puppet 5.3.5 → 5.3.6

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.

Potentially problematic release.


This version of puppet might be problematic. Click here for more details.

Files changed (71) hide show
  1. data/lib/puppet/application/cert.rb +3 -1
  2. data/lib/puppet/application/device.rb +99 -12
  3. data/lib/puppet/application/lookup.rb +11 -1
  4. data/lib/puppet/context.rb +1 -1
  5. data/lib/puppet/functions/map.rb +1 -1
  6. data/lib/puppet/indirector/request.rb +6 -10
  7. data/lib/puppet/indirector/rest.rb +9 -9
  8. data/lib/puppet/network/http/connection.rb +8 -0
  9. data/lib/puppet/parser/compiler.rb +7 -0
  10. data/lib/puppet/parser/functions/new.rb +31 -46
  11. data/lib/puppet/parser/functions/return.rb +22 -1
  12. data/lib/puppet/provider/group/windows_adsi.rb +4 -7
  13. data/lib/puppet/provider/service/systemd.rb +1 -1
  14. data/lib/puppet/provider/user/aix.rb +1 -1
  15. data/lib/puppet/provider/user/windows_adsi.rb +1 -1
  16. data/lib/puppet/reference/configuration.rb +2 -0
  17. data/lib/puppet/resource/catalog.rb +1 -1
  18. data/lib/puppet/type/user.rb +34 -3
  19. data/lib/puppet/util/plist.rb +1 -1
  20. data/lib/puppet/util/reference.rb +1 -8
  21. data/lib/puppet/util/windows/adsi.rb +15 -18
  22. data/lib/puppet/util/windows/principal.rb +7 -6
  23. data/lib/puppet/util/windows/sid.rb +60 -7
  24. data/lib/puppet/version.rb +1 -1
  25. data/locales/ja/puppet.po +163 -140
  26. data/locales/puppet.pot +94 -76
  27. data/man/man5/puppet.conf.5 +91 -16
  28. data/man/man8/puppet-agent.8 +6 -2
  29. data/man/man8/puppet-apply.8 +2 -2
  30. data/man/man8/puppet-ca.8 +1 -1
  31. data/man/man8/puppet-catalog.8 +1 -1
  32. data/man/man8/puppet-cert.8 +1 -1
  33. data/man/man8/puppet-certificate.8 +1 -1
  34. data/man/man8/puppet-certificate_request.8 +1 -1
  35. data/man/man8/puppet-certificate_revocation_list.8 +1 -1
  36. data/man/man8/puppet-config.8 +1 -1
  37. data/man/man8/puppet-describe.8 +1 -1
  38. data/man/man8/puppet-device.8 +33 -11
  39. data/man/man8/puppet-doc.8 +1 -1
  40. data/man/man8/puppet-epp.8 +1 -1
  41. data/man/man8/puppet-facts.8 +1 -1
  42. data/man/man8/puppet-filebucket.8 +22 -4
  43. data/man/man8/puppet-generate.8 +1 -1
  44. data/man/man8/puppet-help.8 +1 -1
  45. data/man/man8/puppet-key.8 +1 -1
  46. data/man/man8/puppet-lookup.8 +1 -1
  47. data/man/man8/puppet-man.8 +1 -1
  48. data/man/man8/puppet-master.8 +1 -1
  49. data/man/man8/puppet-module.8 +11 -2
  50. data/man/man8/puppet-node.8 +1 -1
  51. data/man/man8/puppet-parser.8 +1 -1
  52. data/man/man8/puppet-plugin.8 +1 -1
  53. data/man/man8/puppet-report.8 +1 -1
  54. data/man/man8/puppet-resource.8 +1 -1
  55. data/man/man8/puppet-status.8 +1 -1
  56. data/man/man8/puppet.8 +2 -2
  57. data/spec/integration/application/lookup_spec.rb +21 -0
  58. data/spec/integration/util/windows/adsi_spec.rb +86 -1
  59. data/spec/integration/util/windows/principal_spec.rb +10 -1
  60. data/spec/unit/application/cert_spec.rb +17 -5
  61. data/spec/unit/application/device_spec.rb +96 -2
  62. data/spec/unit/indirector/rest_spec.rb +43 -0
  63. data/spec/unit/parser/compiler_spec.rb +8 -0
  64. data/spec/unit/provider/group/windows_adsi_spec.rb +79 -22
  65. data/spec/unit/provider/service/systemd_spec.rb +1 -1
  66. data/spec/unit/provider/user/windows_adsi_spec.rb +4 -4
  67. data/spec/unit/util/plist_spec.rb +3 -3
  68. data/spec/unit/util/windows/adsi_spec.rb +31 -27
  69. data/spec/unit/util/windows/sid_spec.rb +86 -15
  70. data/tasks/manpages.rake +1 -1
  71. metadata +3415 -3415
@@ -6,7 +6,7 @@
6
6
  # Raketasks and such to set the version based on the output of `git describe`
7
7
 
8
8
  module Puppet
9
- PUPPETVERSION = '5.3.5'
9
+ PUPPETVERSION = '5.3.6'
10
10
 
11
11
  ##
12
12
  # version is a public API method intended to always provide a fast and
@@ -6,12 +6,12 @@
6
6
  #, fuzzy
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: Puppet automation framework 5.3.3-362-gf61e966\n"
9
+ "Project-Id-Version: Puppet automation framework 5.3.5-413-g6525ac3\n"
10
10
  "\n"
11
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://tickets.puppetlabs.com\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2018-01-26 22:31+0000\n"
13
- "PO-Revision-Date: 2018-01-26 22:31+0000\n"
14
- "Last-Translator: Erwin Hom <erwin.hom@puppet.com>, 2018\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2018-04-03 18:07+0000\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2018-04-03 18:07+0000\n"
14
+ "Last-Translator: James Shen <James.Shen@puppet.com>, 2018\n"
15
15
  "Language-Team: Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/puppet/teams/29089/ja_JP/)\n"
16
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
35
35
  msgid ""
36
36
  "Could not find data item %{key} in any Hiera data file and no default "
37
37
  "supplied"
38
- msgstr "Hieraデータファイルにデータ項目%{key} が見つかりませんでした。また、デフォルト値も指定されていません。"
38
+ msgstr "Hieraデータファイルにデータ項目%{key}が見つかりませんでした。また、デフォルト値も指定されていません。"
39
39
 
40
40
  #: ../lib/hiera_puppet.rb:41
41
41
  msgid "Please supply a parameter to perform a Hiera lookup"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "ロックの取得に失敗しました。"
122
122
  #: ../lib/puppet/agent/locker.rb:33
123
123
  msgid ""
124
124
  "Puppet::Agent::Locker.running? is deprecated as it is inherently unsafe."
125
- msgstr "Puppet::Agent::Locker.running?は安全ではないため廃止されました。"
125
+ msgstr "Puppet::Agent::Locker.running?は本質的に安全ではないため廃止予定です。"
126
126
 
127
127
  #. TRANSLATORS 'LockError' should not be translated
128
128
  #: ../lib/puppet/agent/locker.rb:35
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
130
130
  "The only safe way to know if the lock is locked is to try lock and perform "
131
131
  "some action and then handle the LockError that may result."
132
132
  msgstr ""
133
- "ロックがロックされていることを安全に確認する唯一の手段とは、ロックとアクションの実行を試し、その結果として生成されるLockErrorに対処することです。"
133
+ "ロックされているかどうかを確認する唯一の安全な方法は、ロックを試みて何らかのアクションを実行し、その結果生じるLockErrorに対処することです。"
134
134
 
135
135
  #: ../lib/puppet/application.rb:231
136
136
  msgid "Unable to find application '%{application_name}'. %{error}"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "%{file}を読み込めません。"
249
249
  msgid "Exiting"
250
250
  msgstr "終了しています。"
251
251
 
252
- #: ../lib/puppet/application/apply.rb:348
252
+ #: ../lib/puppet/application/apply.rb:346
253
253
  msgid "Could not deserialize catalog from %{format}: %{detail}"
254
254
  msgstr "%{format}からカタログをデシリアライズできませんでした: %{detail}"
255
255
 
