powerhome-activeldap 3.2.3
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +7 -0
- data/.yardopts +6 -0
- data/COPYING +340 -0
- data/Gemfile +12 -0
- data/LICENSE +59 -0
- data/README.textile +140 -0
- data/TODO +32 -0
- data/benchmark/README.md +64 -0
- data/benchmark/bench-backend.rb +247 -0
- data/benchmark/bench-instantiate.rb +98 -0
- data/benchmark/config.yaml.sample +5 -0
- data/doc/text/development.textile +54 -0
- data/doc/text/news.textile +811 -0
- data/doc/text/rails.textile +144 -0
- data/doc/text/tutorial.textile +1010 -0
- data/examples/config.yaml.example +5 -0
- data/examples/example.der +0 -0
- data/examples/example.jpg +0 -0
- data/examples/groupadd +41 -0
- data/examples/groupdel +35 -0
- data/examples/groupls +49 -0
- data/examples/groupmod +42 -0
- data/examples/lpasswd +55 -0
- data/examples/objects/group.rb +13 -0
- data/examples/objects/ou.rb +4 -0
- data/examples/objects/user.rb +20 -0
- data/examples/ouadd +38 -0
- data/examples/useradd +45 -0
- data/examples/useradd-binary +53 -0
- data/examples/userdel +34 -0
- data/examples/userls +50 -0
- data/examples/usermod +42 -0
- data/examples/usermod-binary-add +50 -0
- data/examples/usermod-binary-add-time +54 -0
- data/examples/usermod-binary-del +48 -0
- data/examples/usermod-lang-add +43 -0
- data/lib/active_ldap.rb +85 -0
- data/lib/active_ldap/action_controller/ldap_benchmarking.rb +55 -0
- data/lib/active_ldap/acts/tree.rb +78 -0
- data/lib/active_ldap/adapter/base.rb +707 -0
- data/lib/active_ldap/adapter/jndi.rb +184 -0
- data/lib/active_ldap/adapter/jndi_connection.rb +185 -0
- data/lib/active_ldap/adapter/ldap.rb +290 -0
- data/lib/active_ldap/adapter/ldap_ext.rb +105 -0
- data/lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb +309 -0
- data/lib/active_ldap/adapter/net_ldap_ext.rb +23 -0
- data/lib/active_ldap/association/belongs_to.rb +47 -0
- data/lib/active_ldap/association/belongs_to_many.rb +58 -0
- data/lib/active_ldap/association/children.rb +21 -0
- data/lib/active_ldap/association/collection.rb +105 -0
- data/lib/active_ldap/association/has_many.rb +31 -0
- data/lib/active_ldap/association/has_many_utils.rb +44 -0
- data/lib/active_ldap/association/has_many_wrap.rb +75 -0
- data/lib/active_ldap/association/proxy.rb +107 -0
- data/lib/active_ldap/associations.rb +205 -0
- data/lib/active_ldap/attribute_methods.rb +23 -0
- data/lib/active_ldap/attribute_methods/before_type_cast.rb +24 -0
- data/lib/active_ldap/attribute_methods/dirty.rb +43 -0
- data/lib/active_ldap/attribute_methods/query.rb +31 -0
- data/lib/active_ldap/attribute_methods/read.rb +44 -0
- data/lib/active_ldap/attribute_methods/write.rb +38 -0
- data/lib/active_ldap/attributes.rb +176 -0
- data/lib/active_ldap/base.rb +1410 -0
- data/lib/active_ldap/callbacks.rb +71 -0
- data/lib/active_ldap/command.rb +49 -0
- data/lib/active_ldap/compatible.rb +44 -0
- data/lib/active_ldap/configuration.rb +147 -0
- data/lib/active_ldap/connection.rb +299 -0
- data/lib/active_ldap/distinguished_name.rb +291 -0
- data/lib/active_ldap/entry_attribute.rb +78 -0
- data/lib/active_ldap/escape.rb +12 -0
- data/lib/active_ldap/get_text.rb +20 -0
- data/lib/active_ldap/get_text/parser.rb +161 -0
- data/lib/active_ldap/helper.rb +92 -0
- data/lib/active_ldap/human_readable.rb +133 -0
- data/lib/active_ldap/ldap_error.rb +74 -0
- data/lib/active_ldap/ldif.rb +930 -0
- data/lib/active_ldap/log_subscriber.rb +50 -0
- data/lib/active_ldap/object_class.rb +95 -0
- data/lib/active_ldap/operations.rb +624 -0
- data/lib/active_ldap/persistence.rb +100 -0
- data/lib/active_ldap/populate.rb +53 -0
- data/lib/active_ldap/railtie.rb +43 -0
- data/lib/active_ldap/railties/controller_runtime.rb +48 -0
- data/lib/active_ldap/schema.rb +701 -0
- data/lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb +422 -0
- data/lib/active_ldap/timeout.rb +75 -0
- data/lib/active_ldap/timeout_stub.rb +17 -0
- data/lib/active_ldap/user_password.rb +99 -0
- data/lib/active_ldap/validations.rb +200 -0
- data/lib/active_ldap/version.rb +3 -0
- data/lib/active_ldap/xml.rb +139 -0
- data/lib/rails/generators/active_ldap/model/USAGE +18 -0
- data/lib/rails/generators/active_ldap/model/model_generator.rb +47 -0
- data/lib/rails/generators/active_ldap/model/templates/model_active_ldap.rb +3 -0
- data/lib/rails/generators/active_ldap/scaffold/scaffold_generator.rb +14 -0
- data/lib/rails/generators/active_ldap/scaffold/templates/ldap.yml +19 -0
- data/po/en/active-ldap.po +4029 -0
- data/po/ja/active-ldap.po +4060 -0
- data/test/add-phonetic-attribute-options-to-slapd.ldif +10 -0
- data/test/al-test-utils.rb +428 -0
- data/test/command.rb +111 -0
- data/test/config.yaml.sample +6 -0
- data/test/fixtures/lower_case_object_class_schema.rb +802 -0
- data/test/run-test.rb +34 -0
- data/test/test_acts_as_tree.rb +60 -0
- data/test/test_adapter.rb +121 -0
- data/test/test_associations.rb +701 -0
- data/test/test_attributes.rb +117 -0
- data/test/test_base.rb +1214 -0
- data/test/test_base_per_instance.rb +61 -0
- data/test/test_bind.rb +62 -0
- data/test/test_callback.rb +31 -0
- data/test/test_configuration.rb +40 -0
- data/test/test_connection.rb +82 -0
- data/test/test_connection_per_class.rb +112 -0
- data/test/test_connection_per_dn.rb +112 -0
- data/test/test_dirty.rb +98 -0
- data/test/test_dn.rb +172 -0
- data/test/test_find.rb +176 -0
- data/test/test_groupadd.rb +50 -0
- data/test/test_groupdel.rb +46 -0
- data/test/test_groupls.rb +107 -0
- data/test/test_groupmod.rb +51 -0
- data/test/test_ldif.rb +1890 -0
- data/test/test_load.rb +133 -0
- data/test/test_lpasswd.rb +75 -0
- data/test/test_object_class.rb +74 -0
- data/test/test_persistence.rb +131 -0
- data/test/test_reflection.rb +175 -0
- data/test/test_schema.rb +559 -0
- data/test/test_syntax.rb +444 -0
- data/test/test_user.rb +217 -0
- data/test/test_user_password.rb +108 -0
- data/test/test_useradd-binary.rb +62 -0
- data/test/test_useradd.rb +57 -0
- data/test/test_userdel.rb +48 -0
- data/test/test_userls.rb +91 -0
- data/test/test_usermod-binary-add-time.rb +65 -0
- data/test/test_usermod-binary-add.rb +64 -0
- data/test/test_usermod-binary-del.rb +66 -0
- data/test/test_usermod-lang-add.rb +59 -0
- data/test/test_usermod.rb +58 -0
- data/test/test_validation.rb +274 -0
- metadata +379 -0
@@ -0,0 +1,4060 @@
|
|
1
|
+
# Japanese translations for ActiveLdap.
|
2
|
+
# Copyright (C) 2007-2009 Kouhei Sutou
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the ActiveLdap package.
|
4
|
+
# Kouhei Sutou <kou@cozmixng.org>, 2007.
|
5
|
+
#
|
6
|
+
msgid ""
|
7
|
+
msgstr ""
|
8
|
+
"Project-Id-Version: Ruby/ActiveLdap 1.1.1\n"
|
9
|
+
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 23:26+0900\n"
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 23:28+0900\n"
|
11
|
+
"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou@cozmixng.org>\n"
|
12
|
+
"Language-Team: Japanese\n"
|
13
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
14
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
15
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
16
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
17
|
+
|
18
|
+
#: -:-
|
19
|
+
msgid "LDAP|Attribute|aRecord"
|
20
|
+
msgstr "Aレコード(aRecord)"
|
21
|
+
|
22
|
+
#: -:-
|
23
|
+
msgid "LDAP|Attribute|aliasedEntryName"
|
24
|
+
msgstr "別名エントリの名前(aliasedEntryName)"
|
25
|
+
|
26
|
+
#: -:-
|
27
|
+
msgid "LDAP|Attribute|aliasedObjectName"
|
28
|
+
msgstr "別名オブジェクトの名前(aliasedObjectName)"
|
29
|
+
|
30
|
+
#: -:-
|
31
|
+
msgid "LDAP|Attribute|altServer"
|
32
|
+
msgstr "代替サーバ(altServer)"
|
33
|
+
|
34
|
+
#: -:-
|
35
|
+
msgid "LDAP|Attribute|associatedDomain"
|
36
|
+
msgstr "関連したドメイン(associatedDomain)"
|
37
|
+
|
38
|
+
#: -:-
|
39
|
+
msgid "LDAP|Attribute|associatedName"
|
40
|
+
msgstr "関連した名前(associatedName)"
|
41
|
+
|
42
|
+
#: -:-
|
43
|
+
msgid "LDAP|Attribute|attributeTypes"
|
44
|
+
msgstr "属性種別(attributeTypes)"
|
45
|
+
|
46
|
+
#: -:-
|
47
|
+
msgid "LDAP|Attribute|audio"
|
48
|
+
msgstr "音声(audio)"
|
49
|
+
|
50
|
+
#: -:-
|
51
|
+
msgid "LDAP|Attribute|authorityRevocationList"
|
52
|
+
msgstr "失効証明書一覧(authorityRevocationList)"
|
53
|
+
|
54
|
+
#: -:-
|
55
|
+
msgid "LDAP|Attribute|bootFile"
|
56
|
+
msgstr "起動イメージファイル(bootFile)"
|
57
|
+
|
58
|
+
#: -:-
|
59
|
+
msgid "LDAP|Attribute|bootParameter"
|
60
|
+
msgstr "起動パラメタ(bootParameter)"
|
61
|
+
|
62
|
+
#: -:-
|
63
|
+
msgid "LDAP|Attribute|buildingName"
|
64
|
+
msgstr "建物名(buildingName)"
|
65
|
+
|
66
|
+
#: -:-
|
67
|
+
msgid "LDAP|Attribute|businessCategory"
|
68
|
+
msgstr "業種(businessCategory)"
|
69
|
+
|
70
|
+
#: -:-
|
71
|
+
msgid "LDAP|Attribute|c"
|
72
|
+
msgstr "国コード(c)"
|
73
|
+
|
74
|
+
#: -:-
|
75
|
+
msgid "LDAP|Attribute|cACertificate"
|
76
|
+
msgstr "CA証明書(cACertificate)"
|
77
|
+
|
78
|
+
#: -:-
|
79
|
+
msgid "LDAP|Attribute|cNAMERecord"
|
80
|
+
msgstr "CNAMEレコード(cNAMERecord)"
|
81
|
+
|
82
|
+
#: -:-
|
83
|
+
msgid "LDAP|Attribute|carLicense"
|
84
|
+
msgstr "運転免許(carLicense)"
|
85
|
+
|
86
|
+
#: -:-
|
87
|
+
msgid "LDAP|Attribute|certificateRevocationList"
|
88
|
+
msgstr "失効証明書一覧(certificateRevocationList)"
|
89
|
+
|
90
|
+
#: -:-
|
91
|
+
msgid "LDAP|Attribute|cn"
|
92
|
+
msgstr "共通名(cn)"
|
93
|
+
|
94
|
+
#: -:-
|
95
|
+
msgid "LDAP|Attribute|co"
|
96
|
+
msgstr "国名(co)"
|
97
|
+
|
98
|
+
#: -:-
|
99
|
+
msgid "LDAP|Attribute|commonName"
|
100
|
+
msgstr "共通名(commonName)"
|
101
|
+
|
102
|
+
#: -:-
|
103
|
+
msgid "LDAP|Attribute|countryName"
|
104
|
+
msgstr "国名(countryName)"
|
105
|
+
|
106
|
+
#: -:-
|
107
|
+
msgid "LDAP|Attribute|createTimestamp"
|
108
|
+
msgstr "作成時刻(createTimestamp)"
|
109
|
+
|
110
|
+
#: -:-
|
111
|
+
msgid "LDAP|Attribute|creatorsName"
|
112
|
+
msgstr "作成者名(creatorsName)"
|
113
|
+
|
114
|
+
#: -:-
|
115
|
+
msgid "LDAP|Attribute|crossCertificatePair"
|
116
|
+
msgstr "相互認証組(crossCertificatePair)"
|
117
|
+
|
118
|
+
#: -:-
|
119
|
+
msgid "LDAP|Attribute|dITRedirect"
|
120
|
+
msgstr "DITリダイレクト先(dITRedirect)"
|
121
|
+
|
122
|
+
#: -:-
|
123
|
+
msgid "LDAP|Attribute|dSAQuality"
|
124
|
+
msgstr "DSA品質(dSAQuality)"
|
125
|
+
|
126
|
+
#: -:-
|
127
|
+
msgid "LDAP|Attribute|dc"
|
128
|
+
msgstr "ドメイン要素(dc)"
|
129
|
+
|
130
|
+
#: -:-
|
131
|
+
msgid "LDAP|Attribute|deltaRevocationList"
|
132
|
+
msgstr "差分失効一覧(deltaRevocationList)"
|
133
|
+
|
134
|
+
#: -:-
|
135
|
+
msgid "LDAP|Attribute|departmentNumber"
|
136
|
+
msgstr "部門番号(departmentNumber)"
|
137
|
+
|
138
|
+
#: -:-
|
139
|
+
msgid "LDAP|Attribute|description"
|
140
|
+
msgstr "説明(description)"
|
141
|
+
|
142
|
+
#: -:-
|
143
|
+
msgid "LDAP|Attribute|destinationIndicator"
|
144
|
+
msgstr "行き先表示(destinationIndicator)"
|
145
|
+
|
146
|
+
#: -:-
|
147
|
+
msgid "LDAP|Attribute|displayName"
|
148
|
+
msgstr "表示名(displayName)"
|
149
|
+
|
150
|
+
#: -:-
|
151
|
+
msgid "LDAP|Attribute|distinguishedName"
|
152
|
+
msgstr "識別名(distinguishedName)"
|
153
|
+
|
154
|
+
#: -:-
|
155
|
+
msgid "LDAP|Attribute|dmdName"
|
156
|
+
msgstr "ディレクトリ管理ドメイン名(dmdName)"
|
157
|
+
|
158
|
+
#: -:-
|
159
|
+
msgid "LDAP|Attribute|dnQualifier"
|
160
|
+
msgstr "DN限定詞(dnQualifier)"
|
161
|
+
|
162
|
+
#: -:-
|
163
|
+
msgid "LDAP|Attribute|documentAuthor"
|
164
|
+
msgstr "文書作成者(documentAuthor)"
|
165
|
+
|
166
|
+
#: -:-
|
167
|
+
msgid "LDAP|Attribute|documentIdentifier"
|
168
|
+
msgstr "文書識別子(documentIdentifier)"
|
169
|
+
|
170
|
+
#: -:-
|
171
|
+
msgid "LDAP|Attribute|documentLocation"
|
172
|
+
msgstr "文書位置(documentLocation)"
|
173
|
+
|
174
|
+
#: -:-
|
175
|
+
msgid "LDAP|Attribute|documentPublisher"
|
176
|
+
msgstr "文書発行者(documentPublisher)"
|
177
|
+
|
178
|
+
#: -:-
|
179
|
+
msgid "LDAP|Attribute|documentTitle"
|
180
|
+
msgstr "文書タイトル(documentTitle)"
|
181
|
+
|
182
|
+
#: -:-
|
183
|
+
msgid "LDAP|Attribute|documentVersion"
|
184
|
+
msgstr "文書バージョン(documentVersion)"
|
185
|
+
|
186
|
+
#: -:-
|
187
|
+
msgid "LDAP|Attribute|domainComponent"
|
188
|
+
msgstr "ドメイン要素(domainComponent)"
|
189
|
+
|
190
|
+
#: -:-
|
191
|
+
msgid "LDAP|Attribute|drink"
|
192
|
+
msgstr "飲み物(drink)"
|
193
|
+
|
194
|
+
#: -:-
|
195
|
+
msgid "LDAP|Attribute|dynamicSubtrees"
|
196
|
+
msgstr "動的なサブツリー(dynamicSubtrees)"
|
197
|
+
|
198
|
+
#: -:-
|
199
|
+
msgid "LDAP|Attribute|email"
|
200
|
+
msgstr "Eメール(email)"
|
201
|
+
|
202
|
+
#: -:-
|
203
|
+
msgid "LDAP|Attribute|emailAddress"
|
204
|
+
msgstr "Eメールアドレス(emailAddress)"
|
205
|
+
|
206
|
+
#: -:-
|
207
|
+
msgid "LDAP|Attribute|employeeNumber"
|
208
|
+
msgstr "従業員番号(employeeNumber)"
|
209
|
+
|
210
|
+
#: -:-
|
211
|
+
msgid "LDAP|Attribute|employeeType"
|
212
|
+
msgstr "従業員種別(employeeType)"
|
213
|
+
|
214
|
+
#: -:-
|
215
|
+
msgid "LDAP|Attribute|enhancedSearchGuide"
|
216
|
+
msgstr "拡張検索案内(enhancedSearchGuide)"
|
217
|
+
|
218
|
+
#: -:-
|
219
|
+
msgid "LDAP|Attribute|entryDN"
|
220
|
+
msgstr "エントリのDN(entryDN)"
|
221
|
+
|
222
|
+
#: -:-
|
223
|
+
msgid "LDAP|Attribute|entryTtl"
|
224
|
+
msgstr "エントリのTTL(entryTtl)"
|
225
|
+
|
226
|
+
#: -:-
|
227
|
+
msgid "LDAP|Attribute|entryUUID"
|
228
|
+
msgstr "エントリのUUID(entryUUID)"
|
229
|
+
|
230
|
+
#: -:-
|
231
|
+
msgid "LDAP|Attribute|facsimileTelephoneNumber"
|
232
|
+
msgstr "FAX番号(facsimileTelephoneNumber)"
|
233
|
+
|
234
|
+
#: -:-
|
235
|
+
msgid "LDAP|Attribute|favouriteDrink"
|
236
|
+
msgstr "好きな飲み物(favouriteDrink)"
|
237
|
+
|
238
|
+
#: -:-
|
239
|
+
msgid "LDAP|Attribute|fax"
|
240
|
+
msgstr "FAX(fax)"
|
241
|
+
|
242
|
+
#: -:-
|
243
|
+
msgid "LDAP|Attribute|friendlyCountryName"
|
244
|
+
msgstr "友好国名(friendlyCountryName)"
|
245
|
+
|
246
|
+
#: -:-
|
247
|
+
msgid "LDAP|Attribute|gecos"
|
248
|
+
msgstr "GECOS(gecos)"
|
249
|
+
|
250
|
+
#: -:-
|
251
|
+
msgid "LDAP|Attribute|generationQualifier"
|
252
|
+
msgstr "世代限定詞(generationQualifier)"
|
253
|
+
|
254
|
+
#: -:-
|
255
|
+
msgid "LDAP|Attribute|gidNumber"
|
256
|
+
msgstr "GID番号(gidNumber)"
|
257
|
+
|
258
|
+
#: -:-
|
259
|
+
msgid "LDAP|Attribute|givenName"
|
260
|
+
msgstr "名前(givenName)"
|
261
|
+
|
262
|
+
#: -:-
|
263
|
+
msgid "LDAP|Attribute|gn"
|
264
|
+
msgstr "名前(gn)"
|
265
|
+
|
266
|
+
#: -:-
|
267
|
+
msgid "LDAP|Attribute|hasSubordinates"
|
268
|
+
msgstr "下位がある(hasSubordinate)"
|
269
|
+
|
270
|
+
#: -:-
|
271
|
+
msgid "LDAP|Attribute|homeDirectory"
|
272
|
+
msgstr "ホームディレクトリ(homeDirectory)"
|
273
|
+
|
274
|
+
#: -:-
|
275
|
+
msgid "LDAP|Attribute|homePhone"
|
276
|
+
msgstr "自宅電話(homePhone)"
|
277
|
+
|
278
|
+
#: -:-
|
279
|
+
msgid "LDAP|Attribute|homePostalAddress"
|
280
|
+
msgstr "自宅郵便番号(homePostalAddress)"
|
281
|
+
|
282
|
+
#: -:-
|
283
|
+
msgid "LDAP|Attribute|homeTelephoneNumber"
|
284
|
+
msgstr "自宅電話番号(homeTelephoneNumber)"
|
285
|
+
|
286
|
+
#: -:-
|
287
|
+
msgid "LDAP|Attribute|host"
|
288
|
+
msgstr "ホスト(host)"
|
289
|
+
|
290
|
+
#: -:-
|
291
|
+
msgid "LDAP|Attribute|houseIdentifier"
|
292
|
+
msgstr "住宅識別子(houseIdentifier)"
|
293
|
+
|
294
|
+
#: -:-
|
295
|
+
msgid "LDAP|Attribute|info"
