powerhome-activeldap 3.2.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (145) hide show
  1. checksums.yaml +7 -0
  2. data/.yardopts +6 -0
  3. data/COPYING +340 -0
  4. data/Gemfile +12 -0
  5. data/LICENSE +59 -0
  6. data/README.textile +140 -0
  7. data/TODO +32 -0
  8. data/benchmark/README.md +64 -0
  9. data/benchmark/bench-backend.rb +247 -0
  10. data/benchmark/bench-instantiate.rb +98 -0
  11. data/benchmark/config.yaml.sample +5 -0
  12. data/doc/text/development.textile +54 -0
  13. data/doc/text/news.textile +811 -0
  14. data/doc/text/rails.textile +144 -0
  15. data/doc/text/tutorial.textile +1010 -0
  16. data/examples/config.yaml.example +5 -0
  17. data/examples/example.der +0 -0
  18. data/examples/example.jpg +0 -0
  19. data/examples/groupadd +41 -0
  20. data/examples/groupdel +35 -0
  21. data/examples/groupls +49 -0
  22. data/examples/groupmod +42 -0
  23. data/examples/lpasswd +55 -0
  24. data/examples/objects/group.rb +13 -0
  25. data/examples/objects/ou.rb +4 -0
  26. data/examples/objects/user.rb +20 -0
  27. data/examples/ouadd +38 -0
  28. data/examples/useradd +45 -0
  29. data/examples/useradd-binary +53 -0
  30. data/examples/userdel +34 -0
  31. data/examples/userls +50 -0
  32. data/examples/usermod +42 -0
  33. data/examples/usermod-binary-add +50 -0
  34. data/examples/usermod-binary-add-time +54 -0
  35. data/examples/usermod-binary-del +48 -0
  36. data/examples/usermod-lang-add +43 -0
  37. data/lib/active_ldap.rb +85 -0
  38. data/lib/active_ldap/action_controller/ldap_benchmarking.rb +55 -0
  39. data/lib/active_ldap/acts/tree.rb +78 -0
  40. data/lib/active_ldap/adapter/base.rb +707 -0
  41. data/lib/active_ldap/adapter/jndi.rb +184 -0
  42. data/lib/active_ldap/adapter/jndi_connection.rb +185 -0
  43. data/lib/active_ldap/adapter/ldap.rb +290 -0
  44. data/lib/active_ldap/adapter/ldap_ext.rb +105 -0
  45. data/lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb +309 -0
  46. data/lib/active_ldap/adapter/net_ldap_ext.rb +23 -0
  47. data/lib/active_ldap/association/belongs_to.rb +47 -0
  48. data/lib/active_ldap/association/belongs_to_many.rb +58 -0
  49. data/lib/active_ldap/association/children.rb +21 -0
  50. data/lib/active_ldap/association/collection.rb +105 -0
  51. data/lib/active_ldap/association/has_many.rb +31 -0
  52. data/lib/active_ldap/association/has_many_utils.rb +44 -0
  53. data/lib/active_ldap/association/has_many_wrap.rb +75 -0
  54. data/lib/active_ldap/association/proxy.rb +107 -0
  55. data/lib/active_ldap/associations.rb +205 -0
  56. data/lib/active_ldap/attribute_methods.rb +23 -0
  57. data/lib/active_ldap/attribute_methods/before_type_cast.rb +24 -0
  58. data/lib/active_ldap/attribute_methods/dirty.rb +43 -0
  59. data/lib/active_ldap/attribute_methods/query.rb +31 -0
  60. data/lib/active_ldap/attribute_methods/read.rb +44 -0
  61. data/lib/active_ldap/attribute_methods/write.rb +38 -0
  62. data/lib/active_ldap/attributes.rb +176 -0
  63. data/lib/active_ldap/base.rb +1410 -0
  64. data/lib/active_ldap/callbacks.rb +71 -0
  65. data/lib/active_ldap/command.rb +49 -0
  66. data/lib/active_ldap/compatible.rb +44 -0
  67. data/lib/active_ldap/configuration.rb +147 -0
  68. data/lib/active_ldap/connection.rb +299 -0
  69. data/lib/active_ldap/distinguished_name.rb +291 -0
  70. data/lib/active_ldap/entry_attribute.rb +78 -0
  71. data/lib/active_ldap/escape.rb +12 -0
  72. data/lib/active_ldap/get_text.rb +20 -0
  73. data/lib/active_ldap/get_text/parser.rb +161 -0
  74. data/lib/active_ldap/helper.rb +92 -0
  75. data/lib/active_ldap/human_readable.rb +133 -0
  76. data/lib/active_ldap/ldap_error.rb +74 -0
  77. data/lib/active_ldap/ldif.rb +930 -0
  78. data/lib/active_ldap/log_subscriber.rb +50 -0
  79. data/lib/active_ldap/object_class.rb +95 -0
  80. data/lib/active_ldap/operations.rb +624 -0
  81. data/lib/active_ldap/persistence.rb +100 -0
  82. data/lib/active_ldap/populate.rb +53 -0
  83. data/lib/active_ldap/railtie.rb +43 -0
  84. data/lib/active_ldap/railties/controller_runtime.rb +48 -0
  85. data/lib/active_ldap/schema.rb +701 -0
  86. data/lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb +422 -0
  87. data/lib/active_ldap/timeout.rb +75 -0
  88. data/lib/active_ldap/timeout_stub.rb +17 -0
  89. data/lib/active_ldap/user_password.rb +99 -0
  90. data/lib/active_ldap/validations.rb +200 -0
  91. data/lib/active_ldap/version.rb +3 -0
  92. data/lib/active_ldap/xml.rb +139 -0
  93. data/lib/rails/generators/active_ldap/model/USAGE +18 -0
  94. data/lib/rails/generators/active_ldap/model/model_generator.rb +47 -0
  95. data/lib/rails/generators/active_ldap/model/templates/model_active_ldap.rb +3 -0
  96. data/lib/rails/generators/active_ldap/scaffold/scaffold_generator.rb +14 -0
  97. data/lib/rails/generators/active_ldap/scaffold/templates/ldap.yml +19 -0
  98. data/po/en/active-ldap.po +4029 -0
  99. data/po/ja/active-ldap.po +4060 -0
  100. data/test/add-phonetic-attribute-options-to-slapd.ldif +10 -0
  101. data/test/al-test-utils.rb +428 -0
  102. data/test/command.rb +111 -0
  103. data/test/config.yaml.sample +6 -0
  104. data/test/fixtures/lower_case_object_class_schema.rb +802 -0
  105. data/test/run-test.rb +34 -0
  106. data/test/test_acts_as_tree.rb +60 -0
  107. data/test/test_adapter.rb +121 -0
  108. data/test/test_associations.rb +701 -0
  109. data/test/test_attributes.rb +117 -0
  110. data/test/test_base.rb +1214 -0
  111. data/test/test_base_per_instance.rb +61 -0
  112. data/test/test_bind.rb +62 -0
  113. data/test/test_callback.rb +31 -0
  114. data/test/test_configuration.rb +40 -0
  115. data/test/test_connection.rb +82 -0
  116. data/test/test_connection_per_class.rb +112 -0
  117. data/test/test_connection_per_dn.rb +112 -0
  118. data/test/test_dirty.rb +98 -0
  119. data/test/test_dn.rb +172 -0
  120. data/test/test_find.rb +176 -0
  121. data/test/test_groupadd.rb +50 -0
  122. data/test/test_groupdel.rb +46 -0
  123. data/test/test_groupls.rb +107 -0
  124. data/test/test_groupmod.rb +51 -0
  125. data/test/test_ldif.rb +1890 -0
  126. data/test/test_load.rb +133 -0
  127. data/test/test_lpasswd.rb +75 -0
  128. data/test/test_object_class.rb +74 -0
  129. data/test/test_persistence.rb +131 -0
  130. data/test/test_reflection.rb +175 -0
  131. data/test/test_schema.rb +559 -0
  132. data/test/test_syntax.rb +444 -0
  133. data/test/test_user.rb +217 -0
  134. data/test/test_user_password.rb +108 -0
  135. data/test/test_useradd-binary.rb +62 -0
  136. data/test/test_useradd.rb +57 -0
  137. data/test/test_userdel.rb +48 -0
  138. data/test/test_userls.rb +91 -0
  139. data/test/test_usermod-binary-add-time.rb +65 -0
  140. data/test/test_usermod-binary-add.rb +64 -0
  141. data/test/test_usermod-binary-del.rb +66 -0
  142. data/test/test_usermod-lang-add.rb +59 -0
  143. data/test/test_usermod.rb +58 -0
  144. data/test/test_validation.rb +274 -0
  145. metadata +379 -0
@@ -0,0 +1,4060 @@
1
+ # Japanese translations for ActiveLdap.
2
+ # Copyright (C) 2007-2009 Kouhei Sutou
3
+ # This file is distributed under the same license as the ActiveLdap package.
4
+ # Kouhei Sutou <kou@cozmixng.org>, 2007.
5
+ #
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: Ruby/ActiveLdap 1.1.1\n"
9
+ "POT-Creation-Date: 2009-08-04 23:26+0900\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2009-08-04 23:28+0900\n"
11
+ "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou@cozmixng.org>\n"
12
+ "Language-Team: Japanese\n"
13
+ "MIME-Version: 1.0\n"
14
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+
18
+ #: -:-
19
+ msgid "LDAP|Attribute|aRecord"
20
+ msgstr "Aレコード(aRecord)"
21
+
22
+ #: -:-
23
+ msgid "LDAP|Attribute|aliasedEntryName"
24
+ msgstr "別名エントリの名前(aliasedEntryName)"
25
+
26
+ #: -:-
27
+ msgid "LDAP|Attribute|aliasedObjectName"
28
+ msgstr "別名オブジェクトの名前(aliasedObjectName)"
29
+
30
+ #: -:-
31
+ msgid "LDAP|Attribute|altServer"
32
+ msgstr "代替サーバ(altServer)"
33
+
34
+ #: -:-
35
+ msgid "LDAP|Attribute|associatedDomain"
36
+ msgstr "関連したドメイン(associatedDomain)"
37
+
38
+ #: -:-
39
+ msgid "LDAP|Attribute|associatedName"
40
+ msgstr "関連した名前(associatedName)"
41
+
42
+ #: -:-
43
+ msgid "LDAP|Attribute|attributeTypes"
44
+ msgstr "属性種別(attributeTypes)"
45
+
46
+ #: -:-
47
+ msgid "LDAP|Attribute|audio"
48
+ msgstr "音声(audio)"
49
+
50
+ #: -:-
51
+ msgid "LDAP|Attribute|authorityRevocationList"
52
+ msgstr "失効証明書一覧(authorityRevocationList)"
53
+
54
+ #: -:-
55
+ msgid "LDAP|Attribute|bootFile"
56
+ msgstr "起動イメージファイル(bootFile)"
57
+
58
+ #: -:-
59
+ msgid "LDAP|Attribute|bootParameter"
60
+ msgstr "起動パラメタ(bootParameter)"
61
+
62
+ #: -:-
63
+ msgid "LDAP|Attribute|buildingName"
64
+ msgstr "建物名(buildingName)"
65
+
66
+ #: -:-
67
+ msgid "LDAP|Attribute|businessCategory"
68
+ msgstr "業種(businessCategory)"
69
+
70
+ #: -:-
71
+ msgid "LDAP|Attribute|c"
72
+ msgstr "国コード(c)"
73
+
74
+ #: -:-
75
+ msgid "LDAP|Attribute|cACertificate"
76
+ msgstr "CA証明書(cACertificate)"
77
+
78
+ #: -:-
79
+ msgid "LDAP|Attribute|cNAMERecord"
80
+ msgstr "CNAMEレコード(cNAMERecord)"
81
+
82
+ #: -:-
83
+ msgid "LDAP|Attribute|carLicense"
84
+ msgstr "運転免許(carLicense)"
85
+
86
+ #: -:-
87
+ msgid "LDAP|Attribute|certificateRevocationList"
88
+ msgstr "失効証明書一覧(certificateRevocationList)"
89
+
90
+ #: -:-
91
+ msgid "LDAP|Attribute|cn"
92
+ msgstr "共通名(cn)"
93
+
94
+ #: -:-
95
+ msgid "LDAP|Attribute|co"
96
+ msgstr "国名(co)"
97
+
98
+ #: -:-
99
+ msgid "LDAP|Attribute|commonName"
100
+ msgstr "共通名(commonName)"
101
+
102
+ #: -:-
103
+ msgid "LDAP|Attribute|countryName"
104
+ msgstr "国名(countryName)"
105
+
106
+ #: -:-
107
+ msgid "LDAP|Attribute|createTimestamp"
108
+ msgstr "作成時刻(createTimestamp)"
109
+
110
+ #: -:-
111
+ msgid "LDAP|Attribute|creatorsName"
112
+ msgstr "作成者名(creatorsName)"
113
+
114
+ #: -:-
115
+ msgid "LDAP|Attribute|crossCertificatePair"
116
+ msgstr "相互認証組(crossCertificatePair)"
117
+
118
+ #: -:-
119
+ msgid "LDAP|Attribute|dITRedirect"
120
+ msgstr "DITリダイレクト先(dITRedirect)"
121
+
122
+ #: -:-
123
+ msgid "LDAP|Attribute|dSAQuality"
124
+ msgstr "DSA品質(dSAQuality)"
125
+
126
+ #: -:-
127
+ msgid "LDAP|Attribute|dc"
128
+ msgstr "ドメイン要素(dc)"
129
+
130
+ #: -:-
131
+ msgid "LDAP|Attribute|deltaRevocationList"
132
+ msgstr "差分失効一覧(deltaRevocationList)"
133
+
134
+ #: -:-
135
+ msgid "LDAP|Attribute|departmentNumber"
136
+ msgstr "部門番号(departmentNumber)"
137
+
138
+ #: -:-
139
+ msgid "LDAP|Attribute|description"
140
+ msgstr "説明(description)"
141
+
142
+ #: -:-
143
+ msgid "LDAP|Attribute|destinationIndicator"
144
+ msgstr "行き先表示(destinationIndicator)"
145
+
146
+ #: -:-
147
+ msgid "LDAP|Attribute|displayName"
148
+ msgstr "表示名(displayName)"
149
+
150
+ #: -:-
151
+ msgid "LDAP|Attribute|distinguishedName"
152
+ msgstr "識別名(distinguishedName)"
153
+
154
+ #: -:-
155
+ msgid "LDAP|Attribute|dmdName"
156
+ msgstr "ディレクトリ管理ドメイン名(dmdName)"
157
+
158
+ #: -:-
159
+ msgid "LDAP|Attribute|dnQualifier"
160
+ msgstr "DN限定詞(dnQualifier)"
161
+
162
+ #: -:-
163
+ msgid "LDAP|Attribute|documentAuthor"
164
+ msgstr "文書作成者(documentAuthor)"
165
+
166
+ #: -:-
167
+ msgid "LDAP|Attribute|documentIdentifier"
168
+ msgstr "文書識別子(documentIdentifier)"
169
+
170
+ #: -:-
171
+ msgid "LDAP|Attribute|documentLocation"
172
+ msgstr "文書位置(documentLocation)"
173
+
174
+ #: -:-
175
+ msgid "LDAP|Attribute|documentPublisher"
176
+ msgstr "文書発行者(documentPublisher)"
177
+
178
+ #: -:-
179
+ msgid "LDAP|Attribute|documentTitle"
180
+ msgstr "文書タイトル(documentTitle)"
181
+
182
+ #: -:-
183
+ msgid "LDAP|Attribute|documentVersion"
184
+ msgstr "文書バージョン(documentVersion)"
185
+
186
+ #: -:-
187
+ msgid "LDAP|Attribute|domainComponent"
188
+ msgstr "ドメイン要素(domainComponent)"
189
+
190
+ #: -:-
191
+ msgid "LDAP|Attribute|drink"
192
+ msgstr "飲み物(drink)"
193
+
194
+ #: -:-
195
+ msgid "LDAP|Attribute|dynamicSubtrees"
196
+ msgstr "動的なサブツリー(dynamicSubtrees)"
197
+
198
+ #: -:-
199
+ msgid "LDAP|Attribute|email"
200
+ msgstr "Eメール(email)"
201
+
202
+ #: -:-
203
+ msgid "LDAP|Attribute|emailAddress"
204
+ msgstr "Eメールアドレス(emailAddress)"
205
+
206
+ #: -:-
207
+ msgid "LDAP|Attribute|employeeNumber"
208
+ msgstr "従業員番号(employeeNumber)"
209
+
210
+ #: -:-
211
+ msgid "LDAP|Attribute|employeeType"
212
+ msgstr "従業員種別(employeeType)"
213
+
214
+ #: -:-
215
+ msgid "LDAP|Attribute|enhancedSearchGuide"
216
+ msgstr "拡張検索案内(enhancedSearchGuide)"
217
+
218
+ #: -:-
219
+ msgid "LDAP|Attribute|entryDN"
220
+ msgstr "エントリのDN(entryDN)"
221
+
222
+ #: -:-
223
+ msgid "LDAP|Attribute|entryTtl"
224
+ msgstr "エントリのTTL(entryTtl)"
225
+
226
+ #: -:-
227
+ msgid "LDAP|Attribute|entryUUID"
228
+ msgstr "エントリのUUID(entryUUID)"
229
+
230
+ #: -:-
231
+ msgid "LDAP|Attribute|facsimileTelephoneNumber"
232
+ msgstr "FAX番号(facsimileTelephoneNumber)"
233
+
234
+ #: -:-
235
+ msgid "LDAP|Attribute|favouriteDrink"
236
+ msgstr "好きな飲み物(favouriteDrink)"
237
+
238
+ #: -:-
239
+ msgid "LDAP|Attribute|fax"
240
+ msgstr "FAX(fax)"
241
+
242
+ #: -:-
243
+ msgid "LDAP|Attribute|friendlyCountryName"
244
+ msgstr "友好国名(friendlyCountryName)"
245
+
246
+ #: -:-
247
+ msgid "LDAP|Attribute|gecos"
248
+ msgstr "GECOS(gecos)"
249
+
250
+ #: -:-
251
+ msgid "LDAP|Attribute|generationQualifier"
252
+ msgstr "世代限定詞(generationQualifier)"
253
+
254
+ #: -:-
255
+ msgid "LDAP|Attribute|gidNumber"
256
+ msgstr "GID番号(gidNumber)"
257
+
258
+ #: -:-
259
+ msgid "LDAP|Attribute|givenName"
260
+ msgstr "名前(givenName)"
261
+
262
+ #: -:-
263
+ msgid "LDAP|Attribute|gn"
264
+ msgstr "名前(gn)"
265
+
266
+ #: -:-
267
+ msgid "LDAP|Attribute|hasSubordinates"
268
+ msgstr "下位がある(hasSubordinate)"
269
+
270
+ #: -:-
271
+ msgid "LDAP|Attribute|homeDirectory"
272
+ msgstr "ホームディレクトリ(homeDirectory)"
273
+
274
+ #: -:-
275
+ msgid "LDAP|Attribute|homePhone"
276
+ msgstr "自宅電話(homePhone)"
277
+
278
+ #: -:-
279
+ msgid "LDAP|Attribute|homePostalAddress"
280
+ msgstr "自宅郵便番号(homePostalAddress)"
281
+
282
+ #: -:-
283
+ msgid "LDAP|Attribute|homeTelephoneNumber"
284
+ msgstr "自宅電話番号(homeTelephoneNumber)"
285
+
286
+ #: -:-
287
+ msgid "LDAP|Attribute|host"
288
+ msgstr "ホスト(host)"
289
+
290
+ #: -:-
291
+ msgid "LDAP|Attribute|houseIdentifier"
292
+ msgstr "住宅識別子(houseIdentifier)"
293
+
294
+ #: -:-
295
+ msgid "LDAP|Attribute|info"
296
+ msgstr "情報(info)"
297
+
298
+ #: -:-
299
+ msgid "LDAP|Attribute|initials"
300
+ msgstr "頭文字(initials)"
301
+
302
+ #: -:-
303
+ msgid "LDAP|Attribute|internationaliSDNNumber"
304
+ msgstr "国際IDSN番号(internationaliSDNNumber)"
305
+
306
+ #: -:-
307
+ msgid "LDAP|Attribute|ipHostNumber"
308
+ msgstr "IP: ホスト番号(ipHostNumber)"
309
+
310
+ #: -:-
311
+ msgid "LDAP|Attribute|ipNetmaskNumber"
312
+ msgstr "IP: ネットマスク番号(ipNetmaskNumber)"
313
+
314
+ #: -:-
315
+ msgid "LDAP|Attribute|ipNetworkNumber"
316
+ msgstr "IP: ネットワーク番号(ipNetworkNumber)"
317
+
318
+ #: -:-
319
+ msgid "LDAP|Attribute|ipProtocolNumber"
320
+ msgstr "IP: プロトコル番号(ipProtocolNumber)"
321
+
322
+ #: -:-
323
+ msgid "LDAP|Attribute|ipServicePort"
324
+ msgstr "IP: サービスポート(ipServicePort)"
325
+
326
+ #: -:-
327
+ msgid "LDAP|Attribute|ipServiceProtocol"
328
+ msgstr "IP: サービスプロトコル(ipServiceProtocol)"
329
+
330
+ #: -:-
331
+ msgid "LDAP|Attribute|janetMailbox"
332
+ msgstr "JANETのメールボックス(janetMailbox)"
333
+
334
+ #: -:-
335
+ msgid "LDAP|Attribute|jpegPhoto"
336
+ msgstr "JPEGの写真(jpegPhoto)"
337
+
338
+ #: -:-
339
+ msgid "LDAP|Attribute|knowledgeInformation"
340
+ msgstr "知識情報(knowledgeInformation)"
341
+
342
+ #: -:-
343
+ msgid "LDAP|Attribute|l"
344
+ msgstr "地域(l)"
345
+
346
+ #: -:-
347
+ msgid "LDAP|Attribute|labeledURI"
348
+ msgstr "ラベル付けされたURI(labeledURI)"
349
+
350
+ #: -:-
351
+ msgid "LDAP|Attribute|ldapSyntaxes"
352
+ msgstr "LDAP構文(ldapSyntaxes)"
353
+
354
+ #: -:-
355
+ msgid "LDAP|Attribute|localityName"
356
+ msgstr "地域名(localityName)"
357
+
358
+ #: -:-
359
+ msgid "LDAP|Attribute|loginShell"
360
+ msgstr "ログインシェル(loginShell)"
361
+
362
+ #: -:-
363
+ msgid "LDAP|Attribute|mDRecord"
364
+ msgstr "MDレコード(mDRecord)"
365
+
366
+ #: -:-
367
+ msgid "LDAP|Attribute|mXRecord"
368
+ msgstr "MXレコード(mXRecord)"
369
+
370
+ #: -:-
371
+ msgid "LDAP|Attribute|macAddress"
372
+ msgstr "MACアドレス(macAddress)"
373
+
374
+ #: -:-
375
+ msgid "LDAP|Attribute|mail"
376
+ msgstr "メール(mail)"
377
+
378
+ #: -:-
379
+ msgid "LDAP|Attribute|mailPreferenceOption"
380
+ msgstr "メール設定オプション(mailPreferenceOption)"
381
+
382
+ #: -:-
383
+ msgid "LDAP|Attribute|manager"
384
+ msgstr "管理者(manager)"
385
+
386
+ #: -:-
387
+ msgid "LDAP|Attribute|matchingRuleUse"
388
+ msgstr "使用するマッチ規則(matchingRuleUse)"
389
+
390
+ #: -:-
391
+ msgid "LDAP|Attribute|matchingRules"
392
+ msgstr "マッチ規則(matchingRules)"
393
+
394
+ #: -:-
395
+ msgid "LDAP|Attribute|member"
396
+ msgstr "メンバー(member)"
397
+
398
+ #: -:-
399
+ msgid "LDAP|Attribute|memberNisNetgroup"
400
+ msgstr "NIS: メンバーのネットグループ(memberNisNetgroup)"
401
+
402
+ #: -:-
403
+ msgid "LDAP|Attribute|memberUid"
404
+ msgstr "メンバーのUID(memberUid)"
405
+
406
+ #: -:-
407
+ msgid "LDAP|Attribute|mobile"
408
+ msgstr "携帯電話(mobile)"
409
+
410
+ #: -:-
411
+ msgid "LDAP|Attribute|mobileTelephoneNumber"
412