@@ -257,7 +257,12 @@ msgstr "%{format}からカタログをデシリアライズできませんでし
257
257
  msgid "Manage certificates and requests"
258
258
  msgstr "証明書とリクエストを管理"
259
259
 
260
- #: ../lib/puppet/application/cert.rb:329
260
+ #: ../lib/puppet/application/cert.rb:272
261
+ msgid ""
262
+ "Refusing to destroy all certs, provide an explicit list of certs to destroy"
263
+ msgstr "すべての証明書の破棄を拒否しています。破棄に対する証明書の明示的リストを提示してください。"
264
+
265
+ #: ../lib/puppet/application/cert.rb:334
261
266
  msgid ""
262
267
  "You must specify the hosts to apply to; valid values are an array or the "
263
268
  "symbol :all"
@@ -267,24 +272,52 @@ msgstr "適用するホストを指定する必要があります; 有効な値
267
272
  msgid "Display help about resource types"
268
273
  msgstr "リソース型に関するヘルプを表示"
269
274
 
270
- #: ../lib/puppet/application/device.rb:66
275
+ #: ../lib/puppet/application/device.rb:75
271
276
  msgid "Manage remote network devices"
272
277
  msgstr "リモートネットワークデバイスを管理"
273
278
 
274
- #: ../lib/puppet/application/device.rb:203
279
+ #: ../lib/puppet/application/device.rb:211
280
+ msgid "resource command requires target"
281
+ msgstr "リソースコマンドにはターゲットが必要です。"
282
+
283
+ #: ../lib/puppet/application/device.rb:216
284
+ msgid "missing argument: --target is required when using --apply"
285
+ msgstr "引数がありません: --applyの使用時には--targetが必要です"
286
+
287
+ #: ../lib/puppet/application/device.rb:220
288
+ msgid "%{file} does not exist, cannot apply"
289
+ msgstr "%{file}が存在せず、適用できません"
290
+
291
+ #: ../lib/puppet/application/device.rb:238
275
292
  msgid "Target device / certificate '%{target}' not found in %{config}"
276
293
  msgstr "ターゲットのデバイス/証明書'%{target}'が%{config}で見つかりません。"
277
294
 
278
- #: ../lib/puppet/application/device.rb:205
295
+ #: ../lib/puppet/application/device.rb:240
279
296
  msgid "No device found in %{config}"
280
297
  msgstr "デバイスが%{config}で見つかりません。"
281
298
 
282
- #: ../lib/puppet/application/device.rb:215
299
+ #: ../lib/puppet/application/device.rb:262
300
+ msgid ""
301
+ "retrieving resource: %{resource} from %{target} at "
302
+ "%{scheme}%{url_host}%{port}%{url_path}"
303
+ msgstr "取得リソース: %{scheme}%{url_host}%{port}%{url_path}で%{target}から%{resource}"
304
+
305
+ #: ../lib/puppet/application/device.rb:294
283
306
  msgid ""
284
307
  "starting applying configuration to %{target} at "
285
308
  "%{scheme}%{url_host}%{port}%{url_path}"
286
309
  msgstr "%{scheme}%{url_host}%{port}%{url_path}で%{target}への設定の適用を開始しています。"
287
310
 
311
+ #: ../lib/puppet/application/device.rb:331
312
+ #: ../lib/puppet/application/resource.rb:196
313
+ msgid "You must specify the type to display"
314
+ msgstr "表示するタイプを指定する必要があります。"
315
+
316
+ #: ../lib/puppet/application/device.rb:332
317
+ #: ../lib/puppet/application/resource.rb:197
318
+ msgid "Could not find type %{type}"
319
+ msgstr "ファイルタイプ%{type}が見つかりませんでした。"
320
+
288
321
  #: ../lib/puppet/application/doc.rb:28
289
322
  msgid "Invalid output format %{arg}"
290
323
  msgstr "無効な出力フォーマット%{arg}"
@@ -416,7 +449,7 @@ msgstr "参照するキーが指定されていません。"
416
449
  msgid "Unknown rendering format '%{format}'"
417
450
  msgstr "未知のレンダリングフォーマット'%{format}'"
418
451
 
419
- #: ../lib/puppet/application/lookup.rb:350 ../lib/puppet/face/epp.rb:493
452
+ #: ../lib/puppet/application/lookup.rb:360 ../lib/puppet/face/epp.rb:493
420
453
  msgid "Incorrect formatted data in %{fact_file} given via the --facts flag"
421
454
  msgstr "--factsフラグにより%{fact_file}で不適切なフォーマットのデータが指定されています。"
422
455
 
@@ -452,7 +485,7 @@ msgid ""
452
485
  "release. Please use Puppet Server instead. See http://links.puppet.com"
453
486
  "/deprecate-rack-webrick-servers for more information."
454
487
  msgstr ""
455
- "Rack Puppet masterサーバは廃止予定であり、今後のリリースで廃止されます。代わりにPuppet "
488
+ "Rack Puppet master serverは廃止予定であり、今後のリリースで廃止されます。代わりにPuppet "
456
489
  "Serverを使用してください。詳細については、http://links.puppet.com/deprecate-rack-webrick-"
457
490
  "serversを参照してください。"
458
491
 
@@ -462,7 +495,7 @@ msgid ""
462
495
  "future release. Please use Puppet Server instead. See "
463
496
  "http://links.puppet.com/deprecate-rack-webrick-servers for more information."
464
497
  msgstr ""
465
- "WEBrick Puppet masterサーバは廃止予定であり、今後のリリースで廃止されます。代わりにPuppet "
498
+ "WEBrick Puppet master serverは廃止予定であり、今後のリリースで廃止されます。代わりにPuppet "
466
499
  "Serverを使用してください。詳細については、http://links.puppet.com/deprecate-rack-webrick-"
467
500
  "serversを参照してください。"
468
501
 
@@ -482,14 +515,6 @@ msgstr "resource abstraction layerシェル"
482
515
  msgid "Editing with Yaml output is not supported"
483
516
  msgstr "Yamlアウトプットによる編集はサポートされていません。"
484
517
 
485
- #: ../lib/puppet/application/resource.rb:196
486
- msgid "You must specify the type to display"
487
- msgstr "表示するタイプを指定する必要があります。"
488
-
489
- #: ../lib/puppet/application/resource.rb:197
490
- msgid "Could not find type %{type}"
491
- msgstr "ファイルタイプ%{type}が見つかりませんでした。"
492
-
493
518
  #: ../lib/puppet/application/resource.rb:204
494
519
  msgid "Invalid parameter setting %{setting}"
495
520
  msgstr "無効なパラメータ設定%{setting}"
@@ -567,7 +592,7 @@ msgid ""
567
592
  "environment '%{node_env}', switching agent to '%{node_env}'."
568
593
  msgstr ""
569
594
  "ローカル環境: "
570
- "'%{local_env}'がサーバ指定のノード環境'%{node_env}'と一致せず、agentを'%{node_env}'に切り替えています。"
595
+ "'%{local_env}'がserver指定のノード環境'%{node_env}'と一致せず、agentを'%{node_env}'に切り替えています。"
571
596
 
572
597
  #: ../lib/puppet/configurer.rb:292
573
598
  msgid "Using configured environment '%{env}'"
@@ -596,7 +621,7 @@ msgid ""
596
621
  " '%{catalog_env}', restarting agent run with environment '%{catalog_env}'"
597
622
  msgstr ""
598
623
  "ローカル環境: "
599
- "'%{local_env}'がサーバ指定の環境'%{catalog_env}'と一致しないため、環境'%{catalog_env}'でagent実行を再開しています。"
624
+ "'%{local_env}'がserver指定の環境'%{catalog_env}'と一致しないため、環境'%{catalog_env}'でagent実行を再開しています。"
600
625
 
601
626
  #: ../lib/puppet/configurer.rb:352
602
627
  msgid "Failed to apply catalog: %{detail}"
@@ -614,13 +639,13 @@ msgstr "最後の実行のローカルレポートを保存できませんでし
614
639
  msgid "Could not run command from %{setting}: %{detail}"
615
640
  msgstr "%{setting}からコマンドを実行できませんでした: %{detail}"
616
641
 
