"
1312
- msgstr "Anthy n'est pas disponible"
1313
-
1314
- #: ../../lib/rabbit/stock.rb:17 ../../lib/rabbit/theme/rabbit/property.rb:2
1315
- #, fuzzy
1316
- msgid "Rabbit"
1317
- msgstr "/Recharger le thème"
1318
-
1319
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-block-quote/property.rb:2
1320
- #, fuzzy
1321
- msgid "Rabbit Block Quote"
1322
- msgstr "/Recharger le thème"
1323
-
1324
- #: ../../lib/rabbit/logger/gui.rb:72
1325
- msgid "Rabbit Error Dialog"
1326
- msgstr "Boite de dialogue d'erreur de Rabbit"
1327
-
1328
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit/property.rb:3
1329
- #, fuzzy
1330
- msgid "Rabbit theme"
1331
- msgstr "/Recharger le thème"
1332
-
1333
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-rabbit/property.rb:3
1334
- msgid "Rabbit theme with Lightning Talk theme"
1335
- msgstr ""
1336
-
1337
- #: ../../lib/rabbit/theme/centering-rabbit/property.rb:3
1338
- msgid "Rabbit theme with text centering."
1339
- msgstr ""
1340
-
1341
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-headline-logo/property.rb:2
1342
- msgid "RabbitHeadlineLogo"
1343
- msgstr ""
1344
-
1345
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-icon/property.rb:2
1346
- msgid "RabbitIcon"
1347
- msgstr ""
1348
-
1349
- #: ../../data/rabbit/image/rabbit-images/property.rb:2
1350
- #, fuzzy
1351
- msgid "RabbitImage"
1352
- msgstr "/Recharger le thème"
1353
-
1354
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-item-mark/property.rb:2
1355
- #, fuzzy
1356
- msgid "RabbitItemMark"
1357
- msgstr "/Recharger le thème"
1358
-
1359
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-powered-by/property.rb:2
1360
- msgid "RabbitPoweredBy"
1361
- msgstr ""
1362
-
1363
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-title-logo/property.rb:2
1364
- msgid "RabbitTitleLogo"
1365
- msgstr ""
1366
-
1367
- #: ../../lib/rabbit/theme/ranguba/property.rb:2
1368
- msgid "Ranguba"
1369
- msgstr ""
1370
-
1371
- #: ../../lib/rabbit/theme/ranguba/property.rb:3
1372
- #, fuzzy
1373
- msgid "Ranguba theme"
1374
- msgstr "Changer de thème"
1375
-
1376
- #: ../../lib/rabbit/theme/red-frame/property.rb:3
1377
- #, fuzzy
1378
- msgid "Red frame theme"
1379
- msgstr "/Recharger le thème"
1380
-
1381
- #: ../../lib/rabbit/theme/red-frame/property.rb:2
1382
- #, fuzzy
1383
- msgid "RedFrame"
1384
- msgstr "/Recharger le thème"
1385
-
1386
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:129
1387
- #, fuzzy
1388
- msgid "Redraw"
1389
- msgstr "/Recharger le thème"
1390
-
1391
- #: ../../lib/rabbit/theme-browser/page.rb:119
1392
- #, fuzzy
1393
- msgid "Reload"
1394
- msgstr "/Recharger le thème"
1395
-
1396
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:121
1397
- #, fuzzy
1398
- msgid "Reload theme"
1399
- msgstr "/Recharger le thème"
1400
-
1401
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:224
1402
- msgid "Reset adjustment"
1403
- msgstr ""
1404
-
1405
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:232
1406
- #, fuzzy
1407
- msgid "Reset timer"
1408
- msgstr "/Recharger le thème"
1409
-
1410
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-logo/property.rb:16
1411
- msgid "Right margin of an image."
1412
- msgstr ""
1413
-
1414
- #: ../../lib/rabbit/theme/rotate-zoom-effect/property.rb:2
1415
- msgid "Rotate Zoom Effect"
1416
- msgstr ""
1417
-
1418
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2/property.rb:2
1419
- msgid "Ruby-GNOME2"
1420
- msgstr ""
1421
-
1422
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-foot-text/property.rb:2
1423
- msgid "Ruby-GNOME2 Foot Text"
1424
- msgstr ""
1425
-
1426
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-preformatted/property.rb:2
1427
- msgid "Ruby-GNOME2 Preformatted"
1428
- msgstr ""
1429
-
1430
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-slide/property.rb:2
1431
- msgid "Ruby-GNOME2 Slide"
1432
- msgstr ""
1433
-
1434
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2/property.rb:3
1435
- msgid "Ruby-GNOME2 theme"
1436
- msgstr ""
1437
-
1438
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-description/property.rb:2
1439
- msgid "RubyGNOME2Description"
1440
- msgstr ""
1441
-
1442
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-headline/property.rb:2
1443
- msgid "RubyGNOME2Headline"
1444
- msgstr ""
1445
-
1446
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-icon/property.rb:2
1447
- msgid "RubyGNOME2Icon"
1448
- msgstr ""
1449
-
1450
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-item-mark/property.rb:2
1451
- msgid "RubyGNOME2ItemMark"
1452
- msgstr ""
1453
-
1454
- #: ../../data/rabbit/image/ruby-images/property.rb:2
1455
- #, fuzzy
1456
- msgid "RubyImage"
1457
- msgstr "/Recharger le thème"
1458
-
1459
- #: ../../bin/rabbit:387
1460
- msgid "SOAP"
1461
- msgstr ""
1462
-
1463
- #: ../../bin/rabbit:177
1464
- msgid "Save"
1465
- msgstr ""
1466
-
1467
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:75
1468
- #, fuzzy
1469
- msgid "Save as image"
1470
- msgstr "/Sauver en tant qu'image"
1471
-
1472
- #: ../../bin/rabbit:180
1473
- msgid "Save as image and exit."
1474
- msgstr ""
1475
-
1476
- #: ../../lib/rabbit/theme/scroll-effect/property.rb:2
1477
- msgid "Scroll Effect"
1478
- msgstr ""
1479
-
1480
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:263
1481
- msgid "Search slide backward"
1482
- msgstr ""
1483
-
1484
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:279
1485
- msgid "Search slide backward next"
1486
- msgstr ""
1487
-
1488
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:255
1489
- msgid "Search slide forward"
1490
- msgstr ""
1491
-
1492
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:271
1493
- msgid "Search slide forward next"
1494
- msgstr ""
1495
-
1496
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-background/property.rb:4
1497
- msgid "See ((<slide-background-image>))"
1498
- msgstr ""
1499
-
1500
- #: ../../lib/rabbit/theme/auto-slide/property.rb:4
1501
- msgid "See ((<slide-show>))"
1502
- msgstr ""
1503
-
1504
- #: ../../lib/rabbit/console.rb:84 ../../lib/rabbit/console.rb:101
1505
- #: ../../bin/rabbit:100
1506
- msgid "Select from [%s]."