+ msgstr "携帯電話の番号(mobileTelephoneNumber)"
413
+
414
+ #: -:-
415
+ msgid "LDAP|Attribute|modifiersName"
416
+ msgstr "変更者名(modifiersName)"
417
+
418
+ #: -:-
419
+ msgid "LDAP|Attribute|modifyTimestamp"
420
+ msgstr "変更時刻(modifyTimestamp)"
421
+
422
+ #: -:-
423
+ msgid "LDAP|Attribute|nSRecord"
424
+ msgstr "NSレコード(nSRecord)"
425
+
426
+ #: -:-
427
+ msgid "LDAP|Attribute|name"
428
+ msgstr "名前(name)"
429
+
430
+ #: -:-
431
+ msgid "LDAP|Attribute|namingContexts"
432
+ msgstr "名前付け文脈(namingContexts)"
433
+
434
+ #: -:-
435
+ msgid "LDAP|Attribute|nisMapEntry"
436
+ msgstr "NIS: 写像エントリ(nisMapEntry)"
437
+
438
+ #: -:-
439
+ msgid "LDAP|Attribute|nisMapName"
440
+ msgstr "NIS: 写像名(nisMapName)"
441
+
442
+ #: -:-
443
+ msgid "LDAP|Attribute|nisNetgroupTriple"
444
+ msgstr "NIS: ネットグループトリプル(nisNetgroupTriple)"
445
+
446
+ #: -:-
447
+ msgid "LDAP|Attribute|o"
448
+ msgstr "組織(o)"
449
+
450
+ #: -:-
451
+ msgid "LDAP|Attribute|objectClass"
452
+ msgstr "オブジェクトクラス(objectClass)"
453
+
454
+ #: -:-
455
+ msgid "LDAP|Attribute|objectClasses"
456
+ msgstr "オブジェクトクラス(objectClasses)"
457
+
458
+ #: -:-
459
+ msgid "LDAP|Attribute|olcAccess"
460
+ msgstr "OpenLDAP設定: アクセス制御(olcAccess)"
461
+
462
+ #: -:-
463
+ msgid "LDAP|Attribute|olcAddContentAcl"
464
+ msgstr "OpenLDAP設定: 追加操作のアクセス制御(olcAddContentAcl)"
465
+
466
+ #: -:-
467
+ msgid "LDAP|Attribute|olcAllows"
468
+ msgstr "OpenLDAP設定: 許可(olcAllows)"
469
+
470
+ #: -:-
471
+ msgid "LDAP|Attribute|olcArgsFile"
472
+ msgstr "OpenLDAP設定: 引数で指定した設定ファイル(olcArgsFile)"
473
+
474
+ #: -:-
475
+ msgid "LDAP|Attribute|olcAttributeOptions"
476
+ msgstr "OpenLDAP設定: 属性オプション(olcAttributeOptions)"
477
+
478
+ #: -:-
479
+ msgid "LDAP|Attribute|olcAttributeTypes"
480
+ msgstr "OpenLDAP設定: 属性種別(olcAttributeTypes)"
481
+
482
+ #: -:-
483
+ msgid "LDAP|Attribute|olcAuthIDRewrite"
484
+ msgstr "OpenLDAP設定: 認証ID書き換え(olcAuthIDRewrite)"
485
+
486
+ #: -:-
487
+ msgid "LDAP|Attribute|olcAuthzPolicy"
488
+ msgstr "OpenLDAP設定: 認証ポリシー(olcAuthzPolicy)"
489
+
490
+ #: -:-
491
+ msgid "LDAP|Attribute|olcAuthzRegexp"
492
+ msgstr "OpenLDAP設定: 認証正規表現(olcAuthzRegexp)"
493
+
494
+ #: -:-
495
+ msgid "LDAP|Attribute|olcBackend"
496
+ msgstr "OpenLDAP設定: バックエンド(olcBackend)"
497
+
498
+ #: -:-
499
+ msgid "LDAP|Attribute|olcConcurrency"
500
+ msgstr "OpenLDAP設定: 同時接続数(olcConcurrency)"
501
+
502
+ #: -:-
503
+ msgid "LDAP|Attribute|olcConfigDir"
504
+ msgstr "OpenLDAP設定: 設定ディレクトリ(olcConfigDir)"
505
+
506
+ #: -:-
507
+ msgid "LDAP|Attribute|olcConfigFile"
508
+ msgstr "OpenLDAP設定: 設定ファイル(olcConfigFile)"
509
+
510
+ #: -:-
511
+ msgid "LDAP|Attribute|olcConnMaxPending"
512
+ msgstr "OpenLDAP設定: 最大接続待ち数(olcConnMaxPending)"
513
+
514
+ #: -:-
515
+ msgid "LDAP|Attribute|olcConnMaxPendingAuth"
516
+ msgstr "OpenLDAP設定: 最大認証待ち接続数(olcConnMaxPendingAuth)"
517
+
518
+ #: -:-
519
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDatabase"
520
+ msgstr "OpenLDAP設定: データベース(olcDatabase)"
521
+
522
+ #: -:-
523
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbCacheFree"
524
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: キャッシュ開放量(olcDbCacheFree)"
525
+
526
+ #: -:-
527
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbCacheSize"
528
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: キャッシュ量(olcDbCacheSize)"
529
+
530
+ #: -:-
531
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbCheckpoint"
532
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: チェックポイント(olcDbCheckpoint)"
533
+
534
+ #: -:-
535
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbChecksum"
536
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: チェックサム(olcDbChecksum)"
537
+
538
+ #: -:-
539
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbConfig"
540
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: 設定(olcDbConfig)"
541
+
542
+ #: -:-
543
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbCryptFile"
544
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: 暗号化鍵の入ったファイル(olcDbCryptFile)"
545
+
546
+ #: -:-
547
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbCryptKey"
548
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: 暗号化鍵(olcDbCryptKey)"
549
+
550
+ #: -:-
551
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbDNcacheSize"
552
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: DNキャッシュ量(olcDbDNcacheSize)"
553
+
554
+ #: -:-
555
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbDirectory"
556
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: ディレクトリ(olcDbDirectory)"
557
+
558
+ #: -:-
559
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbDirtyRead"
560
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: 不正読込(olcDbDirtyRead)"
561
+
562
+ #: -:-
563
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbIDLcacheSize"
564
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: IDLキャッシュ量(olcDbIDLcacheSize)"
565
+
566
+ #: -:-
567
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbIndex"
568
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: 索引(olcDbIndex)"
569
+
570
+ #: -:-
571
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbLinearIndex"
572
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: 線形索引(olcDbLinearIndex)"
573
+
574
+ #: -:-
575
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbLockDetect"
576
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: ロック検出(olcDbLockDetect)"
577
+
578
+ #: -:-
579
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbMode"
580
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: モード(olcDbMode)"
581
+
582
+ #: -:-
583
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbNoSync"
584
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: 非同期(olcDbNoSync)"
585
+
586
+ #: -:-
587
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbPageSize"
588
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: ページサイズ(olcDbPageSize)"
589
+
590
+ #: -:-
591
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbSearchStack"
592
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: 検索スタック(olcDbSearchStack)"
593
+
594
+ #: -:-
595
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDbShmKey"
596
+ msgstr "OpenLDAP設定: DB: 共有メモリキー(olcDbShmKey)"
597
+
598
+ #: -:-
599
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDefaultSearchBase"
600
+ msgstr "OpenLDAP設定: デフォルト検索ベース(olcDefaultSearchBase)"
601
+
602
+ #: -:-
603
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDisallows"
604
+ msgstr "OpenLDAP設定: 拒否(olcDisallows)"
605
+
606
+ #: -:-
607
+ msgid "LDAP|Attribute|olcDitContentRules"
608
+ msgstr "OpenLDAP設定: DIT内容規則(olcDitContentRules)"
609
+
610
+ #: -:-
611
+ msgid "LDAP|Attribute|olcGentleHUP"
612
+ msgstr "OpenLDAP設定: 穏やかなHUP(olcGentleHUP)"
613
+
614
+ #: -:-
615
+ msgid "LDAP|Attribute|olcHidden"
616
+ msgstr "OpenLDAP設定: DBを隠すかどうか(olcHidden)"
617
+
618
+ #: -:-
619
+ msgid "LDAP|Attribute|olcIdleTimeout"
620
+ msgstr "OpenLDAP設定: 待ちタイムアウト(olcIdleTimeout)"
621
+
622
+ #: -:-
623
+ msgid "LDAP|Attribute|olcInclude"
624
+ msgstr "OpenLDAP設定: 取り込み(olcInclude)"
625
+
626
+ #: -:-
627
+ msgid "LDAP|Attribute|olcIndexIntLen"
628
+ msgstr "OpenLDAP設定: 索引の整数長(olcIndexIntLen)"
629
+
630
+ #: -:-
631
+ msgid "LDAP|Attribute|olcIndexSubstrAnyLen"
632
+ msgstr "OpenLDAP設定: 索引に使用する部分文字列長(olcIndexSubstrAnyLen)"
633
+
634
+ #: -:-
635
+ msgid "LDAP|Attribute|olcIndexSubstrAnyStep"
636
+ msgstr "OpenLDAP設定: 索引検索時に使用する移動幅(olcIndexSubstrAnyStep)"
637
+
638
+ #: -:-
639
+ msgid "LDAP|Attribute|olcIndexSubstrIfMaxLen"
640
+ msgstr "OpenLDAP設定: 索引に使用する部分文字列の最大長(olcIndexSubstrIfMaxLen)"
641
+
642
+ #: -:-
643
+ msgid "LDAP|Attribute|olcIndexSubstrIfMinLen"
644
+ msgstr "OpenLDAP設定 索引に使用する部分文字列の最小長(olcIndexSubstrIfMinLen)"
645
+
646
+ #: -:-
647
+ msgid "LDAP|Attribute|olcLastMod"
648
+ msgstr "OpenLDAP設定: 最終更新情報(olcLastMod)"
649
+
650
+ #: -:-
651
+ msgid "LDAP|Attribute|olcLdapSyntaxes"
652
+ msgstr "OpenLDAP設定: LDAP構文(olcLdapSyntaxes)"
653
+
654
+ #: -:-
655
+ msgid "LDAP|Attribute|olcLimits"
656
+ msgstr "OpenLDAP設定: 制限(olcLimits)"
657
+
658
+ #: -:-
659
+ msgid "LDAP|Attribute|olcLocalSSF"
660
+ msgstr "OpenLDAP設定: ローカルSSF(olcLocalSSF)"
661
+
662
+ #: -:-
663
+ msgid "LDAP|Attribute|olcLogFile"
664
+ msgstr "OpenLDAP設定: ログファイル(olcLogFile)"
665
+
666
+ #: -:-
667
+ msgid "LDAP|Attribute|olcLogLevel"
668
+ msgstr "OpenLDAP設定: ログレベル(olcLogLevel)"
669
+
670
+ #: -:-
671
+ msgid "LDAP|Attribute|olcMaxDerefDepth"
672
+ msgstr "OpenLDAP設定: 最大別名解決深度(olcMaxDerefDepth)"
673
+
674
+ #: -:-
675
+ msgid "LDAP|Attribute|olcMirrorMode"
676
+ msgstr "OpenLDAP設定: ミラーモード(olcMirrorMode)"
677
+
678
+ #: -:-
679
+ msgid "LDAP|Attribute|olcModuleLoad"
680
+ msgstr "OpenLDAP設定: ロードするモジュール(olcModuleLoad)"
681
+
682
+ #: -:-
683
+ msgid "LDAP|Attribute|olcModulePath"
684
+ msgstr "OpenLDAP設定: モジュールの検索パス(olcModulePath)"
685
+
686
+ #: -:-
687
+ msgid "LDAP|Attribute|olcMonitoring"
688
+ msgstr "OpenLDAP設定: 監視(olcMonitoring)"
689
+
690
+ #: -:-
691
+ msgid "LDAP|Attribute|olcObjectClasses"
692
+ msgstr "OpenLDAP設定: オブジェクトクラス(olcObjectClasses)"
693
+
694
+ #: -:-
695
+ msgid "LDAP|Attribute|olcObjectIdentifier"
696
+ msgstr "OpenLDAP設定: オブジェクト識別子(olcObjectIdentifier)"
697
+
698
+ #: -:-
699
+ msgid "LDAP|Attribute|olcOverlay"
700
+ msgstr "OpenLDAP設定: オーバーレイ(olcOverlay)"
701
+
702
+ #: -:-
703
+ msgid "LDAP|Attribute|olcPasswordCryptSaltFormat"
704
+ msgstr ""
705
+ "OpenLDAP設定: パスワード暗号化用サルトの書式(olcPasswordCryptSaltFormat)"
706
+
707
+ #: -:-
708
+ msgid "LDAP|Attribute|olcPasswordHash"
709
+ msgstr "OpenLDAP設定: パスワードハッシュ(olcPasswordHash)"
710
+
711
+ #: -:-
712
+ msgid "LDAP|Attribute|olcPidFile"
713
+ msgstr "OpenLDAP設定: PIDファイル(olcPidFile)"
714
+
715
+ #: -:-
716
+ msgid "LDAP|Attribute|olcPlugin"
717
+ msgstr "OpenLDAP設定: プラグイン(olcPlugin)"
718
+
719
+ #: -:-
720
+ msgid "LDAP|Attribute|olcPluginLogFile"
721
+ msgstr "OpenLDAP設定: プラグイン: ログファイル(olcPluginLogFile)"
722
+
723
+ #: -:-
724
+ msgid "LDAP|Attribute|olcReadOnly"
725
+ msgstr "OpenLDAP設定: 読み込み専用(olcReadOnly)"
726
+
727
+ #: -:-
728
+ msgid "LDAP|Attribute|olcReferral"
729
+ msgstr "OpenLDAP設定: 照会(olcReferral)"
730
+
731
+ #: -:-
732
+ msgid "LDAP|Attribute|olcReplica"
733
+ msgstr "OpenLDAP設定: 複製(olcReplica)"
734
+
735
+ #: -:-
736
+ msgid "LDAP|Attribute|olcReplicaArgsFile"
737
+ msgstr "OpenLDAP設定: 複製: 引数で指定した設定ファイル(olcReplicaArgsFile0"
738
+
739
+ #: -:-
740
+ msgid "LDAP|Attribute|olcReplicaPidFile"
741
+ msgstr "OpenLDAP設定: 複製: PIDファイル(olcReplicaPidFile)"
742
+
743
+ #: -:-
744
+ msgid "LDAP|Attribute|olcReplicationInterval"
745
+ msgstr "OpenLDAP設定: 複製間隔(olcReplicationInterval)"
746
+
747
+ #: -:-
748
+ msgid "LDAP|Attribute|olcReplogFile"
749
+ msgstr "OpenLDAP設定: 複製用ログファイル(olcReplogFile)"
750
+
751
+ #: -:-
752
+ msgid "LDAP|Attribute|olcRequires"
753
+ msgstr "OpenLDAP設定: 必須条件(olcRequires)"
754
+
755
+ #: -:-
756
+ msgid "LDAP|Attribute|olcRestrict"
757
+ msgstr "OpenLDAP設定: 制限(olcRestrict)"
758
+
759
+ #: -:-
760
+ msgid "LDAP|Attribute|olcReverseLookup"
761
+ msgstr "OpenLDAP設定: 逆引き(olcReverseLookup)"
762
+
763
+ #: -:-
764
+ msgid "LDAP|Attribute|olcRootDN"
765
+ msgstr "OpenLDAP設定: ルートDN(olcRootDN)"
766
+
767
+ #: -:-
768
+ msgid "LDAP|Attribute|olcRootDSE"
769
+ msgstr "OpenLDAP設定: ルートDSE(olcRootDSE)"
770
+
771
+ #: -:-
772
+ msgid "LDAP|Attribute|olcRootPW"
773
+ msgstr "OpenLDAP設定: ルートパスワード(olcRootPW)"
774
+
775
+ #: -:-
776
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSaslAuxprops"
777
+ msgstr "OpenLDAP設定: SASL: 補助プロパティ(olcSaslAuxprops)"
778
+
779
+ #: -:-
780
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSaslHost"
781
+ msgstr "OpenLDAP設定: SASL: ホスト(olcSaslHost)"
782
+
783
+ #: -:-
784
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSaslRealm"
785
+ msgstr "OpenLDAP設定: SASL: 領域(olcSaslRealm)"
786
+
787
+ #: -:-
788
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSaslSecProps"
789
+ msgstr "OpenLDAP設定: SASL: セキュリティプロパティ(olcSaslSecProps)"
790
+
791
+ #: -:-
792
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSchemaDN"
793
+ msgstr "OpenLDAP設定: スキーマDN(olcSchemaDN)"
794
+
795
+ #: -:-
796
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSecurity"
797
+ msgstr "OpenLDAP設定: セキュリティ(olcSecurity)"
798
+
799
+ #: -:-
800
+ msgid "LDAP|Attribute|olcServerID"
801
+ msgstr "OpenLDAP設定: サーバID(olcServerID)"
802
+
803
+ #: -:-
804
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSizeLimit"
805
+ msgstr "OpenLDAP設定: サイズ制限(olcSizeLimit)"
806
+
807
+ #: -:-
808
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSockbufMaxIncoming"
809
+ msgstr "OpenLDAP設定: 匿名接続用最大受信量(olcSockbufMaxIncoming)"
810
+
811
+ #: -:-
812
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSockbufMaxIncomingAuth"
813
+ msgstr "OpenLDAP設定: 認証接続用最大受信量(olcSockbufMaxIncomingAuth)"
814
+
815
+ #: -:-
816
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSortVals"
817
+ msgstr "OpenLDAP設定: 並び替えておく値(olcSortVals)"
818
+
819
+ #: -:-
820
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSubordinate"
821
+ msgstr "OpenLDAP設定: 下位データベース(olcSubordinate)"
822
+
823
+ #: -:-
824
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSuffix"
825
+ msgstr "OpenLDAP設定: サフィックス(olcSuffix)"
826
+
827
+ #: -:-
828
+ msgid "LDAP|Attribute|olcSyncrepl"
829
+ msgstr "OpenLDAP設定: 同期複製(olcSyncrepl)"
830
+
831
+ #: -:-
832
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCACertificateFile"
833
+ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: CA証明書ファイル(olcTLSCACertificateFile)"
834
+
835
+ #: -:-
836
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCACertificatePath"
837
+ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: CA証明書パス(olcTLSCACertificatePath)"
838
+
839
+ #: -:-
840
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCRLCheck"
841
+ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 失効証明書一覧チェック(olcTLSCRLCheck)"
842
+
843
+ #: -:-
844
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCRLFile"
845
+ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 失効証明書一覧ファイル(olcTLSCRLFile)"
846
+
847
+ #: -:-
848
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCertificateFile"
849
+ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 証明書ファイル(olcTLSCertificateFile)"
850
+
851
+ #: -:-
852
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCertificateKeyFile"
853
+ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 証明書鍵ファイル(olcTLSCertificateKeyFile)"
854
+
855
+ #: -:-
856
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCipherSuite"
857
+ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 暗号群(olcTLSCipherSuite)"
858
+
859
+ #: -:-
860
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTLSDHParamFile"
861
+ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: DHパラメタファイル(olcTLSDHParamFile)"
862
+
863
+ #: -:-
864
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTLSProtocolMin"
865
+ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 最小プロトコルバージョン(olcTLSProtocolMin)"
866
+
867
+ #: -:-
868
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTLSRandFile"
869
+ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: ランダムファイル(olcTLSRandFile)"
870
+
871
+ #: -:-
872
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTLSVerifyClient"
873
+ msgstr "OpenLDAP設定: TLS: クライアント検証(olcTLSVerifyClient)"
874
+
875
+ #: -:-
876
+ msgid "LDAP|Attribute|olcThreads"
877
+ msgstr "OpenLDAP設定: 最大スレッド数(olcThreads)"
878
+
879
+ #: -:-
880
+ msgid "LDAP|Attribute|olcTimeLimit"
881
+ msgstr "OpenLDAP設定: 時間制限(olcTimeLimit)"
882
+
883
+ #: -:-
884
+ msgid "LDAP|Attribute|olcToolThreads"
885
+ msgstr "OpenLDAP設定: ツールモード時の最大スレッド数(olcToolThreads)"
886
+
887
+ #: -:-
888
+ msgid "LDAP|Attribute|olcUpdateDN"
889
+ msgstr "OpenLDAP設定: 更新用DN(olcUpdateDN)"
890
+
891
+ #: -:-
892
+ msgid "LDAP|Attribute|olcUpdateRef"
893
+ msgstr "OpenLDAP設定: 更新要求時の紹介URL(olcUpdateRef)"
894
+
895
+ #: -:-
896
+ msgid "LDAP|Attribute|olcWriteTimeout"
897
+ msgstr "OpenLDAP設定: 書き込みタイムアウト(olcWriteTimeout)"
898
+
899
+ #: -:-
900
+ msgid "LDAP|Attribute|oncRpcNumber"
901
+ msgstr "ONC RPC番号(oncRpcNumber)"
902
+
903
+ #: -:-
904
+ msgid "LDAP|Attribute|organizationName"
905
+ msgstr "組織名(organizationName)"
906
+
907
+ #: -:-
908
+ msgid "LDAP|Attribute|organizationalStatus"
909
+ msgstr "組織状態(organizationalStatus)"
910
+
911
+ #: -:-
912
+ msgid "LDAP|Attribute|organizationalUnitName"
913
+ msgstr "組織単位名(organizationalUnitName)"
914
+
915
+ #: -:-
916
+ msgid "LDAP|Attribute|otherMailbox"
917
+ msgstr "別のメールボックス(otherMailbox)"
918
+
919
+ #: -:-
920
+ msgid "LDAP|Attribute|ou"
921
+ msgstr "組織単位名(ou)"
922
+
923
+ #: -:-
924
+ msgid "LDAP|Attribute|owner"
925
+ msgstr "所有者(owner)"
926
+
927
+ #: -:-
928
+ msgid "LDAP|Attribute|pager"
929
+ msgstr "ポケベル(pager)"
930
+
931
+ #: -:-
932
+ msgid "LDAP|Attribute|pagerTelephoneNumber"
933
+ msgstr "ポケベルの番号(pagerTelephoneNumber)"
934
+
935
+ #: -:-
936
+ msgid "LDAP|Attribute|personalSignature"
937
+ msgstr "個人的な署名(personalSignature)"
938
+
939
+ #: -:-
940
+ msgid "LDAP|Attribute|personalTitle"
941
+ msgstr "個人的な肩書き(personalTitle)"
942
+
943
+ #: -:-
944
+ msgid "LDAP|Attribute|photo"
945
+ msgstr "写真(photo)"
946
+
947
+ #: -:-
948
+ msgid "LDAP|Attribute|physicalDeliveryOfficeName"
949
+ msgstr "現物引き渡しオフィス名(physicalDeliveryOfficeName)"