|
296
|
+
msgstr "情報(info)"
|
297
|
+
|
298
|
+
#: -:-
|
299
|
+
msgid "LDAP|Attribute|initials"
|
300
|
+
msgstr "頭文字(initials)"
|
301
|
+
|
302
|
+
#: -:-
|
303
|
+
msgid "LDAP|Attribute|internationaliSDNNumber"
|
304
|
+
msgstr "国際IDSN番号(internationaliSDNNumber)"
|
305
|
+
|
306
|
+
#: -:-
|
307
|
+
msgid "LDAP|Attribute|ipHostNumber"
|
308
|
+
msgstr "IP: ホスト番号(ipHostNumber)"
|
309
|
+
|
310
|
+
#: -:-
|
311
|
+
msgid "LDAP|Attribute|ipNetmaskNumber"
|
312
|
+
msgstr "IP: ネットマスク番号(ipNetmaskNumber)"
|
313
|
+
|
314
|
+
#: -:-
|
315
|
+
msgid "LDAP|Attribute|ipNetworkNumber"
|
316
|
+
msgstr "IP: ネットワーク番号(ipNetworkNumber)"
|
317
|
+
|
318
|
+
#: -:-
|
319
|
+
msgid "LDAP|Attribute|ipProtocolNumber"
|
320
|
+
msgstr "IP: プロトコル番号(ipProtocolNumber)"
|
321
|
+
|
322
|
+
#: -:-
|
323
|
+
msgid "LDAP|Attribute|ipServicePort"
|
324
|
+
msgstr "IP: サービスポート(ipServicePort)"
|
325
|
+
|
326
|
+
#: -:-
|
327
|
+
msgid "LDAP|Attribute|ipServiceProtocol"
|
328
|
+
msgstr "IP: サービスプロトコル(ipServiceProtocol)"
|
329
|
+
|
330
|
+
#: -:-
|
331
|
+
msgid "LDAP|Attribute|janetMailbox"
|
332
|
+
msgstr "JANETのメールボックス(janetMailbox)"
|
333
|
+
|
334
|
+
#: -:-
|
335
|
+
msgid "LDAP|Attribute|jpegPhoto"
|
336
|
+
msgstr "JPEGの写真(jpegPhoto)"
|
337
|
+
|
338
|
+
#: -:-
|
339
|
+
msgid "LDAP|Attribute|knowledgeInformation"
|
340
|
+
msgstr "知識情報(knowledgeInformation)"
|
341
|
+
|
342
|
+
#: -:-
|
343
|
+
msgid "LDAP|Attribute|l"
|
344
|
+
msgstr "地域(l)"
|
345
|
+
|
346
|
+
#: -:-
|
347
|
+
msgid "LDAP|Attribute|labeledURI"
|
348
|
+
msgstr "ラベル付けされたURI(labeledURI)"
|
349
|
+
|
350
|
+
#: -:-
|
351
|
+
msgid "LDAP|Attribute|ldapSyntaxes"
|
352
|
+
msgstr "LDAP構文(ldapSyntaxes)"
|
353
|
+
|
354
|
+
#: -:-
|
355
|
+
msgid "LDAP|Attribute|localityName"
|
356
|
+
msgstr "地域名(localityName)"
|
357
|
+
|
358
|
+
#: -:-
|
359
|
+
msgid "LDAP|Attribute|loginShell"
|
360
|
+
msgstr "ログインシェル(loginShell)"
|
361
|
+
|
362
|
+
#: -:-
|
363
|
+
msgid "LDAP|Attribute|mDRecord"
|
364
|
+
msgstr "MDレコード(mDRecord)"
|
365
|
+
|
366
|
+
#: -:-
|
367
|
+
msgid "LDAP|Attribute|mXRecord"
|
368
|
+
msgstr "MXレコード(mXRecord)"
|
369
|
+
|
370
|
+
#: -:-
|
371
|
+
msgid "LDAP|Attribute|macAddress"
|
372
|
+
msgstr "MACアドレス(macAddress)"
|
373
|
+
|
374
|
+
#: -:-
|
375
|
+
msgid "LDAP|Attribute|mail"
|
376
|
+
msgstr "メール(mail)"
|
377
|
+
|
378
|
+
#: -:-
|
379
|
+
msgid "LDAP|Attribute|mailPreferenceOption"
|
380
|
+
msgstr "メール設定オプション(mailPreferenceOption)"
|
381
|
+
|
382
|
+
#: -:-
|
383
|
+
msgid "LDAP|Attribute|manager"
|
384
|
+
msgstr "管理者(manager)"
|
385
|
+
|
386
|
+
#: -:-
|
387
|
+
msgid "LDAP|Attribute|matchingRuleUse"
|
388
|
+
msgstr "使用するマッチ規則(matchingRuleUse)"
|
389
|
+
|
390
|
+
#: -:-
|
391
|
+
msgid "LDAP|Attribute|matchingRules"
|
392
|
+
msgstr "マッチ規則(matchingRules)"
|
393
|
+
|
394
|
+
#: -:-
|
395
|
+
msgid "LDAP|Attribute|member"
|
396
|
+
msgstr "メンバー(member)"
|
397
|
+
|
398
|
+
#: -:-
|
399
|
+
msgid "LDAP|Attribute|memberNisNetgroup"
|
400
|
+
msgstr "NIS: メンバーのネットグループ(memberNisNetgroup)"
|
401
|
+
|
402
|
+
#: -:-
|
403
|
+
msgid "LDAP|Attribute|memberUid"
|
404
|
+
msgstr "メンバーのUID(memberUid)"
|
405
|
+
|
406
|
+
#: -:-
|
407
|
+
msgid "LDAP|Attribute|mobile"
|
408
|
+
msgstr "携帯電話(mobile)"
|
409
|
+
|
410
|
+
#: -:-
|
411
|
+
msgid "LDAP|Attribute|mobileTelephoneNumber"
|
412
|
+
msgstr "携帯電話の番号(mobileTelephoneNumber)"
|
413
|
+
|
414
|
+
#: -:-
|
415
|
+
msgid "LDAP|Attribute|modifiersName"
|
416
|
+
msgstr "変更者名(modifiersName)"
|
417
|
+
|
418
|
+
#: -:-
|
419
|
+
msgid "LDAP|Attribute|modifyTimestamp"
|
420
|
+
msgstr "変更時刻(modifyTimestamp)"
|
421
|
+
|
422
|
+
#: -:-
|
423
|
+
msgid "LDAP|Attribute|nSRecord"
|
424
|
+
msgstr "NSレコード(nSRecord)"
|
425
|
+
|
426
|
+
#: -:-
|
427
|
+
msgid "LDAP|Attribute|name"
|
428
|
+
msgstr "名前(name)"
|
429
|
+
|
430
|
+
#: -:-
|
431
|
+
msgid "LDAP|Attribute|namingContexts"
|
432
|
+
msgstr "名前付け文脈(namingContexts)"
|
433
|
+
|
434
|
+
#: -:-
|
435
|
+
msgid "LDAP|Attribute|nisMapEntry"
|
436
|
+
msgstr "NIS: 写像エントリ(nisMapEntry)"
|
437
|
+
|
438
|
+
#: -:-
|
439
|
+
msgid "LDAP|Attribute|nisMapName"
|
440
|
+
msgstr "NIS: 写像名(nisMapName)"
|
441
|
+
|
442
|
+
#: -:-
|
443
|
+
msgid "LDAP|Attribute|nisNetgroupTriple"
|
444
|
+
msgstr "NIS: ネットグループトリプル(nisNetgroupTriple)"
|
445
|
+
|
446
|
+
#: -:-
|
447
|
+
msgid "LDAP|Attribute|o"
|
448
|
+
msgstr "組織(o)"
|
449
|
+
|
450
|
+
#: -:-
|
451
|
+
msgid "LDAP|Attribute|objectClass"
|
452
|
+
msgstr "オブジェクトクラス(objectClass)"
|
453
|
+
|
454
|
+
#: -:-
|
455
|
+
msgid "LDAP|Attribute|objectClasses"
|
456
|
+
msgstr "オブジェクトクラス(objectClasses)"
|
457
|
+
|
458
|
+
#: -:-
|
459
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcAccess"
|
460
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: アクセス制御(olcAccess)"
|
461
|
+
|
462
|
+
#: -:-
|
463
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcAddContentAcl"
|
464
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 追加操作のアクセス制御(olcAddContentAcl)"
|
465
|
+
|
466
|
+
#: -:-
|
467
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcAllows"
|
468
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 許可(olcAllows)"
|
469
|
+
|
470
|
+
#: -:-
|
471
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcArgsFile"
|
472
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 引数で指定した設定ファイル(olcArgsFile)"
|
473
|
+
|
474
|
+
#: -:-
|
475
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcAttributeOptions"
|
476
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 属性オプション(olcAttributeOptions)"
|
477
|
+
|
478
|
+
#: -:-
|
479
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcAttributeTypes"
|
480
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 属性種別(olcAttributeTypes)"
|
481
|
+
|
482
|
+
#: -:-
|
483
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcAuthIDRewrite"
|
484
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 認証ID書き換え(olcAuthIDRewrite)"
|
485
|
+
|
486
|
+
#: -:-
|
487
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcAuthzPolicy"
|
488
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 認証ポリシー(olcAuthzPolicy)"
|
489
|
+
|
490
|
+
#: -:-
|
491
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcAuthzRegexp"
|
492
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 認証正規表現(olcAuthzRegexp)"
|
493
|
+
|
494
|
+
#: -:-
|
495
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcBackend"
|
496
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: バックエンド(olcBackend)"
|
497
|
+
|
498
|
+
#: -:-
|
499
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcConcurrency"
|
500
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 同時接続数(olcConcurrency)"
|
501
|
+
|
502
|
+
#: -:-
|
503
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcConfigDir"
|
504
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 設定ディレクトリ(olcConfigDir)"
|
505
|
+
|
506
|
+
#: -:-
|
507
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcConfigFile"
|
508
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 設定ファイル(olcConfigFile)"
|
509
|
+
|
510
|
+
#: -:-
|
511
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcConnMaxPending"
|
512
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 最大接続待ち数(olcConnMaxPending)"
|
513
|
+
|
514
|
+
#: -:-
|
515
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcConnMaxPendingAuth"
|
516
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 最大認証待ち接続数(olcConnMaxPendingAuth)"
|
517
|
+
|
518
|
+
#: -:-
|
519
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDatabase"
|
520
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: データベース(olcDatabase)"
|
521
|
+
|
522
|
+
#: -:-
|
523
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbCacheFree"
|
524
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: キャッシュ開放量(olcDbCacheFree)"
|
525
|
+
|
526
|
+
#: -:-
|
527
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbCacheSize"
|
528
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: キャッシュ量(olcDbCacheSize)"
|
529
|
+
|
530
|
+
#: -:-
|
531
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbCheckpoint"
|
532
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: チェックポイント(olcDbCheckpoint)"
|
533
|
+
|
534
|
+
#: -:-
|
535
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbChecksum"
|
536
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: チェックサム(olcDbChecksum)"
|
537
|
+
|
538
|
+
#: -:-
|
539
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbConfig"
|
540
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: 設定(olcDbConfig)"
|
541
|
+
|
542
|
+
#: -:-
|
543
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbCryptFile"
|
544
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: 暗号化鍵の入ったファイル(olcDbCryptFile)"
|
545
|
+
|
546
|
+
#: -:-
|
547
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbCryptKey"
|
548
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: 暗号化鍵(olcDbCryptKey)"
|
549
|
+
|
550
|
+
#: -:-
|
551
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbDNcacheSize"
|
552
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: DNキャッシュ量(olcDbDNcacheSize)"
|
553
|
+
|
554
|
+
#: -:-
|
555
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbDirectory"
|
556
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: ディレクトリ(olcDbDirectory)"
|
557
|
+
|
558
|
+
#: -:-
|
559
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbDirtyRead"
|
560
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: 不正読込(olcDbDirtyRead)"
|
561
|
+
|
562
|
+
#: -:-
|
563
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbIDLcacheSize"
|
564
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: IDLキャッシュ量(olcDbIDLcacheSize)"
|
565
|
+
|
566
|
+
#: -:-
|
567
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbIndex"
|
568
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: 索引(olcDbIndex)"
|
569
|
+
|
570
|
+
#: -:-
|
571
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbLinearIndex"
|
572
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: 線形索引(olcDbLinearIndex)"
|
573
|
+
|
574
|
+
#: -:-
|
575
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbLockDetect"
|
576
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: ロック検出(olcDbLockDetect)"
|
577
|
+
|
578
|
+
#: -:-
|
579
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbMode"
|
580
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: モード(olcDbMode)"
|
581
|
+
|
582
|
+
#: -:-
|
583
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbNoSync"
|
584
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: 非同期(olcDbNoSync)"
|
585
|
+
|
586
|
+
#: -:-
|
587
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbPageSize"
|
588
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: ページサイズ(olcDbPageSize)"
|
589
|
+
|
590
|
+
#: -:-
|
591
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbSearchStack"
|
592
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: 検索スタック(olcDbSearchStack)"
|
593
|
+
|
594
|
+
#: -:-
|
595
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDbShmKey"
|
596
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DB: 共有メモリキー(olcDbShmKey)"
|
597
|
+
|
598
|
+
#: -:-
|
599
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDefaultSearchBase"
|
600
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: デフォルト検索ベース(olcDefaultSearchBase)"
|
601
|
+
|
602
|
+
#: -:-
|
603
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDisallows"
|
604
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 拒否(olcDisallows)"
|
605
|
+
|
606
|
+
#: -:-
|
607
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcDitContentRules"
|
608
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DIT内容規則(olcDitContentRules)"
|
609
|
+
|
610
|
+
#: -:-
|
611
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcGentleHUP"
|
612
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 穏やかなHUP(olcGentleHUP)"
|
613
|
+
|
614
|
+
#: -:-
|
615
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcHidden"
|
616
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: DBを隠すかどうか(olcHidden)"
|
617
|
+
|
618
|
+
#: -:-
|
619
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcIdleTimeout"
|
620
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 待ちタイムアウト(olcIdleTimeout)"
|
621
|
+
|
622
|
+
#: -:-
|
623
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcInclude"
|
624
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 取り込み(olcInclude)"
|
625
|
+
|
626
|
+
#: -:-
|
627
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcIndexIntLen"
|
628
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 索引の整数長(olcIndexIntLen)"
|
629
|
+
|
630
|
+
#: -:-
|
631
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcIndexSubstrAnyLen"
|
632
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 索引に使用する部分文字列長(olcIndexSubstrAnyLen)"
|
633
|
+
|
634
|
+
#: -:-
|
635
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcIndexSubstrAnyStep"
|
636
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 索引検索時に使用する移動幅(olcIndexSubstrAnyStep)"
|
637
|
+
|
638
|
+
#: -:-
|
639
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcIndexSubstrIfMaxLen"
|
640
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 索引に使用する部分文字列の最大長(olcIndexSubstrIfMaxLen)"
|
641
|
+
|
642
|
+
#: -:-
|
643
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcIndexSubstrIfMinLen"
|
644
|
+
msgstr "OpenLDAP設定 索引に使用する部分文字列の最小長(olcIndexSubstrIfMinLen)"
|
645
|
+
|
646
|
+
#: -:-
|
647
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcLastMod"
|
648
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 最終更新情報(olcLastMod)"
|
649
|
+
|
650
|
+
#: -:-
|
651
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcLdapSyntaxes"
|
652
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: LDAP構文(olcLdapSyntaxes)"
|
653
|
+
|
654
|
+
#: -:-
|
655
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcLimits"
|
656
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 制限(olcLimits)"
|
657
|
+
|
658
|
+
#: -:-
|
659
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcLocalSSF"
|
660
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: ローカルSSF(olcLocalSSF)"
|
661
|
+
|
662
|
+
#: -:-
|
663
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcLogFile"
|
664
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: ログファイル(olcLogFile)"
|
665
|
+
|
666
|
+
#: -:-
|
667
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcLogLevel"
|
668
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: ログレベル(olcLogLevel)"
|
669
|
+
|
670
|
+
#: -:-
|
671
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcMaxDerefDepth"
|
672
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 最大別名解決深度(olcMaxDerefDepth)"
|
673
|
+
|
674
|
+
#: -:-
|
675
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcMirrorMode"
|
676
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: ミラーモード(olcMirrorMode)"
|
677
|
+
|
678
|
+
#: -:-
|
679
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcModuleLoad"
|
680
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: ロードするモジュール(olcModuleLoad)"