1507
- msgstr ""
1508
-
1509
- #: ../../bin/rabbit:455
1510
- msgid "Select from the following:"
1511
- msgstr ""
1512
-
1513
- #: ../../bin/rabbit:439
1514
- msgid "Server"
1515
- msgstr ""
1516
-
1517
- #: ../../lib/rabbit/theme/per-slide-background-color/property.rb:4
1518
- msgid ""
1519
- "Set background color of each slide.\n"
1520
- "\n"
1521
- "Each color is specified as a slide property:\n"
1522
- " = target slide\n"
1523
- " \n"
1524
- " ...\n"
1525
- " \n"
1526
- " == properties\n"
1527
- " \n"
1528
- " : background-color\n"
1529
- " black\n"
1530
- msgstr ""
1531
-
1532
- #: ../../bin/rabbit:302
1533
- msgid "Set bottom margin for slides per page mode print."
1534
- msgstr ""
1535
-
1536
- #: ../../bin/rabbit:348
1537
- msgid "Set bottom page margin."
1538
- msgstr ""
1539
-
1540
- #: ../../bin/rabbit:281
1541
- msgid "Set left margin for slides per page mode print."
1542
- msgstr ""
1543
-
1544
- #: ../../bin/rabbit:327
1545
- msgid "Set left page margin."
1546
- msgstr ""
1547
-
1548
- #: ../../bin/rabbit:313
1549
- msgid "Set margin for slides per page mode print."
1550
- msgstr ""
1551
-
1552
- #: ../../bin/rabbit:355
1553
- msgid "Set page margin."
1554
- msgstr ""
1555
-
1556
- #: ../../bin/rabbit:260
1557
- msgid "Set paper height to [HEIGHT] Pt."
1558
- msgstr ""
1559
-
1560
- #: ../../bin/rabbit:265
1561
- msgid ""
1562
- "Set paper width and height to\n"
1563
- "[WIDTH] Pt and [HEIGHT] Pt."
1564
- msgstr ""
1565
-
1566
- #: ../../bin/rabbit:253
1567
- msgid "Set paper width to [WIDTH] Pt."
1568
- msgstr ""
1569
-
1570
- #: ../../bin/rabbit:288
1571
- msgid "Set right margin for slides per page mode print."
1572
- msgstr ""
1573
-
1574
- #: ../../bin/rabbit:334
1575
- msgid "Set right page margin."
1576
- msgstr ""
1577
-
1578
- #: ../../bin/rabbit:237
1579
- msgid "Set slides per page."
1580
- msgstr ""
1581
-
1582
- #: ../../bin/rabbit:295
1583
- msgid "Set top margin for slides per page mode print."
1584
- msgstr ""
1585
-
1586
- #: ../../bin/rabbit:341
1587
- msgid "Set top page margin."
1588
- msgstr ""
1589
-
1590
- #: ../../bin/rabbit:145
1591
- msgid "Set window geometry [GEOMETRY]."
1592
- msgstr ""
1593
-
1594
- #: ../../bin/rabbit:160 ../../bin/rabbit-theme-manager:50
1595
- msgid "Set window height to [HEIGHT]."
1596
- msgstr ""
1597
-
1598
- #: ../../bin/rabbit:165 ../../bin/rabbit-theme-manager:55
1599
- msgid ""
1600
- "Set window width and height to\n"
1601
- "[WIDTH] and [HEIGHT]."
1602
- msgstr ""
1603
-
1604
- #: ../../bin/rabbit:153 ../../bin/rabbit-theme-manager:43
1605
- msgid "Set window width to [WIDTH]."
1606
- msgstr ""
1607
-
1608
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-text/property.rb:3
1609
- msgid "Sets default text style up."
1610
- msgstr ""
1611
-
1612
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-title-text/property.rb:3
1613
- msgid "Sets default title text style up."
1614
- msgstr ""
1615
-
1616
- #: ../../lib/rabbit/action/radio.rb:37
1617
- msgid "Show"
1618
- msgstr ""
1619
-
1620
- #: ../../bin/rabbit-theme-manager:34
1621
- msgid "Show [THEME] when startup."
1622
- msgstr ""
1623
-
1624
- #: ../../bin/rabbit:519
1625
- msgid "Show a native window ID of the Rabbit window if available."
1626
- msgstr ""
1627
-
1628
- #: ../../lib/rabbit/theme/clutter-comment/property.rb:3
1629
- msgid "Show comment as a rolling Clutter actor."
1630
- msgstr ""
1631
-
1632
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-comment/property.rb:3
1633
- msgid "Show comment on the footer."
1634
- msgstr ""
1635
-
1636
- #: ../../lib/rabbit/theme/show-frame/property.rb:4
1637
- msgid "Show element frames useful for debug."
1638
- msgstr ""
1639
-
1640
- #: ../../bin/rabbit-command:63
1641
- msgid "Show source"
1642
- msgstr ""
1643
-
1644
- #: ../../bin/rabbit-command:67
1645
- msgid "Show the current slide source as RD"
1646
- msgstr ""
1647
-
1648
- #: ../../lib/rabbit/console.rb:110
1649
- msgid "Show this message."
1650
- msgstr ""
1651
-
1652
- #: ../../lib/rabbit/console.rb:114
1653
- msgid "Show version."