950
+
951
+ #: -:-
952
+ msgid "LDAP|Attribute|pkcs9email"
953
+ msgstr "PKCS #9のEメール(pkcs9email)"
954
+
955
+ #: -:-
956
+ msgid "LDAP|Attribute|postOfficeBox"
957
+ msgstr "私書箱(postOfficeBox)"
958
+
959
+ #: -:-
960
+ msgid "LDAP|Attribute|postalAddress"
961
+ msgstr "郵便の宛先(postalAddress)"
962
+
963
+ #: -:-
964
+ msgid "LDAP|Attribute|postalCode"
965
+ msgstr "郵便番号(postalCode)"
966
+
967
+ #: -:-
968
+ msgid "LDAP|Attribute|preferredDeliveryMethod"
969
+ msgstr "希望する配達方法(preferredDeliveryMethod)"
970
+
971
+ #: -:-
972
+ msgid "LDAP|Attribute|preferredLanguage"
973
+ msgstr "希望する言語(preferredLanguage)"
974
+
975
+ #: -:-
976
+ msgid "LDAP|Attribute|presentationAddress"
977
+ msgstr "OSIプレゼンテーションアドレス(presentationAddress)"
978
+
979
+ #: -:-
980
+ msgid "LDAP|Attribute|protocolInformation"
981
+ msgstr "プロトコル情報(protocolInformation)"
982
+
983
+ #: -:-
984
+ msgid "LDAP|Attribute|pseudonym"
985
+ msgstr "仮名(pseudonym)"
986
+
987
+ #: -:-
988
+ msgid "LDAP|Attribute|ref"
989
+ msgstr "参照(ref)"
990
+
991
+ #: -:-
992
+ msgid "LDAP|Attribute|registeredAddress"
993
+ msgstr "登録済みアドレス(registeredAddress)"
994
+
995
+ #: -:-
996
+ msgid "LDAP|Attribute|rfc822Mailbox"
997
+ msgstr "RFC822メールボックス(rfc822Mailbox)"
998
+
999
+ #: -:-
1000
+ msgid "LDAP|Attribute|roleOccupant"
1001
+ msgstr "居住者の役割(roleOccupant)"
1002
+
1003
+ #: -:-
1004
+ msgid "LDAP|Attribute|roomNumber"
1005
+ msgstr "部屋番号(roomNumber)"
1006
+
1007
+ #: -:-
1008
+ msgid "LDAP|Attribute|sOARecord"
1009
+ msgstr "SOAレコード(sOARecord)"
1010
+
1011
+ #: -:-
1012
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaAcctFlags"
1013
+ msgstr "Samba: アカウントフラグ(sambaAcctFlags)"
1014
+
1015
+ #: -:-
1016
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaAlgorithmicRidBase"
1017
+ msgstr "Samba: RID生成アルゴリズム用ベース(sambaAlgorithmicRidBase)"
1018
+
1019
+ #: -:-
1020
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaBadPasswordCount"
1021
+ msgstr "Samba: パスワード失敗回数(sambaBadPasswordCount)"
1022
+
1023
+ #: -:-
1024
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaBadPasswordTime"
1025
+ msgstr "Samba: 最終パスワード失敗時刻(sambaBadPasswordTime)"
1026
+
1027
+ #: -:-
1028
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaBoolOption"
1029
+ msgstr "Samba: 真偽値オプション(sambaBoolOption)"
1030
+
1031
+ #: -:-
1032
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaDomainName"
1033
+ msgstr "Samba: ドメイン名(sambaDomainName)"
1034
+
1035
+ #: -:-
1036
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaForceLogoff"
1037
+ msgstr "Samba: 強制ログオフ(sambaForceLogoff)"
1038
+
1039
+ #: -:-
1040
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaGroupType"
1041
+ msgstr "Samba: グループ種別(sambaGroupType)"
1042
+
1043
+ #: -:-
1044
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaHomeDrive"
1045
+ msgstr "Samba: ホームドライブ(sambaHomeDrive)"
1046
+
1047
+ #: -:-
1048
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaHomePath"
1049
+ msgstr "Samba: ホームパス(sambaHomePath)"
1050
+
1051
+ #: -:-
1052
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaIntegerOption"
1053
+ msgstr "Samba: 整数値オプション(sambaIntegerOption)"
1054
+
1055
+ #: -:-
1056
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaKickoffTime"
1057
+ msgstr "Samba: 自動ログオフ時刻(sambaKickoffTime)"
1058
+
1059
+ #: -:-
1060
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaLMPassword"
1061
+ msgstr "Samba: LANマネージャパスワード(sambaLMPassword)"
1062
+
1063
+ #: -:-
1064
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaLockoutDuration"
1065
+ msgstr "Samba: ロックアウト期間(sambaLockoutDuration)"
1066
+
1067
+ #: -:-
1068
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaLockoutObservationWindow"
1069
+ msgstr "Samba: ロックアウト監視時間(sambaLockoutObservationWindow)"
1070
+
1071
+ #: -:-
1072
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaLockoutThreshold"
1073
+ msgstr "Samba: ロックアウト閾値(sambaLockoutThreshold)"
1074
+
1075
+ #: -:-
1076
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaLogoffTime"
1077
+ msgstr "Samba: ログオフ時刻(sambaLogoffTime)"
1078
+
1079
+ #: -:-
1080
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaLogonHours"
1081
+ msgstr "Samba: ログオン時間(sambaLogonHours)"
1082
+
1083
+ #: -:-
1084
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaLogonScript"
1085
+ msgstr "Samba: ログオンスクリプト(sambaLogonScript)"
1086
+
1087
+ #: -:-
1088
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaLogonTime"
1089
+ msgstr "Samba: ログオン時刻(sambaLogonTime)"
1090
+
1091
+ #: -:-
1092
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaLogonToChgPwd"
1093
+ msgstr "Samba: パスワード変更用ログオン(sambaLogonToChgPwd)"
1094
+
1095
+ #: -:-
1096
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaMaxPwdAge"
1097
+ msgstr "Samba: 最大パスワード寿命(sambaMaxPwdAge)"
1098
+
1099
+ #: -:-
1100
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaMinPwdAge"
1101
+ msgstr "Samba: 最小パスワード寿命(sambaMinPwdAge)"
1102
+
1103
+ #: -:-
1104
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaMinPwdLength"
1105
+ msgstr "Samba: 最小パスワード長(sambaMinPwdLength)"
1106
+
1107
+ #: -:-
1108
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaMungedDial"
1109
+ msgstr "Samba: 復元不能ダイヤル(sambaMungedDial)"
1110
+
1111
+ #: -:-
1112
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaNTPassword"
1113
+ msgstr "Samba: NTパスワード(sambaNTPassword)"
1114
+
1115
+ #: -:-
1116
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaNextGroupRid"
1117
+ msgstr "Samba: 次のグループRID(sambaNextGroupRid)"
1118
+
1119
+ #: -:-
1120
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaNextRid"
1121
+ msgstr "Samba: 次のRID(sambaNextRid0"
1122
+
1123
+ #: -:-
1124
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaNextUserRid"
1125
+ msgstr "Samba: 次のユーザRID(sambaNextUserRid)"
1126
+
1127
+ #: -:-
1128
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaOptionName"
1129
+ msgstr "Samba: オプション名(sambaOptionName)"
1130
+
1131
+ #: -:-
1132
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaPasswordHistory"
1133
+ msgstr "Samba: パスワード履歴(sambaPasswordHistory)"
1134
+
1135
+ #: -:-
1136
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaPrimaryGroupSID"
1137
+ msgstr "Samba: プライマリグループSID(sambaPrimaryGroupSID)"
1138
+
1139
+ #: -:-
1140
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaProfilePath"
1141
+ msgstr "Samba: プロフィールパス(sambaProfilePath)"
1142
+
1143
+ #: -:-
1144
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaPwdCanChange"
1145
+ msgstr "Samba: パスワード変更可能時刻(sambaPwdCanChange)"
1146
+
1147
+ #: -:-
1148
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaPwdHistoryLength"
1149
+ msgstr "Samba: パスワード履歴長(sambaPwdHistoryLength)"
1150
+
1151
+ #: -:-
1152
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaPwdLastSet"
1153
+ msgstr "Samba: パスワード最終変更時刻(sambaPwdLastSet)"
1154
+
1155
+ #: -:-
1156
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaPwdMustChange"
1157
+ msgstr "Samba: パスワード失効時刻(sambaPwdMustChange)"
1158
+
1159
+ #: -:-
1160
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaRefuseMachinePwdChange"
1161
+ msgstr "Samba: マシンパスワード変更拒否(sambaRefuseMachinePwdChange)"
1162
+
1163
+ #: -:-
1164
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaSID"
1165
+ msgstr "Samba: セキュリティID(sambaSID)"
1166
+
1167
+ #: -:-
1168
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaSIDList"
1169
+ msgstr "Samba; セキュリティID一覧(sambaSIDList)"
1170
+
1171
+ #: -:-
1172
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaShareName"
1173
+ msgstr "Samba: 共有名(sambaShareName)"
1174
+
1175
+ #: -:-
1176
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaStringListOption"
1177
+ msgstr "Samba: 文字列リストオプション(sambaStringListOption)"
1178
+
1179
+ #: -:-
1180
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaStringOption"
1181
+ msgstr "Samba: 文字列値オプション(sambaStringOption)"
1182
+
1183
+ #: -:-
1184
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaTrustFlags"
1185
+ msgstr "Samba: 信用フラグ(sambaTrustFlags)"
1186
+
1187
+ #: -:-
1188
+ msgid "LDAP|Attribute|sambaUserWorkstations"
1189
+ msgstr "Samba: ユーザのワークステーション一覧(sambaUserWorkstations)"
1190
+
1191
+ #: -:-
1192
+ msgid "LDAP|Attribute|searchGuide"
1193
+ msgstr "検索案内(searchGuide)"
1194
+
1195
+ #: -:-
1196
+ msgid "LDAP|Attribute|secretary"
1197
+ msgstr "秘書(secretary)"
1198
+
1199
+ #: -:-
1200
+ msgid "LDAP|Attribute|seeAlso"
1201
+ msgstr "参照(seeAlso)"
1202
+
1203
+ #: -:-
1204
+ msgid "LDAP|Attribute|serialNumber"
1205
+ msgstr "通し番号(serialNumber)"
1206
+
1207
+ #: -:-
1208
+ msgid "LDAP|Attribute|shadowExpire"
1209
+ msgstr "シャドーパスワード失効日数(shadowExpire)"
1210
+
1211
+ #: -:-
1212
+ msgid "LDAP|Attribute|shadowFlag"
1213
+ msgstr "シャドーフラグ(shadowFlag)"
1214
+
1215
+ #: -:-
1216
+ msgid "LDAP|Attribute|shadowInactive"
1217
+ msgstr "シャドーパスワード無効日(shadowInactive)"
1218
+
1219
+ #: -:-
1220
+ msgid "LDAP|Attribute|shadowLastChange"
1221
+ msgstr "最終シャドーパスワード更新日(shadowLastChange)"
1222
+
1223
+ #: -:-
1224
+ msgid "LDAP|Attribute|shadowMax"
1225
+ msgstr "最大シャドーパスワード長(shadowMax)"
1226
+
1227
+ #: -:-
1228
+ msgid "LDAP|Attribute|shadowMin"
1229
+ msgstr "最小シャドーパスワード長(shadowMin<)"
1230
+
1231
+ #: -:-
1232
+ msgid "LDAP|Attribute|shadowWarning"
1233
+ msgstr "シャドーパスワード失効警告日(shadowWarning)"
1234
+
1235
+ #: -:-
1236
+ msgid "LDAP|Attribute|singleLevelQuality"
1237
+ msgstr "単一レベル品質(singleLevelQuality)"
1238
+
1239
+ #: -:-
1240
+ msgid "LDAP|Attribute|sn"
1241
+ msgstr "姓(sn)"
1242
+
1243
+ #: -:-
1244
+ msgid "LDAP|Attribute|st"
1245
+ msgstr "国・州(st)"
1246
+
1247
+ #: -:-
1248
+ msgid "LDAP|Attribute|stateOrProvinceName"
1249
+ msgstr "州・県・地方名(stateOrProvinceName)"
1250
+
1251
+ #: -:-
1252
+ msgid "LDAP|Attribute|street"
1253
+ msgstr "通り(street)"
1254
+
1255
+ #: -:-
1256
+ msgid "LDAP|Attribute|streetAddress"
1257
+ msgstr "通りの住所(streatAddress)"
1258
+
1259
+ #: -:-
1260
+ msgid "LDAP|Attribute|structuralObjectClass"
1261
+ msgstr "構造的なオブジェクトクラス(structuralObjectClass)"
1262
+
1263
+ #: -:-
1264
+ msgid "LDAP|Attribute|subschemaSubentry"
1265
+ msgstr "サブスキーマのサブエントリ(subschemaSubentry)"
1266
+
1267
+ #: -:-
1268
+ msgid "LDAP|Attribute|subtreeMaximumQuality"
1269
+ msgstr "サブツリー最大品質(subtreeMaximumQuality)"
1270
+
1271
+ #: -:-
1272
+ msgid "LDAP|Attribute|subtreeMinimumQuality"
1273
+ msgstr "サブツリー最小品質(subtreeMinimumQuality)"
1274
+
1275
+ #: -:-
1276
+ msgid "LDAP|Attribute|supportedAlgorithms"
1277
+ msgstr "対応アルゴリズム(supportedAlgorithms)"
1278
+
1279
+ #: -:-
1280
+ msgid "LDAP|Attribute|supportedApplicationContext"
1281
+ msgstr "対応応用コンテクスト(supportedApplicationContext)"
1282
+
1283
+ #: -:-
1284
+ msgid "LDAP|Attribute|supportedControl"
1285
+ msgstr "対応コントロール(supportedControl)"
1286
+
1287
+ #: -:-
1288
+ msgid "LDAP|Attribute|supportedExtension"
1289
+ msgstr "対応拡張(supportedExtension)"
1290
+
1291
+ #: -:-
1292
+ msgid "LDAP|Attribute|supportedFeatures"
1293
+ msgstr "対応機能(supportedFeatures)"
1294
+
1295
+ #: -:-
1296
+ msgid "LDAP|Attribute|supportedLDAPVersion"
1297
+ msgstr "対応LDAPバージョン(supportedLDAPVersion)"
1298
+
1299
+ #: -:-
1300
+ msgid "LDAP|Attribute|supportedSASLMechanisms"
1301
+ msgstr "対応SASLメカニズム(supportedSASLMechanisms)"
1302
+
1303
+ #: -:-
1304
+ msgid "LDAP|Attribute|surname"
1305
+ msgstr "姓(surname)"
1306
+
1307
+ #: -:-
1308
+ msgid "LDAP|Attribute|telephoneNumber"
1309
+ msgstr "電話番号(telephoneNumber)"
1310
+
1311
+ #: -:-
1312
+ msgid "LDAP|Attribute|teletexTerminalIdentifier"
1313
+ msgstr "文字多重放送端末識別子(teletexTerminalIdentifier)"
1314
+
1315
+ #: -:-
1316
+ msgid "LDAP|Attribute|telexNumber"
1317
+ msgstr "テレックス番号(telexNumber)"
1318
+
1319
+ #: -:-
1320
+ msgid "LDAP|Attribute|textEncodedORAddress"
1321
+ msgstr "テキスト符号化されたORアドレス(textEncodedORAddress)"
1322
+
1323
+ #: -:-
1324
+ msgid "LDAP|Attribute|title"
1325
+ msgstr "タイトル(title)"
1326
+
1327
+ #: -:-
1328
+ msgid "LDAP|Attribute|uid"
1329
+ msgstr "ユーザID(uid)"
1330
+
1331
+ #: -:-
1332
+ msgid "LDAP|Attribute|uidNumber"
1333
+ msgstr "ユーザID番号(uidNumber)"
1334
+
1335
+ #: -:-
1336
+ msgid "LDAP|Attribute|uniqueIdentifier"
1337
+ msgstr "一意の識別子(uniqueIdentifier)"
1338
+
1339
+ #: -:-
1340
+ msgid "LDAP|Attribute|uniqueMember"
1341
+ msgstr "重複のないメンバー(uniqueNumber)"
1342
+
1343
+ #: -:-
1344
+ msgid "LDAP|Attribute|userCertificate"
1345
+ msgstr "ユーザ: 証明書(userCertificate)"
1346
+
1347
+ #: -:-
1348
+ msgid "LDAP|Attribute|userClass"
1349
+ msgstr "ユーザ: クラス(userClass)"
1350
+
1351
+ #: -:-
1352
+ msgid "LDAP|Attribute|userPKCS12"
1353
+ msgstr "ユーザ: PKCS12(userPKCS12)"
1354
+
1355
+ #: -:-
1356
+ msgid "LDAP|Attribute|userPassword"
1357
+ msgstr "ユーザ: パスワード(userPassword)"
1358
+
1359
+ #: -:-
1360
+ msgid "LDAP|Attribute|userSMIMECertificate"
1361
+ msgstr "ユーザ: S/MIME証明書(userSMIMECertificate)"
1362
+
1363
+ #: -:-
1364
+ msgid "LDAP|Attribute|userid"
1365
+ msgstr "ユーザID(userid)"
1366
+
1367
+ #: -:-
1368
+ msgid "LDAP|Attribute|vendorName"
1369
+ msgstr "ベンダー名(vendorName)"
1370
+
1371
+ #: -:-
1372
+ msgid "LDAP|Attribute|vendorVersion"
1373
+ msgstr "ベンダーバージョン(vendorVersion)"
1374
+
1375
+ #: -:-
1376
+ msgid "LDAP|Attribute|x121Address"
1377
+ msgstr "X.121アドレス(x121Address)"
1378
+
1379
+ #: -:-
1380
+ msgid "LDAP|Attribute|x500UniqueIdentifier"
1381
+ msgstr "X.500 一意の識別子(x500UniqueIdentifier)"
1382
+
1383
+ #: -:-
1384
+ msgid ""
1385
+ "LDAP|Description|Attribute|aliasedObjectName|RFC4512: name of aliased object"
1386
+ msgstr "RFC4512: 別名を付けられたオブジェクトの名前"
1387
+
1388
+ #: -:-
1389
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|altServer|RFC4512: alternative servers"
1390
+ msgstr "RFC4512: 代替サーバ"
1391
+
1392
+ #: -:-
1393
+ msgid ""
1394
+ "LDAP|Description|Attribute|associatedDomain|RFC1274: domain associated with "
1395
+ "object"
1396
+ msgstr "RFC1274: オブジェクトに関連付けられたドメイン"
1397
+
1398
+ #: -:-
1399
+ msgid ""
1400
+ "LDAP|Description|Attribute|associatedName|RFC1274: DN of entry associated "
1401
+ "with domain"
1402
+ msgstr "RFC1274: ドメインに関連付けられたエントリのDN"
1403
+
1404
+ #: -:-
1405
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|attributeTypes|RFC4512: attribute types"
1406
+ msgstr "RFC4512: 属性の種類"
1407
+
1408
+ #: -:-
1409
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|audio|RFC1274: audio (u-law)"
1410
+ msgstr "RFC1274: 音声(u-law)"
1411
+
1412
+ #: -:-
1413
+ msgid ""
1414
+ "LDAP|Description|Attribute|authorityRevocationList|RFC2256: X.509 authority "
1415
+ "revocation list, use ;binary"
1416
+ msgstr "RFC2256: X.509失効証明書一覧。;binaryを使うこと"
1417
+
1418
+ #: -:-
1419
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|bootFile|Boot image name"
1420
+ msgstr "起動イメージ名"
1421
+
1422
+ #: -:-
1423
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|bootParameter|rpc.bootparamd parameter"
1424
+ msgstr "rpc.bootparamdのパラメタ"
1425
+
1426
+ #: -:-
1427
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|buildingName|RFC1274: name of building"
1428
+ msgstr "RFC1274: 建物の名前"
1429
+
1430
+ #: -:-
1431
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|businessCategory|RFC2256: business category"
1432
+ msgstr "RFC2256: 業種"
1433
+
1434
+ #: -:-
1435
+ msgid ""
1436
+ "LDAP|Description|Attribute|cACertificate|RFC2256: X.509 CA certificate, use ;"
1437
+ "binary"
1438
+ msgstr "RFC2256: X.509 CA証明書。;binaryを使うこと"
1439
+
1440
+ #: -:-
1441
+ msgid ""
1442
+ "LDAP|Description|Attribute|carLicense|RFC2798: vehicle license or "
1443
+ "registration plate"
1444
+ msgstr "RFC2798: 運転免許証あるいは登録番号"
1445
+
1446
+ #: -:-
1447
+ msgid ""
1448
+ "LDAP|Description|Attribute|certificateRevocationList|RFC2256: X.509 "
1449
+ "certificate revocation list, use ;binary"
1450
+ msgstr "RFC2256: X.509証明書失効一覧。;binaryを使うこと"
1451
+
1452
+ #: -:-
1453
+ msgid ""
1454
+ "LDAP|Description|Attribute|cn|RFC4519: common name(s) for which the entity "
1455
+ "is known by"
1456
+ msgstr "RFC4519: エントリの一般的な名前"
1457
+
1458
+ #: -:-
1459
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|co|RFC1274: friendly country name"
1460
+ msgstr "RFC1274: 友好国の名前"
1461
+
1462
+ #: -:-
1463
+ msgid ""
1464
+ "LDAP|Description|Attribute|createTimestamp|RFC4512: time which object was "
1465
+ "created"
1466
+ msgstr "RFC4512: オブジェクトが作成された時刻"
1467
+
1468
+ #: -:-
1469
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|creatorsName|RFC4512: name of creator"
1470
+ msgstr "RFC4512: 作成者の名前"
1471
+
1472
+ #: -:-
1473
+ msgid ""
1474
+ "LDAP|Description|Attribute|crossCertificatePair|RFC2256: X.509 cross "
1475
+ "certificate pair, use ;binary"
1476
+ msgstr "RFC2256: X.509相互認証組。;binaryを使うこと"
1477
+
1478
+ #: -:-
1479
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|c|RFC2256: ISO-3166 country 2-letter code"
1480
+ msgstr "RFC2256: ISO-3166で定義される2文字の国コード"
1481
+
1482
+ #: -:-
1483
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|dITRedirect|RFC1274: DIT Redirect"
1484
+ msgstr "RFC1274: DITのリダイレクト先"
1485
+
1486
+ #: -:-
1487
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|dSAQuality|RFC1274: DSA Quality"
1488
+ msgstr "RFC1274: ディレクトリシステムエージェント(DSA)の特性"
1489
+
1490
+ #: -:-
1491
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|dc|RFC1274/2247: domain component"
1492
+ msgstr "RFC1274/2247: ドメインの要素"
1493
+
1494
+ #: -:-
1495
+ msgid ""
1496