|
681
|
+
|
682
|
+
#: -:-
|
683
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcModulePath"
|
684
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: モジュールの検索パス(olcModulePath)"
|
685
|
+
|
686
|
+
#: -:-
|
687
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcMonitoring"
|
688
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 監視(olcMonitoring)"
|
689
|
+
|
690
|
+
#: -:-
|
691
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcObjectClasses"
|
692
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: オブジェクトクラス(olcObjectClasses)"
|
693
|
+
|
694
|
+
#: -:-
|
695
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcObjectIdentifier"
|
696
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: オブジェクト識別子(olcObjectIdentifier)"
|
697
|
+
|
698
|
+
#: -:-
|
699
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcOverlay"
|
700
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: オーバーレイ(olcOverlay)"
|
701
|
+
|
702
|
+
#: -:-
|
703
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcPasswordCryptSaltFormat"
|
704
|
+
msgstr ""
|
705
|
+
"OpenLDAP設定: パスワード暗号化用サルトの書式(olcPasswordCryptSaltFormat)"
|
706
|
+
|
707
|
+
#: -:-
|
708
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcPasswordHash"
|
709
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: パスワードハッシュ(olcPasswordHash)"
|
710
|
+
|
711
|
+
#: -:-
|
712
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcPidFile"
|
713
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: PIDファイル(olcPidFile)"
|
714
|
+
|
715
|
+
#: -:-
|
716
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcPlugin"
|
717
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: プラグイン(olcPlugin)"
|
718
|
+
|
719
|
+
#: -:-
|
720
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcPluginLogFile"
|
721
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: プラグイン: ログファイル(olcPluginLogFile)"
|
722
|
+
|
723
|
+
#: -:-
|
724
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcReadOnly"
|
725
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 読み込み専用(olcReadOnly)"
|
726
|
+
|
727
|
+
#: -:-
|
728
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcReferral"
|
729
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 照会(olcReferral)"
|
730
|
+
|
731
|
+
#: -:-
|
732
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcReplica"
|
733
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 複製(olcReplica)"
|
734
|
+
|
735
|
+
#: -:-
|
736
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcReplicaArgsFile"
|
737
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 複製: 引数で指定した設定ファイル(olcReplicaArgsFile0"
|
738
|
+
|
739
|
+
#: -:-
|
740
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcReplicaPidFile"
|
741
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 複製: PIDファイル(olcReplicaPidFile)"
|
742
|
+
|
743
|
+
#: -:-
|
744
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcReplicationInterval"
|
745
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 複製間隔(olcReplicationInterval)"
|
746
|
+
|
747
|
+
#: -:-
|
748
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcReplogFile"
|
749
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 複製用ログファイル(olcReplogFile)"
|
750
|
+
|
751
|
+
#: -:-
|
752
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcRequires"
|
753
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 必須条件(olcRequires)"
|
754
|
+
|
755
|
+
#: -:-
|
756
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcRestrict"
|
757
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 制限(olcRestrict)"
|
758
|
+
|
759
|
+
#: -:-
|
760
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcReverseLookup"
|
761
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 逆引き(olcReverseLookup)"
|
762
|
+
|
763
|
+
#: -:-
|
764
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcRootDN"
|
765
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: ルートDN(olcRootDN)"
|
766
|
+
|
767
|
+
#: -:-
|
768
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcRootDSE"
|
769
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: ルートDSE(olcRootDSE)"
|
770
|
+
|
771
|
+
#: -:-
|
772
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcRootPW"
|
773
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: ルートパスワード(olcRootPW)"
|
774
|
+
|
775
|
+
#: -:-
|
776
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSaslAuxprops"
|
777
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: SASL: 補助プロパティ(olcSaslAuxprops)"
|
778
|
+
|
779
|
+
#: -:-
|
780
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSaslHost"
|
781
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: SASL: ホスト(olcSaslHost)"
|
782
|
+
|
783
|
+
#: -:-
|
784
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSaslRealm"
|
785
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: SASL: 領域(olcSaslRealm)"
|
786
|
+
|
787
|
+
#: -:-
|
788
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSaslSecProps"
|
789
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: SASL: セキュリティプロパティ(olcSaslSecProps)"
|
790
|
+
|
791
|
+
#: -:-
|
792
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSchemaDN"
|
793
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: スキーマDN(olcSchemaDN)"
|
794
|
+
|
795
|
+
#: -:-
|
796
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSecurity"
|
797
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: セキュリティ(olcSecurity)"
|
798
|
+
|
799
|
+
#: -:-
|
800
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcServerID"
|
801
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: サーバID(olcServerID)"
|
802
|
+
|
803
|
+
#: -:-
|
804
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSizeLimit"
|
805
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: サイズ制限(olcSizeLimit)"
|
806
|
+
|
807
|
+
#: -:-
|
808
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSockbufMaxIncoming"
|
809
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 匿名接続用最大受信量(olcSockbufMaxIncoming)"
|
810
|
+
|
811
|
+
#: -:-
|
812
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSockbufMaxIncomingAuth"
|
813
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 認証接続用最大受信量(olcSockbufMaxIncomingAuth)"
|
814
|
+
|
815
|
+
#: -:-
|
816
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSortVals"
|
817
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 並び替えておく値(olcSortVals)"
|
818
|
+
|
819
|
+
#: -:-
|
820
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSubordinate"
|
821
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 下位データベース(olcSubordinate)"
|
822
|
+
|
823
|
+
#: -:-
|
824
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSuffix"
|
825
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: サフィックス(olcSuffix)"
|
826
|
+
|
827
|
+
#: -:-
|
828
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcSyncrepl"
|
829
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 同期複製(olcSyncrepl)"
|
830
|
+
|
831
|
+
#: -:-
|
832
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCACertificateFile"
|
833
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: TLS: CA証明書ファイル(olcTLSCACertificateFile)"
|
834
|
+
|
835
|
+
#: -:-
|
836
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCACertificatePath"
|
837
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: TLS: CA証明書パス(olcTLSCACertificatePath)"
|
838
|
+
|
839
|
+
#: -:-
|
840
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCRLCheck"
|
841
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 失効証明書一覧チェック(olcTLSCRLCheck)"
|
842
|
+
|
843
|
+
#: -:-
|
844
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCRLFile"
|
845
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 失効証明書一覧ファイル(olcTLSCRLFile)"
|
846
|
+
|
847
|
+
#: -:-
|
848
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCertificateFile"
|
849
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 証明書ファイル(olcTLSCertificateFile)"
|
850
|
+
|
851
|
+
#: -:-
|
852
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCertificateKeyFile"
|
853
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 証明書鍵ファイル(olcTLSCertificateKeyFile)"
|
854
|
+
|
855
|
+
#: -:-
|
856
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcTLSCipherSuite"
|
857
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 暗号群(olcTLSCipherSuite)"
|
858
|
+
|
859
|
+
#: -:-
|
860
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcTLSDHParamFile"
|
861
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: TLS: DHパラメタファイル(olcTLSDHParamFile)"
|
862
|
+
|
863
|
+
#: -:-
|
864
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcTLSProtocolMin"
|
865
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: TLS: 最小プロトコルバージョン(olcTLSProtocolMin)"
|
866
|
+
|
867
|
+
#: -:-
|
868
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcTLSRandFile"
|
869
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: TLS: ランダムファイル(olcTLSRandFile)"
|
870
|
+
|
871
|
+
#: -:-
|
872
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcTLSVerifyClient"
|
873
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: TLS: クライアント検証(olcTLSVerifyClient)"
|
874
|
+
|
875
|
+
#: -:-
|
876
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcThreads"
|
877
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 最大スレッド数(olcThreads)"
|
878
|
+
|
879
|
+
#: -:-
|
880
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcTimeLimit"
|
881
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 時間制限(olcTimeLimit)"
|
882
|
+
|
883
|
+
#: -:-
|
884
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcToolThreads"
|
885
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: ツールモード時の最大スレッド数(olcToolThreads)"
|
886
|
+
|
887
|
+
#: -:-
|
888
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcUpdateDN"
|
889
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 更新用DN(olcUpdateDN)"
|
890
|
+
|
891
|
+
#: -:-
|
892
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcUpdateRef"
|
893
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 更新要求時の紹介URL(olcUpdateRef)"
|
894
|
+
|
895
|
+
#: -:-
|
896
|
+
msgid "LDAP|Attribute|olcWriteTimeout"
|
897
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 書き込みタイムアウト(olcWriteTimeout)"
|
898
|
+
|
899
|
+
#: -:-
|
900
|
+
msgid "LDAP|Attribute|oncRpcNumber"
|
901
|
+
msgstr "ONC RPC番号(oncRpcNumber)"
|
902
|
+
|
903
|
+
#: -:-
|
904
|
+
msgid "LDAP|Attribute|organizationName"
|
905
|
+
msgstr "組織名(organizationName)"
|
906
|
+
|
907
|
+
#: -:-
|
908
|
+
msgid "LDAP|Attribute|organizationalStatus"
|
909
|
+
msgstr "組織状態(organizationalStatus)"
|
910
|
+
|
911
|
+
#: -:-
|
912
|
+
msgid "LDAP|Attribute|organizationalUnitName"
|
913
|
+
msgstr "組織単位名(organizationalUnitName)"
|
914
|
+
|
915
|
+
#: -:-
|
916
|
+
msgid "LDAP|Attribute|otherMailbox"
|
917
|
+
msgstr "別のメールボックス(otherMailbox)"
|
918
|
+
|
919
|
+
#: -:-
|
920
|
+
msgid "LDAP|Attribute|ou"
|
921
|
+
msgstr "組織単位名(ou)"
|
922
|
+
|
923
|
+
#: -:-
|
924
|
+
msgid "LDAP|Attribute|owner"
|
925
|
+
msgstr "所有者(owner)"
|
926
|
+
|
927
|
+
#: -:-
|
928
|
+
msgid "LDAP|Attribute|pager"
|
929
|
+
msgstr "ポケベル(pager)"
|
930
|
+
|
931
|
+
#: -:-
|
932
|
+
msgid "LDAP|Attribute|pagerTelephoneNumber"
|
933
|
+
msgstr "ポケベルの番号(pagerTelephoneNumber)"
|
934
|
+
|
935
|
+
#: -:-
|
936
|
+
msgid "LDAP|Attribute|personalSignature"
|
937
|
+
msgstr "個人的な署名(personalSignature)"
|
938
|
+
|
939
|
+
#: -:-
|
940
|
+
msgid "LDAP|Attribute|personalTitle"
|
941
|
+
msgstr "個人的な肩書き(personalTitle)"
|
942
|
+
|
943
|
+
#: -:-
|
944
|
+
msgid "LDAP|Attribute|photo"
|
945
|
+
msgstr "写真(photo)"
|
946
|
+
|
947
|
+
#: -:-
|
948
|
+
msgid "LDAP|Attribute|physicalDeliveryOfficeName"
|
949
|
+
msgstr "現物引き渡しオフィス名(physicalDeliveryOfficeName)"
|
950
|
+
|
951
|
+
#: -:-
|
952
|
+
msgid "LDAP|Attribute|pkcs9email"
|
953
|
+
msgstr "PKCS #9のEメール(pkcs9email)"
|
954
|
+
|
955
|
+
#: -:-
|
956
|
+
msgid "LDAP|Attribute|postOfficeBox"
|
957
|
+
msgstr "私書箱(postOfficeBox)"
|
958
|
+
|
959
|
+
#: -:-
|
960
|
+
msgid "LDAP|Attribute|postalAddress"
|
961
|
+
msgstr "郵便の宛先(postalAddress)"
|
962
|
+
|
963
|
+
#: -:-
|
964
|
+
msgid "LDAP|Attribute|postalCode"
|
965
|
+
msgstr "郵便番号(postalCode)"
|
966
|
+
|
967
|
+
#: -:-
|
968
|
+
msgid "LDAP|Attribute|preferredDeliveryMethod"
|
969
|
+
msgstr "希望する配達方法(preferredDeliveryMethod)"
|
970
|
+
|
971
|
+
#: -:-
|
972
|
+
msgid "LDAP|Attribute|preferredLanguage"
|
973
|
+
msgstr "希望する言語(preferredLanguage)"
|
974
|
+
|
975
|
+
#: -:-
|
976
|
+
msgid "LDAP|Attribute|presentationAddress"
|
977
|
+
msgstr "OSIプレゼンテーションアドレス(presentationAddress)"
|
978
|
+
|
979
|
+
#: -:-
|
980
|
+
msgid "LDAP|Attribute|protocolInformation"
|
981
|
+
msgstr "プロトコル情報(protocolInformation)"
|
982
|
+
|
983
|
+
#: -:-
|
984
|
+
msgid "LDAP|Attribute|pseudonym"
|
985
|
+
msgstr "仮名(pseudonym)"
|
986
|
+
|
987
|
+
#: -:-
|
988
|
+
msgid "LDAP|Attribute|ref"
|
989
|
+
msgstr "参照(ref)"
|
990
|
+
|
991
|
+
#: -:-
|
992
|
+
msgid "LDAP|Attribute|registeredAddress"
|
993
|
+
msgstr "登録済みアドレス(registeredAddress)"
|
994
|
+
|
995
|
+
#: -:-
|
996
|
+
msgid "LDAP|Attribute|rfc822Mailbox"
|
997
|
+
msgstr "RFC822メールボックス(rfc822Mailbox)"
|
998
|
+
|
999
|
+
#: -:-
|
1000
|
+
msgid "LDAP|Attribute|roleOccupant"
|
1001
|
+
msgstr "居住者の役割(roleOccupant)"
|
1002
|
+
|
1003
|
+
#: -:-
|
1004
|
+
msgid "LDAP|Attribute|roomNumber"
|
1005
|
+
msgstr "部屋番号(roomNumber)"
|
1006
|
+
|
1007
|
+
#: -:-
|
1008
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sOARecord"
|
1009
|
+
msgstr "SOAレコード(sOARecord)"
|
1010
|
+
|
1011
|
+
#: -:-
|
1012
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaAcctFlags"
|
1013
|
+
msgstr "Samba: アカウントフラグ(sambaAcctFlags)"
|
1014
|
+
|
1015
|
+
#: -:-
|
1016
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaAlgorithmicRidBase"
|
1017
|
+
msgstr "Samba: RID生成アルゴリズム用ベース(sambaAlgorithmicRidBase)"
|
1018
|
+
|
1019
|
+
#: -:-
|
1020
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaBadPasswordCount"
|
1021
|
+
msgstr "Samba: パスワード失敗回数(sambaBadPasswordCount)"
|
1022
|
+
|
1023
|
+
#: -:-
|
1024
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaBadPasswordTime"
|
1025
|
+
msgstr "Samba: 最終パスワード失敗時刻(sambaBadPasswordTime)"
|
1026
|
+
|
1027
|
+
#: -:-
|
1028
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaBoolOption"
|
1029
|
+
msgstr "Samba: 真偽値オプション(sambaBoolOption)"
|
1030
|
+
|
1031
|
+
#: -:-
|
1032
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaDomainName"
|
1033
|
+
msgstr "Samba: ドメイン名(sambaDomainName)"
|
1034
|
+
|
1035
|
+
#: -:-
|
1036
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaForceLogoff"
|
1037
|
+
msgstr "Samba: 強制ログオフ(sambaForceLogoff)"
|
1038
|
+
|
1039
|
+
#: -:-
|
1040
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaGroupType"
|
1041
|
+
msgstr "Samba: グループ種別(sambaGroupType)"
|
1042
|
+
|
1043
|
+
#: -:-
|
1044
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaHomeDrive"
|
1045
|
+
msgstr "Samba: ホームドライブ(sambaHomeDrive)"
|
1046
|
+
|
1047
|
+
#: -:-
|
1048
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaHomePath"