617
- #: ../lib/puppet/configurer.rb:433
642
+ #: ../lib/puppet/configurer.rb:438
618
643
  msgid "Could not retrieve catalog from cache: %{detail}"
619
644
  msgstr "キャッシュからカタログを取得できませんでした: %{detail}"
620
645
 
621
- #: ../lib/puppet/configurer.rb:445
646
+ #: ../lib/puppet/configurer.rb:458
622
647
  msgid "Could not retrieve catalog from remote server: %{detail}"
623
- msgstr "リモートサーバからカタログを取得できませんでした: %{detail}"
648
+ msgstr "リモートserverからカタログを取得できませんでした: %{detail}"
624
649
 
625
650
  #: ../lib/puppet/configurer/downloader.rb:9
626
651
  msgid "Retrieving %{name}"
@@ -639,8 +664,8 @@ msgid "Attempted to pop, but already at root of the context stack."
639
664
  msgstr "popを試行していますが、すでにコンテキストスタックのルートです。"
640
665
 
641
666
  #: ../lib/puppet/context.rb:55
642
- msgid "no '%{name}' in %{table} at top of %{stack}"
643
- msgstr "%{stack}の最上位の%{table}に'%{name}'がありません。"
667
+ msgid "Unable to lookup '%{name}'"
668
+ msgstr "'%{name}'を検索できません"
644
669
 
645
670
  #: ../lib/puppet/context.rb:80
646
671
  msgid "no '%{name}' in ignores %{ignores} at top of %{stack}"
@@ -664,7 +689,7 @@ msgstr "ARGV引数が設定されていない限り、再実行できません
664
689
 
665
690
  #: ../lib/puppet/daemon.rb:143
666
691
  msgid "Daemons must have an agent, server, or both"
667
- msgstr "デーモンには、引数、サーバ、またはその両方が必要です。"
692
+ msgstr "デーモンには、引数、server、またはその両方が必要です。"
668
693
 
669
694
  #: ../lib/puppet/defaults.rb:102
670
695
  msgid "Cannot disable unrecognized warning types %{invalid}."
@@ -701,11 +726,11 @@ msgstr "認識されていないチェックサムタイプ%{invalid}はサポ
701
726
 
702
727
  #: ../lib/puppet/defaults.rb:1464 ../lib/puppet/defaults.rb:1479
703
728
  msgid "Attempted to set both server and server_list."
704
- msgstr "サーバとserver_listの両方を設定しようとしました。"
729
+ msgstr "serverとserver_listの両方を設定しようとしました。"
705
730
 
706
731
  #: ../lib/puppet/defaults.rb:1465 ../lib/puppet/defaults.rb:1480
707
732
  msgid "Server setting will not be used."
708
- msgstr "サーバの設定は使用されません。"
733
+ msgstr "serverの設定は使用されません。"
709
734
 
710
735
  #. TRANSLATORS 'pluginsync' is a setting and should not be translated
711
736
  #: ../lib/puppet/defaults.rb:1790
@@ -1808,11 +1833,11 @@ msgstr "引数として渡される同じリソースオブジェクト"
1808
1833
 
1809
1834
  #: ../lib/puppet/face/status.rb:7
1810
1835
  msgid "View puppet server status."
1811
- msgstr "Puppetサーバのステータスを閲覧。"
1836
+ msgstr "Puppet serverのステータスを閲覧。"
1812
1837
 
1813
1838
  #: ../lib/puppet/face/status.rb:15
1814
1839
  msgid "Check status of puppet master server."
1815
- msgstr "puppet masterサーバのステータスを確認。"
1840
+ msgstr "puppet master serverのステータスを確認。"
1816
1841
 
1817
1842
  #. TRANSLATORS the string 'Puppet::Status' is a Puppet language object and
1818
1843
  #. should not be translated
@@ -1910,19 +1935,19 @@ msgstr "ファイルが見つかりません: 無効な相対パス'%{path}'"
1910
1935
  #: ../lib/puppet/file_serving/configuration.rb:108
1911
1936
  msgid ""
1912
1937
  "Error parsing fileserver configuration: %{detail}; using old configuration"
1913
- msgstr "ファイルサーバ設定の解析でエラーが生じました: %{detail}; 古い設定を使用"
1938
+ msgstr "ファイルserver設定の解析でエラーが生じました: %{detail}; 古い設定を使用"
1914
1939
 
1915
1940
  #: ../lib/puppet/file_serving/configuration/parser.rb:10
1916
1941
  msgid "File server configuration %{config_file} does not exist"
1917
- msgstr "ファイルサーバ設定%{config_file}が存在しません。"
1942
+ msgstr "ファイルserver設定%{config_file}が存在しません。"
1918
1943
 
1919
1944
  #: ../lib/puppet/file_serving/configuration/parser.rb:11
1920
1945
  msgid "Cannot read file server configuration %{config_file}"
1921
- msgstr "ファイルサーバ設定%{config_file}を読み込めません。"
1946
+ msgstr "ファイルserver設定%{config_file}を読み込めません。"
1922
1947
 
1923
1948
  #: ../lib/puppet/file_serving/configuration/parser.rb:31
1924
1949
  msgid "Fileserver configuration file does not use '=' as a separator"
1925
- msgstr "ファイルサーバ設定ファイルでセパレータとして'='が使われていません。"
1950
+ msgstr "ファイルserver設定ファイルでセパレータとして'='が使われていません。"
1926
1951
 
1927
1952
  #: ../lib/puppet/file_serving/configuration/parser.rb:41
1928
1953
  #: ../lib/puppet/network/auth_config_parser.rb:72
@@ -2151,7 +2176,7 @@ msgstr "OpenSSLに含まれるCAバンドルは有効でないか、最新の状
2151
2176
 
2152
2177
  #: ../lib/puppet/forge/errors.rb:54
2153
2178
  msgid "Unable to connect to the server at %{uri}. Detail: %{detail}."
2154
- msgstr "%{uri}のサーバに接続できません。詳細: %{detail}"
2179
+ msgstr "%{uri}のserverに接続できません。詳細: %{detail}"
2155
2180
 
2156
2181
  #: ../lib/puppet/forge/errors.rb:63
2157
2182
  msgid "Could not connect to %{uri}"
@@ -2180,7 +2205,7 @@ msgstr "詳細: %{detail}。"
2180
2205
 
2181
2206
  #: ../lib/puppet/forge/errors.rb:107
2182
2207
  msgid " The server being queried was %{uri}"
2183
- msgstr " クエリ対象のサーバは%{uri}です。"
2208
+ msgstr " クエリ対象のserverは%{uri}です。"
2184
2209
 
2185
2210
  #: ../lib/puppet/forge/errors.rb:108
2186
2211
  msgid " The HTTP response we received was '%{response}'"
@@ -2456,7 +2481,7 @@ msgstr "%{request}のカタログが、不適切なノードのfact定義とと
2456
2481
 
2457
2482
  #: ../lib/puppet/indirector/catalog/compiler.rb:70
2458
2483
  msgid "Setup server facts for compiling"
2459
- msgstr "コンパイルのためのサーバfactsをセットアップ。"
2484
+ msgstr "コンパイルのためのserver factsをセットアップ。"
2460
2485
 
2461
2486
  #: ../lib/puppet/indirector/catalog/compiler.rb:94
2462
2487
  msgid "Unsupported facts format"
@@ -2509,7 +2534,7 @@ msgstr "Environment%{environment}の%{node}の静的カタログを%%{seconds}
2509
2534
 
2510
2535
  #: ../lib/puppet/indirector/catalog/compiler.rb:285
2511
2536
  msgid "Compiled static catalog for %{node} in environment %{environment}"
2512
- msgstr "Environment%{environment}で%{node}の静的なカタログをコンパイルしました。"
2537
+ msgstr "Environment%{environment}で%{node}の静的カタログをコンパイルしました。"
2513
2538
 
2514
2539
  #: ../lib/puppet/indirector/catalog/compiler.rb:287
2515
2540
  msgid "Compiled static catalog for %{node} in %%{seconds} seconds"
@@ -2517,7 +2542,7 @@ msgstr "%{node}の静的カタログを%%{seconds}秒でコンパイルしまし
2517
2542
 