+ "LDAP|Description|Attribute|deltaRevocationList|RFC2256: delta revocation "
1497
+ "list; use ;binary"
1498
+ msgstr "RFC2256: 差分失効一覧。;binaryを使うこと"
1499
+
1500
+ #: -:-
1501
+ msgid ""
1502
+ "LDAP|Description|Attribute|departmentNumber|RFC2798: identifies a department "
1503
+ "within an organization"
1504
+ msgstr "RFC2798: 組織内の部門を一意に識別する番号"
1505
+
1506
+ #: -:-
1507
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|description|RFC4519: descriptive information"
1508
+ msgstr "RFC4519: 説明的な情報"
1509
+
1510
+ #: -:-
1511
+ msgid ""
1512
+ "LDAP|Description|Attribute|destinationIndicator|RFC2256: destination "
1513
+ "indicator"
1514
+ msgstr "RFC2256: 行き先を表示するもの"
1515
+
1516
+ #: -:-
1517
+ msgid ""
1518
+ "LDAP|Description|Attribute|displayName|RFC2798: preferred name to be used "
1519
+ "when displaying entries"
1520
+ msgstr "RFC2798: エントリを表示するときに使いたい名前"
1521
+
1522
+ #: -:-
1523
+ msgid ""
1524
+ "LDAP|Description|Attribute|distinguishedName|RFC4519: common supertype of DN "
1525
+ "attributes"
1526
+ msgstr "RFC4519: DN属性共通のスーパータイプ"
1527
+
1528
+ #: -:-
1529
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|dmdName|RFC2256: name of DMD"
1530
+ msgstr "RFC2256: ディレクトリ管理ドメイン(DMD)の名前"
1531
+
1532
+ #: -:-
1533
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|dnQualifier|RFC2256: DN qualifier"
1534
+ msgstr "RFC1274: DN限定詞"
1535
+
1536
+ #: -:-
1537
+ msgid ""
1538
+ "LDAP|Description|Attribute|documentAuthor|RFC1274: DN of author of document"
1539
+ msgstr "RFC1274: 文書作成者のDN"
1540
+
1541
+ #: -:-
1542
+ msgid ""
1543
+ "LDAP|Description|Attribute|documentIdentifier|RFC1274: unique identifier of "
1544
+ "document"
1545
+ msgstr "RFC1274: 文書を一意に識別する名前"
1546
+
1547
+ #: -:-
1548
+ msgid ""
1549
+ "LDAP|Description|Attribute|documentLocation|RFC1274: location of document "
1550
+ "original"
1551
+ msgstr "RFC1274: 元文書の場所"
1552
+
1553
+ #: -:-
1554
+ msgid ""
1555
+ "LDAP|Description|Attribute|documentPublisher|RFC1274: publisher of document"
1556
+ msgstr "RFC1274: 文書の発行者"
1557
+
1558
+ #: -:-
1559
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|documentTitle|RFC1274: title of document"
1560
+ msgstr "RFC1274: 文書のタイトル"
1561
+
1562
+ #: -:-
1563
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|documentVersion|RFC1274: version of document"
1564
+ msgstr "RFC1274: 文書のバージョン"
1565
+
1566
+ #: -:-
1567
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|drink|RFC1274: favorite drink"
1568
+ msgstr "RFC1274: 好きな飲み物"
1569
+
1570
+ #: -:-
1571
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|dynamicSubtrees|RFC2589: dynamic subtrees"
1572
+ msgstr "RFC2589: 動的なサブツリー"
1573
+
1574
+ #: -:-
1575
+ msgid ""
1576
+ "LDAP|Description|Attribute|email|RFC3280: legacy attribute for email "
1577
+ "addresses in DNs"
1578
+ msgstr "RFC3280: 昔、DNの中のEメールアドレスに使われていた属性"
1579
+
1580
+ #: -:-
1581
+ msgid ""
1582
+ "LDAP|Description|Attribute|employeeNumber|RFC2798: numerically identifies an "
1583
+ "employee within an organization"
1584
+ msgstr "RFC2798: 組織内の従業員を一意に識別する番号"
1585
+
1586
+ #: -:-
1587
+ msgid ""
1588
+ "LDAP|Description|Attribute|employeeType|RFC2798: type of employment for a "
1589
+ "person"
1590
+ msgstr "RFC2798: 従業員の種類"
1591
+
1592
+ #: -:-
1593
+ msgid ""
1594
+ "LDAP|Description|Attribute|enhancedSearchGuide|RFC2256: enhanced search guide"
1595
+ msgstr "RFC2256: 拡張された検索案内"
1596
+
1597
+ #: -:-
1598
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|entryDN|DN of the entry"
1599
+ msgstr "エントリのDN"
1600
+
1601
+ #: -:-
1602
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|entryTtl|RFC2589: entry time-to-live"
1603
+ msgstr "RFC2589: エントリの生存時間"
1604
+
1605
+ #: -:-
1606
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|entryUUID|UUID of the entry"
1607
+ msgstr "エントリのUUID"
1608
+
1609
+ #: -:-
1610
+ msgid ""
1611
+ "LDAP|Description|Attribute|facsimileTelephoneNumber|RFC2256: Facsimile (Fax) "
1612
+ "Telephone Number"
1613
+ msgstr "RFC2256: FAX番号"
1614
+
1615
+ #: -:-
1616
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|gecos|The GECOS field; the common name"
1617
+ msgstr "GECOSフィールド。つまり共通名"
1618
+
1619
+ #: -:-
1620
+ msgid ""
1621
+ "LDAP|Description|Attribute|generationQualifier|RFC2256: name qualifier "
1622
+ "indicating a generation"
1623
+ msgstr "RFC2256: 世代を識別する名前限定詞"
1624
+
1625
+ #: -:-
1626
+ msgid ""
1627
+ "LDAP|Description|Attribute|gidNumber|RFC2307: An integer uniquely "
1628
+ "identifying a group in an administrative domain"
1629
+ msgstr "RFC2307: 管理ドメイン内のグループを一意に識別する整数値"
1630
+
1631
+ #: -:-
1632
+ msgid ""
1633
+ "LDAP|Description|Attribute|givenName|RFC2256: first name(s) for which the "
1634
+ "entity is known by"
1635
+ msgstr "RFC2256: 実体がわかる名前"
1636
+
1637
+ #: -:-
1638
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|hasSubordinates|X.501: entry has children"
1639
+ msgstr "X.501: エントリがこどもを持つか"
1640
+
1641
+ #: -:-
1642
+ msgid ""
1643
+ "LDAP|Description|Attribute|homeDirectory|The absolute path to the home "
1644
+ "directory"
1645
+ msgstr "ホームディレクトリの絶対パス"
1646
+
1647
+ #: -:-
1648
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|homePhone|RFC1274: home telephone number"
1649
+ msgstr "RFC1274: 自宅の電話番号"
1650
+
1651
+ #: -:-
1652
+ msgid ""
1653
+ "LDAP|Description|Attribute|homePostalAddress|RFC1274: home postal address"
1654
+ msgstr "RFC1274: 自宅の郵便の宛先"
1655
+
1656
+ #: -:-
1657
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|host|RFC1274: host computer"
1658
+ msgstr "RFC1274: ホストコンピュータ"
1659
+
1660
+ #: -:-
1661
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|houseIdentifier|RFC2256: house identifier"
1662
+ msgstr "RFC2256: 住宅識別子"
1663
+
1664
+ #: -:-
1665
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|info|RFC1274: general information"
1666
+ msgstr "RFC1274: 一般的な情報"
1667
+
1668
+ #: -:-
1669
+ msgid ""
1670
+ "LDAP|Description|Attribute|initials|RFC2256: initials of some or all of "
1671
+ "names, but not the surname(s)."
1672
+ msgstr "RFC2256: 名前(姓を除く)の頭文字"
1673
+
1674
+ #: -:-
1675
+ msgid ""
1676
+ "LDAP|Description|Attribute|internationaliSDNNumber|RFC2256: international "
1677
+ "ISDN number"
1678
+ msgstr "RFC2256: 国際ISDN番号"
1679
+
1680
+ #: -:-
1681
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|ipHostNumber|IP address"
1682
+ msgstr "IPアドレス"
1683
+
1684
+ #: -:-
1685
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|ipNetmaskNumber|IP netmask"
1686
+ msgstr "IPネットマスク"
1687
+
1688
+ #: -:-
1689
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|ipNetworkNumber|IP network"
1690
+ msgstr "IPネットワーク"
1691
+
1692
+ #: -:-
1693
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|janetMailbox|RFC1274: Janet mailbox"
1694
+ msgstr "RFC1274: JANETのメールボックス"
1695
+
1696
+ #: -:-
1697
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|jpegPhoto|RFC2798: a JPEG image"
1698
+ msgstr "RFC2798: JPEG画像"
1699
+
1700
+ #: -:-
1701
+ msgid ""
1702
+ "LDAP|Description|Attribute|knowledgeInformation|RFC2256: knowledge "
1703
+ "information"
1704
+ msgstr "RFC2256: 知識情報"
1705
+
1706
+ #: -:-
1707
+ msgid ""
1708
+ "LDAP|Description|Attribute|labeledURI|RFC2079: Uniform Resource Identifier "
1709
+ "with optional label"
1710
+ msgstr "RFC2079: 付加ラベル付き統一資源識別子(URI)"
1711
+
1712
+ #: -:-
1713
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|ldapSyntaxes|RFC4512: LDAP syntaxes"
1714
+ msgstr "RFC4512: LDAPの構文"
1715
+
1716
+ #: -:-
1717
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|loginShell|The path to the login shell"
1718
+ msgstr "ログインシェルのパス"
1719
+
1720
+ #: -:-
1721
+ msgid ""
1722
+ "LDAP|Description|Attribute|l|RFC2256: locality which this object resides in"
1723
+ msgstr "RFC2256: オブジェクトが住んでいる地域"
1724
+
1725
+ #: -:-
1726
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|macAddress|MAC address"
1727
+ msgstr "MACアドレス"
1728
+
1729
+ #: -:-
1730
+ msgid ""
1731
+ "LDAP|Description|Attribute|mailPreferenceOption|RFC1274: mail preference "
1732
+ "option"
1733
+ msgstr "RFC1274: メール設定オプション"
1734
+
1735
+ #: -:-
1736
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|mail|RFC1274: RFC822 Mailbox"
1737
+ msgstr "RFC1274: RFC822で定義されているメールボックス"
1738
+
1739
+ #: -:-
1740
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|manager|RFC1274: DN of manager"
1741
+ msgstr "RFC1274: 管理者のDN"
1742
+
1743
+ #: -:-
1744
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|matchingRuleUse|RFC4512: matching rule uses"
1745
+ msgstr "RFC4512: 使用するマッチ規則"
1746
+
1747
+ #: -:-
1748
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|matchingRules|RFC4512: matching rules"
1749
+ msgstr "RFC4512: マッチ規則"
1750
+
1751
+ #: -:-
1752
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|member|RFC2256: member of a group"
1753
+ msgstr "RFC2256: グループのメンバー"
1754
+
1755
+ #: -:-
1756
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|mobile|RFC1274: mobile telephone number"
1757
+ msgstr "RFC1274: 携帯電話の電話番号"
1758
+
1759
+ #: -:-
1760
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|modifiersName|RFC4512: name of last modifier"
1761
+ msgstr "RFC4512: 最終変更者の名前"
1762
+
1763
+ #: -:-
1764
+ msgid ""
1765
+ "LDAP|Description|Attribute|modifyTimestamp|RFC4512: time which object was "
1766
+ "last modified"
1767
+ msgstr "RFC4512: オブジェクトが最後に変更された時刻"
1768
+
1769
+ #: -:-
1770
+ msgid ""
1771
+ "LDAP|Description|Attribute|name|RFC4519: common supertype of name attributes"
1772
+ msgstr "RFC4519: 名前属性の共通のスーパータイプ"
1773
+
1774
+ #: -:-
1775
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|namingContexts|RFC4512: naming contexts"
1776
+ msgstr "RFC4512: 名前付けの文脈"
1777
+
1778
+ #: -:-
1779
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|nisNetgroupTriple|Netgroup triple"
1780
+ msgstr "ネットグループトリプル"
1781
+
1782
+ #: -:-
1783
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|objectClasses|RFC4512: object classes"
1784
+ msgstr "RFC4512: オブジェクトが属するクラス"
1785
+
1786
+ #: -:-
1787
+ msgid ""
1788
+ "LDAP|Description|Attribute|objectClass|RFC4512: object classes of the entity"
1789
+ msgstr "RFC4512: 実体のオブジェクトクラス"
1790
+
1791
+ #: -:-
1792
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcAccess|Access Control List"
1793
+ msgstr "アクセス制御リスト"
1794
+
1795
+ #: -:-
1796
+ msgid ""
1797
+ "LDAP|Description|Attribute|olcAddContentAcl|Check ACLs against content of "
1798
+ "Add ops"
1799
+ msgstr "追加操作の内容に対するアクセス制御リストをチェック"
1800
+
1801
+ #: -:-
1802
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcAllows|Allowed set of deprecated features"
1803
+ msgstr "使うことを許可する非推奨の機能群"
1804
+
1805
+ #: -:-
1806
+ msgid ""
1807
+ "LDAP|Description|Attribute|olcArgsFile|File for slapd command line options"
1808
+ msgstr "slapdのコマンドラインオプションで指定した設定ファイル"
1809
+
1810
+ #: -:-
1811
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcAttributeTypes|OpenLDAP attributeTypes"
1812
+ msgstr "OpenLDAP用のattributeTypes"
1813
+
1814
+ #: -:-
1815
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcBackend|A type of backend"
1816
+ msgstr "バックエンドの種類"
1817
+
1818
+ #: -:-
1819
+ msgid ""
1820
+ "LDAP|Description|Attribute|olcConfigDir|Directory for slapd configuration "
1821
+ "backend"
1822
+ msgstr "slapd設定バックエンド用のディレクトリ"
1823
+
1824
+ #: -:-
1825
+ msgid ""
1826
+ "LDAP|Description|Attribute|olcConfigFile|File for slapd configuration "
1827
+ "directives"
1828
+ msgstr "slapd設定ディレクティブ用のファイル"
1829
+
1830
+ #: -:-
1831
+ msgid ""
1832
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDatabase|The backend type for a database "
1833
+ "instance"
1834
+ msgstr "データベースインスタンス用のバックエンドの種類"
1835
+
1836
+ #: -:-
1837
+ msgid ""
1838
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbCacheFree|Number of extra entries to free "
1839
+ "when max is reached"
1840
+ msgstr "最大数に達したときに開放する余分なエントリ数"
1841
+
1842
+ #: -:-
1843
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbCacheSize|Entry cache size in entries"
1844
+ msgstr "エントリをキャッシュする量"
1845
+
1846
+ #: -:-
1847
+ msgid ""
1848
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbCheckpoint|Database checkpoint interval in "
1849
+ "kbytes and minutes"
1850
+ msgstr "データベースチェックポイント間隔(Kバイトと分で指定)"
1851
+
1852
+ #: -:-
1853
+ msgid ""
1854
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbChecksum|Enable database checksum validation"
1855
+ msgstr "データベースのチェックサム検証を有効にする"
1856
+
1857
+ #: -:-
1858
+ msgid ""
1859
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbConfig|BerkeleyDB DB_CONFIG configuration "
1860
+ "directives"
1861
+ msgstr "バークレイDB(BDB)のDB_CONFIG設定ディレクティブ"
1862
+
1863
+ #: -:-
1864
+ msgid ""
1865
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbCryptFile|Pathname of file containing the DB "
1866
+ "encryption key"
1867
+ msgstr "DB暗号化鍵を含むファイルのパス名"
1868
+
1869
+ #: -:-
1870
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbCryptKey|DB encryption key"
1871
+ msgstr "DB暗号化鍵"
1872
+
1873
+ #: -:-
1874
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbDNcacheSize|DN cache size"
1875
+ msgstr "DNのキャッシュ量"
1876
+
1877
+ #: -:-
1878
+ msgid ""
1879
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbDirectory|Directory for database content"
1880
+ msgstr "データベースの内容用のディレクトリ"
1881
+
1882
+ #: -:-
1883
+ msgid ""
1884
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbDirtyRead|Allow reads of uncommitted data"
1885
+ msgstr "コミット前のデータの読み込みを許可するかどうか"
1886
+
1887
+ #: -:-
1888
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbIDLcacheSize|IDL cache size in IDLs"
1889
+ msgstr "IDLのキャッシュ量"
1890
+
1891
+ #: -:-
1892
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbIndex|Attribute index parameters"
1893
+ msgstr "属性索引用のパラメタ"
1894
+
1895
+ #: -:-
1896
+ msgid ""
1897
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbLinearIndex|Index attributes one at a time"
1898
+ msgstr "一度に一つだけ属性を索引化する"
1899
+
1900
+ #: -:-
1901
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbLockDetect|Deadlock detection algorithm"
1902
+ msgstr "デッドロック検出アルゴリズム"
1903
+
1904
+ #: -:-
1905
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbMode|Unix permissions of database files"
1906
+ msgstr "データベースファイルのUNIXのパーミッション"
1907
+
1908
+ #: -:-
1909
+ msgid ""
1910
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbNoSync|Disable synchronous database writes"
1911
+ msgstr "データベースへの同期書き込みを無効にする"
1912
+
1913
+ #: -:-
1914
+ msgid ""
1915
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbPageSize|Page size of specified DB, in Kbytes"
1916
+ msgstr "指定したデータベースのページサイズ(Kバイトで指定)"
1917
+
1918
+ #: -:-
1919
+ msgid ""
1920
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDbSearchStack|Depth of search stack in IDLs"
1921
+ msgstr "IDLを<検索するスタックの深さ"
1922
+
1923
+ #: -:-
1924
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbShmKey|Key for shared memory region"
1925
+ msgstr "共有メモリ領域のキー"
1926
+
1927
+ #: -:-
1928
+ msgid ""
1929
+ "LDAP|Description|Attribute|olcDitContentRules|OpenLDAP DIT content rules"
1930
+ msgstr "OpenLDAPディレクトリ情報ツリー(DIT)の内容規則"
1931
+
1932
+ #: -:-
1933
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcLdapSyntaxes|OpenLDAP ldapSyntax"
1934
+ msgstr "OpenLDAP用のLDAPの構文"
1935
+
1936
+ #: -:-
1937
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|olcObjectClasses|OpenLDAP object classes"
1938
+ msgstr "OpenLDAP用のオブジェクトクラス"
1939
+
1940
+ #: -:-
1941
+ msgid ""
1942
+ "LDAP|Description|Attribute|olcSortVals|Attributes whose values will always "
1943
+ "be sorted"
1944
+ msgstr "常に値を並び替えておく属性(複数)"
1945
+
1946
+ #: -:-
1947
+ msgid ""
1948
+ "LDAP|Description|Attribute|organizationalStatus|RFC1274: organizational "
1949
+ "status"
1950
+ msgstr "RFC1274: 組織の状態"
1951
+
1952
+ #: -:-
1953
+ msgid ""
1954
+ "LDAP|Description|Attribute|ou|RFC2256: organizational unit this object "
1955
+ "belongs to"
1956
+ msgstr "RFC2256: このオブジェクトが属している組織単位"
1957
+
1958
+ #: -:-
1959
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|owner|RFC2256: owner (of the object)"
1960
+ msgstr "RFC2256: このオブジェクトの所有者"
1961
+
1962
+ #: -:-
1963
+ msgid ""
1964
+ "LDAP|Description|Attribute|o|RFC2256: organization this object belongs to"
1965
+ msgstr "RFC2256: このオブジェクトが属する組織"
1966
+
1967
+ #: -:-
1968
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|pager|RFC1274: pager telephone number"
1969
+ msgstr "RFC1274: ポケベル番号"
1970
+
1971
+ #: -:-
1972
+ msgid ""
1973
+ "LDAP|Description|Attribute|personalSignature|RFC1274: Personal Signature (G3 "
1974
+ "fax)"
1975
+ msgstr "RFC1274: 個人的な署名 (G3 FAX)"
1976
+
1977
+ #: -:-
1978
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|personalTitle|RFC1274: personal title"
1979
+ msgstr "RFC1274: 個人的な肩書き"
1980
+
1981
+ #: -:-
1982
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|photo|RFC1274: photo (G3 fax)"
1983
+ msgstr "RFC1274: 写真 (G3 FAX)"
1984
+
1985
+ #: -:-
1986
+ msgid ""
1987
+ "LDAP|Description|Attribute|physicalDeliveryOfficeName|RFC2256: Physical "
1988
+ "Delivery Office Name"
1989
+ msgstr "RFC2256: 現物引き渡しオフィス名"
1990
+
1991
+ #: -:-
1992
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|postOfficeBox|RFC2256: Post Office Box"
1993
+ msgstr "RFC2256: 私書箱"
1994
+
1995
+ #: -:-
1996
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|postalAddress|RFC2256: postal address"