|
1049
|
+
msgstr "Samba: ホームパス(sambaHomePath)"
|
1050
|
+
|
1051
|
+
#: -:-
|
1052
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaIntegerOption"
|
1053
|
+
msgstr "Samba: 整数値オプション(sambaIntegerOption)"
|
1054
|
+
|
1055
|
+
#: -:-
|
1056
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaKickoffTime"
|
1057
|
+
msgstr "Samba: 自動ログオフ時刻(sambaKickoffTime)"
|
1058
|
+
|
1059
|
+
#: -:-
|
1060
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaLMPassword"
|
1061
|
+
msgstr "Samba: LANマネージャパスワード(sambaLMPassword)"
|
1062
|
+
|
1063
|
+
#: -:-
|
1064
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaLockoutDuration"
|
1065
|
+
msgstr "Samba: ロックアウト期間(sambaLockoutDuration)"
|
1066
|
+
|
1067
|
+
#: -:-
|
1068
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaLockoutObservationWindow"
|
1069
|
+
msgstr "Samba: ロックアウト監視時間(sambaLockoutObservationWindow)"
|
1070
|
+
|
1071
|
+
#: -:-
|
1072
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaLockoutThreshold"
|
1073
|
+
msgstr "Samba: ロックアウト閾値(sambaLockoutThreshold)"
|
1074
|
+
|
1075
|
+
#: -:-
|
1076
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaLogoffTime"
|
1077
|
+
msgstr "Samba: ログオフ時刻(sambaLogoffTime)"
|
1078
|
+
|
1079
|
+
#: -:-
|
1080
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaLogonHours"
|
1081
|
+
msgstr "Samba: ログオン時間(sambaLogonHours)"
|
1082
|
+
|
1083
|
+
#: -:-
|
1084
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaLogonScript"
|
1085
|
+
msgstr "Samba: ログオンスクリプト(sambaLogonScript)"
|
1086
|
+
|
1087
|
+
#: -:-
|
1088
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaLogonTime"
|
1089
|
+
msgstr "Samba: ログオン時刻(sambaLogonTime)"
|
1090
|
+
|
1091
|
+
#: -:-
|
1092
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaLogonToChgPwd"
|
1093
|
+
msgstr "Samba: パスワード変更用ログオン(sambaLogonToChgPwd)"
|
1094
|
+
|
1095
|
+
#: -:-
|
1096
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaMaxPwdAge"
|
1097
|
+
msgstr "Samba: 最大パスワード寿命(sambaMaxPwdAge)"
|
1098
|
+
|
1099
|
+
#: -:-
|
1100
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaMinPwdAge"
|
1101
|
+
msgstr "Samba: 最小パスワード寿命(sambaMinPwdAge)"
|
1102
|
+
|
1103
|
+
#: -:-
|
1104
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaMinPwdLength"
|
1105
|
+
msgstr "Samba: 最小パスワード長(sambaMinPwdLength)"
|
1106
|
+
|
1107
|
+
#: -:-
|
1108
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaMungedDial"
|
1109
|
+
msgstr "Samba: 復元不能ダイヤル(sambaMungedDial)"
|
1110
|
+
|
1111
|
+
#: -:-
|
1112
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaNTPassword"
|
1113
|
+
msgstr "Samba: NTパスワード(sambaNTPassword)"
|
1114
|
+
|
1115
|
+
#: -:-
|
1116
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaNextGroupRid"
|
1117
|
+
msgstr "Samba: 次のグループRID(sambaNextGroupRid)"
|
1118
|
+
|
1119
|
+
#: -:-
|
1120
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaNextRid"
|
1121
|
+
msgstr "Samba: 次のRID(sambaNextRid0"
|
1122
|
+
|
1123
|
+
#: -:-
|
1124
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaNextUserRid"
|
1125
|
+
msgstr "Samba: 次のユーザRID(sambaNextUserRid)"
|
1126
|
+
|
1127
|
+
#: -:-
|
1128
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaOptionName"
|
1129
|
+
msgstr "Samba: オプション名(sambaOptionName)"
|
1130
|
+
|
1131
|
+
#: -:-
|
1132
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaPasswordHistory"
|
1133
|
+
msgstr "Samba: パスワード履歴(sambaPasswordHistory)"
|
1134
|
+
|
1135
|
+
#: -:-
|
1136
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaPrimaryGroupSID"
|
1137
|
+
msgstr "Samba: プライマリグループSID(sambaPrimaryGroupSID)"
|
1138
|
+
|
1139
|
+
#: -:-
|
1140
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaProfilePath"
|
1141
|
+
msgstr "Samba: プロフィールパス(sambaProfilePath)"
|
1142
|
+
|
1143
|
+
#: -:-
|
1144
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaPwdCanChange"
|
1145
|
+
msgstr "Samba: パスワード変更可能時刻(sambaPwdCanChange)"
|
1146
|
+
|
1147
|
+
#: -:-
|
1148
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaPwdHistoryLength"
|
1149
|
+
msgstr "Samba: パスワード履歴長(sambaPwdHistoryLength)"
|
1150
|
+
|
1151
|
+
#: -:-
|
1152
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaPwdLastSet"
|
1153
|
+
msgstr "Samba: パスワード最終変更時刻(sambaPwdLastSet)"
|
1154
|
+
|
1155
|
+
#: -:-
|
1156
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaPwdMustChange"
|
1157
|
+
msgstr "Samba: パスワード失効時刻(sambaPwdMustChange)"
|
1158
|
+
|
1159
|
+
#: -:-
|
1160
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaRefuseMachinePwdChange"
|
1161
|
+
msgstr "Samba: マシンパスワード変更拒否(sambaRefuseMachinePwdChange)"
|
1162
|
+
|
1163
|
+
#: -:-
|
1164
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaSID"
|
1165
|
+
msgstr "Samba: セキュリティID(sambaSID)"
|
1166
|
+
|
1167
|
+
#: -:-
|
1168
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaSIDList"
|
1169
|
+
msgstr "Samba; セキュリティID一覧(sambaSIDList)"
|
1170
|
+
|
1171
|
+
#: -:-
|
1172
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaShareName"
|
1173
|
+
msgstr "Samba: 共有名(sambaShareName)"
|
1174
|
+
|
1175
|
+
#: -:-
|
1176
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaStringListOption"
|
1177
|
+
msgstr "Samba: 文字列リストオプション(sambaStringListOption)"
|
1178
|
+
|
1179
|
+
#: -:-
|
1180
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaStringOption"
|
1181
|
+
msgstr "Samba: 文字列値オプション(sambaStringOption)"
|
1182
|
+
|
1183
|
+
#: -:-
|
1184
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaTrustFlags"
|
1185
|
+
msgstr "Samba: 信用フラグ(sambaTrustFlags)"
|
1186
|
+
|
1187
|
+
#: -:-
|
1188
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sambaUserWorkstations"
|
1189
|
+
msgstr "Samba: ユーザのワークステーション一覧(sambaUserWorkstations)"
|
1190
|
+
|
1191
|
+
#: -:-
|
1192
|
+
msgid "LDAP|Attribute|searchGuide"
|
1193
|
+
msgstr "検索案内(searchGuide)"
|
1194
|
+
|
1195
|
+
#: -:-
|
1196
|
+
msgid "LDAP|Attribute|secretary"
|
1197
|
+
msgstr "秘書(secretary)"
|
1198
|
+
|
1199
|
+
#: -:-
|
1200
|
+
msgid "LDAP|Attribute|seeAlso"
|
1201
|
+
msgstr "参照(seeAlso)"
|
1202
|
+
|
1203
|
+
#: -:-
|
1204
|
+
msgid "LDAP|Attribute|serialNumber"
|
1205
|
+
msgstr "通し番号(serialNumber)"
|
1206
|
+
|
1207
|
+
#: -:-
|
1208
|
+
msgid "LDAP|Attribute|shadowExpire"
|
1209
|
+
msgstr "シャドーパスワード失効日数(shadowExpire)"
|
1210
|
+
|
1211
|
+
#: -:-
|
1212
|
+
msgid "LDAP|Attribute|shadowFlag"
|
1213
|
+
msgstr "シャドーフラグ(shadowFlag)"
|
1214
|
+
|
1215
|
+
#: -:-
|
1216
|
+
msgid "LDAP|Attribute|shadowInactive"
|
1217
|
+
msgstr "シャドーパスワード無効日(shadowInactive)"
|
1218
|
+
|
1219
|
+
#: -:-
|
1220
|
+
msgid "LDAP|Attribute|shadowLastChange"
|
1221
|
+
msgstr "最終シャドーパスワード更新日(shadowLastChange)"
|
1222
|
+
|
1223
|
+
#: -:-
|
1224
|
+
msgid "LDAP|Attribute|shadowMax"
|
1225
|
+
msgstr "最大シャドーパスワード長(shadowMax)"
|
1226
|
+
|
1227
|
+
#: -:-
|
1228
|
+
msgid "LDAP|Attribute|shadowMin"
|
1229
|
+
msgstr "最小シャドーパスワード長(shadowMin<)"
|
1230
|
+
|
1231
|
+
#: -:-
|
1232
|
+
msgid "LDAP|Attribute|shadowWarning"
|
1233
|
+
msgstr "シャドーパスワード失効警告日(shadowWarning)"
|
1234
|
+
|
1235
|
+
#: -:-
|
1236
|
+
msgid "LDAP|Attribute|singleLevelQuality"
|
1237
|
+
msgstr "単一レベル品質(singleLevelQuality)"
|
1238
|
+
|
1239
|
+
#: -:-
|
1240
|
+
msgid "LDAP|Attribute|sn"
|
1241
|
+
msgstr "姓(sn)"
|
1242
|
+
|
1243
|
+
#: -:-
|
1244
|
+
msgid "LDAP|Attribute|st"
|
1245
|
+
msgstr "国・州(st)"
|
1246
|
+
|
1247
|
+
#: -:-
|
1248
|
+
msgid "LDAP|Attribute|stateOrProvinceName"
|
1249
|
+
msgstr "州・県・地方名(stateOrProvinceName)"
|
1250
|
+
|
1251
|
+
#: -:-
|
1252
|
+
msgid "LDAP|Attribute|street"
|
1253
|
+
msgstr "通り(street)"
|
1254
|
+
|
1255
|
+
#: -:-
|
1256
|
+
msgid "LDAP|Attribute|streetAddress"
|
1257
|
+
msgstr "通りの住所(streatAddress)"
|
1258
|
+
|
1259
|
+
#: -:-
|
1260
|
+
msgid "LDAP|Attribute|structuralObjectClass"
|
1261
|
+
msgstr "構造的なオブジェクトクラス(structuralObjectClass)"
|
1262
|
+
|
1263
|
+
#: -:-
|
1264
|
+
msgid "LDAP|Attribute|subschemaSubentry"
|
1265
|
+
msgstr "サブスキーマのサブエントリ(subschemaSubentry)"
|
1266
|
+
|
1267
|
+
#: -:-
|
1268
|
+
msgid "LDAP|Attribute|subtreeMaximumQuality"
|
1269
|
+
msgstr "サブツリー最大品質(subtreeMaximumQuality)"
|
1270
|
+
|
1271
|
+
#: -:-
|
1272
|
+
msgid "LDAP|Attribute|subtreeMinimumQuality"
|
1273
|
+
msgstr "サブツリー最小品質(subtreeMinimumQuality)"
|
1274
|
+
|
1275
|
+
#: -:-
|
1276
|
+
msgid "LDAP|Attribute|supportedAlgorithms"
|
1277
|
+
msgstr "対応アルゴリズム(supportedAlgorithms)"
|
1278
|
+
|
1279
|
+
#: -:-
|
1280
|
+
msgid "LDAP|Attribute|supportedApplicationContext"
|
1281
|
+
msgstr "対応応用コンテクスト(supportedApplicationContext)"
|
1282
|
+
|
1283
|
+
#: -:-
|
1284
|
+
msgid "LDAP|Attribute|supportedControl"
|
1285
|
+
msgstr "対応コントロール(supportedControl)"
|
1286
|
+
|
1287
|
+
#: -:-
|
1288
|
+
msgid "LDAP|Attribute|supportedExtension"
|
1289
|
+
msgstr "対応拡張(supportedExtension)"
|
1290
|
+
|
1291
|
+
#: -:-
|
1292
|
+
msgid "LDAP|Attribute|supportedFeatures"
|
1293
|
+
msgstr "対応機能(supportedFeatures)"
|
1294
|
+
|
1295
|
+
#: -:-
|
1296
|
+
msgid "LDAP|Attribute|supportedLDAPVersion"
|
1297
|
+
msgstr "対応LDAPバージョン(supportedLDAPVersion)"
|
1298
|
+
|
1299
|
+
#: -:-
|
1300
|
+
msgid "LDAP|Attribute|supportedSASLMechanisms"
|
1301
|
+
msgstr "対応SASLメカニズム(supportedSASLMechanisms)"
|
1302
|
+
|
1303
|
+
#: -:-
|
1304
|
+
msgid "LDAP|Attribute|surname"
|
1305
|
+
msgstr "姓(surname)"
|
1306
|
+
|
1307
|
+
#: -:-
|
1308
|
+
msgid "LDAP|Attribute|telephoneNumber"
|
1309
|
+
msgstr "電話番号(telephoneNumber)"
|
1310
|
+
|
1311
|
+
#: -:-
|
1312
|
+
msgid "LDAP|Attribute|teletexTerminalIdentifier"
|
1313
|
+
msgstr "文字多重放送端末識別子(teletexTerminalIdentifier)"
|
1314
|
+
|
1315
|
+
#: -:-
|
1316
|
+
msgid "LDAP|Attribute|telexNumber"
|
1317
|
+
msgstr "テレックス番号(telexNumber)"
|
1318
|
+
|
1319
|
+
#: -:-
|
1320
|
+
msgid "LDAP|Attribute|textEncodedORAddress"
|
1321
|
+
msgstr "テキスト符号化されたORアドレス(textEncodedORAddress)"
|
1322
|
+
|
1323
|
+
#: -:-
|
1324
|
+
msgid "LDAP|Attribute|title"
|
1325
|
+
msgstr "タイトル(title)"
|
1326
|
+
|
1327
|
+
#: -:-
|
1328
|
+
msgid "LDAP|Attribute|uid"
|
1329
|
+
msgstr "ユーザID(uid)"
|
1330
|
+
|
1331
|
+
#: -:-
|
1332
|
+
msgid "LDAP|Attribute|uidNumber"
|
1333
|
+
msgstr "ユーザID番号(uidNumber)"
|
1334
|
+
|
1335
|
+
#: -:-
|
1336
|
+
msgid "LDAP|Attribute|uniqueIdentifier"
|
1337
|
+
msgstr "一意の識別子(uniqueIdentifier)"
|
1338
|
+
|
1339
|
+
#: -:-
|
1340
|
+
msgid "LDAP|Attribute|uniqueMember"
|
1341
|
+
msgstr "重複のないメンバー(uniqueNumber)"
|
1342
|
+
|
1343
|
+
#: -:-
|
1344
|
+
msgid "LDAP|Attribute|userCertificate"
|
1345
|
+
msgstr "ユーザ: 証明書(userCertificate)"
|
1346
|
+
|
1347
|
+
#: -:-
|
1348
|
+
msgid "LDAP|Attribute|userClass"
|
1349
|
+
msgstr "ユーザ: クラス(userClass)"
|
1350
|
+
|
1351
|
+
#: -:-
|
1352
|
+
msgid "LDAP|Attribute|userPKCS12"
|
1353
|
+
msgstr "ユーザ: PKCS12(userPKCS12)"
|
1354
|
+
|
1355
|
+
#: -:-
|
1356
|
+
msgid "LDAP|Attribute|userPassword"
|
1357
|
+
msgstr "ユーザ: パスワード(userPassword)"
|
1358
|
+
|
1359
|
+
#: -:-
|
1360
|
+
msgid "LDAP|Attribute|userSMIMECertificate"
|
1361
|
+
msgstr "ユーザ: S/MIME証明書(userSMIMECertificate)"
|
1362
|
+
|
1363
|
+
#: -:-
|
1364
|
+
msgid "LDAP|Attribute|userid"
|
1365
|
+
msgstr "ユーザID(userid)"
|
1366
|
+
|
1367
|
+
#: -:-
|
1368
|
+
msgid "LDAP|Attribute|vendorName"
|
1369
|
+
msgstr "ベンダー名(vendorName)"
|
1370
|
+
|
1371
|
+
#: -:-
|
1372
|
+
msgid "LDAP|Attribute|vendorVersion"
|
1373
|
+
msgstr "ベンダーバージョン(vendorVersion)"
|
1374
|
+
|
1375
|
+
#: -:-
|
1376
|
+
msgid "LDAP|Attribute|x121Address"
|
1377
|
+
msgstr "X.121アドレス(x121Address)"
|
1378
|
+
|
1379
|
+
#: -:-
|
1380
|
+
msgid "LDAP|Attribute|x500UniqueIdentifier"
|
1381
|
+
msgstr "X.500 一意の識別子(x500UniqueIdentifier)"
|
1382
|
+
|
1383
|
+
#: -:-
|
1384
|
+
msgid ""
|
1385
|
+
"LDAP|Description|Attribute|aliasedObjectName|RFC4512: name of aliased object"
|
1386
|
+
msgstr "RFC4512: 別名を付けられたオブジェクトの名前"
|
1387
|
+
|
1388
|
+
#: -:-
|
1389
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|altServer|RFC4512: alternative servers"
|
1390
|
+
msgstr "RFC4512: 代替サーバ"
|
1391
|
+
|
1392
|
+
#: -:-
|
1393
|
+
msgid ""
|
1394
|
+
"LDAP|Description|Attribute|associatedDomain|RFC1274: domain associated with "
|
1395
|
+
"object"
|
1396
|
+
msgstr "RFC1274: オブジェクトに関連付けられたドメイン"
|
1397
|
+
|
1398
|
+
#: -:-
|
1399
|
+
msgid ""
|
1400
|
+
"LDAP|Description|Attribute|associatedName|RFC1274: DN of entry associated "
|
1401
|
+
"with domain"
|
1402
|
+
msgstr "RFC1274: ドメインに関連付けられたエントリのDN"
|
1403
|
+
|
1404
|
+
#: -:-
|
1405
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|attributeTypes|RFC4512: attribute types"
|
1406
|
+
msgstr "RFC4512: 属性の種類"
|
1407
|
+
|
1408
|
+
#: -:-
|
1409
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|audio|RFC1274: audio (u-law)"
|
1410
|
+
msgstr "RFC1274: 音声(u-law)"
|
1411
|
+
|
1412
|
+
#: -:-
|
1413
|
+
msgid ""
|
1414
|
+
"LDAP|Description|Attribute|authorityRevocationList|RFC2256: X.509 authority "
|
1415
|
+
"revocation list, use ;binary"
|
1416
|
+
msgstr "RFC2256: X.509失効証明書一覧。;binaryを使うこと"
|
1417
|
+
|
1418
|
+
#: -:-
|
1419
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|bootFile|Boot image name"
|
1420
|
+
msgstr "起動イメージ名"
|
1421
|
+
|
1422
|
+
#: -:-
|
1423
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|bootParameter|rpc.bootparamd parameter"
|
1424
|
+
msgstr "rpc.bootparamdのパラメタ"
|
1425
|
+
|
1426
|
+
#: -:-
|
1427
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|buildingName|RFC1274: name of building"
|
1428
|
+
msgstr "RFC1274: 建物の名前"
|
1429
|
+
|
1430
|
+
#: -:-
|
1431
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|businessCategory|RFC2256: business category"
|
1432
|
+
msgstr "RFC2256: 業種"
|
1433
|
+
|
1434
|
+
#: -:-
|
1435
|
+
msgid ""
|
1436
|
+
"LDAP|Description|Attribute|cACertificate|RFC2256: X.509 CA certificate, use ;"
|
1437
|
+
"binary"
|
1438
|
+
msgstr "RFC2256: X.509 CA証明書。;binaryを使うこと"
|
1439
|
+
|
1440
|
+
#: -:-
|
1441
|
+
msgid ""
|
1442
|
+
"LDAP|Description|Attribute|carLicense|RFC2798: vehicle license or "
|
1443
|
+
"registration plate"
|
1444
|
+
msgstr "RFC2798: 運転免許証あるいは登録番号"
|
1445
|
+
|
1446
|
+
#: -:-
|
1447
|
+
msgid ""
|
1448
|
+
"LDAP|Description|Attribute|certificateRevocationList|RFC2256: X.509 "
|
1449
|
+
"certificate revocation list, use ;binary"
|
1450
|
+
msgstr "RFC2256: X.509証明書失効一覧。;binaryを使うこと"
|
1451
|
+
|
1452
|
+
#: -:-
|
1453
|
+
msgid ""
|
1454
|
+
"LDAP|Description|Attribute|cn|RFC4519: common name(s) for which the entity "
|
1455
|
+
"is known by"
|
1456
|
+
msgstr "RFC4519: エントリの一般的な名前"
|
1457
|
+
|
1458
|
+
#: -:-
|
1459
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|co|RFC1274: friendly country name"
|
1460
|
+
msgstr "RFC1274: 友好国の名前"
|
1461
|
+
|
1462
|
+
#: -:-
|
1463
|
+
msgid ""
|
1464
|
+
"LDAP|Description|Attribute|createTimestamp|RFC4512: time which object was "
|
1465
|
+
"created"
|
1466
|
+
msgstr "RFC4512: オブジェクトが作成された時刻"
|
1467
|
+
|
1468
|
+
#: -:-
|
1469
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|creatorsName|RFC4512: name of creator"
|
1470
|
+
msgstr "RFC4512: 作成者の名前"