1654
- msgstr ""
1655
-
1656
- #: ../../lib/rabbit/theme/show-frame/property.rb:2
1657
- msgid "ShowFrame"
1658
- msgstr ""
1659
-
1660
- #: ../../lib/rabbit/theme/simple-item-mark/property.rb:2
1661
- #, fuzzy
1662
- msgid "SimpleItemMark"
1663
- msgstr "/Recharger le thème"
1664
-
1665
- #: ../../bin/rabbit:142
1666
- msgid "Size"
1667
- msgstr ""
1668
-
1669
- #: ../../lib/rabbit/html/generator.rb:390
1670
- msgid "Slide"
1671
- msgstr ""
1672
-
1673
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:2
1674
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:2
1675
- msgid "Slide Footer Info"
1676
- msgstr ""
1677
-
1678
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-logo/property.rb:2
1679
- msgid "Slide Logo"
1680
- msgstr ""
1681
-
1682
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-show/property.rb:2
1683
- msgid "Slide Show"
1684
- msgstr ""
1685
-
1686
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-background/property.rb:2
1687
- msgid "SlideBackground"
1688
- msgstr ""
1689
-
1690
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-background-image/property.rb:2
1691
- msgid "SlideBackgroundImage"
1692
- msgstr ""
1693
-
1694
- #: ../../lib/rabbit/html/generator.rb:403 ../../bin/rabbit:85
1695
- msgid "Source"
1696
- msgstr ""
1697
-
1698
- #: ../../lib/rabbit/theme/icon/property.rb:4
1699
- msgid ""
1700
- "Specifies an image or images as icons of the window, which will be used by "
1701
- "some window managers and desktop environments, for example when the window "
1702
- "is minimized (or 'iconified'), in the window frame, or when windows are "
1703
- "switched. The specified image or images are automatically scaled to the icon "
1704
- "sizes case by case. When several images are specified and they have "
1705
- "different sizes, an image with the most similar size to that of icon among "
1706
- "them is chosen and scaled in order to improve the quality of image finally "
1707
- "displayed."
1708
- msgstr ""
1709
-
1710
- #: ../../bin/rabbit-command:17 ../../bin/rabbit-command:25
1711
- #: ../../bin/rabrick:24 ../../bin/rabrick:32
1712
- msgid "Specify Rabbit's dRuby URI as [URI]."
1713
- msgstr ""
1714
-
1715
- #: ../../bin/rabbit:396
1716
- msgid "Specify SOAP host as [HOST]."
1717
- msgstr ""
1718
-
1719
- #: ../../bin/rabbit:404
1720
- msgid "Specify SOAP port as [PORT]."
1721
- msgstr ""
1722
-
1723
- #: ../../bin/rabrick:40
1724
- msgid "Specify WEBrick port as [PORT]."
1725
- msgstr ""
1726
-
1727
- #: ../../bin/rabbit:422
1728
- msgid "Specify XML-RPC host as [HOST]."
1729
- msgstr ""
1730
-
1731
- #: ../../bin/rabbit:430
1732
- msgid "Specify XML-RPC port as [PORT]."
1733
- msgstr ""
1734
-
1735
- #: ../../bin/rabbit:210
1736
- msgid "Specify base URI of RSS as [URI]."
1737
- msgstr ""
1738
-
1739
- #: ../../bin/rabbit:121
1740
- msgid "Specify base URI or path of source as [BASE]."
1741
- msgstr ""
1742
-
1743
- #: ../../bin/rabbit:479
1744
- msgid "Specify comment source encoding."
1745
- msgstr ""
1746
-
1747
- #: ../../bin/rabbit:376
1748
- msgid "Specify dRuby URI."
1749
- msgstr ""
1750
-
1751
- #: ../../bin/rabbit:473
1752
- msgid "Specify initial comment source."
1753
- msgstr ""
1754
-
1755
- #: ../../lib/rabbit/console.rb:68
1756
- msgid "Specify locale dir as [DIR]."
1757
- msgstr ""
1758
-
1759
- #: ../../lib/rabbit/console.rb:100
1760
- msgid "Specify log level as [LEVEL]."
1761
- msgstr ""
1762
-
1763
- #: ../../lib/rabbit/console.rb:83
1764
- msgid "Specify logger type as [TYPE]."
1765
- msgstr ""
1766
-
1767
- #: ../../bin/rabbit:230
1768
- msgid "Specify printed out filename as [FILENAME]."
1769
- msgstr ""
1770
-
1771
- #: ../../bin/rabbit:454
1772
- msgid "Specify public level."
1773
- msgstr ""
1774
-
1775
- #: ../../bin/rabbit:192
1776
- msgid "Specify saved image base name as [BASE_NAME]."
1777
- msgstr ""
1778
-
1779
- #: ../../bin/rabbit:185
1780
- msgid "Specify saved image type as [TYPE]."
1781
- msgstr ""
1782
-
1783
- #: ../../bin/rabbit:488
1784
- msgid "Specify search paths for Migemo static dictionary."
1785
- msgstr ""
1786
-
1787
- #: ../../bin/rabbit:115
1788
- msgid "Specify source encoding as [ENCODING]."
1789
- msgstr ""
1790
-
1791
- #: ../../bin/rabbit:217
1792
- msgid "Specify source filenam as [FILENAME]."
1793
- msgstr ""
1794
-
1795
- #: ../../bin/rabbit:99
1796
- msgid "Specify source type as [TYPE]."
1797
- msgstr ""
1798
-
1799
- #: ../../bin/rabbit:495
1800
- msgid "Specify static dictionary name for Migemo."
1801
- msgstr ""
1802
-
1803
- #: ../../bin/rabbit-theme-manager:76
1804
- msgid "Specify target locales as [LOC1,LOC2,...]."
1805
- msgstr ""
1806
-
1807
- #: ../../bin/rabbit-theme-manager:69
1808
- msgid "Specify theme document directory as [DIR]."
1809
- msgstr ""
1810
-
1811
- #: ../../bin/rabrick:52
1812
- msgid "Specify whether debug mode or not."
1813
- msgstr ""
1814
-
1815
- #: ../../bin/rabrick:46
1816
- msgid "Specify whether service discovery with bonjour enable or not."
1817
- msgstr ""
1818
-
1819
- #: ../../bin/rabbit:511
1820
- msgid "Specify whether to keep above window."
1821
- msgstr ""
1822
-
1823
- #: ../../bin/rabbit:382
1824
- msgid "Specify whether to output dRuby URI."
1825
- msgstr ""
1826
-
1827
- #: ../../bin/rabbit:442
1828
- msgid "Specify whether to run as server."
1829
- msgstr ""
1830
-
1831
- #: ../../bin/rabbit:503
1832
- msgid "Specify whether to use OpenGL if available."
1833
- msgstr ""
1834
-
1835
- #: ../../bin/rabbit:390
1836
- msgid "Specify whether to use SOAP."
1837
- msgstr ""
1838
-
1839
- #: ../../bin/rabbit:416
1840
- msgid "Specify whether to use XML-RPC."
1841
- msgstr ""
1842
-
1843
- #: ../../bin/rabbit:370
1844
- msgid "Specify whether to use dRuby."