1997
+ msgstr "RFC2256: 郵便の宛先"
1998
+
1999
+ #: -:-
2000
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|postalCode|RFC2256: postal code"
2001
+ msgstr "RFC2256: 郵便番号"
2002
+
2003
+ #: -:-
2004
+ msgid ""
2005
+ "LDAP|Description|Attribute|preferredDeliveryMethod|RFC2256: preferred "
2006
+ "delivery method"
2007
+ msgstr "RFC2256: 希望する配達方法"
2008
+
2009
+ #: -:-
2010
+ msgid ""
2011
+ "LDAP|Description|Attribute|preferredLanguage|RFC2798: preferred written or "
2012
+ "spoken language for a person"
2013
+ msgstr "RFC2256: 希望する書き・話しに使う言語"
2014
+
2015
+ #: -:-
2016
+ msgid ""
2017
+ "LDAP|Description|Attribute|presentationAddress|RFC2256: presentation address"
2018
+ msgstr "RFC2256: OSIプレゼンテーションアドレス"
2019
+
2020
+ #: -:-
2021
+ msgid ""
2022
+ "LDAP|Description|Attribute|protocolInformation|RFC2256: protocol information"
2023
+ msgstr "RFC2256: プロトコル情報"
2024
+
2025
+ #: -:-
2026
+ msgid ""
2027
+ "LDAP|Description|Attribute|pseudonym|X.520(4th): pseudonym for the object"
2028
+ msgstr "X.520(4th): オブジェクトの仮名"
2029
+
2030
+ #: -:-
2031
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|ref|RFC3296: subordinate referral URL"
2032
+ msgstr "RFC3296: 下位の照会URL"
2033
+
2034
+ #: -:-
2035
+ msgid ""
2036
+ "LDAP|Description|Attribute|registeredAddress|RFC2256: registered postal "
2037
+ "address"
2038
+ msgstr "RFC2256: 登録されている郵便の宛先"
2039
+
2040
+ #: -:-
2041
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|roleOccupant|RFC2256: occupant of role"
2042
+ msgstr "RFC2256: 居住者の役割"
2043
+
2044
+ #: -:-
2045
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|roomNumber|RFC1274: room number"
2046
+ msgstr "RFC1274: 部屋番号"
2047
+
2048
+ #: -:-
2049
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaAcctFlags|Account Flags"
2050
+ msgstr "アカウントフラグ"
2051
+
2052
+ #: -:-
2053
+ msgid ""
2054
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaAlgorithmicRidBase|Base at which the samba "
2055
+ "RID generation algorithm should operate"
2056
+ msgstr "SambaがRID生成アルゴリズムを実行するときに使用するベースとなるRID"
2057
+
2058
+ #: -:-
2059
+ msgid ""
2060
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaBadPasswordCount|Bad password attempt count"
2061
+ msgstr "間違ったパスワードを試みた回数"
2062
+
2063
+ #: -:-
2064
+ msgid ""
2065
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaBadPasswordTime|Time of the last bad "
2066
+ "password attempt"
2067
+ msgstr "最後に間違ったパスワードを試みた時間"
2068
+
2069
+ #: -:-
2070
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaBoolOption|A boolean option"
2071
+ msgstr "真偽値のオプション"
2072
+
2073
+ #: -:-
2074
+ msgid ""
2075
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaDomainName|Windows NT domain to which the "
2076
+ "user belongs"
2077
+ msgstr "ユーザが属するWindows NTドメイン"
2078
+
2079
+ #: -:-
2080
+ msgid ""
2081
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaForceLogoff|Disconnect Users outside logon "
2082
+ "hours (default: -1 => off, 0 => on)"
2083
+ msgstr "ログオン時間後に<なると強制切断する(デフォルト: -1 => 無効, 0 => 有効)"
2084
+
2085
+ #: -:-
2086
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaGroupType|NT Group Type"
2087
+ msgstr "NTグループ種類"
2088
+
2089
+ #: -:-
2090
+ msgid ""
2091
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaHomeDrive|Driver letter of home directory "
2092
+ "mapping"
2093
+ msgstr "ホームディレクトリに割り当てるドライブ文字"
2094
+
2095
+ #: -:-
2096
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaHomePath|Home directory UNC path"
2097
+ msgstr "ホームディレクトリのUNCパス"
2098
+
2099
+ #: -:-
2100
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaIntegerOption|An integer option"
2101
+ msgstr "整数値のオプション"
2102
+
2103
+ #: -:-
2104
+ msgid ""
2105
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaKickoffTime|Timestamp of when the user will "
2106
+ "be logged off automatically"
2107
+ msgstr "ユーザが自動的にログオフしたときの時間"
2108
+
2109
+ #: -:-
2110
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaLMPassword|LanManager Password"
2111
+ msgstr "LANマネージャ用のパスワード"
2112
+
2113
+ #: -:-
2114
+ msgid ""
2115
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaLockoutDuration|Lockout duration in minutes "
2116
+ "(default: 30, -1 => forever)"
2117
+ msgstr "ロックアウト期間(default: 30, -1 => 永遠に)"
2118
+
2119
+ #: -:-
2120
+ msgid ""
2121
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaLockoutObservationWindow|Reset time after "
2122
+ "lockout in minutes (default: 30)"
2123
+ msgstr "ロックアウト後にリセットする時間(分) (デフォルト: 30)"
2124
+
2125
+ #: -:-
2126
+ msgid ""
2127
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaLockoutThreshold|Lockout users after bad "
2128
+ "logon attempts (default: 0 => off)"
2129
+ msgstr ""
2130
+ "指定した回数ログオンに失敗したあとにユーザをロックアウトする (デフォルト: 0 "
2131
+ "=> 無効)"
2132
+
2133
+ #: -:-
2134
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaLogoffTime|Timestamp of last logoff"
2135
+ msgstr "最後にログオフした時刻"
2136
+
2137
+ #: -:-
2138
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaLogonHours|Logon Hours"
2139
+ msgstr "ログオン時間"
2140
+
2141
+ #: -:-
2142
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaLogonScript|Logon script path"
2143
+ msgstr "ログオンスクリプトパス"
2144
+
2145
+ #: -:-
2146
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaLogonTime|Timestamp of last logon"
2147
+ msgstr "最後にログオンした時刻"
2148
+
2149
+ #: -:-
2150
+ msgid ""
2151
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaLogonToChgPwd|Force Users to logon for "
2152
+ "password change (default: 0 => off, 2 => on)"
2153
+ msgstr ""
2154
+ "パスワード変更のために強制的にユーザをログオンさせる (デフォルト: 0 => 無効, "
2155
+ "2 => 有効)"
2156
+
2157
+ #: -:-
2158
+ msgid ""
2159
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaMaxPwdAge|Maximum password age, in seconds "
2160
+ "(default: -1 => never expire passwords)"
2161
+ msgstr ""
2162
+ "パスワードが失効するまでの時間(分) (デフォルト: -1 => パスワードは失効しない)"
2163
+
2164
+ #: -:-
2165
+ msgid ""
2166
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaMinPwdAge|Minimum password age, in seconds "
2167
+ "(default: 0 => allow immediate password change)"
2168
+ msgstr ""
2169
+ "パスワードを変更できるようになるまでの時間(分) (デフォルト: 0 => すぐにパス"
2170
+ "ワードを変更可能)"
2171
+
2172
+ #: -:-
2173
+ msgid ""
2174
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaMinPwdLength|Minimal password length "
2175
+ "(default: 5)"
2176
+ msgstr "最小のパスワード長 (デフォルト; 5)"
2177
+
2178
+ #: -:-
2179
+ msgid ""
2180
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaMungedDial|Base64 encoded user parameter "
2181
+ "string"
2182
+ msgstr "Base64で符号化されたユーザパラメタ文字列"
2183
+
2184
+ #: -:-
2185
+ msgid ""
2186
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaNTPassword|MD4 hash of the unicode password"
2187
+ msgstr "Unicodeで符号化されたパスワードのMD4ハッシュ"
2188
+
2189
+ #: -:-
2190
+ msgid ""
2191
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaNextGroupRid|Next NT rid to give out for "
2192
+ "groups"
2193
+ msgstr "次のグループに割り当てるNT RID"
2194
+
2195
+ #: -:-
2196
+ msgid ""
2197
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaNextRid|Next NT rid to give out for anything"
2198
+ msgstr "次の任意のオブジェクトに割り当てるNT RID"
2199
+
2200
+ #: -:-
2201
+ msgid ""
2202
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaNextUserRid|Next NT rid to give our for users"
2203
+ msgstr "次のユーザに割り当てるNT RID"
2204
+
2205
+ #: -:-
2206
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaOptionName|Option Name"
2207
+ msgstr "オプション名"
2208
+
2209
+ #: -:-
2210
+ msgid ""
2211
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaPasswordHistory|Concatenated MD4 hashes of "
2212
+ "the unicode passwords used on this account"
2213
+ msgstr "このアカウントで使用されたUnicodeパスワードのMD4ハッシュを結合したもの"
2214
+
2215
+ #: -:-
2216
+ msgid ""
2217
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaPrimaryGroupSID|Primary Group Security ID"
2218
+ msgstr "プライマリグループのセキュリティID"
2219
+
2220
+ #: -:-
2221
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaProfilePath|Roaming profile path"
2222
+ msgstr "移動プロファイルのパス"
2223
+
2224
+ #: -:-
2225
+ msgid ""
2226
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaPwdCanChange|Timestamp of when the user is "
2227
+ "allowed to update the password"
2228
+ msgstr "ユーザがパスワードを更新できるようになったときの時刻"
2229
+
2230
+ #: -:-
2231
+ msgid ""
2232
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaPwdHistoryLength|Length of Password History "
2233
+ "Entries (default: 0 => off)"
2234
+ msgstr "パスワードの履歴を保存する世代数 (デフォルト: 0 => 無効)"
2235
+
2236
+ #: -:-
2237
+ msgid ""
2238
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaPwdLastSet|Timestamp of the last password "
2239
+ "update"
2240
+ msgstr "最後にパスワードを更新した時刻"
2241
+
2242
+ #: -:-
2243
+ msgid ""
2244
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaPwdMustChange|Timestamp of when the password "
2245
+ "will expire"
2246
+ msgstr "パスワードが失効する時刻"
2247
+
2248
+ #: -:-
2249
+ msgid ""
2250
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaRefuseMachinePwdChange|Allow Machine "
2251
+ "Password changes (default: 0 => off)"
2252
+ msgstr ""
2253
+ "マシンがパスワードを変更することを許可するかどうか (デフォルト: 0 => 拒否)"
2254
+
2255
+ #: -:-
2256
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaSIDList|Security ID List"
2257
+ msgstr "セキュリティID一覧"
2258
+
2259
+ #: -:-
2260
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaSID|Security ID"
2261
+ msgstr "セキュリティID"
2262
+
2263
+ #: -:-
2264
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaShareName|Share Name"
2265
+ msgstr "共有名"
2266
+
2267
+ #: -:-
2268
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaStringListOption|A string list option"
2269
+ msgstr "文字列リストのオプション"
2270
+
2271
+ #: -:-
2272
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaStringOption|A string option"
2273
+ msgstr "文字列値のオプション"
2274
+
2275
+ #: -:-
2276
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaTrustFlags|Trust Password Flags"
2277
+ msgstr "信用パスワードフラグ"
2278
+
2279
+ #: -:-
2280
+ msgid ""
2281
+ "LDAP|Description|Attribute|sambaUserWorkstations|List of user workstations "
2282
+ "the user is allowed to logon to"
2283
+ msgstr "ユーザがログオン可能なワークステーション一覧"
2284
+
2285
+ #: -:-
2286
+ msgid ""
2287
+ "LDAP|Description|Attribute|searchGuide|RFC2256: search guide, deprecated by "
2288
+ "enhancedSearchGuide"
2289
+ msgstr "RFC2256: 検索案内(enhancedSearchGuide導入により非推奨)"
2290
+
2291
+ #: -:-
2292
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|secretary|RFC1274: DN of secretary"
2293
+ msgstr "RFC1274: 秘書の共通名(DN)"
2294
+
2295
+ #: -:-
2296
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|seeAlso|RFC4519: DN of related object"
2297
+ msgstr "RFC4519: 関連したオブジェクトへの参照"
2298
+
2299
+ #: -:-
2300
+ msgid ""
2301
+ "LDAP|Description|Attribute|serialNumber|RFC2256: serial number of the entity"
2302
+ msgstr "RFC2256: エントリの通し番号"
2303
+
2304
+ #: -:-
2305
+ msgid ""
2306
+ "LDAP|Description|Attribute|singleLevelQuality|RFC1274: Single Level Quality"
2307
+ msgstr "RFC1274: 単一レベル品質"
2308
+
2309
+ #: -:-
2310
+ msgid ""
2311
+ "LDAP|Description|Attribute|sn|RFC2256: last (family) name(s) for which the "
2312
+ "entity is known by"
2313
+ msgstr "RFFC2256: 実体だとわかる姓"
2314
+
2315
+ #: -:-
2316
+ msgid ""
2317
+ "LDAP|Description|Attribute|street|RFC2256: street address of this object"
2318
+ msgstr "RFFC2256: オブジェクトの通りの住所"
2319
+
2320
+ #: -:-
2321
+ msgid ""
2322
+ "LDAP|Description|Attribute|structuralObjectClass|RFC4512: structural object "
2323
+ "class of entry"
2324
+ msgstr "RFC4512: エントリの構造的なオブジェクトクラス"
2325
+
2326
+ #: -:-
2327
+ msgid ""
2328
+ "LDAP|Description|Attribute|st|RFC2256: state or province which this object "
2329
+ "resides in"
2330
+ msgstr "RFFC2256: オブジェクトが住んでいる州・県・国"
2331
+
2332
+ #: -:-
2333
+ msgid ""
2334
+ "LDAP|Description|Attribute|subschemaSubentry|RFC4512: name of controlling "
2335
+ "subschema entry"
2336
+ msgstr "RFC4512: 制御しているサブスキーマエントリの名前"
2337
+
2338
+ #: -:-
2339
+ msgid ""
2340
+ "LDAP|Description|Attribute|subtreeMaximumQuality|RFC1274: Subtree Maximun "
2341
+ "Quality"
2342
+ msgstr "RFC1274: サブツリーの最大品質"
2343
+
2344
+ #: -:-
2345
+ msgid ""
2346
+ "LDAP|Description|Attribute|subtreeMinimumQuality|RFC1274: Subtree Mininum "
2347
+ "Quality"
2348
+ msgstr "RFC1274: サブツリーの最小品質"
2349
+
2350
+ #: -:-
2351
+ msgid ""
2352
+ "LDAP|Description|Attribute|supportedAlgorithms|RFC2256: supported algorithms"
2353
+ msgstr "RFC2256: 対応しているアルゴリズム"
2354
+
2355
+ #: -:-
2356
+ msgid ""
2357
+ "LDAP|Description|Attribute|supportedApplicationContext|RFC2256: supported "
2358
+ "application context"
2359
+ msgstr "RFC2256: 対応している応用コンテクスト"
2360
+
2361
+ #: -:-
2362
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|supportedControl|RFC4512: supported controls"
2363
+ msgstr "RFC4512: 対応しているコントロール"
2364
+
2365
+ #: -:-
2366
+ msgid ""
2367
+ "LDAP|Description|Attribute|supportedExtension|RFC4512: supported extended "
2368
+ "operations"
2369
+ msgstr "RFC4512: 対応している拡張操作"
2370
+
2371
+ #: -:-
2372
+ msgid ""
2373
+ "LDAP|Description|Attribute|supportedFeatures|RFC4512: features supported by "
2374
+ "the server"
2375
+ msgstr "RFC4512: サーバが対応している機能"
2376
+
2377
+ #: -:-
2378
+ msgid ""
2379
+ "LDAP|Description|Attribute|supportedLDAPVersion|RFC4512: supported LDAP "
2380
+ "versions"
2381
+ msgstr "RFC4512: 対応しているLDAPバージョン"
2382
+
2383
+ #: -:-
2384
+ msgid ""
2385
+ "LDAP|Description|Attribute|supportedSASLMechanisms|RFC4512: supported SASL "
2386
+ "mechanisms"
2387
+ msgstr "RFC4512: 対応しているSASLメカニズム"
2388
+
2389
+ #: -:-
2390
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|telephoneNumber|RFC2256: Telephone Number"
2391
+ msgstr "RFC2256: 電話番号"
2392
+
2393
+ #: -:-
2394
+ msgid ""
2395
+ "LDAP|Description|Attribute|teletexTerminalIdentifier|RFC2256: Teletex "
2396
+ "Terminal Identifier"
2397
+ msgstr "RFC2256: 文字多重放送端末識別子"
2398
+
2399
+ #: -:-
2400
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|telexNumber|RFC2256: Telex Number"
2401
+ msgstr "RFC2256: テレックス番号"
2402
+
2403
+ #: -:-
2404
+ msgid ""
2405
+ "LDAP|Description|Attribute|title|RFC2256: title associated with the entity"
2406
+ msgstr "RFC2256: 実体に関連付けられているタイトル"
2407
+
2408
+ #: -:-
2409
+ msgid ""
2410
+ "LDAP|Description|Attribute|uidNumber|RFC2307: An integer uniquely "
2411
+ "identifying a user in an administrative domain"
2412
+ msgstr "RFC2307: 管理上のドメインにいるユーザを一意に識別する整数値"
2413
+
2414
+ #: -:-
2415
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|uid|RFC4519: user identifier"
2416
+ msgstr "RFC4519: ユーザ識別子"
2417
+
2418
+ #: -:-
2419
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|uniqueIdentifier|RFC1274: unique identifer"
2420
+ msgstr "RFC1274: 一意な識別子"
2421
+
2422
+ #: -:-
2423
+ msgid ""
2424
+ "LDAP|Description|Attribute|uniqueMember|RFC2256: unique member of a group"
2425
+ msgstr "RFC2256: 重複のないグループのメンバー"
2426
+
2427
+ #: -:-
2428
+ msgid ""
2429
+ "LDAP|Description|Attribute|userCertificate|RFC2256: X.509 user certificate, "
2430
+ "use ;binary"
2431
+ msgstr "RFC2256: X.509ユーザ証明書。;binaryを使うこと"
2432
+
2433
+ #: -:-
2434
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|userClass|RFC1274: category of user"
2435
+ msgstr "RFC1274: ユーザの分類"
2436
+
2437
+ #: -:-
2438
+ msgid ""
2439
+ "LDAP|Description|Attribute|userPKCS12|RFC2798: personal identity "
2440
+ "information, a PKCS #12 PFX"
2441
+ msgstr "RFC2798: 個人を識別する情報 (PKCS #12 PFX)"
2442
+
2443
+ #: -:-
2444
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|userPassword|RFC4519/2307: password of user"
2445
+ msgstr "RFC4519/2307: ユーザのパスワード"
2446
+
2447
+ #: -:-
2448
+ msgid ""
2449
+ "LDAP|Description|Attribute|userSMIMECertificate|RFC2798: PKCS#7 SignedData "
2450
+ "used to support S/MIME"
2451
+ msgstr "RFC2798: S/MIMEをサポートするために使うPKCS#7署名済みデータ"
2452
+
2453
+ #: -:-
2454
+ msgid ""
2455
+ "LDAP|Description|Attribute|vendorName|RFC3045: name of implementation vendor"
2456
+ msgstr "RFC3045: 実装ベンダーの名前"
2457
+
2458
+ #: -:-
2459
+ msgid ""
2460
+ "LDAP|Description|Attribute|vendorVersion|RFC3045: version of implementation"
2461
+ msgstr "RFC3045: 実装のバージョン"
2462
+
2463
+ #: -:-
2464
+ msgid "LDAP|Description|Attribute|x121Address|RFC2256: X.121 Address"
2465
+ msgstr "RFC2256: X.121アドレス"
2466
+
2467
+ #: -:-
2468
+ msgid ""
2469
+ "LDAP|Description|Attribute|x500UniqueIdentifier|RFC2256: X.500 unique "
2470
+ "identifier"
2471
+ msgstr "RFC2256: X.500 一意の識別子"
2472
+
2473
+ #: -:-
2474
+ msgid ""
2475
+ "LDAP|Description|ObjectClass|OpenLDAPdisplayableObject|OpenLDAP Displayable "
2476
+ "Object"
2477
+ msgstr "OpenLDAP: 表示可能なオブジェクト"
2478
+
2479
+ #: -:-
2480
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|OpenLDAPorg|OpenLDAP Organizational Object"
2481
+ msgstr "OpenLDAP: 組織オブジェクト"
2482
+
2483
+ #: -:-
2484
+ msgid ""
2485
+ "LDAP|Description|ObjectClass|OpenLDAPou|OpenLDAP Organizational Unit Object"
2486
+ msgstr "OpenLDAP: 組織単位オブジェクト"
2487
+
2488
+ #: -:-
2489
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|OpenLDAPperson|OpenLDAP Person"
2490
+ msgstr "OpenLDAP: 人"
2491
+
2492
+ #: -:-
2493
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|OpenLDAProotDSE|OpenLDAP Root DSE object"
2494
+ msgstr "OpenLDAPのルートDSA特定エントリオブジェクト"
2495
+
2496
+ #: -:-
2497
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|alias|RFC4512: an alias"