|
1471
|
+
|
1472
|
+
#: -:-
|
1473
|
+
msgid ""
|
1474
|
+
"LDAP|Description|Attribute|crossCertificatePair|RFC2256: X.509 cross "
|
1475
|
+
"certificate pair, use ;binary"
|
1476
|
+
msgstr "RFC2256: X.509相互認証組。;binaryを使うこと"
|
1477
|
+
|
1478
|
+
#: -:-
|
1479
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|c|RFC2256: ISO-3166 country 2-letter code"
|
1480
|
+
msgstr "RFC2256: ISO-3166で定義される2文字の国コード"
|
1481
|
+
|
1482
|
+
#: -:-
|
1483
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|dITRedirect|RFC1274: DIT Redirect"
|
1484
|
+
msgstr "RFC1274: DITのリダイレクト先"
|
1485
|
+
|
1486
|
+
#: -:-
|
1487
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|dSAQuality|RFC1274: DSA Quality"
|
1488
|
+
msgstr "RFC1274: ディレクトリシステムエージェント(DSA)の特性"
|
1489
|
+
|
1490
|
+
#: -:-
|
1491
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|dc|RFC1274/2247: domain component"
|
1492
|
+
msgstr "RFC1274/2247: ドメインの要素"
|
1493
|
+
|
1494
|
+
#: -:-
|
1495
|
+
msgid ""
|
1496
|
+
"LDAP|Description|Attribute|deltaRevocationList|RFC2256: delta revocation "
|
1497
|
+
"list; use ;binary"
|
1498
|
+
msgstr "RFC2256: 差分失効一覧。;binaryを使うこと"
|
1499
|
+
|
1500
|
+
#: -:-
|
1501
|
+
msgid ""
|
1502
|
+
"LDAP|Description|Attribute|departmentNumber|RFC2798: identifies a department "
|
1503
|
+
"within an organization"
|
1504
|
+
msgstr "RFC2798: 組織内の部門を一意に識別する番号"
|
1505
|
+
|
1506
|
+
#: -:-
|
1507
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|description|RFC4519: descriptive information"
|
1508
|
+
msgstr "RFC4519: 説明的な情報"
|
1509
|
+
|
1510
|
+
#: -:-
|
1511
|
+
msgid ""
|
1512
|
+
"LDAP|Description|Attribute|destinationIndicator|RFC2256: destination "
|
1513
|
+
"indicator"
|
1514
|
+
msgstr "RFC2256: 行き先を表示するもの"
|
1515
|
+
|
1516
|
+
#: -:-
|
1517
|
+
msgid ""
|
1518
|
+
"LDAP|Description|Attribute|displayName|RFC2798: preferred name to be used "
|
1519
|
+
"when displaying entries"
|
1520
|
+
msgstr "RFC2798: エントリを表示するときに使いたい名前"
|
1521
|
+
|
1522
|
+
#: -:-
|
1523
|
+
msgid ""
|
1524
|
+
"LDAP|Description|Attribute|distinguishedName|RFC4519: common supertype of DN "
|
1525
|
+
"attributes"
|
1526
|
+
msgstr "RFC4519: DN属性共通のスーパータイプ"
|
1527
|
+
|
1528
|
+
#: -:-
|
1529
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|dmdName|RFC2256: name of DMD"
|
1530
|
+
msgstr "RFC2256: ディレクトリ管理ドメイン(DMD)の名前"
|
1531
|
+
|
1532
|
+
#: -:-
|
1533
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|dnQualifier|RFC2256: DN qualifier"
|
1534
|
+
msgstr "RFC1274: DN限定詞"
|
1535
|
+
|
1536
|
+
#: -:-
|
1537
|
+
msgid ""
|
1538
|
+
"LDAP|Description|Attribute|documentAuthor|RFC1274: DN of author of document"
|
1539
|
+
msgstr "RFC1274: 文書作成者のDN"
|
1540
|
+
|
1541
|
+
#: -:-
|
1542
|
+
msgid ""
|
1543
|
+
"LDAP|Description|Attribute|documentIdentifier|RFC1274: unique identifier of "
|
1544
|
+
"document"
|
1545
|
+
msgstr "RFC1274: 文書を一意に識別する名前"
|
1546
|
+
|
1547
|
+
#: -:-
|
1548
|
+
msgid ""
|
1549
|
+
"LDAP|Description|Attribute|documentLocation|RFC1274: location of document "
|
1550
|
+
"original"
|
1551
|
+
msgstr "RFC1274: 元文書の場所"
|
1552
|
+
|
1553
|
+
#: -:-
|
1554
|
+
msgid ""
|
1555
|
+
"LDAP|Description|Attribute|documentPublisher|RFC1274: publisher of document"
|
1556
|
+
msgstr "RFC1274: 文書の発行者"
|
1557
|
+
|
1558
|
+
#: -:-
|
1559
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|documentTitle|RFC1274: title of document"
|
1560
|
+
msgstr "RFC1274: 文書のタイトル"
|
1561
|
+
|
1562
|
+
#: -:-
|
1563
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|documentVersion|RFC1274: version of document"
|
1564
|
+
msgstr "RFC1274: 文書のバージョン"
|
1565
|
+
|
1566
|
+
#: -:-
|
1567
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|drink|RFC1274: favorite drink"
|
1568
|
+
msgstr "RFC1274: 好きな飲み物"
|
1569
|
+
|
1570
|
+
#: -:-
|
1571
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|dynamicSubtrees|RFC2589: dynamic subtrees"
|
1572
|
+
msgstr "RFC2589: 動的なサブツリー"
|
1573
|
+
|
1574
|
+
#: -:-
|
1575
|
+
msgid ""
|
1576
|
+
"LDAP|Description|Attribute|email|RFC3280: legacy attribute for email "
|
1577
|
+
"addresses in DNs"
|
1578
|
+
msgstr "RFC3280: 昔、DNの中のEメールアドレスに使われていた属性"
|
1579
|
+
|
1580
|
+
#: -:-
|
1581
|
+
msgid ""
|
1582
|
+
"LDAP|Description|Attribute|employeeNumber|RFC2798: numerically identifies an "
|
1583
|
+
"employee within an organization"
|
1584
|
+
msgstr "RFC2798: 組織内の従業員を一意に識別する番号"
|
1585
|
+
|
1586
|
+
#: -:-
|
1587
|
+
msgid ""
|
1588
|
+
"LDAP|Description|Attribute|employeeType|RFC2798: type of employment for a "
|
1589
|
+
"person"
|
1590
|
+
msgstr "RFC2798: 従業員の種類"
|
1591
|
+
|
1592
|
+
#: -:-
|
1593
|
+
msgid ""
|
1594
|
+
"LDAP|Description|Attribute|enhancedSearchGuide|RFC2256: enhanced search guide"
|
1595
|
+
msgstr "RFC2256: 拡張された検索案内"
|
1596
|
+
|
1597
|
+
#: -:-
|
1598
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|entryDN|DN of the entry"
|
1599
|
+
msgstr "エントリのDN"
|
1600
|
+
|
1601
|
+
#: -:-
|
1602
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|entryTtl|RFC2589: entry time-to-live"
|
1603
|
+
msgstr "RFC2589: エントリの生存時間"
|
1604
|
+
|
1605
|
+
#: -:-
|
1606
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|entryUUID|UUID of the entry"
|
1607
|
+
msgstr "エントリのUUID"
|
1608
|
+
|
1609
|
+
#: -:-
|
1610
|
+
msgid ""
|
1611
|
+
"LDAP|Description|Attribute|facsimileTelephoneNumber|RFC2256: Facsimile (Fax) "
|
1612
|
+
"Telephone Number"
|
1613
|
+
msgstr "RFC2256: FAX番号"
|
1614
|
+
|
1615
|
+
#: -:-
|
1616
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|gecos|The GECOS field; the common name"
|
1617
|
+
msgstr "GECOSフィールド。つまり共通名"
|
1618
|
+
|
1619
|
+
#: -:-
|
1620
|
+
msgid ""
|
1621
|
+
"LDAP|Description|Attribute|generationQualifier|RFC2256: name qualifier "
|
1622
|
+
"indicating a generation"
|
1623
|
+
msgstr "RFC2256: 世代を識別する名前限定詞"
|
1624
|
+
|
1625
|
+
#: -:-
|
1626
|
+
msgid ""
|
1627
|
+
"LDAP|Description|Attribute|gidNumber|RFC2307: An integer uniquely "
|
1628
|
+
"identifying a group in an administrative domain"
|
1629
|
+
msgstr "RFC2307: 管理ドメイン内のグループを一意に識別する整数値"
|
1630
|
+
|
1631
|
+
#: -:-
|
1632
|
+
msgid ""
|
1633
|
+
"LDAP|Description|Attribute|givenName|RFC2256: first name(s) for which the "
|
1634
|
+
"entity is known by"
|
1635
|
+
msgstr "RFC2256: 実体がわかる名前"
|
1636
|
+
|
1637
|
+
#: -:-
|
1638
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|hasSubordinates|X.501: entry has children"
|
1639
|
+
msgstr "X.501: エントリがこどもを持つか"
|
1640
|
+
|
1641
|
+
#: -:-
|
1642
|
+
msgid ""
|
1643
|
+
"LDAP|Description|Attribute|homeDirectory|The absolute path to the home "
|
1644
|
+
"directory"
|
1645
|
+
msgstr "ホームディレクトリの絶対パス"
|
1646
|
+
|
1647
|
+
#: -:-
|
1648
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|homePhone|RFC1274: home telephone number"
|
1649
|
+
msgstr "RFC1274: 自宅の電話番号"
|
1650
|
+
|
1651
|
+
#: -:-
|
1652
|
+
msgid ""
|
1653
|
+
"LDAP|Description|Attribute|homePostalAddress|RFC1274: home postal address"
|
1654
|
+
msgstr "RFC1274: 自宅の郵便の宛先"
|
1655
|
+
|
1656
|
+
#: -:-
|
1657
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|host|RFC1274: host computer"
|
1658
|
+
msgstr "RFC1274: ホストコンピュータ"
|
1659
|
+
|
1660
|
+
#: -:-
|
1661
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|houseIdentifier|RFC2256: house identifier"
|
1662
|
+
msgstr "RFC2256: 住宅識別子"
|
1663
|
+
|
1664
|
+
#: -:-
|
1665
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|info|RFC1274: general information"
|
1666
|
+
msgstr "RFC1274: 一般的な情報"
|
1667
|
+
|
1668
|
+
#: -:-
|
1669
|
+
msgid ""
|
1670
|
+
"LDAP|Description|Attribute|initials|RFC2256: initials of some or all of "
|
1671
|
+
"names, but not the surname(s)."
|
1672
|
+
msgstr "RFC2256: 名前(姓を除く)の頭文字"
|
1673
|
+
|
1674
|
+
#: -:-
|
1675
|
+
msgid ""
|
1676
|
+
"LDAP|Description|Attribute|internationaliSDNNumber|RFC2256: international "
|
1677
|
+
"ISDN number"
|
1678
|
+
msgstr "RFC2256: 国際ISDN番号"
|
1679
|
+
|
1680
|
+
#: -:-
|
1681
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|ipHostNumber|IP address"
|
1682
|
+
msgstr "IPアドレス"
|
1683
|
+
|
1684
|
+
#: -:-
|
1685
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|ipNetmaskNumber|IP netmask"
|
1686
|
+
msgstr "IPネットマスク"
|
1687
|
+
|
1688
|
+
#: -:-
|
1689
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|ipNetworkNumber|IP network"
|
1690
|
+
msgstr "IPネットワーク"
|
1691
|
+
|
1692
|
+
#: -:-
|
1693
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|janetMailbox|RFC1274: Janet mailbox"
|
1694
|
+
msgstr "RFC1274: JANETのメールボックス"
|
1695
|
+
|
1696
|
+
#: -:-
|
1697
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|jpegPhoto|RFC2798: a JPEG image"
|
1698
|
+
msgstr "RFC2798: JPEG画像"
|
1699
|
+
|
1700
|
+
#: -:-
|
1701
|
+
msgid ""
|
1702
|
+
"LDAP|Description|Attribute|knowledgeInformation|RFC2256: knowledge "
|
1703
|
+
"information"
|
1704
|
+
msgstr "RFC2256: 知識情報"
|
1705
|
+
|
1706
|
+
#: -:-
|
1707
|
+
msgid ""
|
1708
|
+
"LDAP|Description|Attribute|labeledURI|RFC2079: Uniform Resource Identifier "
|
1709
|
+
"with optional label"
|
1710
|
+
msgstr "RFC2079: 付加ラベル付き統一資源識別子(URI)"
|
1711
|
+
|
1712
|
+
#: -:-
|
1713
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|ldapSyntaxes|RFC4512: LDAP syntaxes"
|
1714
|
+
msgstr "RFC4512: LDAPの構文"
|
1715
|
+
|
1716
|
+
#: -:-
|
1717
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|loginShell|The path to the login shell"
|
1718
|
+
msgstr "ログインシェルのパス"
|
1719
|
+
|
1720
|
+
#: -:-
|
1721
|
+
msgid ""
|
1722
|
+
"LDAP|Description|Attribute|l|RFC2256: locality which this object resides in"
|
1723
|
+
msgstr "RFC2256: オブジェクトが住んでいる地域"
|
1724
|
+
|
1725
|
+
#: -:-
|
1726
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|macAddress|MAC address"
|
1727
|
+
msgstr "MACアドレス"
|
1728
|
+
|
1729
|
+
#: -:-
|
1730
|
+
msgid ""
|
1731
|
+
"LDAP|Description|Attribute|mailPreferenceOption|RFC1274: mail preference "
|
1732
|
+
"option"
|
1733
|
+
msgstr "RFC1274: メール設定オプション"
|
1734
|
+
|
1735
|
+
#: -:-
|
1736
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|mail|RFC1274: RFC822 Mailbox"
|
1737
|
+
msgstr "RFC1274: RFC822で定義されているメールボックス"
|
1738
|
+
|
1739
|
+
#: -:-
|
1740
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|manager|RFC1274: DN of manager"
|
1741
|
+
msgstr "RFC1274: 管理者のDN"
|
1742
|
+
|
1743
|
+
#: -:-
|
1744
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|matchingRuleUse|RFC4512: matching rule uses"
|
1745
|
+
msgstr "RFC4512: 使用するマッチ規則"
|
1746
|
+
|
1747
|
+
#: -:-
|
1748
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|matchingRules|RFC4512: matching rules"
|
1749
|
+
msgstr "RFC4512: マッチ規則"
|
1750
|
+
|
1751
|
+
#: -:-
|
1752
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|member|RFC2256: member of a group"
|
1753
|
+
msgstr "RFC2256: グループのメンバー"
|
1754
|
+
|
1755
|
+
#: -:-
|
1756
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|mobile|RFC1274: mobile telephone number"
|
1757
|
+
msgstr "RFC1274: 携帯電話の電話番号"
|
1758
|
+
|
1759
|
+
#: -:-
|
1760
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|modifiersName|RFC4512: name of last modifier"
|
1761
|
+
msgstr "RFC4512: 最終変更者の名前"
|
1762
|
+
|
1763
|
+
#: -:-
|
1764
|
+
msgid ""
|
1765
|
+
"LDAP|Description|Attribute|modifyTimestamp|RFC4512: time which object was "
|
1766
|
+
"last modified"
|
1767
|
+
msgstr "RFC4512: オブジェクトが最後に変更された時刻"
|
1768
|
+
|
1769
|
+
#: -:-
|
1770
|
+
msgid ""
|
1771
|
+
"LDAP|Description|Attribute|name|RFC4519: common supertype of name attributes"
|
1772
|
+
msgstr "RFC4519: 名前属性の共通のスーパータイプ"
|
1773
|
+
|
1774
|
+
#: -:-
|
1775
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|namingContexts|RFC4512: naming contexts"
|
1776
|
+
msgstr "RFC4512: 名前付けの文脈"
|
1777
|
+
|
1778
|
+
#: -:-
|
1779
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|nisNetgroupTriple|Netgroup triple"
|
1780
|
+
msgstr "ネットグループトリプル"
|
1781
|
+
|
1782
|
+
#: -:-
|
1783
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|objectClasses|RFC4512: object classes"
|
1784
|
+
msgstr "RFC4512: オブジェクトが属するクラス"
|
1785
|
+
|
1786
|
+
#: -:-
|
1787
|
+
msgid ""
|
1788
|
+
"LDAP|Description|Attribute|objectClass|RFC4512: object classes of the entity"
|
1789
|
+
msgstr "RFC4512: 実体のオブジェクトクラス"
|
1790
|
+
|
1791
|
+
#: -:-
|
1792
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcAccess|Access Control List"
|
1793
|
+
msgstr "アクセス制御リスト"
|
1794
|
+
|
1795
|
+
#: -:-
|
1796
|
+
msgid ""
|
1797
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcAddContentAcl|Check ACLs against content of "
|
1798
|
+
"Add ops"
|
1799
|
+
msgstr "追加操作の内容に対するアクセス制御リストをチェック"
|
1800
|
+
|
1801
|
+
#: -:-
|
1802
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcAllows|Allowed set of deprecated features"
|
1803
|
+
msgstr "使うことを許可する非推奨の機能群"
|
1804
|
+
|
1805
|
+
#: -:-
|
1806
|
+
msgid ""
|
1807
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcArgsFile|File for slapd command line options"
|
1808
|
+
msgstr "slapdのコマンドラインオプションで指定した設定ファイル"
|
1809
|
+
|
1810
|
+
#: -:-
|
1811
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcAttributeTypes|OpenLDAP attributeTypes"
|
1812
|
+
msgstr "OpenLDAP用のattributeTypes"
|
1813
|
+
|
1814
|
+
#: -:-
|
1815
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcBackend|A type of backend"
|
1816
|
+
msgstr "バックエンドの種類"
|
1817
|
+
|
1818
|
+
#: -:-
|
1819
|
+
msgid ""
|
1820
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcConfigDir|Directory for slapd configuration "
|
1821
|
+
"backend"
|
1822
|
+
msgstr "slapd設定バックエンド用のディレクトリ"
|
1823
|
+
|
1824
|
+
#: -:-
|
1825
|
+
msgid ""
|
1826
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcConfigFile|File for slapd configuration "
|
1827
|
+
"directives"
|
1828
|
+
msgstr "slapd設定ディレクティブ用のファイル"
|
1829
|
+
|
1830
|
+
#: -:-
|
1831
|
+
msgid ""
|
1832
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDatabase|The backend type for a database "
|
1833
|
+
"instance"
|
1834
|
+
msgstr "データベースインスタンス用のバックエンドの種類"
|
1835
|
+
|
1836
|
+
#: -:-
|
1837
|
+
msgid ""
|
1838
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDbCacheFree|Number of extra entries to free "
|
1839
|
+
"when max is reached"
|
1840
|
+
msgstr "最大数に達したときに開放する余分なエントリ数"
|
1841
|
+
|
1842
|
+
#: -:-
|
1843
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbCacheSize|Entry cache size in entries"
|
1844
|
+
msgstr "エントリをキャッシュする量"
|
1845
|
+
|
1846
|
+
#: -:-
|
1847
|
+
msgid ""
|
1848
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDbCheckpoint|Database checkpoint interval in "
|
1849
|
+
"kbytes and minutes"
|
1850
|
+
msgstr "データベースチェックポイント間隔(Kバイトと分で指定)"
|
1851
|
+
|
1852
|
+
#: -:-
|
1853
|
+
msgid ""
|
1854
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDbChecksum|Enable database checksum validation"
|
1855
|
+
msgstr "データベースのチェックサム検証を有効にする"
|
1856
|
+
|
1857
|
+
#: -:-
|
1858
|
+
msgid ""
|
1859
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDbConfig|BerkeleyDB DB_CONFIG configuration "
|
1860
|
+
"directives"
|
1861
|
+
msgstr "バークレイDB(BDB)のDB_CONFIG設定ディレクティブ"