1845
- msgstr ""
1846
-
1847
- #: ../../lib/rabbit/action/toggle.rb:65
1848
- msgid "Spotlight"
1849
- msgstr ""
1850
-
1851
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:287
1852
- msgid "Stop slide search"
1853
- msgstr ""
1854
-
1855
- #: ../../lib/rabbit/theme/stream-comment/property.rb:2
1856
- msgid "Stream Comment"
1857
- msgstr ""
1858
-
1859
- #: ../../lib/rabbit/theme/stream-comment/property.rb:3
1860
- msgid "Stream comments on canvas."
1861
- msgstr ""
1862
-
1863
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-block-quote/property.rb:4
1864
- msgid "Support itemization in quotation."
1865
- msgstr ""
1866
-
1867
- #: ../../lib/rabbit/theme/table/property.rb:2
1868
- msgid "Table"
1869
- msgstr ""
1870
-
1871
- #: ../../lib/rabbit/theme/tag/property.rb:2
1872
- msgid "Tag"
1873
- msgstr ""
1874
-
1875
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:29
1876
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:29
1877
- msgid "Text color."
1878
- msgstr ""
1879
-
1880
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:21
1881
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:21
1882
- #, fuzzy
1883
- msgid "Text size."
1884
- msgstr "Transparent suivant"
1885
-
1886
- #: ../../lib/rabbit/theme/clock/property.rb:2
1887
- msgid "TextClock"
1888
- msgstr ""
1889
-
1890
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-number/property.rb:2
1891
- #, fuzzy
1892
- msgid "TextSlideNumber"
1893
- msgstr "/Recharger le thème"
1894
-
1895
- #: ../../lib/rabbit/theme/timer/property.rb:2
1896
- #, fuzzy
1897
- msgid "TextTimer"
1898
- msgstr "/Recharger le thème"
1899
-
1900
- #: ../../lib/rabbit/theme-browser/tree.rb:54
1901
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-simple/property.rb:1
1902
- #: ../../lib/rabbit/theme/cozmixng/property.rb:1
1903
- #: ../../lib/rabbit/theme/blue-bar/property.rb:1
1904
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-clear-blue/property.rb:1
1905
- #: ../../lib/rabbit/theme/clear-blue/property.rb:1
1906
- #: ../../lib/rabbit/theme/ranguba/property.rb:1
1907
- #: ../../lib/rabbit/theme/day-white/property.rb:1
1908
- #: ../../lib/rabbit/theme/night-black/property.rb:1
1909
- #: ../../lib/rabbit/theme/default/property.rb:1
1910
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit/property.rb:1
1911
- #: ../../lib/rabbit/theme/blue-circle/property.rb:1
1912
- #: ../../lib/rabbit/theme/pdf-tortoise-and-hare/property.rb:1
1913
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-rabbit/property.rb:1
1914
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-talk/property.rb:1
1915
- #: ../../lib/rabbit/theme/debian/property.rb:1
1916
- #: ../../lib/rabbit/theme/red-frame/property.rb:1
1917
- #: ../../lib/rabbit/theme/centering-rabbit/property.rb:1
1918
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-viewer/property.rb:1
1919
- #: ../../lib/rabbit/theme/dark-gradation/property.rb:1
1920
- #: ../../lib/rabbit/theme/green-circle/property.rb:1
1921
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2/property.rb:1
1922
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-monochrome/property.rb:1
1923
- #: ../../lib/rabbit/theme/pdf/property.rb:1 ../../bin/rabbit:70
1924
- #, fuzzy
1925
- msgid "Theme"
1926
- msgstr "/Recharger le thème"
1927
-
1928
- #: ../../lib/rabbit/theme/pdf/property.rb:3
1929
- msgid "Theme for PDF"
1930
- msgstr ""
1931
-
1932
- #: ../../lib/rabbit/theme/pdf-tortoise-and-hare/property.rb:3
1933
- msgid "Theme for PDF with The Tortoise and The Hare"
1934
- msgstr ""
1935
-
1936
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-viewer/property.rb:3
1937
- msgid "Theme for image viewer mode"
1938
- msgstr ""
1939
-
1940
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle/property.rb:4
1941
- msgid "There are many colored circles in slides."
1942
- msgstr ""
1943
-
1944
- #: ../../lib/rabbit/theme/base/property.rb:4
1945
- msgid "This theme is always included at the first."
1946
- msgstr ""
1947
-
1948
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-show/property.rb:1
1949
- #: ../../lib/rabbit/theme/clock/property.rb:1
1950
- #: ../../lib/rabbit/theme/timer/property.rb:1
1951
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-timer/property.rb:1
1952
- #, fuzzy
1953
- msgid "Time"
1954
- msgstr "/Recharger le thème"
1955
-
1956
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-timer/property.rb:44
1957
- msgid "Time interval between automatic update."
1958
- msgstr ""
1959
-
1960
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-timer/property.rb:3
1961
- msgid "Timer toolkit, an image version"
1962
- msgstr ""
1963
-
1964
- #: ../../bin/rabbit:193 ../../bin/rabbit:231
1965
- msgid "Title of slide"
1966
- msgstr ""
1967
-
1968
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-on-image-toolkit/property.rb:2
1969
- msgid "Title on Image Toolkit"
1970
- msgstr ""
1971
-
1972
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-background-color/property.rb:2
1973
- msgid "TitleBackgroundColor"
1974
- msgstr ""
1975
-
1976
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-background-image/property.rb:2
1977
- msgid "TitleBackgroundImage"
1978
- msgstr ""
1979
-
1980
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-logo/property.rb:2
1981
- msgid "TitleLogo"
1982
- msgstr ""
1983
-
1984
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-shadow/property.rb:2
1985
- msgid "TitleShadow"
1986
- msgstr ""
1987
-
1988
- #: ../../bin/rabbit-command:85
1989
- #, fuzzy
1990
- msgid "Toggle blackout"
1991
- msgstr "Fondu au noir"
1992
-
1993
- #: ../../bin/rabbit:130
1994
- msgid "Toggle full screen mode."
1995
- msgstr ""
1996
-
1997
- #: ../../bin/rabbit-command:73
1998
- #, fuzzy
1999
- msgid "Toggle fullscreen"
2000
- msgstr "/Plein écran"
2001
-
2002
- #: ../../bin/rabbit-command:77
2003
- #, fuzzy
2004
- msgid "Toggle index mode"
2005
- msgstr "/Mode index"
2006
-
2007
- #: ../../bin/rabbit:136
2008
- #, fuzzy
2009
- msgid "Toggle index mode."