2498
+ msgstr "RFC4512: 別名"
2499
+
2500
+ #: -:-
2501
+ msgid ""
2502
+ "LDAP|Description|ObjectClass|applicationEntity|RFC2256: an application entity"
2503
+ msgstr "RFC2256: 応用実体"
2504
+
2505
+ #: -:-
2506
+ msgid ""
2507
+ "LDAP|Description|ObjectClass|applicationProcess|RFC2256: an application "
2508
+ "process"
2509
+ msgstr "RFC2256: 応用プロセス"
2510
+
2511
+ #: -:-
2512
+ msgid ""
2513
+ "LDAP|Description|ObjectClass|bootableDevice|A device with boot parameters"
2514
+ msgstr "起動パラメタ付きデバイス"
2515
+
2516
+ #: -:-
2517
+ msgid ""
2518
+ "LDAP|Description|ObjectClass|certificationAuthority|RFC2256: a certificate "
2519
+ "authority"
2520
+ msgstr "RFC2256: 認証機関"
2521
+
2522
+ #: -:-
2523
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|country|RFC2256: a country"
2524
+ msgstr "RFC2256: 国"
2525
+
2526
+ #: -:-
2527
+ msgid ""
2528
+ "LDAP|Description|ObjectClass|dSA|RFC2256: a directory system agent (a server)"
2529
+ msgstr "RFC2256: ディレクトリシステムエージェント(サーバ)"
2530
+
2531
+ #: -:-
2532
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|dcObject|RFC2247: domain component object"
2533
+ msgstr "RFC2247: ドメイン要素オブジェクト"
2534
+
2535
+ #: -:-
2536
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|deltaCRL|RFC2587: PKI user"
2537
+ msgstr "RFC2287: PKIユーザ"
2538
+
2539
+ #: -:-
2540
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|device|RFC2256: a device"
2541
+ msgstr "RFC2256: 装置"
2542
+
2543
+ #: -:-
2544
+ msgid ""
2545
+ "LDAP|Description|ObjectClass|domainRelatedObject|RFC1274: an object related "
2546
+ "to an domain"
2547
+ msgstr "RFC1274: ドメインに関連したオブジェクト"
2548
+
2549
+ #: -:-
2550
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|dynamicObject|RFC2589: Dynamic Object"
2551
+ msgstr "RFC2589: 動的なオブジェクト"
2552
+
2553
+ #: -:-
2554
+ msgid ""
2555
+ "LDAP|Description|ObjectClass|extensibleObject|RFC4512: extensible object"
2556
+ msgstr "RFC4512: 拡張可能なオブジェクト"
2557
+
2558
+ #: -:-
2559
+ msgid ""
2560
+ "LDAP|Description|ObjectClass|groupOfNames|RFC2256: a group of names (DNs)"
2561
+ msgstr "RFC2256: 名前(DN)のグループ"
2562
+
2563
+ #: -:-
2564
+ msgid ""
2565
+ "LDAP|Description|ObjectClass|groupOfUniqueNames|RFC2256: a group of unique "
2566
+ "names (DN and Unique Identifier)"
2567
+ msgstr "RFC2256: 一意な名前(DNと一意な識別子)のグループ"
2568
+
2569
+ #: -:-
2570
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|ieee802Device|A device with a MAC address"
2571
+ msgstr "MACアドレス付きの装置"
2572
+
2573
+ #: -:-
2574
+ msgid ""
2575
+ "LDAP|Description|ObjectClass|inetOrgPerson|RFC2798: Internet Organizational "
2576
+ "Person"
2577
+ msgstr "RFC2798: インターネット組織の人"
2578
+
2579
+ #: -:-
2580
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|ipHost|Abstraction of a host, an IP device"
2581
+ msgstr "ホスト(IP装置)の抽象化"
2582
+
2583
+ #: -:-
2584
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|ipNetwork|Abstraction of an IP network"
2585
+ msgstr "IPネットワークの抽象化"
2586
+
2587
+ #: -:-
2588
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|ipProtocol|Abstraction of an IP protocol"
2589
+ msgstr "IPプロトコルの抽象化"
2590
+
2591
+ #: -:-
2592
+ msgid ""
2593
+ "LDAP|Description|ObjectClass|ipService|Abstraction an Internet Protocol "
2594
+ "service"
2595
+ msgstr "IPサービスの抽象化"
2596
+
2597
+ #: -:-
2598
+ msgid ""
2599
+ "LDAP|Description|ObjectClass|labeledURIObject|RFC2079: object that contains "
2600
+ "the URI attribute type"
2601
+ msgstr "RFC2079: URI属性種別を持ったオブジェクト"
2602
+
2603
+ #: -:-
2604
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|locality|RFC2256: a locality"
2605
+ msgstr "RFC2256: 地域"
2606
+
2607
+ #: -:-
2608
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|nisMap|A generic abstraction of a NIS map"
2609
+ msgstr "NISマップの一般的な抽象化"
2610
+
2611
+ #: -:-
2612
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|nisNetgroup|Abstraction of a netgroup"
2613
+ msgstr "ネットグループの抽象化"
2614
+
2615
+ #: -:-
2616
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|nisObject|An entry in a NIS map"
2617
+ msgstr "NISマップのエントリ"
2618
+
2619
+ #: -:-
2620
+ msgid ""
2621
+ "LDAP|Description|ObjectClass|olcBackendConfig|OpenLDAP Backend-specific "
2622
+ "options"
2623
+ msgstr "OpenLDAPのバックエンド特有のオプション"
2624
+
2625
+ #: -:-
2626
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|olcBdbConfig|BDB backend configuration"
2627
+ msgstr "BDBバックエンドの設定"
2628
+
2629
+ #: -:-
2630
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|olcConfig|OpenLDAP configuration object"
2631
+ msgstr "OpenLDAPの設定オブジェクト"
2632
+
2633
+ #: -:-
2634
+ msgid ""
2635
+ "LDAP|Description|ObjectClass|olcDatabaseConfig|OpenLDAP Database-specific "
2636
+ "options"
2637
+ msgstr "OpenLDAPのデータベース特有のオプション"
2638
+
2639
+ #: -:-
2640
+ msgid ""
2641
+ "LDAP|Description|ObjectClass|olcFrontendConfig|OpenLDAP frontend "
2642
+ "configuration"
2643
+ msgstr "OpenLDAPのフロントエンドの設定"
2644
+
2645
+ #: -:-
2646
+ msgid ""
2647
+ "LDAP|Description|ObjectClass|olcGlobal|OpenLDAP Global configuration options"
2648
+ msgstr "OpenLDAPのグローバルな設定オプション"
2649
+
2650
+ #: -:-
2651
+ msgid ""
2652
+ "LDAP|Description|ObjectClass|olcIncludeFile|OpenLDAP configuration include "
2653
+ "file"
2654
+ msgstr "取り込むOpenLDAPの設定ファイル"
2655
+
2656
+ #: -:-
2657
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|olcLdifConfig|LDIF backend configuration"
2658
+ msgstr "LDIFバックエンドの設定"
2659
+
2660
+ #: -:-
2661
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|olcModuleList|OpenLDAP dynamic module info"
2662
+ msgstr "OpenLDAPの動的モジュールの情報"
2663
+
2664
+ #: -:-
2665
+ msgid ""
2666
+ "LDAP|Description|ObjectClass|olcOverlayConfig|OpenLDAP Overlay-specific "
2667
+ "options"
2668
+ msgstr "OpenLDAPのオーバレイ特有のオプション"
2669
+
2670
+ #: -:-
2671
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|olcSchemaConfig|OpenLDAP schema object"
2672
+ msgstr "OpenLDAPのスキーマオブジェクト"
2673
+
2674
+ #: -:-
2675
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|oncRpc|Abstraction of an ONC/RPC binding"
2676
+ msgstr "ONC RPCバインディングの抽象化"
2677
+
2678
+ #: -:-
2679
+ msgid ""
2680
+ "LDAP|Description|ObjectClass|organizationalPerson|RFC2256: an organizational "
2681
+ "person"
2682
+ msgstr "RFC2256: 組織の人"
2683
+
2684
+ #: -:-
2685
+ msgid ""
2686
+ "LDAP|Description|ObjectClass|organizationalRole|RFC2256: an organizational "
2687
+ "role"
2688
+ msgstr "RFC2256: 組織の役割"
2689
+
2690
+ #: -:-
2691
+ msgid ""
2692
+ "LDAP|Description|ObjectClass|organizationalUnit|RFC2256: an organizational "
2693
+ "unit"
2694
+ msgstr "RFC2256: 組織の単位"
2695
+
2696
+ #: -:-
2697
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|organization|RFC2256: an organization"
2698
+ msgstr "RFC2256: 組織"
2699
+
2700
+ #: -:-
2701
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|person|RFC2256: a person"
2702
+ msgstr "RFC2256: 人"
2703
+
2704
+ #: -:-
2705
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|pkiCA|RFC2587: PKI certificate authority"
2706
+ msgstr "RFC2287: PKI認証機関"
2707
+
2708
+ #: -:-
2709
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|pkiUser|RFC2587: a PKI user"
2710
+ msgstr "RFC2287: PKIユーザ"
2711
+
2712
+ #: -:-
2713
+ msgid ""
2714
+ "LDAP|Description|ObjectClass|posixAccount|Abstraction of an account with "
2715
+ "POSIX attributes"
2716
+ msgstr "POSIX属性をもつアカウントの抽象化"
2717
+
2718
+ #: -:-
2719
+ msgid ""
2720
+ "LDAP|Description|ObjectClass|posixGroup|Abstraction of a group of accounts"
2721
+ msgstr "アカウントのグループの抽象化"
2722
+
2723
+ #: -:-
2724
+ msgid ""
2725
+ "LDAP|Description|ObjectClass|referral|namedref: named subordinate referral"
2726
+ msgstr "名前付き参照: 名前の付いた下位の照会"
2727
+
2728
+ #: -:-
2729
+ msgid ""
2730
+ "LDAP|Description|ObjectClass|residentialPerson|RFC2256: an residential person"
2731
+ msgstr "RFC2256: 居住者"
2732
+
2733
+ #: -:-
2734
+ msgid ""
2735
+ "LDAP|Description|ObjectClass|sambaConfigOption|Samba Configuration Option"
2736
+ msgstr "Sambaの設定オプション"
2737
+
2738
+ #: -:-
2739
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|sambaConfig|Samba Configuration Section"
2740
+ msgstr "Sambaoの設定セクション"
2741
+
2742
+ #: -:-
2743
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|sambaDomain|Samba Domain Information"
2744
+ msgstr "Sambaのドメイン情報"
2745
+
2746
+ #: -:-
2747
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|sambaGroupMapping|Samba Group Mapping"
2748
+ msgstr "Sambaのグループ写像"
2749
+
2750
+ #: -:-
2751
+ msgid ""
2752
+ "LDAP|Description|ObjectClass|sambaIdmapEntry|Mapping from a SID to an ID"
2753
+ msgstr "SIDからIDへの写像"
2754
+
2755
+ #: -:-
2756
+ msgid ""
2757
+ "LDAP|Description|ObjectClass|sambaSamAccount|Samba 3.0 Auxilary SAM Account"
2758
+ msgstr "Samba 3.0の補助的なSAMアカウント"
2759
+
2760
+ #: -:-
2761
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|sambaShare|Samba Share Section"
2762
+ msgstr "Sambaの共有セクション"
2763
+
2764
+ #: -:-
2765
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|sambaSidEntry|Structural Class for a SID"
2766
+ msgstr "SIDの構造的なクラス"
2767
+
2768
+ #: -:-
2769
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|sambaTrustPassword|Samba Trust Password"
2770
+ msgstr "Sambaの信用パスワード"
2771
+
2772
+ #: -:-
2773
+ msgid ""
2774
+ "LDAP|Description|ObjectClass|sambaUnixIdPool|Pool for allocating UNIX uids/"
2775
+ "gids"
2776
+ msgstr "UNIXのUID/GIDを割り当てるためのプール"
2777
+
2778
+ #: -:-
2779
+ msgid ""
2780
+ "LDAP|Description|ObjectClass|shadowAccount|Additional attributes for shadow "
2781
+ "passwords"
2782
+ msgstr "シャドーパスワード用追加属性"
2783
+
2784
+ #: -:-
2785
+ msgid ""
2786
+ "LDAP|Description|ObjectClass|simpleSecurityObject|RFC1274: simple security "
2787
+ "object"
2788
+ msgstr "RFC1274: 簡素な安全性を持つオブジェクト"
2789
+
2790
+ #: -:-
2791
+ msgid ""
2792
+ "LDAP|Description|ObjectClass|strongAuthenticationUser|RFC2256: a strong "
2793
+ "authentication user"
2794
+ msgstr "RFC2256: 強力な認証ユーザ"
2795
+
2796
+ #: -:-
2797
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|subentry|RFC3672: subentry"
2798
+ msgstr "RFC3672: 国"
2799
+
2800
+ #: -:-
2801
+ msgid ""
2802
+ "LDAP|Description|ObjectClass|subschema|RFC4512: controlling subschema (sub)"
2803
+ "entry"
2804
+ msgstr "RFC4512: 制御しているサブスキーマエントリ"
2805
+
2806
+ #: -:-
2807
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|top|top of the superclass chain"
2808
+ msgstr "スーパクラス連鎖の最上位"
2809
+
2810
+ #: -:-
2811
+ msgid "LDAP|Description|ObjectClass|uidObject|RFC2377: uid object"
2812
+ msgstr "RFC2377: UIDオブジェクト"
2813
+
2814
+ #: -:-
2815
+ msgid ""
2816
+ "LDAP|Description|ObjectClass|userSecurityInformation|RFC2256: a user "
2817
+ "security information"
2818
+ msgstr "RFC2256: ユーザセキュリティ情報"
2819
+
2820
+ #: -:-
2821
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.2.36.79672281.1.5.0|RDN"
2822
+ msgstr "相対識別名(RDN)"
2823
+
2824
+ #: -:-
2825
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.1.1.0.0|RFC2307 NIS Netgroup Triple"
2826
+ msgstr "RFC2307: NISネットグループのトリプル"
2827
+
2828
+ #: -:-
2829
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.1.1.0.1|RFC2307 Boot Parameter"
2830
+ msgstr "RFC2307: 起動パラメータ"
2831
+
2832
+ #: -:-
2833
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.1.16.1|UUID"
2834
+ msgstr "UUID"
2835
+
2836
+ #: -:-
2837
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.10|Certificate Pair"
2838
+ msgstr "相互認証組(Certificate Pair)"
2839
+
2840
+ #: -:-
2841
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.11|Country String"
2842
+ msgstr "国コード"
2843
+
2844
+ #: -:-
2845
+ msgid ""
2846
+ "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12|Distinguished Name"
2847
+ msgstr "識別名(DN)"
2848
+
2849
+ #: -:-
2850
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.14|Delivery Method"
2851
+ msgstr "配送方法"
2852
+
2853
+ #: -:-
2854
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15|Directory String"
2855
+ msgstr "ディレクトリ文字列(UTF-8形式)"
2856
+
2857
+ #: -:-
2858
+ msgid ""
2859
+ "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.22|Facsimile Telephone "
2860
+ "Number"
2861
+ msgstr "FAX番号"
2862
+
2863
+ #: -:-
2864
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.24|Generalized Time"
2865
+ msgstr "一般化された時刻"
2866
+
2867
+ #: -:-
2868
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26|IA5 String"
2869
+ msgstr "IA5文字列(任意の文字列)"
2870
+
2871
+ #: -:-
2872
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27|Integer"
2873
+ msgstr "整数"
2874
+
2875
+ #: -:-
2876
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.28|JPEG"
2877
+ msgstr "JPEG"
2878
+
2879
+ #: -:-
2880
+ msgid ""
2881
+ "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.34|Name And Optional UID"
2882
+ msgstr "名前と省略可能なUID"
2883
+
2884
+ #: -:-
2885
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.36|Numeric String"
2886
+ msgstr "数字"
2887
+
2888
+ #: -:-
2889
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.38|OID"
2890
+ msgstr "オブジェクトID(OID)"
2891
+
2892
+ #: -:-
2893
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.39|Other Mailbox"
2894
+ msgstr "他のメールボックス"
2895
+
2896
+ #: -:-
2897
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.40|Octet String"
2898
+ msgstr "8進数文字列"
2899
+
2900
+ #: -:-
2901
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.41|Postal Address"
2902
+ msgstr "郵便番号"
2903
+
2904
+ #: -:-
2905
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.44|Printable String"
2906
+ msgstr "印字可能な文字列"
2907
+
2908
+ #: -:-
2909
+ msgid ""
2910
+ "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.45|SubtreeSpecification"
2911
+ msgstr "サブツリー仕様"
2912
+
2913
+ #: -:-
2914
+ msgid ""
2915
+ "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.49|Supported Algorithm"
2916
+ msgstr "対応しているアルゴリズム"
2917
+
2918
+ #: -:-
2919
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.4|Audio"
2920
+ msgstr "音声"
2921
+
2922
+ #: -:-
2923
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.50|Telephone Number"
2924
+ msgstr "電話番号"
2925
+
2926
+ #: -:-
2927
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.52|Telex Number"
2928
+ msgstr "テレックス番号"
2929
+
2930
+ #: -:-
2931
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.5|Binary"
2932
+ msgstr "バイナリ"
2933
+
2934
+ #: -:-
2935
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.6|Bit String"
2936
+ msgstr "2進数文字列"
2937
+
2938
+ #: -:-
2939
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7|Boolean"
2940
+ msgstr "真偽値"
2941
+
2942
+ #: -:-
2943
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.8|Certificate"
2944
+ msgstr "証明書"
2945
+
2946
+ #: -:-
2947
+ msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.9|Certificate List"
2948
+ msgstr "証明書一覧"
2949
+
2950
+ #: -:-
2951
+ msgid ""
2952
+ "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.4203.666.11.10.2.1|X.509 "
2953
+ "AttributeCertificate"
2954
+ msgstr "X.509属性証明書"
2955
+
2956
+ #: -:-
2957
+ msgid "LDAP|ObjectClass|LDAProotDSE"
2958
+ msgstr "LDAPルートDSE(LDAProotDSE)"
2959
+
2960
+ #: -:-
2961
+ msgid "LDAP|ObjectClass|OpenLDAPdisplayableObject"
2962
+ msgstr "OpenLDAP: 表示可能なオブジェクト(OpenLDAPdisplayableObject)"
2963
+
2964
+ #: -:-
2965
+ msgid "LDAP|ObjectClass|OpenLDAPorg"
2966
+ msgstr "OpenLDAP: 組織(OpenLDAPorg)"
2967
+
2968
+ #: -:-
2969
+ msgid "LDAP|ObjectClass|OpenLDAPou"
2970
+ msgstr "OpenLDAP: 組織単位(OpenLDAPou)"
2971
+
2972
+ #: -:-
2973
+ msgid "LDAP|ObjectClass|OpenLDAPperson"
2974
+ msgstr "OpenLDAP: 人(OpenLDAPperson)"
2975
+
2976
+ #: -:-
2977
+ msgid "LDAP|ObjectClass|OpenLDAProotDSE"
2978
+ msgstr "OpenLDAP: ルートDSE(OpenLDAProotDSE)"
2979
+
2980
+ #: -:-
2981
+ msgid "LDAP|ObjectClass|RFC822localPart"
2982
+ msgstr "RFC822: ローカルパート(RFC822localPart)"
2983
+
2984
+ #: -:-
2985
+ msgid "LDAP|ObjectClass|account"
2986
+ msgstr "アカウント(account)"
2987
+
2988
+ #: -:-
2989
+ msgid "LDAP|ObjectClass|alias"
2990
+ msgstr "別名(alias)"
2991
+
2992
+ #: -:-
2993
+ msgid "LDAP|ObjectClass|applicationEntity"
2994
+ msgstr "応用実体(applicationEntity)"
2995
+
2996
+ #: -:-
2997
+ msgid "LDAP|ObjectClass|applicationProcess"
2998
+ msgstr "応用プロセス(applicationProcess)"
2999
+
3000
+ #: -:-
3001
+ msgid "LDAP|ObjectClass|bootableDevice"
3002
+ msgstr "起動可能デバイス(booatbleDevice)"
3003
+
3004
+ #: -:-
3005
+ msgid "LDAP|ObjectClass|cRLDistributionPoint"
3006
+ msgstr "CRL配布点(cRLDistributionPoint)"
3007
+
3008
+ #: -:-
3009
+ msgid "LDAP|ObjectClass|certificationAuthority"
3010
+ msgstr "認証機関(certificationAuthority)"
3011
+
3012
+ #: -:-
3013
+ msgid "LDAP|ObjectClass|certificationAuthority-V2"
3014
+ msgstr "認証機関-V2(certificationAuthority-V2)"
3015
+
3016
+ #: -:-
3017
+ msgid "LDAP|ObjectClass|country"
3018
+ msgstr "国(country)"
3019
+
3020
+ #: -:-
3021
+ msgid "LDAP|ObjectClass|dNSDomain"
3022
+ msgstr "DNSドメイン(dNSDomain)"
3023
+
3024
+ #: -:-
3025
+ msgid "LDAP|ObjectClass|dSA"
3026
+ msgstr "DSA(dSA)"
3027
+
3028
+ #: -:-
3029
+ msgid "LDAP|ObjectClass|dcObject"
3030
+ msgstr "ドメイン要素オブジェクト(dcObject)"
3031
+
3032
+ #: -:-
3033
+ msgid "LDAP|ObjectClass|deltaCRL"
3034
+ msgstr "差分CRL(deltaCRL)"
3035
+
3036
+ #: -:-
3037
+ msgid "LDAP|ObjectClass|device"
3038
+ msgstr "デバイス(device)"
3039
+
3040
+ #: -:-
3041
+ msgid "LDAP|ObjectClass|dmd"
3042
+ msgstr "ディレクトリ管理ドメイン(dmd)"
3043
+
3044
+ #: -:-
3045
+ msgid "LDAP|ObjectClass|document"
3046
+ msgstr "文書(document)"