|
1862
|
+
|
1863
|
+
#: -:-
|
1864
|
+
msgid ""
|
1865
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDbCryptFile|Pathname of file containing the DB "
|
1866
|
+
"encryption key"
|
1867
|
+
msgstr "DB暗号化鍵を含むファイルのパス名"
|
1868
|
+
|
1869
|
+
#: -:-
|
1870
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbCryptKey|DB encryption key"
|
1871
|
+
msgstr "DB暗号化鍵"
|
1872
|
+
|
1873
|
+
#: -:-
|
1874
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbDNcacheSize|DN cache size"
|
1875
|
+
msgstr "DNのキャッシュ量"
|
1876
|
+
|
1877
|
+
#: -:-
|
1878
|
+
msgid ""
|
1879
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDbDirectory|Directory for database content"
|
1880
|
+
msgstr "データベースの内容用のディレクトリ"
|
1881
|
+
|
1882
|
+
#: -:-
|
1883
|
+
msgid ""
|
1884
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDbDirtyRead|Allow reads of uncommitted data"
|
1885
|
+
msgstr "コミット前のデータの読み込みを許可するかどうか"
|
1886
|
+
|
1887
|
+
#: -:-
|
1888
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbIDLcacheSize|IDL cache size in IDLs"
|
1889
|
+
msgstr "IDLのキャッシュ量"
|
1890
|
+
|
1891
|
+
#: -:-
|
1892
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbIndex|Attribute index parameters"
|
1893
|
+
msgstr "属性索引用のパラメタ"
|
1894
|
+
|
1895
|
+
#: -:-
|
1896
|
+
msgid ""
|
1897
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDbLinearIndex|Index attributes one at a time"
|
1898
|
+
msgstr "一度に一つだけ属性を索引化する"
|
1899
|
+
|
1900
|
+
#: -:-
|
1901
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbLockDetect|Deadlock detection algorithm"
|
1902
|
+
msgstr "デッドロック検出アルゴリズム"
|
1903
|
+
|
1904
|
+
#: -:-
|
1905
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbMode|Unix permissions of database files"
|
1906
|
+
msgstr "データベースファイルのUNIXのパーミッション"
|
1907
|
+
|
1908
|
+
#: -:-
|
1909
|
+
msgid ""
|
1910
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDbNoSync|Disable synchronous database writes"
|
1911
|
+
msgstr "データベースへの同期書き込みを無効にする"
|
1912
|
+
|
1913
|
+
#: -:-
|
1914
|
+
msgid ""
|
1915
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDbPageSize|Page size of specified DB, in Kbytes"
|
1916
|
+
msgstr "指定したデータベースのページサイズ(Kバイトで指定)"
|
1917
|
+
|
1918
|
+
#: -:-
|
1919
|
+
msgid ""
|
1920
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDbSearchStack|Depth of search stack in IDLs"
|
1921
|
+
msgstr "IDLを<検索するスタックの深さ"
|
1922
|
+
|
1923
|
+
#: -:-
|
1924
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcDbShmKey|Key for shared memory region"
|
1925
|
+
msgstr "共有メモリ領域のキー"
|
1926
|
+
|
1927
|
+
#: -:-
|
1928
|
+
msgid ""
|
1929
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcDitContentRules|OpenLDAP DIT content rules"
|
1930
|
+
msgstr "OpenLDAPディレクトリ情報ツリー(DIT)の内容規則"
|
1931
|
+
|
1932
|
+
#: -:-
|
1933
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcLdapSyntaxes|OpenLDAP ldapSyntax"
|
1934
|
+
msgstr "OpenLDAP用のLDAPの構文"
|
1935
|
+
|
1936
|
+
#: -:-
|
1937
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|olcObjectClasses|OpenLDAP object classes"
|
1938
|
+
msgstr "OpenLDAP用のオブジェクトクラス"
|
1939
|
+
|
1940
|
+
#: -:-
|
1941
|
+
msgid ""
|
1942
|
+
"LDAP|Description|Attribute|olcSortVals|Attributes whose values will always "
|
1943
|
+
"be sorted"
|
1944
|
+
msgstr "常に値を並び替えておく属性(複数)"
|
1945
|
+
|
1946
|
+
#: -:-
|
1947
|
+
msgid ""
|
1948
|
+
"LDAP|Description|Attribute|organizationalStatus|RFC1274: organizational "
|
1949
|
+
"status"
|
1950
|
+
msgstr "RFC1274: 組織の状態"
|
1951
|
+
|
1952
|
+
#: -:-
|
1953
|
+
msgid ""
|
1954
|
+
"LDAP|Description|Attribute|ou|RFC2256: organizational unit this object "
|
1955
|
+
"belongs to"
|
1956
|
+
msgstr "RFC2256: このオブジェクトが属している組織単位"
|
1957
|
+
|
1958
|
+
#: -:-
|
1959
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|owner|RFC2256: owner (of the object)"
|
1960
|
+
msgstr "RFC2256: このオブジェクトの所有者"
|
1961
|
+
|
1962
|
+
#: -:-
|
1963
|
+
msgid ""
|
1964
|
+
"LDAP|Description|Attribute|o|RFC2256: organization this object belongs to"
|
1965
|
+
msgstr "RFC2256: このオブジェクトが属する組織"
|
1966
|
+
|
1967
|
+
#: -:-
|
1968
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|pager|RFC1274: pager telephone number"
|
1969
|
+
msgstr "RFC1274: ポケベル番号"
|
1970
|
+
|
1971
|
+
#: -:-
|
1972
|
+
msgid ""
|
1973
|
+
"LDAP|Description|Attribute|personalSignature|RFC1274: Personal Signature (G3 "
|
1974
|
+
"fax)"
|
1975
|
+
msgstr "RFC1274: 個人的な署名 (G3 FAX)"
|
1976
|
+
|
1977
|
+
#: -:-
|
1978
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|personalTitle|RFC1274: personal title"
|
1979
|
+
msgstr "RFC1274: 個人的な肩書き"
|
1980
|
+
|
1981
|
+
#: -:-
|
1982
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|photo|RFC1274: photo (G3 fax)"
|
1983
|
+
msgstr "RFC1274: 写真 (G3 FAX)"
|
1984
|
+
|
1985
|
+
#: -:-
|
1986
|
+
msgid ""
|
1987
|
+
"LDAP|Description|Attribute|physicalDeliveryOfficeName|RFC2256: Physical "
|
1988
|
+
"Delivery Office Name"
|
1989
|
+
msgstr "RFC2256: 現物引き渡しオフィス名"
|
1990
|
+
|
1991
|
+
#: -:-
|
1992
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|postOfficeBox|RFC2256: Post Office Box"
|
1993
|
+
msgstr "RFC2256: 私書箱"
|
1994
|
+
|
1995
|
+
#: -:-
|
1996
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|postalAddress|RFC2256: postal address"
|
1997
|
+
msgstr "RFC2256: 郵便の宛先"
|
1998
|
+
|
1999
|
+
#: -:-
|
2000
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|postalCode|RFC2256: postal code"
|
2001
|
+
msgstr "RFC2256: 郵便番号"
|
2002
|
+
|
2003
|
+
#: -:-
|
2004
|
+
msgid ""
|
2005
|
+
"LDAP|Description|Attribute|preferredDeliveryMethod|RFC2256: preferred "
|
2006
|
+
"delivery method"
|
2007
|
+
msgstr "RFC2256: 希望する配達方法"
|
2008
|
+
|
2009
|
+
#: -:-
|
2010
|
+
msgid ""
|
2011
|
+
"LDAP|Description|Attribute|preferredLanguage|RFC2798: preferred written or "
|
2012
|
+
"spoken language for a person"
|
2013
|
+
msgstr "RFC2256: 希望する書き・話しに使う言語"
|
2014
|
+
|
2015
|
+
#: -:-
|
2016
|
+
msgid ""
|
2017
|
+
"LDAP|Description|Attribute|presentationAddress|RFC2256: presentation address"
|
2018
|
+
msgstr "RFC2256: OSIプレゼンテーションアドレス"
|
2019
|
+
|
2020
|
+
#: -:-
|
2021
|
+
msgid ""
|
2022
|
+
"LDAP|Description|Attribute|protocolInformation|RFC2256: protocol information"
|
2023
|
+
msgstr "RFC2256: プロトコル情報"
|
2024
|
+
|
2025
|
+
#: -:-
|
2026
|
+
msgid ""
|
2027
|
+
"LDAP|Description|Attribute|pseudonym|X.520(4th): pseudonym for the object"
|
2028
|
+
msgstr "X.520(4th): オブジェクトの仮名"
|
2029
|
+
|
2030
|
+
#: -:-
|
2031
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|ref|RFC3296: subordinate referral URL"
|
2032
|
+
msgstr "RFC3296: 下位の照会URL"
|
2033
|
+
|
2034
|
+
#: -:-
|
2035
|
+
msgid ""
|
2036
|
+
"LDAP|Description|Attribute|registeredAddress|RFC2256: registered postal "
|
2037
|
+
"address"
|
2038
|
+
msgstr "RFC2256: 登録されている郵便の宛先"
|
2039
|
+
|
2040
|
+
#: -:-
|
2041
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|roleOccupant|RFC2256: occupant of role"
|
2042
|
+
msgstr "RFC2256: 居住者の役割"
|
2043
|
+
|
2044
|
+
#: -:-
|
2045
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|roomNumber|RFC1274: room number"
|
2046
|
+
msgstr "RFC1274: 部屋番号"
|
2047
|
+
|
2048
|
+
#: -:-
|
2049
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaAcctFlags|Account Flags"
|
2050
|
+
msgstr "アカウントフラグ"
|
2051
|
+
|
2052
|
+
#: -:-
|
2053
|
+
msgid ""
|
2054
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaAlgorithmicRidBase|Base at which the samba "
|
2055
|
+
"RID generation algorithm should operate"
|
2056
|
+
msgstr "SambaがRID生成アルゴリズムを実行するときに使用するベースとなるRID"
|
2057
|
+
|
2058
|
+
#: -:-
|
2059
|
+
msgid ""
|
2060
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaBadPasswordCount|Bad password attempt count"
|
2061
|
+
msgstr "間違ったパスワードを試みた回数"
|
2062
|
+
|
2063
|
+
#: -:-
|
2064
|
+
msgid ""
|
2065
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaBadPasswordTime|Time of the last bad "
|
2066
|
+
"password attempt"
|
2067
|
+
msgstr "最後に間違ったパスワードを試みた時間"
|
2068
|
+
|
2069
|
+
#: -:-
|
2070
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaBoolOption|A boolean option"
|
2071
|
+
msgstr "真偽値のオプション"
|
2072
|
+
|
2073
|
+
#: -:-
|
2074
|
+
msgid ""
|
2075
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaDomainName|Windows NT domain to which the "
|
2076
|
+
"user belongs"
|
2077
|
+
msgstr "ユーザが属するWindows NTドメイン"
|
2078
|
+
|
2079
|
+
#: -:-
|
2080
|
+
msgid ""
|
2081
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaForceLogoff|Disconnect Users outside logon "
|
2082
|
+
"hours (default: -1 => off, 0 => on)"
|
2083
|
+
msgstr "ログオン時間後に<なると強制切断する(デフォルト: -1 => 無効, 0 => 有効)"
|
2084
|
+
|
2085
|
+
#: -:-
|
2086
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaGroupType|NT Group Type"
|
2087
|
+
msgstr "NTグループ種類"
|
2088
|
+
|
2089
|
+
#: -:-
|
2090
|
+
msgid ""
|
2091
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaHomeDrive|Driver letter of home directory "
|
2092
|
+
"mapping"
|
2093
|
+
msgstr "ホームディレクトリに割り当てるドライブ文字"
|
2094
|
+
|
2095
|
+
#: -:-
|
2096
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaHomePath|Home directory UNC path"
|
2097
|
+
msgstr "ホームディレクトリのUNCパス"
|
2098
|
+
|
2099
|
+
#: -:-
|
2100
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaIntegerOption|An integer option"
|
2101
|
+
msgstr "整数値のオプション"
|
2102
|
+
|
2103
|
+
#: -:-
|
2104
|
+
msgid ""
|
2105
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaKickoffTime|Timestamp of when the user will "
|
2106
|
+
"be logged off automatically"
|
2107
|
+
msgstr "ユーザが自動的にログオフしたときの時間"
|
2108
|
+
|
2109
|
+
#: -:-
|
2110
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaLMPassword|LanManager Password"
|
2111
|
+
msgstr "LANマネージャ用のパスワード"
|
2112
|
+
|
2113
|
+
#: -:-
|
2114
|
+
msgid ""
|
2115
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaLockoutDuration|Lockout duration in minutes "
|
2116
|
+
"(default: 30, -1 => forever)"
|
2117
|
+
msgstr "ロックアウト期間(default: 30, -1 => 永遠に)"
|
2118
|
+
|
2119
|
+
#: -:-
|
2120
|
+
msgid ""
|
2121
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaLockoutObservationWindow|Reset time after "
|
2122
|
+
"lockout in minutes (default: 30)"
|
2123
|
+
msgstr "ロックアウト後にリセットする時間(分) (デフォルト: 30)"
|
2124
|
+
|
2125
|
+
#: -:-
|
2126
|
+
msgid ""
|
2127
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaLockoutThreshold|Lockout users after bad "
|
2128
|
+
"logon attempts (default: 0 => off)"
|
2129
|
+
msgstr ""
|
2130
|
+
"指定した回数ログオンに失敗したあとにユーザをロックアウトする (デフォルト: 0 "
|
2131
|
+
"=> 無効)"
|
2132
|
+
|
2133
|
+
#: -:-
|
2134
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaLogoffTime|Timestamp of last logoff"
|
2135
|
+
msgstr "最後にログオフした時刻"
|
2136
|
+
|
2137
|
+
#: -:-
|
2138
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaLogonHours|Logon Hours"
|
2139
|
+
msgstr "ログオン時間"
|
2140
|
+
|
2141
|
+
#: -:-
|
2142
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaLogonScript|Logon script path"
|
2143
|
+
msgstr "ログオンスクリプトパス"
|
2144
|
+
|
2145
|
+
#: -:-
|
2146
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaLogonTime|Timestamp of last logon"
|
2147
|
+
msgstr "最後にログオンした時刻"
|
2148
|
+
|
2149
|
+
#: -:-
|
2150
|
+
msgid ""
|
2151
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaLogonToChgPwd|Force Users to logon for "
|
2152
|
+
"password change (default: 0 => off, 2 => on)"
|
2153
|
+
msgstr ""
|
2154
|
+
"パスワード変更のために強制的にユーザをログオンさせる (デフォルト: 0 => 無効, "
|
2155
|
+
"2 => 有効)"
|
2156
|
+
|
2157
|
+
#: -:-
|
2158
|
+
msgid ""
|
2159
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaMaxPwdAge|Maximum password age, in seconds "
|
2160
|
+
"(default: -1 => never expire passwords)"
|
2161
|
+
msgstr ""
|
2162
|
+
"パスワードが失効するまでの時間(分) (デフォルト: -1 => パスワードは失効しない)"
|
2163
|
+
|
2164
|
+
#: -:-
|
2165
|
+
msgid ""
|
2166
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaMinPwdAge|Minimum password age, in seconds "
|
2167
|
+
"(default: 0 => allow immediate password change)"
|
2168
|
+
msgstr ""
|
2169
|
+
"パスワードを変更できるようになるまでの時間(分) (デフォルト: 0 => すぐにパス"
|
2170
|
+
"ワードを変更可能)"
|
2171
|
+
|
2172
|
+
#: -:-
|
2173
|
+
msgid ""
|
2174
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaMinPwdLength|Minimal password length "
|
2175
|
+
"(default: 5)"
|
2176
|
+
msgstr "最小のパスワード長 (デフォルト; 5)"
|
2177
|
+
|
2178
|
+
#: -:-
|
2179
|
+
msgid ""
|
2180
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaMungedDial|Base64 encoded user parameter "
|
2181
|
+
"string"
|
2182
|
+
msgstr "Base64で符号化されたユーザパラメタ文字列"
|
2183
|
+
|
2184
|
+
#: -:-
|
2185
|
+
msgid ""
|
2186
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaNTPassword|MD4 hash of the unicode password"
|
2187
|
+
msgstr "Unicodeで符号化されたパスワードのMD4ハッシュ"
|
2188
|
+
|
2189
|
+
#: -:-
|
2190
|
+
msgid ""
|
2191
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaNextGroupRid|Next NT rid to give out for "
|
2192
|
+
"groups"
|
2193
|
+
msgstr "次のグループに割り当てるNT RID"
|
2194
|
+
|
2195
|
+
#: -:-
|
2196
|
+
msgid ""
|
2197
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaNextRid|Next NT rid to give out for anything"
|
2198
|
+
msgstr "次の任意のオブジェクトに割り当てるNT RID"
|
2199
|
+
|
2200
|
+
#: -:-
|
2201
|
+
msgid ""
|
2202
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaNextUserRid|Next NT rid to give our for users"
|
2203
|
+
msgstr "次のユーザに割り当てるNT RID"
|
2204
|
+
|
2205
|
+
#: -:-
|
2206
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaOptionName|Option Name"
|
2207
|
+
msgstr "オプション名"
|
2208
|
+
|
2209
|
+
#: -:-
|
2210
|
+
msgid ""
|
2211
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaPasswordHistory|Concatenated MD4 hashes of "
|
2212
|
+
"the unicode passwords used on this account"
|
2213
|
+
msgstr "このアカウントで使用されたUnicodeパスワードのMD4ハッシュを結合したもの"
|
2214
|
+
|
2215
|
+
#: -:-
|
2216
|
+
msgid ""
|
2217
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaPrimaryGroupSID|Primary Group Security ID"
|
2218
|
+
msgstr "プライマリグループのセキュリティID"
|
2219
|
+
|
2220
|
+
#: -:-
|
2221
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaProfilePath|Roaming profile path"
|
2222
|
+
msgstr "移動プロファイルのパス"
|
2223
|
+
|
2224
|
+
#: -:-
|
2225
|
+
msgid ""
|
2226
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaPwdCanChange|Timestamp of when the user is "
|
2227
|
+
"allowed to update the password"
|
2228
|
+
msgstr "ユーザがパスワードを更新できるようになったときの時刻"
|
2229
|
+
|
2230
|
+
#: -:-
|
2231
|
+
msgid ""
|
2232
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaPwdHistoryLength|Length of Password History "
|
2233
|
+
"Entries (default: 0 => off)"
|
2234
|
+
msgstr "パスワードの履歴を保存する世代数 (デフォルト: 0 => 無効)"
|
2235
|
+
|
2236
|
+
#: -:-
|
2237
|
+
msgid ""
|
2238
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaPwdLastSet|Timestamp of the last password "
|
2239
|
+
"update"
|
2240
|
+
msgstr "最後にパスワードを更新した時刻"
|
2241
|
+
|
2242
|
+
#: -:-
|
2243
|
+
msgid ""
|
2244
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaPwdMustChange|Timestamp of when the password "
|
2245
|
+
"will expire"
|
2246
|
+
msgstr "パスワードが失効する時刻"
|
2247
|
+
|
2248
|
+
#: -:-
|
2249
|
+
msgid ""
|