2518
2543
  #: ../lib/puppet/indirector/catalog/compiler.rb:288
2519
2544
  msgid "Compiled static catalog for %{node}"
2520
- msgstr "ノード%{node}の静的なカタログをコンパイルしました。"
2545
+ msgstr "ノード%{node}の静的カタログをコンパイルしました。"
2521
2546
 
2522
2547
  #: ../lib/puppet/indirector/catalog/compiler.rb:293
2523
2548
  msgid ""
@@ -2550,7 +2575,7 @@ msgstr ""
2550
2575
  msgid ""
2551
2576
  "Inlined resource metadata into static catalog for %{node} in environment "
2552
2577
  "%{environment}"
2553
- msgstr "Environment%{environment}で%{node}の静的なカタログにリソースメタデータを追加しました。"
2578
+ msgstr "Environment%{environment}で%{node}の静的カタログにリソースメタデータをインライン展開しました。"
2554
2579
 
2555
2580
  #. TRANSLATORS Inlined refers to adding additional metadata
2556
2581
  #: ../lib/puppet/indirector/catalog/compiler.rb:324
@@ -2814,7 +2839,7 @@ msgid ""
2814
2839
  "supported. Remove these directives and use the 'auth.conf' file instead for "
2815
2840
  "access control."
2816
2841
  msgstr ""
2817
- "ファイルサーバマウント'%{mount_name}'に関する%{desc}の%{method}リクエストを拒否しています。'fileserver.conf'マウントポイントでのauthディレクティブの使用は、現在ではサポートされていません。ディレクティブを削除し、代わりに'auth.conf'ファイルをアクセス管理に使用してください。"
2842
+ "ファイルserverマウント'%{mount_name}'に関する%{desc}の%{method}リクエストを拒否しています。'fileserver.conf'マウントポイントでのauthディレクティブの使用は、現在ではサポートされていません。ディレクティブを削除し、代わりに'auth.conf'ファイルをアクセス管理に使用してください。"
2818
2843
 
2819
2844
  #: ../lib/puppet/indirector/file_server.rb:47
2820
2845
  msgid ""
@@ -2861,7 +2886,7 @@ msgstr "無効なターミナス名%{terminus_class}"
2861
2886
 
2862
2887
  #: ../lib/puppet/indirector/indirection.rb:157
2863
2888
  msgid "Could not find terminus %{terminus_class} for indirection %{name}"
2864
- msgstr "間接参照%{name}のターミナス%{terminus_class} が見つかりませんでした。"
2889
+ msgstr "間接参照%{name}のターミナス%{terminus_class}が見つかりませんでした。"
2865
2890
 
2866
2891
  #: ../lib/puppet/indirector/indirection.rb:172
2867
2892
  msgid "Expiring the %{cache} cache of %{instance}"
@@ -3051,17 +3076,17 @@ msgid ""
3051
3076
  "Server version %{version} does not accept reports in '%{format}', use "
3052
3077
  "`preferred_serialization_format=pson`"
3053
3078
  msgstr ""
3054
- "サーババージョン%{version}は'%{format}'のレポートを受け付けません。`preferred_serialization_format=pson`を使用してください。"
3079
+ "serverバージョン%{version}は'%{format}'のレポートを受け付けません。`preferred_serialization_format=pson`を使用してください。"
3055
3080
 
3056
- #: ../lib/puppet/indirector/request.rb:96
3081
+ #: ../lib/puppet/indirector/request.rb:100
3057
3082
  msgid "Could not find indirection '%{indirection}'"
3058
3083
  msgstr "間接参照'%{indirection}'が見つかりませんでした。"
3059
3084
 
3060
- #: ../lib/puppet/indirector/request.rb:135
3085
+ #: ../lib/puppet/indirector/request.rb:139
3061
3086
  msgid "HTTP REST queries cannot handle values of type '%{klass}'"
3062
3087
  msgstr "HTTP RESTクエリでは、タイプ'%{klass}'の値は処理できません。"
3063
3088
 
3064
- #: ../lib/puppet/indirector/request.rb:190
3089
+ #: ../lib/puppet/indirector/request.rb:194
3065
3090
  msgid "Error connecting to %{srv_server}:%{srv_port}: %{message}"
3066
3091
  msgstr "%{srv_server}への接続でエラーが生じました:%{srv_port}: %{message}"
3067
3092
 
@@ -3077,15 +3102,15 @@ msgstr "タイプ%{request_type}が見つかりませんでした。"
3077
3102
  msgid "Resource instance does not match request key"
3078
3103
  msgstr "リソースインスタンスがリクエストキーと一致しません。"
3079
3104
 
3080
- #: ../lib/puppet/indirector/rest.rb:187
3105
+ #: ../lib/puppet/indirector/rest.rb:185
3081
3106
  msgid "Find %{uri} resulted in 404 with the message: %{body}"
3082
3107
  msgstr "検索%{uri}が404エラーになりました。メッセージ: %{body}"
3083
3108
 
3084
- #: ../lib/puppet/indirector/rest.rb:220
3109
+ #: ../lib/puppet/indirector/rest.rb:218
3085
3110
  msgid "DELETE does not accept options"
3086
3111
  msgstr "DELETEではオプションは認められていません。"
3087
3112
 
3088
- #: ../lib/puppet/indirector/rest.rb:235
3113
+ #: ../lib/puppet/indirector/rest.rb:233
3089
3114
  msgid "PUT does not accept options"
3090
3115
  msgstr "PUTではオプションは認められていません。"
3091
3116
 
@@ -3272,7 +3297,7 @@ msgstr "未知のオプションが渡されました: %{unknown_list}"
3272
3297
 
3273
3298
  #: ../lib/puppet/interface/action.rb:375
3274
3299
  msgid "The following options are required: %{missing_list}"
3275
- msgstr "以下のオプションが必要です: %{missing_list}"
3300
+ msgstr "次のオプションが必要です: %{missing_list}"
3276
3301
 
3277
3302
  #. TRANSLATORS 'when_rendering' is a method name and should not be translated
3278
3303
  #: ../lib/puppet/interface/action_builder.rb:53
@@ -3297,7 +3322,7 @@ msgstr "%{value}は有効なレンダリング形式ではありません: %{for
3297
3322
  #. and 'block' is a Ruby code block
3298
3323
  #: ../lib/puppet/interface/action_builder.rb:155
3299
3324
  msgid "actions need to know what to do when_invoked; please add the block"
3300
- msgstr "when_invokedのときに実行するアクションを把握しておく必要があります。ブロックを追加してください。"
3325
+ msgstr "when_invokedに実行するアクションを把握しておく必要があります。ブロックを追加してください。"
3301
3326
 
3302
3327
  #: ../lib/puppet/interface/action_manager.rb:20
3303
3328
  msgid "Redefining action %{name} for %{self}"
@@ -3375,7 +3400,7 @@ msgstr "%{option}: ロングオプションには2つのダッシュ(--)が必
3375
3400
 
3376
3401
  #: ../lib/puppet/interface/option.rb:36
3377
3402
  msgid "%{option}: already defined in puppet"
3378
- msgstr "%{option}: はすでにpuppetで定義されています。"
3403
+ msgstr "%{option}: すでにpuppetで定義されています。"
3379
3404
 
3380
3405
  #: ../lib/puppet/interface/option.rb:39
3381
3406
  msgid "%{option}: duplicates existing alias %{duplicate} in %{parent}"
@@ -3470,7 +3495,7 @@ msgstr "%{option}には、すでにデフォルト値があります。"
3470
3495
  #. TRANSLATORS 'default_to' is a method name and should not be translated
3471
3496
  #: ../lib/puppet/interface/option_builder.rb:101
3472
3497
  msgid "%{option} default_to block should not take any arguments"
3473
- msgstr "%{option} default_to blockは引数を取ってはなりません。"
3498
+ msgstr "%{option} default_to blockは引数を取るべきではありません。"
3474
3499
 
3475
3500
  #: ../lib/puppet/interface/option_manager.rb:64
3476
3501
  msgid ""
@@ -3660,7 +3685,7 @@ msgstr "モジュール'%{module_name}' (%{version})をインストールでき
3660
3685
 