3047
+
3048
+ #: -:-
3049
+ msgid "LDAP|ObjectClass|documentSeries"
3050
+ msgstr "文書シリーズ(documentSeries)"
3051
+
3052
+ #: -:-
3053
+ msgid "LDAP|ObjectClass|domain"
3054
+ msgstr "ドメイン(domain)"
3055
+
3056
+ #: -:-
3057
+ msgid "LDAP|ObjectClass|domainRelatedObject"
3058
+ msgstr "ドメイン関連オブジェクト(domainRelatedObject)"
3059
+
3060
+ #: -:-
3061
+ msgid "LDAP|ObjectClass|dynamicObject"
3062
+ msgstr "動的なオブジェクト(dynamicObject)"
3063
+
3064
+ #: -:-
3065
+ msgid "LDAP|ObjectClass|extensibleObject"
3066
+ msgstr "拡張可能なオブジェクト(extensibleObject)"
3067
+
3068
+ #: -:-
3069
+ msgid "LDAP|ObjectClass|friendlyCountry"
3070
+ msgstr "友好国(friendlyCountry)"
3071
+
3072
+ #: -:-
3073
+ msgid "LDAP|ObjectClass|groupOfNames"
3074
+ msgstr "名前のグループ(groupOfNames)"
3075
+
3076
+ #: -:-
3077
+ msgid "LDAP|ObjectClass|groupOfUniqueNames"
3078
+ msgstr "一意な名前のグループ(groupOfUniqueNames)"
3079
+
3080
+ #: -:-
3081
+ msgid "LDAP|ObjectClass|ieee802Device"
3082
+ msgstr "IEEE802規格のデバイス(ieee802Device)"
3083
+
3084
+ #: -:-
3085
+ msgid "LDAP|ObjectClass|inetOrgPerson"
3086
+ msgstr "インターネット組織の人(inetOrgPerson)"
3087
+
3088
+ #: -:-
3089
+ msgid "LDAP|ObjectClass|ipHost"
3090
+ msgstr "IPホスト(ipHost)"
3091
+
3092
+ #: -:-
3093
+ msgid "LDAP|ObjectClass|ipNetwork"
3094
+ msgstr "IPネットワーク(ipNetwork)"
3095
+
3096
+ #: -:-
3097
+ msgid "LDAP|ObjectClass|ipProtocol"
3098
+ msgstr "IPプロトコル(ipProtocol)"
3099
+
3100
+ #: -:-
3101
+ msgid "LDAP|ObjectClass|ipService"
3102
+ msgstr "IPサービス(ipService)"
3103
+
3104
+ #: -:-
3105
+ msgid "LDAP|ObjectClass|labeledURIObject"
3106
+ msgstr "ラベル付きのURIオブジェクト(labeledURIObject)"
3107
+
3108
+ #: -:-
3109
+ msgid "LDAP|ObjectClass|locality"
3110
+ msgstr "地域(locality)"
3111
+
3112
+ #: -:-
3113
+ msgid "LDAP|ObjectClass|newPilotPerson"
3114
+ msgstr "新しい試験的な人(newPilotPerson)"
3115
+
3116
+ #: -:-
3117
+ msgid "LDAP|ObjectClass|nisMap"
3118
+ msgstr "NISマップ(nisMap)"
3119
+
3120
+ #: -:-
3121
+ msgid "LDAP|ObjectClass|nisNetgroup"
3122
+ msgstr "NISネットグループ(nisNetgroup)"
3123
+
3124
+ #: -:-
3125
+ msgid "LDAP|ObjectClass|nisObject"
3126
+ msgstr "NISオブジェクト(nisObject)"
3127
+
3128
+ #: -:-
3129
+ msgid "LDAP|ObjectClass|olcBackendConfig"
3130
+ msgstr "OpenLDAP設定: バックエンド設定(olcBackendConfig)"
3131
+
3132
+ #: -:-
3133
+ msgid "LDAP|ObjectClass|olcBdbConfig"
3134
+ msgstr "OpenLDAP設定: BDB設定(olcBdbConfig)"
3135
+
3136
+ #: -:-
3137
+ msgid "LDAP|ObjectClass|olcConfig"
3138
+ msgstr "OpenLDAP設定: 設定(olcConfig)"
3139
+
3140
+ #: -:-
3141
+ msgid "LDAP|ObjectClass|olcDatabaseConfig"
3142
+ msgstr "OpenLDAP設定: データベース設定(olcDatabaseConfig)"
3143
+
3144
+ #: -:-
3145
+ msgid "LDAP|ObjectClass|olcFrontendConfig"
3146
+ msgstr "OpenLDAP設定: フロントエンド設定(olcFrontendConfig)"
3147
+
3148
+ #: -:-
3149
+ msgid "LDAP|ObjectClass|olcGlobal"
3150
+ msgstr "OpenLDAP設定: グローバル(olcGlobal)"
3151
+
3152
+ #: -:-
3153
+ msgid "LDAP|ObjectClass|olcIncludeFile"
3154
+ msgstr "OpenLDAP設定: ファイル取り込み(olcIncludeFile)"
3155
+
3156
+ #: -:-
3157
+ msgid "LDAP|ObjectClass|olcLdifConfig"
3158
+ msgstr "OpenLDAP設定: LDIF設定(olcLdifConfig)"
3159
+
3160
+ #: -:-
3161
+ msgid "LDAP|ObjectClass|olcModuleList"
3162
+ msgstr "OpenLDAP設定: モジュール一覧(olcModuleList)"
3163
+
3164
+ #: -:-
3165
+ msgid "LDAP|ObjectClass|olcOverlayConfig"
3166
+ msgstr "OpenLDAP設定: オーバレイ設定(olcOverlayConfig)"
3167
+
3168
+ #: -:-
3169
+ msgid "LDAP|ObjectClass|olcSchemaConfig"
3170
+ msgstr "OpenLDAP設定: スキーマ設定(olcSchemaConfig)"
3171
+
3172
+ #: -:-
3173
+ msgid "LDAP|ObjectClass|oncRpc"
3174
+ msgstr "ONC RPC(oncRpc)"
3175
+
3176
+ #: -:-
3177
+ msgid "LDAP|ObjectClass|organization"
3178
+ msgstr "組織(organization)"
3179
+
3180
+ #: -:-
3181
+ msgid "LDAP|ObjectClass|organizationalPerson"
3182
+ msgstr "組織の人(organizationalPerson)"
3183
+
3184
+ #: -:-
3185
+ msgid "LDAP|ObjectClass|organizationalRole"
3186
+ msgstr "組織上の役割(organizationalRole)"
3187
+
3188
+ #: -:-
3189
+ msgid "LDAP|ObjectClass|organizationalUnit"
3190
+ msgstr "組織の単位(organizationalUnit)"
3191
+
3192
+ #: -:-
3193
+ msgid "LDAP|ObjectClass|person"
3194
+ msgstr "人(person)"
3195
+
3196
+ #: -:-
3197
+ msgid "LDAP|ObjectClass|pilotDSA"
3198
+ msgstr "試験的なDSA(pilotDSA)"
3199
+
3200
+ #: -:-
3201
+ msgid "LDAP|ObjectClass|pilotOrganization"
3202
+ msgstr "試験的な組織(pilotOrganization)"
3203
+
3204
+ #: -:-
3205
+ msgid "LDAP|ObjectClass|pilotPerson"
3206
+ msgstr "試験的な人(pilotPerson)"
3207
+
3208
+ #: -:-
3209
+ msgid "LDAP|ObjectClass|pkiCA"
3210
+ msgstr "PKI CA(pkiCA)"
3211
+
3212
+ #: -:-
3213
+ msgid "LDAP|ObjectClass|pkiUser"
3214
+ msgstr "PKIユーザ(pkiUser)"
3215
+
3216
+ #: -:-
3217
+ msgid "LDAP|ObjectClass|posixAccount"
3218
+ msgstr "POSIXアカウント(posixAccount)"
3219
+
3220
+ #: -:-
3221
+ msgid "LDAP|ObjectClass|posixGroup"
3222
+ msgstr "POSIXグループ(posixGroup)"
3223
+
3224
+ #: -:-
3225
+ msgid "LDAP|ObjectClass|qualityLabelledData"
3226
+ msgstr "品質がラベル付けされたデータ(qualityLabelledData)"
3227
+
3228
+ #: -:-
3229
+ msgid "LDAP|ObjectClass|referral"
3230
+ msgstr "照会(referral)"
3231
+
3232
+ #: -:-
3233
+ msgid "LDAP|ObjectClass|residentialPerson"
3234
+ msgstr "居住者(residentialPerson)"
3235
+
3236
+ #: -:-
3237
+ msgid "LDAP|ObjectClass|room"
3238
+ msgstr "部屋(room)"
3239
+
3240
+ #: -:-
3241
+ msgid "LDAP|ObjectClass|sambaConfig"
3242
+ msgstr "Samba: 設定(sambaConfig)"
3243
+
3244
+ #: -:-
3245
+ msgid "LDAP|ObjectClass|sambaConfigOption"
3246
+ msgstr "Samba: 設定オプション(sambaConfigOption)"
3247
+
3248
+ #: -:-
3249
+ msgid "LDAP|ObjectClass|sambaDomain"
3250
+ msgstr "Samba: ドメイン(sambaDomain)"
3251
+
3252
+ #: -:-
3253
+ msgid "LDAP|ObjectClass|sambaGroupMapping"
3254
+ msgstr "Samba: グループ写像(sambaGroupMapping)"
3255
+
3256
+ #: -:-
3257
+ msgid "LDAP|ObjectClass|sambaIdmapEntry"
3258
+ msgstr "Samba: ID写像エントリ(sambaIdmapEntry)"
3259
+
3260
+ #: -:-
3261
+ msgid "LDAP|ObjectClass|sambaSamAccount"
3262
+ msgstr "Samba: SAMアカウント(sambaSamAccount)"
3263
+
3264
+ #: -:-
3265
+ msgid "LDAP|ObjectClass|sambaShare"
3266
+ msgstr "Samba: 共有(sambaShare)"
3267
+
3268
+ #: -:-
3269
+ msgid "LDAP|ObjectClass|sambaSidEntry"
3270
+ msgstr "Samba: SIDエントリ(sambaSidEntry)"
3271
+
3272
+ #: -:-
3273
+ msgid "LDAP|ObjectClass|sambaTrustPassword"
3274
+ msgstr "Samba: 信用パスワード(sambaTrustPassword)"
3275
+
3276
+ #: -:-
3277
+ msgid "LDAP|ObjectClass|sambaUnixIdPool"
3278
+ msgstr "Samba: UNIX IDプール(sambaUnixIdPool)"
3279
+
3280
+ #: -:-
3281
+ msgid "LDAP|ObjectClass|shadowAccount"
3282
+ msgstr "シャドーアカウント(shadowAccount)"
3283
+
3284
+ #: -:-
3285
+ msgid "LDAP|ObjectClass|simpleSecurityObject"
3286
+ msgstr "簡素なセキュリティオブジェクト(simpleSecurityObject)"
3287
+
3288
+ #: -:-
3289
+ msgid "LDAP|ObjectClass|strongAuthenticationUser"
3290
+ msgstr "強力な認証ユーザ(strongAuthenticationUser)"
3291
+
3292
+ #: -:-
3293
+ msgid "LDAP|ObjectClass|subentry"
3294
+ msgstr "サブエントリ(subentry)"
3295
+
3296
+ #: -:-
3297
+ msgid "LDAP|ObjectClass|subschema"
3298
+ msgstr "サブスキーマ(subschema)"
3299
+
3300
+ #: -:-
3301
+ msgid "LDAP|ObjectClass|top"
3302
+ msgstr "トップ(top)"
3303
+
3304
+ #: -:-
3305
+ msgid "LDAP|ObjectClass|uidObject"
3306
+ msgstr "UIDオブジェクト(uidObject)"
3307
+
3308
+ #: -:-
3309
+ msgid "LDAP|ObjectClass|userSecurityInformation"
3310
+ msgstr "ユーザセキュリティ情報(userSecurityInformation)"
3311
+
3312
+ #: -:-
3313
+ msgid "LDAP|Syntax|1.2.36.79672281.1.5.0"
3314
+ msgstr "RDN(1.2.36.79672281.1.5.0)"
3315
+
3316
+ #: -:-
3317
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.1.1.0.0"
3318
+ msgstr "NISネットグループのトリプル(1.3.6.1.1.1.0.0)"
3319
+
3320
+ #: -:-
3321
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.1.1.0.1"
3322
+ msgstr "起動パラメータ(1.3.6.1.1.1.0.1)"
3323
+
3324
+ #: -:-
3325
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.1.16.1"
3326
+ msgstr "UUID(1.3.6.1.1.16.1)"
3327
+
3328
+ #: -:-
3329
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.10"
3330
+ msgstr "相互認証組(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.10)"
3331
+
3332
+ #: -:-
3333
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.11"
3334
+ msgstr "国コード(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.11)"
3335
+
3336
+ #: -:-
3337
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12"
3338
+ msgstr "DN(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12)"
3339
+
3340
+ #: -:-
3341
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.14"
3342
+ msgstr "配送方法(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.14)"
3343
+
3344
+ #: -:-
3345
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15"
3346
+ msgstr "ディレクトリ文字列(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15)"
3347
+
3348
+ #: -:-
3349
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.22"
3350
+ msgstr "FAX番号(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.22)"
3351
+
3352
+ #: -:-
3353
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.24"
3354
+ msgstr "一般化された時刻(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.24)"
3355
+
3356
+ #: -:-
3357
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26"
3358
+ msgstr "IA5文字列(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26)"
3359
+
3360
+ #: -:-
3361
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27"
3362
+ msgstr "整数(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27)"
3363
+
3364
+ #: -:-
3365
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.28"
3366
+ msgstr "JPEG(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.28)"
3367
+
3368
+ #: -:-
3369
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.34"
3370
+ msgstr "名前と省略可能なOID(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.34)"
3371
+
3372
+ #: -:-
3373
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.36"
3374
+ msgstr "数字(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.36)"
3375
+
3376
+ #: -:-
3377
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.38"
3378
+ msgstr "OID(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.38)"
3379
+
3380
+ #: -:-
3381
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.39"
3382
+ msgstr "他のメールボックス(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.39)"
3383
+
3384
+ #: -:-
3385
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.4"
3386
+ msgstr "音声(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.4)"
3387
+
3388
+ #: -:-
3389
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.40"
3390
+ msgstr "8進数文字列(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.40)"
3391
+
3392
+ #: -:-
3393
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.41"
3394
+ msgstr "郵便番号(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.41)"
3395
+
3396
+ #: -:-
3397
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.44"
3398
+ msgstr "印字可能な文字列(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.44)"
3399
+
3400
+ #: -:-
3401
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.45"
3402
+ msgstr "サブツリー仕様(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.45)"
3403
+
3404
+ #: -:-
3405
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.49"
3406
+ msgstr "対応しているアルゴリズム(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.49)"
3407
+
3408
+ #: -:-
3409
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.5"
3410
+ msgstr "バイナリ(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.5)"
3411
+
3412
+ #: -:-
3413
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.50"
3414
+ msgstr "電話番号(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.50)"
3415
+
3416
+ #: -:-
3417
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.52"
3418
+ msgstr "テレックス番号(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.52)"
3419
+
3420
+ #: -:-
3421
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.6"
3422
+ msgstr "2進数文字列(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.6)"
3423
+
3424
+ #: -:-
3425
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7"
3426
+ msgstr "真偽値(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7)"
3427
+
3428
+ #: -:-
3429
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.8"
3430
+ msgstr "証明書(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.8)"
3431
+
3432
+ #: -:-
3433
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.9"
3434
+ msgstr "証明書一覧(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.9)"
3435
+
3436
+ #: -:-
3437
+ msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.4203.666.11.10.2.1"
3438
+ msgstr "X.509属性証明書(1.3.6.1.4.1.4203.666.11.10.2.1)"
3439
+
3440
+ #: lib/active_ldap/object_class.rb:53
3441
+ msgid "Value in objectClass array is not a String: %s"
3442
+ msgstr "objectClassの配列の中身がStringではありません: %s"
3443
+
3444
+ #: lib/active_ldap/object_class.rb:67
3445
+ msgid "unknown objectClass in LDAP server: %s"
3446
+ msgstr "LDAPサーバが知らないobjectClassです: %s"
3447
+
3448
+ #: lib/active_ldap/object_class.rb:85
3449
+ msgid "Can't remove required objectClass: %s"
3450
+ msgstr "必須のobjectClassは削除できません: %s"
3451
+
3452
+ #: lib/active_ldap/adapter/jndi.rb:105 lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:203
3453
+ #: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:155
3454
+ msgid "%s is not one of the available connect methods: %s"
3455
+ msgstr "%sは有効な接続方法ではありません: %s"
3456
+
3457
+ #: lib/active_ldap/adapter/jndi.rb:118 lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:216
3458
+ #: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:168
3459
+ msgid "%s is not one of the available LDAP scope: %s"
3460
+ msgstr "%sは有効なLDAPスコープではありません: %s"
3461
+
3462
+ #: lib/active_ldap/adapter/jndi.rb:176 lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:280
3463
+ #: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:290
3464
+ msgid "unknown type: %s"
3465
+ msgstr "未知の種類です: %s"
3466
+
3467
+ #: lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:108
3468
+ msgid "No matches: filter: %s: attributes: %s"
3469
+ msgstr "マッチしませんでした: フィルタ: %s: 属性: %s"
3470
+
3471
+ #: lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:162
3472
+ msgid "modify RDN with new superior"
3473
+ msgstr "異なるツリー上のRDNへ変更"
3474
+
3475
+ #: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:211
3476
+ msgid "unsupported qops: %s"
3477
+ msgstr "対応していないqopsです: %s"
3478
+
3479
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:84
3480
+ msgid "Bound to %s by SASL as %s"
3481
+ msgstr "%sに%sとしてSASLで接続しました"
3482
+
3483
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:86
3484
+ msgid "Bound to %s by simple as %s"
3485
+ msgstr "%sに%sとしてシンプル認証で接続しました"
3486
+
3487
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:88
3488
+ msgid "Bound to %s as anonymous"
3489
+ msgstr "%sに匿名ユーザとして接続しました"
3490
+
3491
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:91
3492
+ msgid "All authentication methods for %s exhausted."
3493
+ msgstr "%sへのすべての認証方法が失敗しました。"
3494
+
3495
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:171
3496
+ msgid "Ignore error %s(%s): filter %s: attributes: %s"
3497
+ msgstr "エラー%s(%s)を無視します: フィルタ %s: 属性: %s"
3498
+
3499
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:187 lib/active_ldap/adapter/base.rb:206
3500
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:208 lib/active_ldap/adapter/base.rb:210
3501
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:212 lib/active_ldap/adapter/base.rb:222
3502
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:228
3503
+ msgid "%s: %s"
3504
+ msgstr "%s: %s"
3505
+
3506
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:192 lib/active_ldap/adapter/base.rb:202
3507
+ msgid "No such entry: %s"
3508
+ msgstr "そのようなエントリはありません: %s"
3509
+
3510
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:293
3511
+ msgid "password_block not nil or Proc object. Ignoring."
3512
+ msgstr "password_blockがnilでもProcでもありません。無視します。"
3513
+
3514
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:314
3515
+ msgid "Requested action timed out."
3516
+ msgstr "要求したアクションがタイムアウトしました。"
3517
+
3518
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:355
3519
+ msgid "Skip simple bind with empty password."
3520
+ msgstr "空パスワードでのシンプル認証を行いませんでした。"
3521
+
3522
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:359
3523
+ msgid "Can't use empty password for simple bind."
3524
+ msgstr "シンプル認証では空のパスワードを使うことはできません。"
3525
+
3526
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:551
3527
+ msgid "invalid logical operator: %s: available operators: %s"
3528
+ msgstr "不正な論理演算子です: %s: 有効な演算子: %s\n"
3529
+
3530
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:566
3531
+ msgid "Attempting to reconnect"
3532
+ msgstr "再接続を試みています"
3533
+
3534
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:579
3535
+ msgid ""
3536
+ "Reconnect to server failed: %s\n"
3537
+ "Reconnect to server failed backtrace:\n"
3538
+ "%s"
3539
+ msgstr ""
3540
+ "サーバへの再接続が失敗しました: %s\n"
3541
+ "サーバへの再接続失敗時のバックトレース:\n"
3542
+ "%s"
3543
+
3544
+ #: lib/active_ldap/adapter/base.rb:589
3545
+ msgid "Giving up trying to reconnect to LDAP server."
3546
+ msgstr "LDAPサーバへの再接続を諦めました。"
3547
+
3548
+ #: lib/active_ldap/acts/tree.rb:66
3549
+ msgid "parent must be an entry or parent DN: %s"
3550
+ msgstr "親はエントリかDNでなければいけません: %s"
3551
+
3552
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:49
3553
+ msgid ":ldap_scope search option is deprecated. Use :scope instead."