2250
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaRefuseMachinePwdChange|Allow Machine "
|
2251
|
+
"Password changes (default: 0 => off)"
|
2252
|
+
msgstr ""
|
2253
|
+
"マシンがパスワードを変更することを許可するかどうか (デフォルト: 0 => 拒否)"
|
2254
|
+
|
2255
|
+
#: -:-
|
2256
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaSIDList|Security ID List"
|
2257
|
+
msgstr "セキュリティID一覧"
|
2258
|
+
|
2259
|
+
#: -:-
|
2260
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaSID|Security ID"
|
2261
|
+
msgstr "セキュリティID"
|
2262
|
+
|
2263
|
+
#: -:-
|
2264
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaShareName|Share Name"
|
2265
|
+
msgstr "共有名"
|
2266
|
+
|
2267
|
+
#: -:-
|
2268
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaStringListOption|A string list option"
|
2269
|
+
msgstr "文字列リストのオプション"
|
2270
|
+
|
2271
|
+
#: -:-
|
2272
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaStringOption|A string option"
|
2273
|
+
msgstr "文字列値のオプション"
|
2274
|
+
|
2275
|
+
#: -:-
|
2276
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|sambaTrustFlags|Trust Password Flags"
|
2277
|
+
msgstr "信用パスワードフラグ"
|
2278
|
+
|
2279
|
+
#: -:-
|
2280
|
+
msgid ""
|
2281
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sambaUserWorkstations|List of user workstations "
|
2282
|
+
"the user is allowed to logon to"
|
2283
|
+
msgstr "ユーザがログオン可能なワークステーション一覧"
|
2284
|
+
|
2285
|
+
#: -:-
|
2286
|
+
msgid ""
|
2287
|
+
"LDAP|Description|Attribute|searchGuide|RFC2256: search guide, deprecated by "
|
2288
|
+
"enhancedSearchGuide"
|
2289
|
+
msgstr "RFC2256: 検索案内(enhancedSearchGuide導入により非推奨)"
|
2290
|
+
|
2291
|
+
#: -:-
|
2292
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|secretary|RFC1274: DN of secretary"
|
2293
|
+
msgstr "RFC1274: 秘書の共通名(DN)"
|
2294
|
+
|
2295
|
+
#: -:-
|
2296
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|seeAlso|RFC4519: DN of related object"
|
2297
|
+
msgstr "RFC4519: 関連したオブジェクトへの参照"
|
2298
|
+
|
2299
|
+
#: -:-
|
2300
|
+
msgid ""
|
2301
|
+
"LDAP|Description|Attribute|serialNumber|RFC2256: serial number of the entity"
|
2302
|
+
msgstr "RFC2256: エントリの通し番号"
|
2303
|
+
|
2304
|
+
#: -:-
|
2305
|
+
msgid ""
|
2306
|
+
"LDAP|Description|Attribute|singleLevelQuality|RFC1274: Single Level Quality"
|
2307
|
+
msgstr "RFC1274: 単一レベル品質"
|
2308
|
+
|
2309
|
+
#: -:-
|
2310
|
+
msgid ""
|
2311
|
+
"LDAP|Description|Attribute|sn|RFC2256: last (family) name(s) for which the "
|
2312
|
+
"entity is known by"
|
2313
|
+
msgstr "RFFC2256: 実体だとわかる姓"
|
2314
|
+
|
2315
|
+
#: -:-
|
2316
|
+
msgid ""
|
2317
|
+
"LDAP|Description|Attribute|street|RFC2256: street address of this object"
|
2318
|
+
msgstr "RFFC2256: オブジェクトの通りの住所"
|
2319
|
+
|
2320
|
+
#: -:-
|
2321
|
+
msgid ""
|
2322
|
+
"LDAP|Description|Attribute|structuralObjectClass|RFC4512: structural object "
|
2323
|
+
"class of entry"
|
2324
|
+
msgstr "RFC4512: エントリの構造的なオブジェクトクラス"
|
2325
|
+
|
2326
|
+
#: -:-
|
2327
|
+
msgid ""
|
2328
|
+
"LDAP|Description|Attribute|st|RFC2256: state or province which this object "
|
2329
|
+
"resides in"
|
2330
|
+
msgstr "RFFC2256: オブジェクトが住んでいる州・県・国"
|
2331
|
+
|
2332
|
+
#: -:-
|
2333
|
+
msgid ""
|
2334
|
+
"LDAP|Description|Attribute|subschemaSubentry|RFC4512: name of controlling "
|
2335
|
+
"subschema entry"
|
2336
|
+
msgstr "RFC4512: 制御しているサブスキーマエントリの名前"
|
2337
|
+
|
2338
|
+
#: -:-
|
2339
|
+
msgid ""
|
2340
|
+
"LDAP|Description|Attribute|subtreeMaximumQuality|RFC1274: Subtree Maximun "
|
2341
|
+
"Quality"
|
2342
|
+
msgstr "RFC1274: サブツリーの最大品質"
|
2343
|
+
|
2344
|
+
#: -:-
|
2345
|
+
msgid ""
|
2346
|
+
"LDAP|Description|Attribute|subtreeMinimumQuality|RFC1274: Subtree Mininum "
|
2347
|
+
"Quality"
|
2348
|
+
msgstr "RFC1274: サブツリーの最小品質"
|
2349
|
+
|
2350
|
+
#: -:-
|
2351
|
+
msgid ""
|
2352
|
+
"LDAP|Description|Attribute|supportedAlgorithms|RFC2256: supported algorithms"
|
2353
|
+
msgstr "RFC2256: 対応しているアルゴリズム"
|
2354
|
+
|
2355
|
+
#: -:-
|
2356
|
+
msgid ""
|
2357
|
+
"LDAP|Description|Attribute|supportedApplicationContext|RFC2256: supported "
|
2358
|
+
"application context"
|
2359
|
+
msgstr "RFC2256: 対応している応用コンテクスト"
|
2360
|
+
|
2361
|
+
#: -:-
|
2362
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|supportedControl|RFC4512: supported controls"
|
2363
|
+
msgstr "RFC4512: 対応しているコントロール"
|
2364
|
+
|
2365
|
+
#: -:-
|
2366
|
+
msgid ""
|
2367
|
+
"LDAP|Description|Attribute|supportedExtension|RFC4512: supported extended "
|
2368
|
+
"operations"
|
2369
|
+
msgstr "RFC4512: 対応している拡張操作"
|
2370
|
+
|
2371
|
+
#: -:-
|
2372
|
+
msgid ""
|
2373
|
+
"LDAP|Description|Attribute|supportedFeatures|RFC4512: features supported by "
|
2374
|
+
"the server"
|
2375
|
+
msgstr "RFC4512: サーバが対応している機能"
|
2376
|
+
|
2377
|
+
#: -:-
|
2378
|
+
msgid ""
|
2379
|
+
"LDAP|Description|Attribute|supportedLDAPVersion|RFC4512: supported LDAP "
|
2380
|
+
"versions"
|
2381
|
+
msgstr "RFC4512: 対応しているLDAPバージョン"
|
2382
|
+
|
2383
|
+
#: -:-
|
2384
|
+
msgid ""
|
2385
|
+
"LDAP|Description|Attribute|supportedSASLMechanisms|RFC4512: supported SASL "
|
2386
|
+
"mechanisms"
|
2387
|
+
msgstr "RFC4512: 対応しているSASLメカニズム"
|
2388
|
+
|
2389
|
+
#: -:-
|
2390
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|telephoneNumber|RFC2256: Telephone Number"
|
2391
|
+
msgstr "RFC2256: 電話番号"
|
2392
|
+
|
2393
|
+
#: -:-
|
2394
|
+
msgid ""
|
2395
|
+
"LDAP|Description|Attribute|teletexTerminalIdentifier|RFC2256: Teletex "
|
2396
|
+
"Terminal Identifier"
|
2397
|
+
msgstr "RFC2256: 文字多重放送端末識別子"
|
2398
|
+
|
2399
|
+
#: -:-
|
2400
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|telexNumber|RFC2256: Telex Number"
|
2401
|
+
msgstr "RFC2256: テレックス番号"
|
2402
|
+
|
2403
|
+
#: -:-
|
2404
|
+
msgid ""
|
2405
|
+
"LDAP|Description|Attribute|title|RFC2256: title associated with the entity"
|
2406
|
+
msgstr "RFC2256: 実体に関連付けられているタイトル"
|
2407
|
+
|
2408
|
+
#: -:-
|
2409
|
+
msgid ""
|
2410
|
+
"LDAP|Description|Attribute|uidNumber|RFC2307: An integer uniquely "
|
2411
|
+
"identifying a user in an administrative domain"
|
2412
|
+
msgstr "RFC2307: 管理上のドメインにいるユーザを一意に識別する整数値"
|
2413
|
+
|
2414
|
+
#: -:-
|
2415
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|uid|RFC4519: user identifier"
|
2416
|
+
msgstr "RFC4519: ユーザ識別子"
|
2417
|
+
|
2418
|
+
#: -:-
|
2419
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|uniqueIdentifier|RFC1274: unique identifer"
|
2420
|
+
msgstr "RFC1274: 一意な識別子"
|
2421
|
+
|
2422
|
+
#: -:-
|
2423
|
+
msgid ""
|
2424
|
+
"LDAP|Description|Attribute|uniqueMember|RFC2256: unique member of a group"
|
2425
|
+
msgstr "RFC2256: 重複のないグループのメンバー"
|
2426
|
+
|
2427
|
+
#: -:-
|
2428
|
+
msgid ""
|
2429
|
+
"LDAP|Description|Attribute|userCertificate|RFC2256: X.509 user certificate, "
|
2430
|
+
"use ;binary"
|
2431
|
+
msgstr "RFC2256: X.509ユーザ証明書。;binaryを使うこと"
|
2432
|
+
|
2433
|
+
#: -:-
|
2434
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|userClass|RFC1274: category of user"
|
2435
|
+
msgstr "RFC1274: ユーザの分類"
|
2436
|
+
|
2437
|
+
#: -:-
|
2438
|
+
msgid ""
|
2439
|
+
"LDAP|Description|Attribute|userPKCS12|RFC2798: personal identity "
|
2440
|
+
"information, a PKCS #12 PFX"
|
2441
|
+
msgstr "RFC2798: 個人を識別する情報 (PKCS #12 PFX)"
|
2442
|
+
|
2443
|
+
#: -:-
|
2444
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|userPassword|RFC4519/2307: password of user"
|
2445
|
+
msgstr "RFC4519/2307: ユーザのパスワード"
|
2446
|
+
|
2447
|
+
#: -:-
|
2448
|
+
msgid ""
|
2449
|
+
"LDAP|Description|Attribute|userSMIMECertificate|RFC2798: PKCS#7 SignedData "
|
2450
|
+
"used to support S/MIME"
|
2451
|
+
msgstr "RFC2798: S/MIMEをサポートするために使うPKCS#7署名済みデータ"
|
2452
|
+
|
2453
|
+
#: -:-
|
2454
|
+
msgid ""
|
2455
|
+
"LDAP|Description|Attribute|vendorName|RFC3045: name of implementation vendor"
|
2456
|
+
msgstr "RFC3045: 実装ベンダーの名前"
|
2457
|
+
|
2458
|
+
#: -:-
|
2459
|
+
msgid ""
|
2460
|
+
"LDAP|Description|Attribute|vendorVersion|RFC3045: version of implementation"
|
2461
|
+
msgstr "RFC3045: 実装のバージョン"
|
2462
|
+
|
2463
|
+
#: -:-
|
2464
|
+
msgid "LDAP|Description|Attribute|x121Address|RFC2256: X.121 Address"
|
2465
|
+
msgstr "RFC2256: X.121アドレス"
|
2466
|
+
|
2467
|
+
#: -:-
|
2468
|
+
msgid ""
|
2469
|
+
"LDAP|Description|Attribute|x500UniqueIdentifier|RFC2256: X.500 unique "
|
2470
|
+
"identifier"
|
2471
|
+
msgstr "RFC2256: X.500 一意の識別子"
|
2472
|
+
|
2473
|
+
#: -:-
|
2474
|
+
msgid ""
|
2475
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|OpenLDAPdisplayableObject|OpenLDAP Displayable "
|
2476
|
+
"Object"
|
2477
|
+
msgstr "OpenLDAP: 表示可能なオブジェクト"
|
2478
|
+
|
2479
|
+
#: -:-
|
2480
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|OpenLDAPorg|OpenLDAP Organizational Object"
|
2481
|
+
msgstr "OpenLDAP: 組織オブジェクト"
|
2482
|
+
|
2483
|
+
#: -:-
|
2484
|
+
msgid ""
|
2485
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|OpenLDAPou|OpenLDAP Organizational Unit Object"
|
2486
|
+
msgstr "OpenLDAP: 組織単位オブジェクト"
|
2487
|
+
|
2488
|
+
#: -:-
|
2489
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|OpenLDAPperson|OpenLDAP Person"
|
2490
|
+
msgstr "OpenLDAP: 人"
|
2491
|
+
|
2492
|
+
#: -:-
|
2493
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|OpenLDAProotDSE|OpenLDAP Root DSE object"
|
2494
|
+
msgstr "OpenLDAPのルートDSA特定エントリオブジェクト"
|
2495
|
+
|
2496
|
+
#: -:-
|
2497
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|alias|RFC4512: an alias"
|
2498
|
+
msgstr "RFC4512: 別名"
|
2499
|
+
|
2500
|
+
#: -:-
|
2501
|
+
msgid ""
|
2502
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|applicationEntity|RFC2256: an application entity"
|
2503
|
+
msgstr "RFC2256: 応用実体"
|
2504
|
+
|
2505
|
+
#: -:-
|
2506
|
+
msgid ""
|
2507
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|applicationProcess|RFC2256: an application "
|
2508
|
+
"process"
|
2509
|
+
msgstr "RFC2256: 応用プロセス"
|
2510
|
+
|
2511
|
+
#: -:-
|
2512
|
+
msgid ""
|
2513
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|bootableDevice|A device with boot parameters"
|
2514
|
+
msgstr "起動パラメタ付きデバイス"
|
2515
|
+
|
2516
|
+
#: -:-
|
2517
|
+
msgid ""
|
2518
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|certificationAuthority|RFC2256: a certificate "
|
2519
|
+
"authority"
|
2520
|
+
msgstr "RFC2256: 認証機関"
|
2521
|
+
|
2522
|
+
#: -:-
|
2523
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|country|RFC2256: a country"
|
2524
|
+
msgstr "RFC2256: 国"
|
2525
|
+
|
2526
|
+
#: -:-
|
2527
|
+
msgid ""
|
2528
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|dSA|RFC2256: a directory system agent (a server)"
|
2529
|
+
msgstr "RFC2256: ディレクトリシステムエージェント(サーバ)"
|
2530
|
+
|
2531
|
+
#: -:-
|
2532
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|dcObject|RFC2247: domain component object"
|
2533
|
+
msgstr "RFC2247: ドメイン要素オブジェクト"
|
2534
|
+
|
2535
|
+
#: -:-
|
2536
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|deltaCRL|RFC2587: PKI user"
|
2537
|
+
msgstr "RFC2287: PKIユーザ"
|
2538
|
+
|
2539
|
+
#: -:-
|
2540
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|device|RFC2256: a device"
|
2541
|
+
msgstr "RFC2256: 装置"
|
2542
|
+
|
2543
|
+
#: -:-
|
2544
|
+
msgid ""
|
2545
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|domainRelatedObject|RFC1274: an object related "
|
2546
|
+
"to an domain"
|
2547
|
+
msgstr "RFC1274: ドメインに関連したオブジェクト"
|
2548
|
+
|
2549
|
+
#: -:-
|
2550
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|dynamicObject|RFC2589: Dynamic Object"
|
2551
|
+
msgstr "RFC2589: 動的なオブジェクト"
|
2552
|
+
|
2553
|
+
#: -:-
|
2554
|
+
msgid ""
|
2555
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|extensibleObject|RFC4512: extensible object"
|
2556
|
+
msgstr "RFC4512: 拡張可能なオブジェクト"
|
2557
|
+
|
2558
|
+
#: -:-
|
2559
|
+
msgid ""
|
2560
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|groupOfNames|RFC2256: a group of names (DNs)"
|
2561
|
+
msgstr "RFC2256: 名前(DN)のグループ"
|
2562
|
+
|
2563
|
+
#: -:-
|
2564
|
+
msgid ""
|
2565
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|groupOfUniqueNames|RFC2256: a group of unique "
|
2566
|
+
"names (DN and Unique Identifier)"
|
2567
|
+
msgstr "RFC2256: 一意な名前(DNと一意な識別子)のグループ"
|
2568
|
+
|
2569
|
+
#: -:-
|
2570
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|ieee802Device|A device with a MAC address"
|
2571
|
+
msgstr "MACアドレス付きの装置"
|
2572
|
+
|
2573
|
+
#: -:-
|
2574
|
+
msgid ""
|
2575
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|inetOrgPerson|RFC2798: Internet Organizational "
|
2576
|
+
"Person"
|
2577
|
+
msgstr "RFC2798: インターネット組織の人"
|
2578
|
+
|
2579
|
+
#: -:-
|
2580
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|ipHost|Abstraction of a host, an IP device"
|
2581
|
+
msgstr "ホスト(IP装置)の抽象化"
|
2582
|
+
|
2583
|
+
#: -:-
|
2584
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|ipNetwork|Abstraction of an IP network"
|
2585
|
+
msgstr "IPネットワークの抽象化"
|
2586
|
+
|
2587
|
+
#: -:-
|
2588
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|ipProtocol|Abstraction of an IP protocol"
|
2589
|
+
msgstr "IPプロトコルの抽象化"
|
2590
|
+
|
2591
|
+
#: -:-
|
2592
|
+
msgid ""
|
2593
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|ipService|Abstraction an Internet Protocol "
|
2594
|
+
"service"
|
2595
|
+
msgstr "IPサービスの抽象化"
|
2596
|
+
|
2597
|
+
#: -:-
|
2598
|
+
msgid ""
|
2599
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|labeledURIObject|RFC2079: object that contains "
|
2600
|
+
"the URI attribute type"
|
2601
|
+
msgstr "RFC2079: URI属性種別を持ったオブジェクト"
|
2602
|
+
|
2603
|
+
#: -:-
|
2604
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|locality|RFC2256: a locality"
|
2605
|
+
msgstr "RFC2256: 地域"
|
2606
|
+
|
2607
|
+
#: -:-
|
2608
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|nisMap|A generic abstraction of a NIS map"
|
2609
|
+
msgstr "NISマップの一般的な抽象化"
|
2610
|
+
|
2611
|
+
#: -:-
|
2612
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|nisNetgroup|Abstraction of a netgroup"
|
2613
|
+
msgstr "ネットグループの抽象化"
|
2614
|
+
|
2615
|
+
#: -:-
|
2616
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|nisObject|An entry in a NIS map"
|
2617
|
+
msgstr "NISマップのエントリ"
|
2618
|
+
|
2619
|
+
#: -:-
|
2620
|
+
msgid ""
|
2621
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|olcBackendConfig|OpenLDAP Backend-specific "
|
2622
|
+
"options"
|
2623
|
+
msgstr "OpenLDAPのバックエンド特有のオプション"
|
2624
|
+
|
2625
|
+
#: -:-
|
2626
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|olcBdbConfig|BDB backend configuration"
|
2627
|
+
msgstr "BDBバックエンドの設定"
|
2628
|
+
|
2629
|
+
#: -:-
|
2630
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|olcConfig|OpenLDAP configuration object"
|
2631
|
+
msgstr "OpenLDAPの設定オブジェクト"
|
2632
|
+
|
2633
|
+
#: -:-
|
2634
|
+
msgid ""
|
2635
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|olcDatabaseConfig|OpenLDAP Database-specific "
|
2636
|
+
"options"
|
2637
|
+
msgstr "OpenLDAPのデータベース特有のオプション"
|
2638
|
+
|
2639
|
+
#: -:-
|
2640
|
+
msgid ""
|
2641