2010
- msgstr "/Mode index"
2011
-
2012
- #: ../../bin/rabbit-command:81
2013
- #, fuzzy
2014
- msgid "Toggle whiteout"
2015
- msgstr "/Mode index"
2016
-
2017
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-on-image-toolkit/property.rb:1
2018
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-preformatted/property.rb:1
2019
- #: ../../lib/rabbit/theme/edge-info-toolkit/property.rb:1
2020
- #: ../../lib/rabbit/theme/tag/property.rb:1
2021
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-title-text/property.rb:1
2022
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-item-mark-setup/property.rb:1
2023
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-title-slide/property.rb:1
2024
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-preformatted/property.rb:1
2025
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-logo/property.rb:1
2026
- #: ../../lib/rabbit/theme/image/property.rb:1
2027
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-foot-text/property.rb:1
2028
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-text/property.rb:1
2029
- #: ../../lib/rabbit/theme/table/property.rb:1
2030
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-foot-text/property.rb:1
2031
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-slide/property.rb:1
2032
- #: ../../lib/rabbit/theme/base/property.rb:1
2033
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-item-mark/property.rb:1
2034
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-block-quote/property.rb:1
2035
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-common/property.rb:1
2036
- #: ../../lib/rabbit/theme/emphasize-keyword/property.rb:1
2037
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-powered-by/property.rb:1
2038
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-icon/property.rb:1
2039
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-description/property.rb:1
2040
- #: ../../lib/rabbit/theme/cozmixng-powered-by/property.rb:1
2041
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-title-text/property.rb:1
2042
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:1
2043
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-description/property.rb:1
2044
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-headline/property.rb:1
2045
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-title-slide/property.rb:1
2046
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-description/property.rb:1
2047
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-icon/property.rb:1
2048
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-foot-text/property.rb:1
2049
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-item-mark/property.rb:1
2050
- #: ../../lib/rabbit/theme/per-slide-background-image/property.rb:1
2051
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle/property.rb:1
2052
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-item-mark/property.rb:1
2053
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-method-list/property.rb:1
2054
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-slide/property.rb:1
2055
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-background-image/property.rb:1
2056
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-number/property.rb:1
2057
- #: ../../lib/rabbit/theme/icon/property.rb:1
2058
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-block-quote/property.rb:1
2059
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:1
2060
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-background-color/property.rb:1
2061
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-logo/property.rb:1
2062
- #: ../../lib/rabbit/theme/powered-by/property.rb:1
2063
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-headline-logo/property.rb:1
2064
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-slide-number/property.rb:1
2065
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-method-list/property.rb:1
2066
- #: ../../lib/rabbit/theme/simple-item-mark/property.rb:1
2067
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-block-quote/property.rb:1
2068
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-logo/property.rb:1
2069
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-background-image/property.rb:1
2070
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-icon/property.rb:1
2071
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-text/property.rb:1
2072
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-slide/property.rb:1
2073
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-item-mark/property.rb:1
2074
- #: ../../lib/rabbit/theme/lightning-talk-toolkit/property.rb:1
2075
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-preformatted/property.rb:1
2076
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-title-logo/property.rb:1
2077
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-shadow/property.rb:1
2078
- #: ../../lib/rabbit/theme/per-slide-background-color/property.rb:1
2079
- #: ../../lib/rabbit/theme/headline-logo/property.rb:1
2080
- msgid "Toolkit"
2081
- msgstr ""
2082
-
2083
- #: ../../lib/rabbit/theme/tag/property.rb:3
2084
- msgid "Toolkit to apply custom tag"
2085
- msgstr ""
2086
-
2087
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-background-color/property.rb:3
2088
- msgid "Toolkit to color a background of the title slide"
2089
- msgstr ""
2090
-
2091
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-headline-logo/property.rb:3
2092
- msgid "Toolkit to display Lavie as a logo at the headlines"
2093
- msgstr ""
2094
-
2095
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-title-logo/property.rb:3
2096
- msgid "Toolkit to display Lavie as a logo in the title slide"
2097
- msgstr ""
2098
-
2099
- #: ../../lib/rabbit/theme/per-slide-background-image/property.rb:3
2100
- msgid "Toolkit to display an image as a background of each slide"
2101
- msgstr ""
2102
-
2103
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-background-image/property.rb:3
2104
- msgid "Toolkit to display an image as a background of slides"
2105
- msgstr ""
2106
-
2107
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-background-image/property.rb:3
2108
- msgid "Toolkit to display an image as a background of the title slide"
2109
- msgstr ""
2110
-
2111
- #: ../../lib/rabbit/theme/headline-logo/property.rb:3
2112
- msgid "Toolkit to display an image as a logo at the headlines"
2113
- msgstr ""
2114
-
2115
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-logo/property.rb:3
2116
- msgid "Toolkit to display an image as a logo in the title slide"
2117
- msgstr ""
2118
-
2119
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-logo/property.rb:3
2120
- msgid "Toolkit to display an image as logo at the footer"
2121
- msgstr ""
2122
-
2123
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-logo/property.rb:3
2124
- msgid "Toolkit to display an image as logo at the top"
2125
- msgstr ""
2126
-
2127
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-item-mark/property.rb:3
2128
- msgid "Toolkit to display colorful balls as list item marks"
2129
- msgstr ""
2130
-
2131
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-description/property.rb:3
2132
- msgid ""
2133
- "Toolkit to display description-list items like ones in the website of the "
2134
- "Ruby-GNOME2 Project"
2135
- msgstr ""
2136
-
2137
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-description/property.rb:3
2138
- msgid "Toolkit to display description-list items with orange underlines."