3661
3686
  #: ../lib/puppet/module_tool/errors/installer.rb:17
3662
3687
  msgid " Module '%{module_name}' (%{installed_version}) is already installed"
3663
- msgstr " モジュール'%{module_name}' (%{installed_version})はすでにインストールされています。"
3688
+ msgstr "モジュール'%{module_name}' (%{installed_version})はすでにインストールされています。"
3664
3689
 
3665
3690
  #: ../lib/puppet/module_tool/errors/installer.rb:18
3666
3691
  msgid " Installed module has had changes made locally"
@@ -3704,7 +3729,7 @@ msgstr "'%{module_name}' (%{version})がリクエストされました; パス%{
3704
3729
 
3705
3730
  #: ../lib/puppet/module_tool/errors/installer.rb:55
3706
3731
  msgid " Path '%{directory}' exists but is not a directory."
3707
- msgstr " パス'%{directory}'は存在しますが、ディレクトリではありません。"
3732
+ msgstr "パス'%{directory}'は存在しますが、ディレクトリではありません。"
3708
3733
 
3709
3734
  #. TRANSLATORS "mkdir -p '%{directory}'" is a command line example and should
3710
3735
  #. not be translated
@@ -4333,21 +4358,21 @@ msgstr "アプリケーション%{app}が複数のノードをコンポーネン
4333
4358
  msgid "Unknown content encoding - %{encoding}"
4334
4359
  msgstr "不明なコンテンツエンコーディング - %{encoding}"
4335
4360
 
4336
- #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:55
4361
+ #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:56
4337
4362
  msgid "Unrecognized option(s): %{opts}"
4338
4363
  msgstr "認識されていないオプション: %{opts}"
4339
4364
 
4340
- #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:203
4365
+ #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:204
4341
4366
  msgid "Too many HTTP redirections for %{host}:%{port}"
4342
4367
  msgstr "%{host}のHTTPリダイレクションが多すぎます:%{port}"
4343
4368
 
4344
4369
  #. TRANSLATORS: Used in the phrase:
4345
4370
  #. "Received a response from the remote server."
4346
- #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:234
4371
+ #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:235
4347
4372
  msgid "the remote server"
4348
- msgstr "リモートサーバー"
4373
+ msgstr "リモートserver"
4349
4374
 
4350
- #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:238
4375
+ #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:239
4351
4376
  msgid ""
4352
4377
  "Received a %{status_code} response from %{server_hostname}, but the Retry-"
4353
4378
  "After header value of \"%{retry_after}\" could not be converted to an "
@@ -4356,26 +4381,30 @@ msgstr ""
4356
4381
  "%{server_hostname}から%{status_code}応答を受信しましたが、\"%{retry_after}\"のRetry-"
4357
4382
  "Afterヘッダ値を整数またはRFC 2822日付に変換できませんでした。"
4358
4383
 
4359
- #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:249
4384
+ #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:250
4360
4385
  msgid ""
4361
4386
  "Received a %{status_code} response from %{server_hostname}. Sleeping for "
4362
4387
  "%{retry_sleep} seconds before retrying the request."
4363
4388
  msgstr ""
4364
4389
  "%{server_hostname}から%{status_code}応答を受信しました。リクエストを再試行する前に%{retry_sleep}秒間スリープ中です。"
4365
4390
 
4366
- #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:320
4391
+ #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:306
4392
+ msgid "request %{uri} interrupted after %{elapsed} seconds"
4393
+ msgstr "%{elapsed}秒後に中断されたリクエスト%{uri}"
4394
+
4395
+ #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:328
4367
4396
  msgid "expected one of %{certnames}"
4368
4397
  msgstr "想定される%{certnames}の1つ"
4369
4398
 
4370
- #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:322
4399
+ #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:330
4371
4400
  msgid "expected %{certname}"
4372
4401
  msgstr "想定される%{certname}"
4373
4402
 
4374
- #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:325
4403
+ #: ../lib/puppet/network/http/connection.rb:333
4375
4404
  msgid ""
4376
4405
  "Server hostname '%{host}' did not match server certificate; "
4377
4406
  "%{expected_certnames}"
4378
- msgstr "サーバーホスト名'%{host}'がサーバー証明書; %{expected_certnames}と一致しませんでした"
4407
+ msgstr "serverホスト名'%{host}'がserver証明書; %{expected_certnames}と一致しませんでした"
4379
4408
 
4380
4409
  #: ../lib/puppet/network/http/error.rb:23
4381
4410
  msgid "Not Acceptable: %{message}"
@@ -4403,7 +4432,7 @@ msgstr "サポートされていないメディアタイプ: %{message}"
4403
4432
 
4404
4433
  #: ../lib/puppet/network/http/error.rb:66
4405
4434
  msgid "Server Error: %{message}"
4406
- msgstr "サーバエラー: %{message}"
4435
+ msgstr "serverエラー: %{message}"
4407
4436
 
4408
4437
  #: ../lib/puppet/network/http/handler.rb:23
4409
4438
  msgid "Given multiple routes with identical path regexes: %{regexes}"
@@ -4427,13 +4456,13 @@ msgstr "%{site}の接続終了に失敗しました: %{detail}"
4427
4456
 
4428
4457
  #: ../lib/puppet/network/http/rack.rb:26
4429
4458
  msgid "Internal Server Error: \"%{message}\""
4430
- msgstr "内部サーバエラー: \"%{message}\""
4459
+ msgstr "内部serverエラー: \"%{message}\""
4431
4460
 
4432
4461
  #: ../lib/puppet/network/http/rack.rb:28
4433
4462
  msgid ""
4434
4463
  "Puppet Server (Rack): Internal Server Error: Unhandled Exception: "
4435
4464
  "\"%{message}\""
4436
- msgstr "Puppetサーバ(ラック): 内部サーバエラー: 未処理の例外: \"%{message}\""
4465
+ msgstr "Puppet server (ラック): 内部serverエラー: 未処理の例外: \"%{message}\""
4437
4466
 
4438
4467
  #: ../lib/puppet/network/http/request.rb:14
4439
4468
  msgid "Unknown arguments: %{args}"
@@ -4451,7 +4480,7 @@ msgstr "要求されたAcceptヘッダが見つかりません。"
4451
4480
 
4452
4481
  #: ../lib/puppet/network/http/webrick.rb:22
4453
4482
  msgid "WEBrick server is already listening"
4454
- msgstr "WEBrickサーバはすでにリッスンしています。"
4483
+ msgstr "WEBrick serverはすでにリッスンしています。"
4455
4484
 
4456
4485
  #: ../lib/puppet/network/http/webrick.rb:28
4457
4486
  msgid "Client did not send data within %{timeout} seconds of connecting"
@@ -4459,7 +4488,7 @@ msgstr "クライアントが接続後%{timeout}秒以内にデータを送信
4459
4488
 
4460
4489
  #: ../lib/puppet/network/http/webrick.rb:38
4461
4490
  msgid "WEBrick server is not listening"
4462
- msgstr "WEBrickサーバはリッスンしていません。"
4491
+ msgstr "WEBrick serverはリッスンしていません。"
4463
4492
 
4464
4493
  #: ../lib/puppet/network/http/webrick.rb:98
4465
4494
  msgid ""
@@ -4473,7 +4502,7 @@ msgstr "CA証明書が見つかりませんでした。"
4473
4502
 
4474
4503
  #: ../lib/puppet/network/http/webrick/rest.rb:16
4475
4504
  msgid "server is required"
4476
- msgstr "サーバーが必要です。"
4505
+ msgstr "serverが必要です。"
4477
4506
 
4478
4507
  #: ../lib/puppet/network/rights.rb:58
4479
4508
  msgid "Forbidden request: %{msg}"
@@ -4511,26 +4540,26 @@ msgstr "アンリッスンできません -- 現在リッスンしていませ
4511
4540
  msgid "No name provided in serialized data"
4512
4541
  msgstr "シリアライズされたデータで名前が提供されていません。"
4513
4542
 