3554
+ msgstr ""
3555
+ ":ldap_search検索オプションは廃止予定です。代わりに:scopeを使ってください。"
3556
+
3557
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:258
3558
+ msgid "Invalid order: %s"
3559
+ msgstr "不正な順序です: %s"
3560
+
3561
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:294
3562
+ msgid "Couldn't find %s without a DN"
3563
+ msgstr "DNがないため%sが見つかりません"
3564
+
3565
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:316
3566
+ msgid "Couldn't find %s: DN: %s: filter: %s"
3567
+ msgstr "%sが見つかりません: DN: %s: フィルタ: %s"
3568
+
3569
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:319
3570
+ msgid "Couldn't find %s: DN: %s"
3571
+ msgstr "%sが見つかりません: DN: %s"
3572
+
3573
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:346
3574
+ msgid "Couldn't find all %s: DNs (%s): filter: %s"
3575
+ msgstr "すべての%sを見つけられませんでした: DN (%s): フィルタ: %s"
3576
+
3577
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:349
3578
+ msgid "Couldn't find all %s: DNs (%s)"
3579
+ msgstr "すべての%sを見つけられませんでした: DN (%s)"
3580
+
3581
+ #: lib/active_ldap/operations.rb:504
3582
+ msgid "Failed to delete LDAP entry: <%s>: %s"
3583
+ msgstr "LDAPエントリの削除に失敗しました: <%s>: %s"
3584
+
3585
+ #: lib/active_ldap/associations.rb:68
3586
+ msgid ""
3587
+ ":foreign_key belongs_to(:many) option is deprecated since 1.1.0. Use :"
3588
+ "primary_key instead."
3589
+ msgstr ""
3590
+ "1.1.0からbelongs_to(:many)の:foreign_keyオプションは非推奨になりました。代わ"
3591
+ "りに:primary_keyを使ってください。"
3592
+
3593
+ #: lib/active_ldap/associations.rb:136
3594
+ msgid ""
3595
+ ":primary_key and :foreign_key has_many options are inverted their mean since "
3596
+ "1.1.0. Please invert them."
3597
+ msgstr ""
3598
+ "1.1.0からhas_manyの:primary_keyと:foreign_keyオプションの意味が反対になりまし"
3599
+ "た。オプションの値を入れかえてください。"
3600
+
3601
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:396
3602
+ msgid "version spec is missing"
3603
+ msgstr "バージョン指定がありません"
3604
+
3605
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:400
3606
+ msgid "version number is missing"
3607
+ msgstr "バージョン番号がありません"
3608
+
3609
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:404
3610
+ msgid "unsupported version: %d"
3611
+ msgstr "対応していないバージョンです: %d"
3612
+
3613
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:408
3614
+ msgid "separator is missing"
3615
+ msgstr "分離記号(改行)がありません"
3616
+
3617
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:412
3618
+ msgid "'dn:' is missing"
3619
+ msgstr "'dn:'がありません"
3620
+
3621
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:416
3622
+ msgid "DN is missing"
3623
+ msgstr "DNがありません"
3624
+
3625
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:420
3626
+ msgid "DN is invalid: %s: %s"
3627
+ msgstr "不正なDNです: %s: %s"
3628
+
3629
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:424
3630
+ msgid "DN has an invalid character: %s"
3631
+ msgstr "DNは不正な文字を含んでいます: %s"
3632
+
3633
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:428 lib/active_ldap/distinguished_name.rb:144
3634
+ msgid "attribute type is missing"
3635
+ msgstr "属性の種類がありません"
3636
+
3637
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:432
3638
+ msgid "option is missing"
3639
+ msgstr "オプションがありません"
3640
+
3641
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:436
3642
+ msgid "':' is missing"
3643
+ msgstr "':'がありません"
3644
+
3645
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:440
3646
+ msgid "URI is invalid: %s: %s"
3647
+ msgstr "不正なURIです: %s: %s"
3648
+
3649
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:444
3650
+ msgid "'-' is missing"
3651
+ msgstr "'-'がありません"
3652
+
3653
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:448
3654
+ msgid "unknown change type: %s"
3655
+ msgstr "未知の変更型です: %s"
3656
+
3657
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:452
3658
+ msgid "change type is missing"
3659
+ msgstr "変更型がありません"
3660
+
3661
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:456
3662
+ msgid "control type is missing"
3663
+ msgstr "制御型がありません"
3664
+
3665
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:460
3666
+ msgid "criticality is missing"
3667
+ msgstr "臨界指定がありません"
3668
+
3669
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:464
3670
+ msgid "change type value is missing"
3671
+ msgstr "変更型の値がありません"
3672
+
3673
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:468
3674
+ msgid "attribute spec is missing"
3675
+ msgstr "属性指定がありません"
3676
+
3677
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:472
3678
+ msgid "'newrdn:' is missing"
3679
+ msgstr "'newrdn:'がありません"
3680
+
3681
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:476
3682
+ msgid "new RDN value is missing"
3683
+ msgstr "新しいRDNの値がありません"
3684
+
3685
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:480
3686
+ msgid "'deleteoldrdn:' is missing"
3687
+ msgstr "deleteoldrdn:'がありません"
3688
+
3689
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:484
3690
+ msgid "delete old RDN value is missing"
3691
+ msgstr "古いRDNを削除するかどうかの指定値がありません"
3692
+
3693
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:488
3694
+ msgid "new superior value is missing"
3695
+ msgstr "新しい親エントリの値がありません"
3696
+
3697
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:492
3698
+ msgid "unknown modify type: %s"
3699
+ msgstr "未知の変更種類です: %s"
3700
+
3701
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:765
3702
+ msgid "invalid criticality value: %s"
3703
+ msgstr "不正な臨界指定値です: %s"
3704
+
3705
+ #: lib/active_ldap/ldif.rb:808
3706
+ msgid "invalid deleteoldrdn value: %s"
3707
+ msgstr "不正なdeleteoldrdn値です: %s"
3708
+
3709
+ #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:136
3710
+ msgid "name component is missing"
3711
+ msgstr "名前要素がありません"
3712
+
3713
+ #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:140
3714
+ msgid "relative distinguished name (RDN) is missing"
3715
+ msgstr "相対識別名(RDN)がありません"
3716
+
3717
+ #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:148
3718
+ msgid "attribute value is missing"
3719
+ msgstr "属性の値がありません"
3720
+
3721
+ #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:152
3722
+ msgid "found unmatched quotation"
3723
+ msgstr "未対応の引用符が見つかりました"
3724
+
3725
+ #: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:188
3726
+ msgid "%s isn't sub DN of %s"
3727
+ msgstr "%sは%sのサブDNではありません"
3728
+
3729
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:97
3730
+ msgid "is duplicated: %s"
3731
+ msgstr "が重複しています: %s"
3732
+
3733
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:108
3734
+ msgid "is invalid: %s"
3735
+ msgstr "が不正です: %s"
3736
+
3737
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:112
3738
+ msgid "isn't set: %s"
3739
+ msgstr "が設定されていません: %s"
3740
+
3741
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:134
3742
+ msgid "has excluded value: %s"
3743
+ msgid_plural "has excluded values: %s"
3744
+ msgstr[0] "に除外した値があります: %s"
3745
+ msgstr[1] "に除外した値があります: %s"
3746
+
3747
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:169
3748
+ msgid "is required attribute by objectClass '%s'"
3749
+ msgstr "はobjectClass'%s'の必須の属性です"
3750
+
3751
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:171
3752
+ msgid "is required attribute by objectClass '%s': aliases: %s"
3753
+ msgstr "はobjectClass'%s'の必須の属性です: 別名: %s"
3754
+
3755
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:195
3756
+ msgid "<binary-value>"
3757
+ msgstr "<バイナリ値>"
3758
+
3759
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:203
3760
+ msgid "(%s) has invalid format: %s: required syntax: %s: %s"
3761
+ msgstr "(%s)は不正な書式です: %s: 要求されている構文: %s: %s"
3762
+
3763
+ #: lib/active_ldap/validations.rb:205
3764
+ msgid "has invalid format: %s: required syntax: %s: %s"
3765
+ msgstr "は不正な書式です: %s: 要求されている構文: %s: %s"
3766
+
3767
+ #: lib/active_ldap/command.rb:16
3768
+ msgid "Common options:"
3769
+ msgstr "共通のオプション"
3770
+
3771
+ #: lib/active_ldap/command.rb:19
3772
+ msgid "Specify configuration file written as YAML"
3773
+ msgstr "YAMLで記述した設定ファイルを指定してください"
3774
+
3775
+ #: lib/active_ldap/command.rb:26
3776
+ msgid "Show this message"
3777
+ msgstr "このメッセージを表示します"
3778
+
3779
+ #: lib/active_ldap/command.rb:31
3780
+ msgid "Show version"
3781
+ msgstr "バージョンを表示します"
3782
+
3783
+ #: lib/active_ldap/base.rb:53
3784
+ msgid ""
3785
+ "ActiveLdap::ConnectionNotEstablished has been deprecated since 1.1.0. Please "
3786
+ "use ActiveLdap::ConnectionNotSetup instead."
3787
+ msgstr ""
3788
+ "1.1.0からActiveLdap::ConnectionNotEstablishedは非推奨になりました。代わりに"
3789
+ "ActiveLdap::ConnectionNotSetupを使ってください。"
3790
+
3791
+ #: lib/active_ldap/base.rb:131
3792
+ msgid "invalid distinguished name (DN) to parse: %s"
3793
+ msgstr "構文解析できない不正な識別名(DN)です: %s"
3794
+
3795
+ #: lib/active_ldap/base.rb:141
3796
+ msgid "%s is invalid distinguished name (DN): %s"
3797
+ msgstr "%sは不正な識別名(DN)です: %s"
3798
+
3799
+ #: lib/active_ldap/base.rb:143
3800
+ msgid "%s is invalid distinguished name (DN)"
3801
+ msgstr "%sは不正な識別名(DN)です"
3802
+
3803
+ #: lib/active_ldap/base.rb:161
3804
+ msgid "invalid LDIF: %s:"
3805
+ msgstr "不正なLDIFです: %s:"
3806
+
3807
+ #: lib/active_ldap/base.rb:163
3808
+ msgid "invalid LDIF:"
3809
+ msgstr "不正なLDIFです:"
3810
+
3811
+ #: lib/active_ldap/base.rb:241
3812
+ msgid "LDAP configuration specifies nonexistent %s adapter"
3813
+ msgstr "LDAPの設定が存在しない%sアダプタが指定しています"
3814
+
3815
+ #: lib/active_ldap/base.rb:249
3816
+ msgid "%s is unknown attribute"
3817
+ msgstr "%sは未知の属性です"
3818
+
3819
+ #: lib/active_ldap/base.rb:266
3820
+ msgid "not implemented: %s"
3821
+ msgstr "未実装です: %s"
3822
+
3823
+ #: lib/active_ldap/base.rb:382
3824
+ msgid ""
3825
+ "ActiveLdap::Base.establish_connection has been deprecated since 1.1.0. "
3826
+ "Please use ActiveLdap::Base.setup_connection instead."
3827
+ msgstr ""
3828
+ "1.1.0からActiveLdap::Base.establish_connectionは非推奨になりました。代わりに"
3829
+ "ActiveLdap::Base.setup_connectionを使ってください。"
3830
+
3831
+ #: lib/active_ldap/base.rb:463
3832
+ msgid "scope '%s' must be a Symbol"
3833
+ msgstr "スコープ'%s'はシンボルでなければいけません"
3834
+
3835
+ #: lib/active_ldap/base.rb:514
3836
+ msgid "%s doesn't belong in a hierarchy descending from ActiveLdap"
3837
+ msgstr "%sはActiveLdapの子孫ではありません。"
3838
+
3839
+ #: lib/active_ldap/base.rb:669
3840
+ msgid ""
3841
+ "'%s' must be either nil, DN value as ActiveLdap::DN, String or Array or "
3842
+ "attributes as Hash"
3843
+ msgstr ""
3844
+ "'%s'はnil、ActiveLdap::DNあるいはStringによるDN、DNの配列、Hashによる属性のど"
3845
+ "れかでなければいけません"
3846
+
3847
+ #: lib/active_ldap/base.rb:799
3848
+ msgid "entry %s can't be saved"
3849
+ msgstr "エントリ%sを保存できません"
3850
+
3851
+ #: lib/active_ldap/base.rb:832 lib/active_ldap/base.rb:843
3852
+ msgid "wrong number of arguments (%d for 1)"
3853
+ msgstr "引数の数が違います。(1つの引数なのに%d個指定しました)"
3854
+
3855
+ #: lib/active_ldap/base.rb:964
3856
+ msgid "Can't find DN '%s' to reload"
3857
+ msgstr "再読み込みするDN '%s'が見つかりません"
3858
+
3859
+ #: lib/active_ldap/base.rb:1369
3860
+ msgid "%s's DN attribute (%s) isn't set"
3861
+ msgstr "%sのDN属性(%s)が設定されていません"
3862
+
3863
+ #: lib/active_ldap/attributes.rb:80
3864
+ msgid "The first argument, name, must not be nil. Please report this as a bug!"
3865
+ msgstr ""
3866
+ "最初の引数nameがnilになるはずがあってはいけません。バグとして報告してくださ"
3867
+ "い!"
3868
+
3869
+ #: lib/active_ldap/schema.rb:52
3870
+ msgid "Unknown schema group: %s"
3871
+ msgstr "未知のスキーマグループです: %s"
3872
+
3873
+ #: lib/active_ldap/schema.rb:547
3874
+ msgid "Attribute %s can only have a single value: %s"
3875
+ msgstr "属性%sは単一の値しか持てません: %s"
3876
+
3877
+ #: lib/active_ldap/schema.rb:566
3878
+ msgid "Attribute %s: Hash must have one key-value pair only: %s"
3879
+ msgstr "属性 %s: ハッシュはひとつのキー・値のペアしか持ってはいけません: %s"
3880
+
3881
+ #: lib/active_ldap/connection.rb:98
3882
+ msgid ":ldap_scope connection option is deprecated. Use :scope instead."
3883
+ msgstr ""
3884
+ ":ldap_scope接続オプションは廃止予定です。代わりに:scopeを使ってください。"
3885
+
3886
+ #: lib/active_ldap/connection.rb:156
3887
+ msgid ""
3888
+ "ActiveLdap::Connection.establish_connection has been deprecated since 1.1.0. "
3889
+ "Please use ActiveLdap::Connection.setup_connection instead."
3890
+ msgstr ""
3891
+ "1.1.0からActiveLdap::Connection.establish_connectionは非推奨になりました。代"
3892
+ "わりにActiveLdap::Connection.setup_connectionを使ってください。"
3893
+
3894
+ #: lib/active_ldap/connection.rb:236
3895
+ msgid "since 1.1.0. "
3896
+ msgstr "1.1.0から。"
3897
+
3898
+ #: lib/active_ldap/user_password.rb:10
3899
+ msgid "Invalid hashed password: %s"
3900
+ msgstr "不正なハッシュ化されたパスワードです: %s"
3901
+
3902
+ #: lib/active_ldap/user_password.rb:16
3903
+ msgid "Unknown Hash type: %s"
3904
+ msgstr "未知のハッシュの種類です: %s"
3905
+
3906
+ #: lib/active_ldap/user_password.rb:23
3907
+ msgid "Can't extract salt from hashed password: %s"
3908
+ msgstr "ハッシュ化されたパスワードからsaltを取り出すことができません: %s"
3909
+
3910
+ #: lib/active_ldap/user_password.rb:51 lib/active_ldap/user_password.rb:68
3911
+ msgid "salt size must be == 4: %s"
3912
+ msgstr "saltは4文字でなければいけません: %s"
3913
+
3914
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:63
3915
+ msgid "%s doesn't have the first \"'\""
3916
+ msgstr "%sには最初の\"'\"がありません"
3917
+
3918
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:67
3919
+ msgid "%s doesn't have the last \"'B\""
3920
+ msgstr "%sには最後の\"'B\"がありません"
3921
+
3922
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:71
3923
+ msgid "%s has invalid character '%s'"
3924
+ msgstr "%sは不正な文字'%s'を含んでいます"
3925
+
3926
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:108
3927
+ msgid "%s should be TRUE or FALSE"
3928
+ msgstr "%sはTRUEまたはFALSEのどちらかでなければいけません"
3929
+
3930
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:121
3931
+ msgid "%s should be just 2 printable characters"
3932
+ msgstr "%sはちょうど2文字の印字可能な文字列でなければいけません"
3933
+
3934
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:162
3935
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:381
3936
+ msgid "%s has invalid UTF-8 character"
3937
+ msgstr "%sは不正なUTF-8文字を含んでいます"
3938
+
3939
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:237
3940
+ msgid "%s has missing components: %s"
3941
+ msgstr "%sには要素が欠けています: %s"
3942
+
3943
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:240
3944
+ msgid "%s is invalid time format"
3945
+ msgstr "%sは不正な時刻の書式です"
3946
+
3947
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:270
3948
+ msgid "%s is invalid integer format"
3949
+ msgstr "%sは不正な整数の書式です"
3950
+
3951
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:282
3952
+ msgid "invalid JPEG format"
3953
+ msgstr "不正なJPEG形式です"
3954
+
3955
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:323
3956
+ msgid "%s is invalid numeric format"
3957
+ msgstr "%sは不正な数字の書式です"
3958
+
3959
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:338
3960
+ msgid "%s is invalid OID format: %s"
3961
+ msgstr "%sは不正なOIDの書式です: %s"
3962
+
3963
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:340
3964
+ msgid "%s is invalid OID format"
3965
+ msgstr "%sは不正なOIDの書式です"
3966
+
3967
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:353
3968
+ msgid "%s has no mailbox type"
3969
+ msgstr "%sにメールボックスの種類がありません"
3970
+
3971
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:357
3972
+ msgid "%s has unprintable character in mailbox type: '%s'"
3973
+ msgstr "%sはメールボックスの種類に印字不可能な文字を含んでいます: '%s'"
3974
+
3975
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:362
3976
+ msgid "%s has no mailbox"
3977
+ msgstr "%sにメールボックスがありませんん"
3978
+
3979
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:375
3980
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:394
3981
+ msgid "empty string"
3982
+ msgstr "空の文字列です"
3983
+
3984
+ #: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:398
3985
+ msgid "%s has unprintable character: '%s'"
3986
+ msgstr "%sは印字不可能な文字を含んでいます: '%s'"
3987
+
3988
+ #: lib/active_ldap/get_text/parser.rb:96
3989
+ msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
3990
+ msgstr "'%{file}'を無視します。まず依存関係を解決してください。"
3991
+
3992
+ #: lib/active_ldap/configuration.rb:70
3993
+ msgid "%s connection is not configured"
3994
+ msgstr "%sの接続は設定されていません"
3995
+
3996
+ #: lib/active_ldap/configuration.rb:110
3997
+ msgid ":ldap_scope configuration option is deprecated. Use :scope instead."
3998
+ msgstr ""
3999
+ ":ldap_scope設定オプションは廃止予定です。代わりに:scopeを使ってください。"
4000
+
4001
+ #: lib/active_ldap/configuration.rb:131
4002
+ msgid "invalid URI: %s"
4003
+ msgstr "不正なURIです: %s"
4004
+
4005
+ #: lib/active_ldap/configuration.rb:134
4006
+ msgid "not a LDAP URI: %s"
4007
+ msgstr "LDAP用のURIではありません: %s"
4008
+
4009
+ #: rails/init.rb:7
4010
+ msgid "You need ActiveLdap %s or later"
4011
+ msgstr "ActiveLdap %s以上が必要です"
4012
+
4013
+ #: rails/init.rb:19
4014
+ msgid "You should run 'script/generator scaffold_active_ldap' to make %s."
4015
+ msgstr ""
4016
+ "%sを作るために'script/generator scaffold_active_ldap'を実行してください。"
4017
+
4018
+ #: benchmark/bench-al.rb:14
4019
+ msgid "Specify prefix for benchmarking"
4020
+ msgstr "ベンチマーク用のプリフィックスを指定してください"
4021
+
4022
+ #: benchmark/bench-al.rb:15
4023
+ msgid "(default: %s)"
4024
+ msgstr "(デフォルト: %s)"
4025
+
4026
+ #: benchmark/bench-al.rb:186
4027
+ msgid "Populating..."
4028
+ msgstr "データ投入中..."
4029
+
4030
+ #: benchmark/bench-al.rb:243
4031
+ msgid "Entries processed by Ruby/ActiveLdap + LDAP: %d"
4032
+ msgstr "Ruby/ActiveLdap + LDAPで処理したエントリ数: %d"
4033
+
4034
+ #: benchmark/bench-al.rb:244
4035
+ msgid "Entries processed by Ruby/ActiveLdap + Net::LDAP: %d"
4036
+ msgstr "Ruby/ActiveLdap + Net::LDAPで処理したエントリ数: %d"
4037
+
4038
+ #: benchmark/bench-al.rb:246
4039
+ msgid ""
4040
+ "Entries processed by Ruby/ActiveLdap + LDAP: (without object creation): %d"
4041
+ msgstr "Ruby/ActiveLdap + LDAPで処理したエントリ数(オブジェクト生成無し): %d"
4042
+
4043
+ #: benchmark/bench-al.rb:249
4044
+ msgid ""
4045
+ "Entries processed by Ruby/ActiveLdap + Net::LDAP: (without object creation): "
4046
+ "%d"
4047
+ msgstr ""
4048
+ "Ruby/ActiveLdap + Net::LDAPで処理したエントリ数(オブジェクト生成無し): %d"
4049
+
4050
+ #: benchmark/bench-al.rb:252
4051
+ msgid "Entries processed by Ruby/LDAP: %d"
4052
+ msgstr "Ruby/LDAPで処理したエントリ数: %d"
4053
+
4054
+ #: benchmark/bench-al.rb:253
4055
+ msgid "Entries processed by Net::LDAP: %d"
4056
+ msgstr "Net::LDAPで処理したエントリ数: %d"
4057
+
4058
+ #: benchmark/bench-al.rb:257
4059
+ msgid "Cleaning..."
4060
+ msgstr "削除中..."