2139
- msgstr ""
2140
-
2141
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-headline/property.rb:3
2142
- msgid ""
2143
- "Toolkit to display headlines like those in the website of the Ruby-GNOME2 "
2144
- "Project"
2145
- msgstr ""
2146
-
2147
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:3
2148
- msgid "Toolkit to display information at the footer"
2149
- msgstr ""
2150
-
2151
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:3
2152
- msgid "Toolkit to display information at the header"
2153
- msgstr ""
2154
-
2155
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-block-quote/property.rb:3
2156
- msgid "Toolkit to display itemization in quotation"
2157
- msgstr ""
2158
-
2159
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-item-mark/property.rb:3
2160
- msgid ""
2161
- "Toolkit to display list items like ones in the website of the Ruby-GNOME2 "
2162
- "Project"
2163
- msgstr ""
2164
-
2165
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-shadow/property.rb:3
2166
- msgid "Toolkit to display shadows behind the title"
2167
- msgstr ""
2168
-
2169
- #: ../../lib/rabbit/theme/simple-item-mark/property.rb:3
2170
- msgid "Toolkit to display simple black circles as list item marks"
2171
- msgstr ""
2172
-
2173
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-number/property.rb:3
2174
- msgid "Toolkit to display slide numbers, a text version"
2175
- msgstr ""
2176
-
2177
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-slide-number/property.rb:3
2178
- msgid "Toolkit to display slide numbers, an image version"
2179
- msgstr ""
2180
-
2181
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-item-mark/property.rb:3
2182
- msgid "Toolkit to display squares as list item marks"
2183
- msgstr ""
2184
-
2185
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-show/property.rb:3
2186
- msgid "Toolkit to do slide show"
2187
- msgstr ""
2188
-
2189
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-title-slide/property.rb:3
2190
- msgid "Toolkit to locate objects in the title slide in a simple way"
2191
- msgstr ""
2192
-
2193
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle/property.rb:3
2194
- msgid "Toolkit to make a theme that has colored circles"
2195
- msgstr ""
2196
-
2197
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-description/property.rb:3
2198
- msgid "Toolkit to set ((<color-circle>)) theme's description-list style up."
2199
- msgstr ""
2200
-
2201
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-foot-text/property.rb:3
2202
- msgid "Toolkit to set ((<color-circle>)) theme's foot text style up."
2203
- msgstr ""
2204
-
2205
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-item-mark/property.rb:3
2206
- msgid "Toolkit to set ((<color-circle>)) theme's item marks style up."
2207
- msgstr ""
2208
-
2209
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-method-list/property.rb:3
2210
- msgid "Toolkit to set ((<color-circle>)) theme's method-list style up."
2211
- msgstr ""
2212
-
2213
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-preformatted/property.rb:3
2214
- msgid "Toolkit to set ((<color-circle>)) theme's preformatted text style up."
2215
- msgstr ""
2216
-
2217
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-slide/property.rb:3
2218
- msgid "Toolkit to set ((<color-circle>)) theme's slide style up."
2219
- msgstr ""
2220
-
2221
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-text/property.rb:3
2222
- msgid "Toolkit to set ((<color-circle>)) theme's text style up."
2223
- msgstr ""
2224
-
2225
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-title-slide/property.rb:3
2226
- msgid "Toolkit to set ((<color-circle>)) theme's title slide style up."
2227
- msgstr ""
2228
-
2229
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle-title-text/property.rb:3
2230
- msgid "Toolkit to set ((<color-circle>)) theme's title text style up."
2231
- msgstr ""
2232
-
2233
- #: ../../lib/rabbit/theme/per-slide-background-color/property.rb:3
2234
- msgid "Toolkit to set background color of each slide"
2235
- msgstr ""
2236
-
2237
- #: ../../lib/rabbit/theme/icon/property.rb:3
2238
- msgid "Toolkit to specify an image or images as icons"
2239
- msgstr ""
2240
-
2241
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-icon/property.rb:3
2242
- msgid "Toolkit to use Lavie as icons"
2243
- msgstr ""
2244
-
2245
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-icon/property.rb:3
2246
- msgid "Toolkit to use a pink circle as icons"
2247
- msgstr ""
2248
-
2249
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-icon/property.rb:3
2250
- msgid "Toolkit to use pink circle and polygon as icons"
2251
- msgstr ""
2252
-
2253
- #: ../../lib/rabbit/theme/twitter-comment/property.rb:2
2254
- msgid "Twitter Comment"
2255
- msgstr ""
2256
-
2257
- #: ../../lib/rabbit/logger/base.rb:22
2258
- msgid "UNKNOWN"
2259
- msgstr ""
2260
-
2261
- #: ../../lib/rabbit/source/uri.rb:25
2262
- msgid "URI"
2263
- msgstr ""
2264
-
2265
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:198
2266
- msgid "Undo graffiti"
2267
- msgstr ""
2268
-
2269
- #: ../../lib/rabbit/action/radio.rb:73
2270
- msgid "Unknown"
2271
- msgstr ""
2272
-
2273
- #: ../../lib/rabbit/canvas.rb:608
2274
- #, fuzzy
2275
- msgid "Unknown action: %s"
2276
- msgstr "Propriété inconnue : %s"
2277
-
2278
- #: ../../bin/rabbit-theme-manager:124
2279
- #, fuzzy
2280
- msgid "Unknown command: %s"
2281
- msgstr "Propriété inconnue : %s"
2282
-
2283
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:108
2284
- msgid "Unknown property: %s"
2285
- msgstr "Propriété inconnue : %s"
2286
-
2287
- #: ../../lib/rabbit/console.rb:44
2288
- msgid "Usage: %s [options]"
2289
- msgstr ""
2290
-
2291
- #: ../../bin/rabbit-command:24 ../../bin/rabrick:31
2292
- msgid "Use --rabbit-uri instead."
2293
- msgstr ""
2294
-
2295
- #: ../../bin/rabbit:78
2296
- msgid "Use [THEME] as theme."
2297
- msgstr ""
2298
-
2299
- #: ../../lib/rabbit/theme/rabbit-icon/property.rb:4
2300
- msgid "Uses Lavie as icons."
2301
- msgstr ""
2302
-
2303
- #: ../../lib/rabbit/theme/ruby-gnome2-icon/property.rb:4
2304
- msgid "Uses a pink circle as icons."
2305
- msgstr ""
2306
-
2307
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-icon/property.rb:4
2308
- msgid "Uses pink circle and polygon as icons."
2309
- msgstr ""
2310
-
2311
- #: ../../lib/rabbit/logger/base.rb:19
2312
- msgid "WARNING"
2313
- msgstr ""
2314
-
2315
- #: ../../lib/rabbit/action/radio.rb:58
2316
- msgid "Warning"
2317
- msgstr ""
2318
-
2319
- #: ../../bin/rabbit:92
2320
- msgid ""
2321
- "When select %s\n"
2322
- "specify %s\n"
2323
- "as [SOURCE_INFOS]."
2324
- msgstr ""
2325
-
2326
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-slide-number/property.rb:28
2327
- msgid ""
2328
- "Whether drawing start and goal flags with text or not. When (({true})), "
2329
- "flags are drawn with text with a form of (({@image_slide_number_flag_type})) "
2330
- "and on which slide numbers are also drawn with color ((|"
2331
- "@image_slide_number_text_color|)). Otherwise, image files specified with ((|"
2332
- "@image_slide_number_start_image|)) and ((|@image_slide_number_goal_image|)) "
2333
- "are used as flags."