4514
- #: ../lib/puppet/node.rb:100
4543
+ #: ../lib/puppet/node.rb:101
4515
4544
  msgid "Node names cannot be nil"
4516
4545
  msgstr "ノード名は空にできません。"
4517
4546
 
4518
- #: ../lib/puppet/node.rb:136
4547
+ #: ../lib/puppet/node.rb:137
4519
4548
  msgid "Could not retrieve facts for %{name}: %{detail}"
4520
4549
  msgstr "%{name}のfactsを取得できませんでした: %{detail}"
4521
4550
 
4522
- #: ../lib/puppet/node.rb:154
4551
+ #: ../lib/puppet/node.rb:155
4523
4552
  msgid ""
4524
4553
  "The node parameter '%{param_name}' for node '%{node_name}' was already set "
4525
4554
  "to '%{value}'. It could not be set to '%{desired_value}'"
4526
4555
  msgstr ""
4527
4556
  "ノード'%{node_name}'のノードパラメータ'%{param_name}'は、すでに'%{value}'に設定されています。'%{desired_value}'に設定できませんでした。"
4528
4557
 
4529
- #: ../lib/puppet/node.rb:193
4558
+ #: ../lib/puppet/node.rb:194
4530
4559
  msgid "Host is missing hostname and/or domain: %{name}"
4531
4560
  msgstr "ホストがホスト名またはドメインを見つけられません: %{name}"
4532
4561
 
4533
- #: ../lib/puppet/node.rb:225
4562
+ #: ../lib/puppet/node.rb:226
4534
4563
  msgid "Trusted node data modified for node %{name}"
4535
4564
  msgstr "ノード%{name}の信頼できるノードデータが修正されました。"
4536
4565
 
@@ -5146,15 +5175,14 @@ msgid ""
5146
5175
  "Scope#find_resource_type() is no longer supported, use "
5147
5176
  "Puppet::Pops::Evaluator::Runtime3ResourceSupport instead"
5148
5177
  msgstr ""
5149
- "Scope#find_resource_type()のサポートは終了しました。代わりにPuppet::Pops::Evaluator::Runtime3ResourceSupporを使用してください。"
5178
+ "Scope#find_resource_type()のサポートは終了しました。代わりにPuppet::Pops::Evaluator::Runtime3ResourceSupportを使用してください。"
5150
5179
 
5151
5180
  #: ../lib/puppet/parser/scope.rb:1003
5152
5181
  msgid ""
5153
5182
  "Scope#find_builtin_resource_type() is no longer supported, use "
5154
5183
  "Puppet::Pops::Evaluator::Runtime3ResourceSupport instead"
5155
5184
  msgstr ""
5156
- "Scope#find_builtin_resource_type()のサポートは終了しました。代わりにPuppet::Pops::Evaluator::Runtime3ResourceSupport"
5157
- " insteadを使用してください。"
5185
+ "Scope#find_builtin_resource_type()のサポートは終了しました。代わりにPuppet::Pops::Evaluator::Runtime3ResourceSupportを使用してください。"
5158
5186
 
5159
5187
  #: ../lib/puppet/parser/scope.rb:1008
5160
5188
  msgid ""
@@ -5225,7 +5253,7 @@ msgstr "%{expected}が要求されている場合は、%{key}を使用できま
5225
5253
  #. translated
5226
5254
  #: ../lib/puppet/pops/evaluator/collector_transformer.rb:14
5227
5255
  msgid "Expected CollectExpression"
5228
- msgstr "CollectExpressionを想定しています"
5256
+ msgstr "CollectExpressionを想定しています。"
5229
5257
 
5230
5258
  #: ../lib/puppet/pops/evaluator/collector_transformer.rb:105
5231
5259
  msgid "Cannot transform a number to a tag"
@@ -5358,7 +5386,7 @@ msgstr "配列またはハッシュからのみ削除できます。"
5358
5386
  msgid ""
5359
5387
  "Internal Error: Configuration of runtime error handling wrong: should have "
5360
5388
  "raised exception"
5361
- msgstr "内部エラー: ランタイムエラー処理の構成が誤っています:例外を発生させる必要があります。"
5389
+ msgstr "内部エラー: ランタイムエラー処理の構成が誤っています。例外を発生させる必要があります。"
5362
5390
 
5363
5391
  #: ../lib/puppet/pops/evaluator/runtime3_converter.rb:102
5364
5392
  msgid "Use of an Iterator is not supported here"
@@ -6560,7 +6588,7 @@ msgid ""
6560
6588
  "class. Got %{strategy_class}"
6561
6589
  msgstr ""
6562
6590
  "MergeStrategies.add_strategy "
6563
- "'strategy_class'は'MergeStrategy'でなくてはなりません。%{strategy_class}を取得しました。"
6591
+ "'strategy_class'は'MergeStrategy'クラスでなくてはなりません。%{strategy_class}を取得しました。"
6564
6592
 
6565
6593
  #: ../lib/puppet/pops/migration/migration_checker.rb:21
6566
6594
  #: ../lib/puppet/pops/migration/migration_checker.rb:26
@@ -6795,7 +6823,7 @@ msgstr "%{member}が最後の%{label}をオーバーライドしようとしま
6795
6823
  #: ../lib/puppet/pops/types/p_object_type.rb:160
6796
6824
  msgid ""
6797
6825
  "%{member} attempts to override %{label} without having override => true"
6798
- msgstr "%{member}がoverride -> trueの設定なしで%{label}をオーバーライドしようとしました。"
6826
+ msgstr "%{member}がoverride => trueの設定なしで%{label}をオーバーライドしようとしました。"
6799
6827
 
6800
6828
  #: ../lib/puppet/pops/types/p_object_type.rb:163
6801
6829
  msgid ""
@@ -6980,7 +7008,7 @@ msgid ""
6980
7008
  " compare values %{should} and %{is}"
6981
7009
  msgstr ""
6982
7010
  "タイプ: %{type} / プロパティ: "
6983
- "%{name}でinsync_values?を使用して値%{should}および%{is}を比較するときに、不明の不具合が生じました。  "
7011
+ "%{name}でinsync_values?を使用して値%{should}および%{is}を比較するときに、不明の不具合が生じました。"
6984
7012
 
6985
7013
  #: ../lib/puppet/property.rb:495
6986
7014
  msgid "Could not set '%{value}' on %{class_name}: %{detail}"
@@ -7894,7 +7922,7 @@ msgstr ""
7894
7922
 
7895
7923
  #: ../lib/puppet/provider/parsedfile.rb:280
7896
7924
  msgid "Prefetching %{target} for provider %{name} returned nil"
7897
- msgstr "プロバイダ%{name}の%{target}プリフェッチがnullを返しました。"
7925
+ msgstr "プロバイダ%{name}のprefetch %{target}がnilを返しました。"
7898
7926
 
7899
7927
  #: ../lib/puppet/provider/parsedfile.rb:353
7900
7928
  msgid "Parsed Providers must define a default target"
@@ -7902,7 +7930,7 @@ msgstr "Parsed Providersはデフォルトターゲットを定義する必要
7902
7930
 
7903
7931
  #: ../lib/puppet/provider/parsedfile.rb:442
7904
7932
  msgid "Somehow got told to prefetch with no resource set"
7905
- msgstr "リソースセットなしでプリフェッチするよう指示されました。"
7933
+ msgstr "リソースセットなしでprefetchするよう指示されました。"
7906
7934
 
7907
7935
  #: ../lib/puppet/provider/selmodule/semodule.rb:136
7908
7936
  msgid ""
@@ -8125,7 +8153,7 @@ msgid ""
8125
8153
  "Invalid JSON from PuppetDB when looking up %{capability}\n"
8126
8154
  "%{detail}"
8127
8155
  msgstr ""
8128
- "%{capability}の検索中、PuppetDBから無効なJSONが返されました\n"
8156
+ "%{capability}の検索中にPuppetDBから無効なJSONが返されました\n"
8129
8157
  "%{detail}"
8130
8158
 
8131
8159
  #: ../lib/puppet/resource/catalog.rb:104
@@ -8355,7 +8383,7 @@ msgstr "前回コンパイル時にこのオブジェクトが見つからなか
8355
8383
 
8356
8384
  #: ../lib/puppet/settings.rb:259
8357
8385
  msgid "Attempting to initialize global default settings more than once!"
8358
- msgstr "グローバルデフォルト設定を1回以上初期化しようとしています。"
8386
+ msgstr "グローバルデフォルト設定を複数回初期化しようとしています。"
8359
8387
 
8360
8388
  #: ../lib/puppet/settings.rb:689
8361
8389
  msgid "Invalid setting type '%{type}'"
@@ -8600,7 +8628,7 @@ msgstr "%{class_name}は'generate'をオーバーライドしていません。"
8600
8628
 
8601
8629
  #: ../lib/puppet/ssl/base.rb:68
8602
8630
  msgid "Object must be an instance of %{class_name}, %{actual_class} given"
8603
- msgstr "オブジェクトは%{class_name}のインスタンスでなくてはなりませんが、%{actual_class}が与えられました。"
8631
+ msgstr "オブジェクトは%{class_name}のインスタンスでなくてはなりません。%{actual_class}が与えられました。"
8604
8632
 
8605
8633
  #: ../lib/puppet/ssl/base.rb:72
8606
8634
  msgid "Name must be supplied if it cannot be determined from the instance"
@@ -8797,7 +8825,7 @@ msgstr "%{name}の新規SSL証明書リクエストを作成しています。"
8797
8825
  msgid ""
8798
8826
  "CSR sign verification failed; you need to clean the certificate request for "
8799
8827
  "%{name} on the server"
8800
- msgstr "CSR署名確認に失敗しました; サーバ上の%{name}の証明書リクエストを削除する必要があります。"
8828
+ msgstr "CSR署名確認に失敗しました; server上の%{name}の証明書リクエストを削除する必要があります。"
8801
8829
 
8802
8830
  #: ../lib/puppet/ssl/certificate_request.rb:106
8803
8831
  msgid "Certificate Request fingerprint (%{digest}): %{hex_digest}"
@@ -9029,7 +9057,7 @@ msgstr "Base64構文チェッカー: 無効なBase64文字列は解析できま
9029
9057
  msgid ""
9030
9058
  "Base64 syntax checker: Cannot parse invalid Base64 string - contains letters"
9031
9059
  " outside strict base 64 range (or whitespace)"
9032
- msgstr "Base64構文チェッカー: 無効なBase64文字列は解析できます。厳密なbase 64範囲(または空白)外の文字が含まれています。"
9060
+ msgstr "Base64構文チェッカー: 無効なBase64文字列は解析できません。厳密なbase 64範囲(または空白)外の文字が含まれています。"
9033
9061
 
9034
9062
  #: ../lib/puppet/syntax_checkers/json.rb:17
9035
9063
  msgid "Json syntax checker: the text to check must be a String."
@@ -9135,7 +9163,7 @@ msgstr "%{target}の%{callback}のスケジュールを設定しています。"
9135
9163
  #: ../lib/puppet/transaction/event_manager.rb:150
9136
9164
  msgid "Triggered '%{callback}' from %{count} event"
9137
9165
  msgid_plural "Triggered '%{callback}' from %{count} events"
9138
- msgstr[0] "%{count}イベントから'%{callback}'を開始しました。"
9166
+ msgstr[0] "%{count}イベントから '%{callback}'を開始しました。"
9139
9167
 
9140
9168
  #: ../lib/puppet/transaction/event_manager.rb:154
9141
9169
  msgid "Failed to call %{callback}: %{detail}"
@@ -9444,7 +9472,7 @@ msgstr ""
9444
9472
  "ignoreを使用してください。"
9445
9473
 
9446
9474
  #. TRANSLATORS "stat" is a program name and should not be translated
9447
- #: ../lib/puppet/type/file.rb:837 ../lib/puppet/type/tidy.rb:332
9475
+ #: ../lib/puppet/type/file.rb:837 ../lib/puppet/type/tidy.rb:339
9448
9476
  msgid "Could not stat; permission denied"
9449
9477
  msgstr "statできませんでした; 許可が拒否されました。"
9450
9478
 
@@ -9729,11 +9757,11 @@ msgid "Invalid tidy size %{age}"
9729
9757
  msgstr "無効なtidyサイズ%{age}"
9730
9758
 
9731
9759
  #. TRANSLATORS "Tidy" is a program name and should not be translated
9732
- #: ../lib/puppet/type/tidy.rb:264
9760
+ #: ../lib/puppet/type/tidy.rb:271
9733
9761
  msgid "Tidying %{count} files"
9734
9762
  msgstr "%{count}ファイルをTidyしています。"
9735
9763
 
9736
- #: ../lib/puppet/type/tidy.rb:328
9764
+ #: ../lib/puppet/type/tidy.rb:335
9737
9765
  msgid "File does not exist"
9738
9766
  msgstr "ファイルが存在しません。"
9739
9767
 
@@ -9966,7 +9994,7 @@ msgstr "~文字を含むPATHを展開できませんでした; PATH要素'%{dir}
9966
9994
 
9967
9995
  #: ../lib/puppet/util.rb:310
9968
9996
  msgid "unknown platform %{platform} in absolute_path"
9969
- msgstr "absolute_pathのプラットフォーム%{platform} が不明です。"
9997
+ msgstr "absolute_pathのプラットフォーム%{platform}が不明です。"
9970
9998
 
9971
9999
  #: ../lib/puppet/util.rb:344
9972
10000
  msgid "Failed to convert '%{path}' to URI: %{detail}"
@@ -10394,7 +10422,7 @@ msgstr "%{path}のcrontabを削除できませんでした: %{detail}"
10394
10422
  msgid "Could not write crontab for %{path}: %{detail}"
10395
10423
  msgstr "%{path}のcrontabを書き込めませんでした: %{detail}"
10396
10424
 
10397
- #: ../lib/puppet/util/http_proxy.rb:203
10425
+ #: ../lib/puppet/util/http_proxy.rb:205
10398
10426
  msgid "Too many HTTP redirections for %{uri}"
10399
10427
  msgstr "%{uri}のHTTPリダイレクションが多すぎます。"
10400
10428
 
@@ -10537,7 +10565,7 @@ msgstr "(ファイルと行を使用できません)"
10537
10565
 
10538
10566
  #: ../lib/puppet/util/logging.rb:281
10539
10567
  msgid "(location: %{location})"
10540
- msgstr "(場所: %{location})"
10568
+ msgstr "(ロケーション: %{location})"
10541
10569
 
10542
10570
  #: ../lib/puppet/util/methodhelper.rb:16
10543
10571
  msgid "Invalid parameter %{parameter} to object class %{class_name}"
@@ -10673,41 +10701,36 @@ msgstr "フィーチャー%{name}を作成できませんでした: %{detail}"
10673
10701
  msgid "RDOC SUPPORT FOR MANIFEST HAS BEEN REMOVED - See PUP-3638"
10674
10702
  msgstr "マニフェストのRDOCサポートは削除されました - PUP-3638を参照してください。"
10675
10703
 
10676
- #: ../lib/puppet/util/reference.rb:16
10677
- msgid "*This page autogenerated on %{current_time}*\n"
10678
- msgstr "*このページは%{current_time}で自動作成されました。*\n"
10679
-
10680
- #: ../lib/puppet/util/reference.rb:34
10704
+ #: ../lib/puppet/util/reference.rb:30
10681
10705
  msgid "Could not find section %{name}"
10682
10706
  msgstr "セクション%{name}が見つかりませんでした。"
10683
10707
 
10684
- #: ../lib/puppet/util/reference.rb:40
10708
+ #: ../lib/puppet/util/reference.rb:36
10685
10709
  msgid "creating pdf"
10686
10710
  msgstr "PDFを作成しています。"
10687
10711
 
10688
- #: ../lib/puppet/util/reference.rb:42
10712
+ #: ../lib/puppet/util/reference.rb:38
10689
10713
  msgid "Could not find rst2latex"
10690
10714
  msgstr "rst2latexが見つかりませんでした。"
10691
10715
 
10692
- #: ../lib/puppet/util/reference.rb:52
10716
+ #: ../lib/puppet/util/reference.rb:48
10693
10717
  msgid "rst2latex failed"
10694
10718
  msgstr "rst2latexに失敗しました。"
10695
10719
 