2334
- msgstr ""
2335
-
2336
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-logo/property.rb:12
2337
- msgid "Whether keep ratio of an image or not."
2338
- msgstr ""
2339
-
2340
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-timer/property.rb:30
2341
- msgid "Whether scrolling automatically or not."
2342
- msgstr ""
2343
-
2344
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:33
2345
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:33
2346
- msgid "Whether show a text over line or not."
2347
- msgstr ""
2348
-
2349
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:41
2350
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:41
2351
- #: ../../lib/rabbit/theme/footer-logo/property.rb:24
2352
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-logo/property.rb:24
2353
- msgid "Whether uninstall this theme or not."
2354
- msgstr ""
2355
-
2356
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-logo/property.rb:19
2357
- #: ../../lib/rabbit/theme/clock/property.rb:17
2358
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-number/property.rb:17
2359
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-slide-number/property.rb:60
2360
- #: ../../lib/rabbit/theme/show-frame/property.rb:12
2361
- msgid ""
2362
- "Whether uninstalling this toolkit or not. This option is useful for cases "
2363
- "you do not want to make the toolkit work for certain slides."
2364
- msgstr ""
2365
-
2366
- #: ../../lib/rabbit/theme/image-timer/property.rb:25
2367
- msgid "Whether updating image position automatically or not."
2368
- msgstr ""
2369
-
2370
- #: ../../lib/rabbit/action/toggle.rb:12 ../../lib/rabbit/action/radio.rb:27
2371
- msgid "Whiteout"
2372
- msgstr ""
2373
-
2374
- #: ../../bin/rabbit:755
2375
- msgid "Window ID: %d"
2376
- msgstr ""
2377
-
2378
- #: ../../bin/rabbit:413
2379
- msgid "XML-RPC"
2380
- msgstr ""
2381
-
2382
- #: ../../bin/rabbit:307
2383
- msgid "[ALL]"
2384
- msgstr ""
2385
-
2386
- #: ../../lib/rabbit/parser/rd/visitor.rb:49
2387
- msgid "[BUG] [%s] %s extension isn't available."
2388
- msgstr ""
2389
-
2390
- #: ../../bin/rabbit-theme-manager:22
2391
- msgid "[COMMAND] is one of them: [%s]"
2392
- msgstr ""
2393
-
2394
- #: ../../lib/rabbit/source/file.rb:9
2395
- msgid "[FILENAME]"
2396
- msgstr ""
2397
-
2398
- #: ../../lib/rabbit/source/memory.rb:9
2399
- msgid "[FILENAME_OR_NOT]"
2400
- msgstr ""
2401
-
2402
- #: ../../lib/rabbit/source/hiki.rb:13
2403
- msgid "[HIKI_CGI_URI] and [PAGE_NAME]"
2404
- msgstr ""
2405
-
2406
- #: ../../lib/rabbit/source/rwiki.rb:12
2407
- msgid "[RWIKI_SOAP_IF_URI] and [PAGE_NAME]"
2408
- msgstr ""
2409
-
2410
- #: ../../bin/rabbit:309
2411
- msgid "[TOP],[LEFT_RIGHT],[BOTTOM]"
2412
- msgstr ""
2413
-
2414
- #: ../../bin/rabbit:310
2415
- msgid "[TOP],[RIGHT],[BOTTOM],[LEFT]"
2416
- msgstr ""
2417
-
2418
- #: ../../bin/rabbit:308
2419
- msgid "[TOP_BOTTOM],[LEFT_RIGHT]"
2420
- msgstr ""
2421
-
2422
- #: ../../lib/rabbit/source/slide-share.rb:14
2423
- msgid "[USER] and [TITLE]"
2424
- msgstr ""
2425
-
2426
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-block-quote/default-block-quote.rb:111
2427
- msgid "[cited from `%s']"
2428
- msgstr ""
2429
-
2430
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:150
2431
- #, fuzzy
2432
- msgid "_Quit"
2433
- msgstr "/Quitter"
2434
-
2435
- #: ../../lib/rabbit/action/basic.rb:151
2436
- msgid "_Quit with confirmation"
2437
- msgstr ""
2438
-
2439
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:143
2440
- #, fuzzy
2441
- msgid "can not be read: %s"
2442
- msgstr "%s n'est pas lisible."
2443
-
2444
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:116
2445
- msgid "can't allocate color: %s"
2446
- msgstr "impossible d'allouer les couleurs : %s."
2447
-
2448
- #: ../../lib/rabbit/logger/stderr.rb:16
2449
- msgid "can't convert to current locale from UTF-8: %s"
2450
- msgstr ""
2451
-
2452
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:178
2453
- #, fuzzy
2454
- msgid "can't find HTML template: %s"
2455
- msgstr "impossible de trouver une imprimante pour %s"
2456
-
2457
- #: ../../lib/rabbit/renderer/print/cairo.rb:122
2458
- msgid "can't find printer for %s"
2459
- msgstr "impossible de trouver une imprimante pour %s"
2460
-
2461
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:186
2462
- #, fuzzy
2463
- msgid "can't find theme RD template: %s"
2464
- msgstr "impossible de trouver une imprimante pour %s"
2465
-
2466
- #: ../../lib/rabbit/html/generator.rb:62
2467
- msgid "can't generate RSS"
2468
- msgstr ""
2469
-
2470
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:60
2471
- msgid ""
2472
- "can't handle %s because the following command can't be run successfully: %s"
2473
- msgstr ""
2474
- "Impossible de supporter %s car la commande suivante ne peut pas être lancée "
2475
- "avec succès: %s"
2476
-
2477
- #: ../../bin/rabbit:367
2478
- msgid "dRuby"
2479
- msgstr ""
2480
-
2481
- #: ../../bin/rabbit:658
2482
- msgid "dRuby URI <%s> is in use."
2483
- msgstr ""
2484
-
2485
- #: ../../lib/rabbit/theme/default/property.rb:3
2486
- #, fuzzy
2487
- msgid "default theme"
2488
- msgstr "/Recharger le thème"
2489
-
2490
- #: ../../bin/rabbit:520
2491
- msgid "e.g. The ID is the ID of X resource on X window system."