10696
- #: ../lib/puppet/util/reference.rb:92
10720
+ #: ../lib/puppet/util/reference.rb:88
10697
10721
  msgid "%{name} Reference"
10698
10722
  msgstr "%{name}リファレンス"
10699
10723
 
10700
- #. TRANSLATORS message accompanied by date of generation
10701
- #: ../lib/puppet/util/reference.rb:115
10724
+ #: ../lib/puppet/util/reference.rb:110
10702
10725
  msgid ""
10703
10726
  "\n"
10704
10727
  "\n"
10705
- "**This page is autogenerated; any changes will get overwritten** *(last generated on %{current_time})*\n"
10728
+ "**This page is autogenerated; any changes will get overwritten**\n"
10706
10729
  "\n"
10707
10730
  msgstr ""
10708
10731
  "\n"
10709
10732
  "\n"
10710
- "**このページは自動作成されています。変更を加えると上書きされます。** *(最終作成時%{current_time})*\n"
10733
+ "**このページは自動作成されています; 変更を加えると上書きされます**\n"
10711
10734
  "\n"
10712
10735
 
10713
10736
  #: ../lib/puppet/util/resource_template.rb:47
@@ -10851,41 +10874,41 @@ msgstr "有効なSID::Principalを使用する必要があります。"
10851
10874
  msgid "Value must be in DOMAIN\\user style syntax"
10852
10875
  msgstr "値はDOMAIN\\user形式の構文にする必要があります。"
10853
10876
 
10854
- #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:156
10877
+ #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:158
10855
10878
  msgid "Could not resolve name: %{name}"
10856
10879
  msgstr "名前: %{name}を解決できませんでした。"
10857
10880
 
10858
- #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:214
10881
+ #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:216
10859
10882
  msgid ""
10860
10883
  "Puppet is not able to create/delete domain users with the user resource."
10861
10884
  msgstr "Puppetはユーザリソースを持つドメインユーザを作成/削除できません。 "
10862
10885
 
10863
- #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:219
10886
+ #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:221
10864
10887
  msgid "User update failed: %{e}"
10865
10888
  msgstr "ユーザ更新に失敗しました: %{e}"
10866
10889
 
10867
- #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:314
10890
+ #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:316
10868
10891
  msgid "Cannot create user if group '%{name}' exists."
10869
10892
  msgstr "グループ'%{name}'が存在する場合はユーザを作成できません。"
10870
10893
 
10871
- #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:328
10894
+ #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:330
10872
10895
  msgid "Failed to get user name"
10873
10896
  msgstr "ユーザ名の取得に失敗しました。"
10874
10897
 
10875
- #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:406
10898
+ #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:408
10876
10899
  msgid "Cannot delete user profile for '%{sid}' prior to Vista SP1"
10877
10900
  msgstr "Vista SP1以前の'%{sid}'のユーザプロファイルは削除できません。"
10878
10901
 
10879
- #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:444
10902
+ #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:446
10880
10903
  msgid ""
10881
10904
  "Puppet is not able to create/delete domain groups with the group resource."
10882
10905
  msgstr "Puppetはグループリソースを持つドメイングループを作成/削除できません。 "
10883
10906
 
10884
- #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:449
10907
+ #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:451
10885
10908
  msgid "Group update failed: %{error}"
10886
10909
  msgstr "グループ更新に失敗しました: %{error}"
10887
10910
 
10888
- #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:505
10911
+ #: ../lib/puppet/util/windows/adsi.rb:502
10889
10912
  msgid "Cannot create group if user '%{name}' exists."
10890
10913
  msgstr "ユーザ'%{name}'が存在する場合はグループを作成できません。"
10891
10914
 
@@ -10950,23 +10973,23 @@ msgstr "out_bufferが必要です。"
10950
10973
  msgid "Failed to call GetLongPathName"
10951
10974
  msgstr "GetLongPathNameのコールに失敗しました。"
10952
10975
 
10953
- #: ../lib/puppet/util/windows/principal.rb:67
10954
- #: ../lib/puppet/util/windows/principal.rb:74
10955
- msgid "Failed to call LookupAccountNameW"
10956
- msgstr "LookupAccountNameWのコールに失敗しました。"
10976
+ #: ../lib/puppet/util/windows/principal.rb:68
10977
+ #: ../lib/puppet/util/windows/principal.rb:75
10978
+ msgid "Failed to call LookupAccountNameW with account: %{account_name}"
10979
+ msgstr "アカウントが%{account_name}であるLookupAccountNameWのコールに失敗しました。"
10957
10980
 
10958
10981
  #. TRANSLATORS `lookup_account_sid` is a variable name and should not be
10959
10982
  #. translated
10960
- #: ../lib/puppet/util/windows/principal.rb:97
10983
+ #: ../lib/puppet/util/windows/principal.rb:98
10961
10984
  msgid ""
10962
10985
  "Byte array for lookup_account_sid must not be nil and must be at least 1 "
10963
10986
  "byte long"
10964
10987
  msgstr "lookup_account_sidのバイト配列は空にする必要があり、1バイト以上の長さでなければなりません。 "
10965
10988
 
10966
- #: ../lib/puppet/util/windows/principal.rb:119
10967
- #: ../lib/puppet/util/windows/principal.rb:126
10968
- msgid "Failed to call LookupAccountSidW"
10969
- msgstr "LookupAccountSidWのコールに失敗しました。"
10989
+ #: ../lib/puppet/util/windows/principal.rb:120
10990
+ #: ../lib/puppet/util/windows/principal.rb:127
10991
+ msgid "Failed to call LookupAccountSidW with bytes: %{sid_bytes}"
10992
+ msgstr "バイトが%{sid_bytes}であるLookupAccountSidWのコールに失敗しました。"
10970
10993
 
10971
10994
  #: ../lib/puppet/util/windows/process.rb:24
10972
10995
  msgid "Failed to get child process exit code"
@@ -11047,7 +11070,7 @@ msgstr "ボリューム情報の取得に失敗しました。"
11047
11070
 
11048
11071
  #: ../lib/puppet/util/windows/security.rb:383
11049
11072
  #: ../lib/puppet/util/windows/security.rb:400
11050
- #: ../lib/puppet/util/windows/sid.rb:127 ../lib/puppet/util/windows/sid.rb:189
11073
+ #: ../lib/puppet/util/windows/sid.rb:156 ../lib/puppet/util/windows/sid.rb:218
11051
11074
  #: ../lib/puppet/util/windows/user.rb:45
11052
11075
  msgid "Invalid SID"
11053
11076
  msgstr "無効なSID"
@@ -11090,19 +11113,19 @@ msgstr "ACLの初期化に失敗しました。"
11090
11113
  msgid "Failed to set security information"
11091
11114
  msgstr "セキュリティ情報の設定に失敗しました。"
11092
11115
 
11093
- #: ../lib/puppet/util/windows/sid.rb:93
11116
+ #: ../lib/puppet/util/windows/sid.rb:94
11094
11117
  msgid "Octet string must be an array of bytes"
11095
11118
  msgstr "オクテット文字列はバイトの配列でなければなりません。"
11096
11119
 
11097
- #: ../lib/puppet/util/windows/sid.rb:133
11120
+ #: ../lib/puppet/util/windows/sid.rb:162
11098
11121
  msgid "Failed to convert binary SID"
11099
11122
  msgstr "バイナリSIDの変換に失敗しました。"
11100
11123
 
11101
- #: ../lib/puppet/util/windows/sid.rb:138
11124
+ #: ../lib/puppet/util/windows/sid.rb:167
11102
11125
  msgid "ConvertSidToStringSidW failed to allocate buffer for sid"
11103
11126
  msgstr "ConvertSidToStringSidWがSIDのバッファ割り当てに失敗しました。"
11104
11127
 
11105
- #: ../lib/puppet/util/windows/sid.rb:158
11128
+ #: ../lib/puppet/util/windows/sid.rb:187
11106
11129
  msgid "Failed to convert string SID: %{string_sid}"
11107
11130
  msgstr "文字列SID: %{string_sid}の変換に失敗しました。"
11108
11131