2492
- msgstr ""
2493
-
2494
- #: ../../bin/rabbit-theme-manager:15
2495
- msgid "en"
2496
- msgstr ""
2497
-
2498
- #: ../../lib/rabbit/parser/ext/enscript.rb:62
2499
- msgid "enscript: can't find HTree library"
2500
- msgstr ""
2501
-
2502
- #: ../../lib/rabbit/parser/ext/enscript.rb:114
2503
- msgid "enscript: unsupported element name: %s"
2504
- msgstr ""
2505
-
2506
- #: ../../lib/rabbit/parser/ext/enscript.rb:35
2507
- msgid "enscript: unsupported language: %s"
2508
- msgstr ""
2509
-
2510
- #: ../../bin/rabbit-theme-manager:15
2511
- msgid "fr"
2512
- msgstr ""
2513
-
2514
- #: ../../bin/rabbit:801
2515
- msgid "going to shutdown..."
2516
- msgstr ""
2517
-
2518
- #: ../../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:86
2519
- msgid "horizontal rule is unsupported"
2520
- msgstr ""
2521
-
2522
- #: ../../lib/rabbit/theme/image/property.rb:3
2523
- msgid "image rendering"
2524
- msgstr ""
2525
-
2526
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:151
2527
- msgid "immutable source type: %s"
2528
- msgstr ""
2529
-
2530
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:194
2531
- msgid "invalid motion: %s"
2532
- msgstr ""
2533
-
2534
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:209
2535
- msgid ""
2536
- "invalid value of size property \"%{prop_name}\" of image \"%{filename}\": "
2537
- "%{value}"
2538
- msgstr ""
2539
-
2540
- #: ../../bin/rabbit-theme-manager:15
2541
- msgid "ja"
2542
- msgstr ""
2543
-
2544
- #: ../../lib/rabbit/parser/rd/ext/block-verbatim.rb:48
2545
- msgid "multiple 'align = right' isn't supported."
2546
- msgstr ""
2547
-
2548
- #: ../../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:431
2549
- msgid "multiple {{image, 'XXX.png', :align => :right}} isn't supported."
2550
- msgstr ""
2551
-
2552
- #: ../../lib/rabbit/theme/title-logo/title-logo.rb:4
2553
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-logo/slide-logo.rb:4
2554
- msgid "must specify %s!!!"
2555
- msgstr ""
2556
-
2557
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:50
2558
- #, fuzzy
2559
- msgid "no such file: %s"
2560
- msgstr "impossible de trouver le fichier %s."
2561
-
2562
- #: ../../lib/rabbit/source/argf.rb:10
2563
- msgid "none (get from STDIN) or [FILE_NAMES]"
2564
- msgstr ""
2565
-
2566
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:135
2567
- #, fuzzy
2568
- msgid "not a file: %s"
2569
- msgstr "impossible de trouver le fichier %s."
2570
-
2571
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:170
2572
- msgid "not available interface: %s"
2573
- msgstr ""
2574
-
2575
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:127
2576
- #, fuzzy
2577
- msgid "not exist: %s"
2578
- msgstr "impossible de trouver le fichier %s."
2579
-
2580
- #: ../../bin/rabbit:677
2581
- msgid "port <%s> for SOAP is in use."
2582
- msgstr ""
2583
-
2584
- #: ../../bin/rabbit:698
2585
- msgid "port <%s> for XML-RPC is in use."
2586
- msgstr ""
2587
-
2588
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:236
2589
- msgid "print isn't supported"
2590
- msgstr ""
2591
-
2592
- #: ../../bin/rabrick:87
2593
- msgid "reloading ERB templates..."
2594
- msgstr ""
2595
-
2596
- #: ../../lib/rabbit/theme/color-circle/color-circle.rb:16
2597
- msgid "required variables aren't set: %s"
2598
- msgstr ""
2599
-
2600
- #: ../../lib/rabbit/theme/table/property.rb:3
2601
- msgid "table rendering"
2602
- msgstr ""
2603
-
2604
- #: ../../lib/rabbit/theme/timer/property.rb:3
2605
- msgid "text version timer"
2606
- msgstr ""
2607
-
2608
- #: ../../lib/rabbit/parser/ext/aafigure.rb:22
2609
- #, fuzzy
2610
- msgid "tried aafigure command: %s"
2611
- msgstr "commandes gs essayées : %s"
2612
-
2613
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:78
2614
- #, fuzzy
2615
- msgid "tried dia commands: %s"
2616
- msgstr "commandes gs essayées : %s"
2617
-
2618
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:86
2619
- #, fuzzy
2620
- msgid "tried gimp commands: %s"
2621
- msgstr "commandes gs essayées : %s"
2622
-
2623
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:70
2624
- msgid "tried gs commands: %s"
2625
- msgstr "commandes gs essayées : %s"
2626
-
2627
- #: ../../lib/rabbit/parser/ext/tex.rb:51
2628
- #, fuzzy
2629
- msgid "tried mimeTeX commands: %s"
2630
- msgstr "commandes gs essayées : %s"
2631
-
2632
- #: ../../lib/rabbit/rabbit.rb:230
2633
- #, fuzzy
2634
- msgid "unknown cursor type: %s"
2635
- msgstr "Propriété inconnue : %s"
2636
-
2637
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-item-mark-setup/default-item-mark-setup.rb:81
2638
- msgid ""
2639
- "unknown enumeration item mark type: %s\n"
2640
- "Numeric type is used as fallback"
2641
- msgstr ""
2642
-
2643
- #: ../../lib/rabbit/theme/default-item-mark-setup/default-item-mark-setup.rb:31
2644
- msgid ""
2645
- "unknown item mark type: %s\n"
2646
- "Rectangle type is used as fallback"
2647
- msgstr ""
2648
-
2649
- #: ../../lib/rabbit/info-window.rb:177
2650
- msgid "unlimited"
2651
- msgstr ""
2652
-
2653
- #: ../../lib/rabbit/parser.rb:12
2654
- #, fuzzy
2655
- msgid "unsupported format. (supported: %s)"
2656
- msgstr "%s n'est pas supporté."
2657
-
2658
- #: ../../lib/rabbit/parser/wiki/output.rb:336
2659
- #, fuzzy
2660
- msgid "unsupported list type: %s"
2661
- msgstr "%s n'est pas supporté."
2662
-
2663
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:15
2664
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:15
2665
- msgid "white <-> black gradation"
2666
- msgstr ""
2667
-
2668
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-footer-info/property.rb:25
2669
- #: ../../lib/rabbit/theme/slide-header-info/property.rb:25
2670
- msgid "x-axis margin."
2671
- msgstr ""
2672
-
2673
- #~ msgid "(ARGV: if no filename is given)"
2674
- #~ msgstr "(ARGV: si aucun fichier a été donné)"