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|olcFrontendConfig|OpenLDAP frontend "
|
2642
|
+
"configuration"
|
2643
|
+
msgstr "OpenLDAPのフロントエンドの設定"
|
2644
|
+
|
2645
|
+
#: -:-
|
2646
|
+
msgid ""
|
2647
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|olcGlobal|OpenLDAP Global configuration options"
|
2648
|
+
msgstr "OpenLDAPのグローバルな設定オプション"
|
2649
|
+
|
2650
|
+
#: -:-
|
2651
|
+
msgid ""
|
2652
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|olcIncludeFile|OpenLDAP configuration include "
|
2653
|
+
"file"
|
2654
|
+
msgstr "取り込むOpenLDAPの設定ファイル"
|
2655
|
+
|
2656
|
+
#: -:-
|
2657
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|olcLdifConfig|LDIF backend configuration"
|
2658
|
+
msgstr "LDIFバックエンドの設定"
|
2659
|
+
|
2660
|
+
#: -:-
|
2661
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|olcModuleList|OpenLDAP dynamic module info"
|
2662
|
+
msgstr "OpenLDAPの動的モジュールの情報"
|
2663
|
+
|
2664
|
+
#: -:-
|
2665
|
+
msgid ""
|
2666
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|olcOverlayConfig|OpenLDAP Overlay-specific "
|
2667
|
+
"options"
|
2668
|
+
msgstr "OpenLDAPのオーバレイ特有のオプション"
|
2669
|
+
|
2670
|
+
#: -:-
|
2671
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|olcSchemaConfig|OpenLDAP schema object"
|
2672
|
+
msgstr "OpenLDAPのスキーマオブジェクト"
|
2673
|
+
|
2674
|
+
#: -:-
|
2675
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|oncRpc|Abstraction of an ONC/RPC binding"
|
2676
|
+
msgstr "ONC RPCバインディングの抽象化"
|
2677
|
+
|
2678
|
+
#: -:-
|
2679
|
+
msgid ""
|
2680
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|organizationalPerson|RFC2256: an organizational "
|
2681
|
+
"person"
|
2682
|
+
msgstr "RFC2256: 組織の人"
|
2683
|
+
|
2684
|
+
#: -:-
|
2685
|
+
msgid ""
|
2686
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|organizationalRole|RFC2256: an organizational "
|
2687
|
+
"role"
|
2688
|
+
msgstr "RFC2256: 組織の役割"
|
2689
|
+
|
2690
|
+
#: -:-
|
2691
|
+
msgid ""
|
2692
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|organizationalUnit|RFC2256: an organizational "
|
2693
|
+
"unit"
|
2694
|
+
msgstr "RFC2256: 組織の単位"
|
2695
|
+
|
2696
|
+
#: -:-
|
2697
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|organization|RFC2256: an organization"
|
2698
|
+
msgstr "RFC2256: 組織"
|
2699
|
+
|
2700
|
+
#: -:-
|
2701
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|person|RFC2256: a person"
|
2702
|
+
msgstr "RFC2256: 人"
|
2703
|
+
|
2704
|
+
#: -:-
|
2705
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|pkiCA|RFC2587: PKI certificate authority"
|
2706
|
+
msgstr "RFC2287: PKI認証機関"
|
2707
|
+
|
2708
|
+
#: -:-
|
2709
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|pkiUser|RFC2587: a PKI user"
|
2710
|
+
msgstr "RFC2287: PKIユーザ"
|
2711
|
+
|
2712
|
+
#: -:-
|
2713
|
+
msgid ""
|
2714
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|posixAccount|Abstraction of an account with "
|
2715
|
+
"POSIX attributes"
|
2716
|
+
msgstr "POSIX属性をもつアカウントの抽象化"
|
2717
|
+
|
2718
|
+
#: -:-
|
2719
|
+
msgid ""
|
2720
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|posixGroup|Abstraction of a group of accounts"
|
2721
|
+
msgstr "アカウントのグループの抽象化"
|
2722
|
+
|
2723
|
+
#: -:-
|
2724
|
+
msgid ""
|
2725
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|referral|namedref: named subordinate referral"
|
2726
|
+
msgstr "名前付き参照: 名前の付いた下位の照会"
|
2727
|
+
|
2728
|
+
#: -:-
|
2729
|
+
msgid ""
|
2730
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|residentialPerson|RFC2256: an residential person"
|
2731
|
+
msgstr "RFC2256: 居住者"
|
2732
|
+
|
2733
|
+
#: -:-
|
2734
|
+
msgid ""
|
2735
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|sambaConfigOption|Samba Configuration Option"
|
2736
|
+
msgstr "Sambaの設定オプション"
|
2737
|
+
|
2738
|
+
#: -:-
|
2739
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|sambaConfig|Samba Configuration Section"
|
2740
|
+
msgstr "Sambaoの設定セクション"
|
2741
|
+
|
2742
|
+
#: -:-
|
2743
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|sambaDomain|Samba Domain Information"
|
2744
|
+
msgstr "Sambaのドメイン情報"
|
2745
|
+
|
2746
|
+
#: -:-
|
2747
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|sambaGroupMapping|Samba Group Mapping"
|
2748
|
+
msgstr "Sambaのグループ写像"
|
2749
|
+
|
2750
|
+
#: -:-
|
2751
|
+
msgid ""
|
2752
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|sambaIdmapEntry|Mapping from a SID to an ID"
|
2753
|
+
msgstr "SIDからIDへの写像"
|
2754
|
+
|
2755
|
+
#: -:-
|
2756
|
+
msgid ""
|
2757
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|sambaSamAccount|Samba 3.0 Auxilary SAM Account"
|
2758
|
+
msgstr "Samba 3.0の補助的なSAMアカウント"
|
2759
|
+
|
2760
|
+
#: -:-
|
2761
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|sambaShare|Samba Share Section"
|
2762
|
+
msgstr "Sambaの共有セクション"
|
2763
|
+
|
2764
|
+
#: -:-
|
2765
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|sambaSidEntry|Structural Class for a SID"
|
2766
|
+
msgstr "SIDの構造的なクラス"
|
2767
|
+
|
2768
|
+
#: -:-
|
2769
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|sambaTrustPassword|Samba Trust Password"
|
2770
|
+
msgstr "Sambaの信用パスワード"
|
2771
|
+
|
2772
|
+
#: -:-
|
2773
|
+
msgid ""
|
2774
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|sambaUnixIdPool|Pool for allocating UNIX uids/"
|
2775
|
+
"gids"
|
2776
|
+
msgstr "UNIXのUID/GIDを割り当てるためのプール"
|
2777
|
+
|
2778
|
+
#: -:-
|
2779
|
+
msgid ""
|
2780
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|shadowAccount|Additional attributes for shadow "
|
2781
|
+
"passwords"
|
2782
|
+
msgstr "シャドーパスワード用追加属性"
|
2783
|
+
|
2784
|
+
#: -:-
|
2785
|
+
msgid ""
|
2786
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|simpleSecurityObject|RFC1274: simple security "
|
2787
|
+
"object"
|
2788
|
+
msgstr "RFC1274: 簡素な安全性を持つオブジェクト"
|
2789
|
+
|
2790
|
+
#: -:-
|
2791
|
+
msgid ""
|
2792
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|strongAuthenticationUser|RFC2256: a strong "
|
2793
|
+
"authentication user"
|
2794
|
+
msgstr "RFC2256: 強力な認証ユーザ"
|
2795
|
+
|
2796
|
+
#: -:-
|
2797
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|subentry|RFC3672: subentry"
|
2798
|
+
msgstr "RFC3672: 国"
|
2799
|
+
|
2800
|
+
#: -:-
|
2801
|
+
msgid ""
|
2802
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|subschema|RFC4512: controlling subschema (sub)"
|
2803
|
+
"entry"
|
2804
|
+
msgstr "RFC4512: 制御しているサブスキーマエントリ"
|
2805
|
+
|
2806
|
+
#: -:-
|
2807
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|top|top of the superclass chain"
|
2808
|
+
msgstr "スーパクラス連鎖の最上位"
|
2809
|
+
|
2810
|
+
#: -:-
|
2811
|
+
msgid "LDAP|Description|ObjectClass|uidObject|RFC2377: uid object"
|
2812
|
+
msgstr "RFC2377: UIDオブジェクト"
|
2813
|
+
|
2814
|
+
#: -:-
|
2815
|
+
msgid ""
|
2816
|
+
"LDAP|Description|ObjectClass|userSecurityInformation|RFC2256: a user "
|
2817
|
+
"security information"
|
2818
|
+
msgstr "RFC2256: ユーザセキュリティ情報"
|
2819
|
+
|
2820
|
+
#: -:-
|
2821
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.2.36.79672281.1.5.0|RDN"
|
2822
|
+
msgstr "相対識別名(RDN)"
|
2823
|
+
|
2824
|
+
#: -:-
|
2825
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.1.1.0.0|RFC2307 NIS Netgroup Triple"
|
2826
|
+
msgstr "RFC2307: NISネットグループのトリプル"
|
2827
|
+
|
2828
|
+
#: -:-
|
2829
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.1.1.0.1|RFC2307 Boot Parameter"
|
2830
|
+
msgstr "RFC2307: 起動パラメータ"
|
2831
|
+
|
2832
|
+
#: -:-
|
2833
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.1.16.1|UUID"
|
2834
|
+
msgstr "UUID"
|
2835
|
+
|
2836
|
+
#: -:-
|
2837
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.10|Certificate Pair"
|
2838
|
+
msgstr "相互認証組(Certificate Pair)"
|
2839
|
+
|
2840
|
+
#: -:-
|
2841
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.11|Country String"
|
2842
|
+
msgstr "国コード"
|
2843
|
+
|
2844
|
+
#: -:-
|
2845
|
+
msgid ""
|
2846
|
+
"LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12|Distinguished Name"
|
2847
|
+
msgstr "識別名(DN)"
|
2848
|
+
|
2849
|
+
#: -:-
|
2850
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.14|Delivery Method"
|
2851
|
+
msgstr "配送方法"
|
2852
|
+
|
2853
|
+
#: -:-
|
2854
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15|Directory String"
|
2855
|
+
msgstr "ディレクトリ文字列(UTF-8形式)"
|
2856
|
+
|
2857
|
+
#: -:-
|
2858
|
+
msgid ""
|
2859
|
+
"LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.22|Facsimile Telephone "
|
2860
|
+
"Number"
|
2861
|
+
msgstr "FAX番号"
|
2862
|
+
|
2863
|
+
#: -:-
|
2864
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.24|Generalized Time"
|
2865
|
+
msgstr "一般化された時刻"
|
2866
|
+
|
2867
|
+
#: -:-
|
2868
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26|IA5 String"
|
2869
|
+
msgstr "IA5文字列(任意の文字列)"
|
2870
|
+
|
2871
|
+
#: -:-
|
2872
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27|Integer"
|
2873
|
+
msgstr "整数"
|
2874
|
+
|
2875
|
+
#: -:-
|
2876
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.28|JPEG"
|
2877
|
+
msgstr "JPEG"
|
2878
|
+
|
2879
|
+
#: -:-
|
2880
|
+
msgid ""
|
2881
|
+
"LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.34|Name And Optional UID"
|
2882
|
+
msgstr "名前と省略可能なUID"
|
2883
|
+
|
2884
|
+
#: -:-
|
2885
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.36|Numeric String"
|
2886
|
+
msgstr "数字"
|
2887
|
+
|
2888
|
+
#: -:-
|
2889
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.38|OID"
|
2890
|
+
msgstr "オブジェクトID(OID)"
|
2891
|
+
|
2892
|
+
#: -:-
|
2893
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.39|Other Mailbox"
|
2894
|
+
msgstr "他のメールボックス"
|
2895
|
+
|
2896
|
+
#: -:-
|
2897
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.40|Octet String"
|
2898
|
+
msgstr "8進数文字列"
|
2899
|
+
|
2900
|
+
#: -:-
|
2901
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.41|Postal Address"
|
2902
|
+
msgstr "郵便番号"
|
2903
|
+
|
2904
|
+
#: -:-
|
2905
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.44|Printable String"
|
2906
|
+
msgstr "印字可能な文字列"
|
2907
|
+
|
2908
|
+
#: -:-
|
2909
|
+
msgid ""
|
2910
|
+
"LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.45|SubtreeSpecification"
|
2911
|
+
msgstr "サブツリー仕様"
|
2912
|
+
|
2913
|
+
#: -:-
|
2914
|
+
msgid ""
|
2915
|
+
"LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.49|Supported Algorithm"
|
2916
|
+
msgstr "対応しているアルゴリズム"
|
2917
|
+
|
2918
|
+
#: -:-
|
2919
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.4|Audio"
|
2920
|
+
msgstr "音声"
|
2921
|
+
|
2922
|
+
#: -:-
|
2923
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.50|Telephone Number"
|
2924
|
+
msgstr "電話番号"
|
2925
|
+
|
2926
|
+
#: -:-
|
2927
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.52|Telex Number"
|
2928
|
+
msgstr "テレックス番号"
|
2929
|
+
|
2930
|
+
#: -:-
|
2931
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.5|Binary"
|
2932
|
+
msgstr "バイナリ"
|
2933
|
+
|
2934
|
+
#: -:-
|
2935
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.6|Bit String"
|
2936
|
+
msgstr "2進数文字列"
|
2937
|
+
|
2938
|
+
#: -:-
|
2939
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7|Boolean"
|
2940
|
+
msgstr "真偽値"
|
2941
|
+
|
2942
|
+
#: -:-
|
2943
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.8|Certificate"
|
2944
|
+
msgstr "証明書"
|
2945
|
+
|
2946
|
+
#: -:-
|
2947
|
+
msgid "LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.9|Certificate List"
|
2948
|
+
msgstr "証明書一覧"
|
2949
|
+
|
2950
|
+
#: -:-
|
2951
|
+
msgid ""
|
2952
|
+
"LDAP|Description|Syntax|1.3.6.1.4.1.4203.666.11.10.2.1|X.509 "
|
2953
|
+
"AttributeCertificate"
|
2954
|
+
msgstr "X.509属性証明書"
|
2955
|
+
|
2956
|
+
#: -:-
|
2957
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|LDAProotDSE"
|
2958
|
+
msgstr "LDAPルートDSE(LDAProotDSE)"
|
2959
|
+
|
2960
|
+
#: -:-
|
2961
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|OpenLDAPdisplayableObject"
|
2962
|
+
msgstr "OpenLDAP: 表示可能なオブジェクト(OpenLDAPdisplayableObject)"
|
2963
|
+
|
2964
|
+
#: -:-
|
2965
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|OpenLDAPorg"
|
2966
|
+
msgstr "OpenLDAP: 組織(OpenLDAPorg)"
|
2967
|
+
|
2968
|
+
#: -:-
|
2969
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|OpenLDAPou"
|
2970
|
+
msgstr "OpenLDAP: 組織単位(OpenLDAPou)"
|
2971
|
+
|
2972
|
+
#: -:-
|
2973
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|OpenLDAPperson"
|
2974
|
+
msgstr "OpenLDAP: 人(OpenLDAPperson)"
|
2975
|
+
|
2976
|
+
#: -:-
|
2977
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|OpenLDAProotDSE"
|
2978
|
+
msgstr "OpenLDAP: ルートDSE(OpenLDAProotDSE)"
|
2979
|
+
|
2980
|
+
#: -:-
|
2981
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|RFC822localPart"
|
2982
|
+
msgstr "RFC822: ローカルパート(RFC822localPart)"
|
2983
|
+
|
2984
|
+
#: -:-
|
2985
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|account"
|
2986
|
+
msgstr "アカウント(account)"
|
2987
|
+
|
2988
|
+
#: -:-
|
2989
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|alias"
|
2990
|
+
msgstr "別名(alias)"
|
2991
|
+
|
2992
|
+
#: -:-
|
2993
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|applicationEntity"
|
2994
|
+
msgstr "応用実体(applicationEntity)"
|
2995
|
+
|
2996
|
+
#: -:-
|
2997
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|applicationProcess"
|
2998
|
+
msgstr "応用プロセス(applicationProcess)"
|
2999
|
+
|
3000
|
+
#: -:-
|
3001
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|bootableDevice"
|
3002
|
+
msgstr "起動可能デバイス(booatbleDevice)"
|
3003
|
+
|
3004
|
+
#: -:-
|
3005
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|cRLDistributionPoint"
|
3006
|
+
msgstr "CRL配布点(cRLDistributionPoint)"
|
3007
|
+
|
3008
|
+
#: -:-
|
3009
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|certificationAuthority"
|
3010
|
+
msgstr "認証機関(certificationAuthority)"
|
3011
|
+
|
3012
|
+
#: -:-
|
3013
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|certificationAuthority-V2"
|
3014
|
+
msgstr "認証機関-V2(certificationAuthority-V2)"
|
3015
|
+
|
3016
|
+
#: -:-
|
3017
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|country"
|
3018
|
+
msgstr "国(country)"
|
3019
|
+
|
3020
|
+
#: -:-
|
3021
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|dNSDomain"
|
3022
|
+
msgstr "DNSドメイン(dNSDomain)"
|
3023
|
+
|
3024
|
+
#: -:-
|
3025
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|dSA"
|
3026
|
+
msgstr "DSA(dSA)"
|
3027
|
+
|
3028
|
+
#: -:-
|
3029
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|dcObject"
|
3030
|
+
msgstr "ドメイン要素オブジェクト(dcObject)"
|
3031
|
+
|
3032
|
+
#: -:-
|
3033
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|deltaCRL"
|
3034
|
+
msgstr "差分CRL(deltaCRL)"
|
3035
|
+
|
3036
|
+
#: -:-
|
3037
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|device"
|
3038
|
+
msgstr "デバイス(device)"
|
3039
|
+
|
3040
|
+
#: -:-
|
3041
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|dmd"
|
3042
|
+
msgstr "ディレクトリ管理ドメイン(dmd)"
|
3043
|
+
|
3044
|
+
#: -:-
|
3045
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|document"
|
3046
|
+
msgstr "文書(document)"
|
3047
|
+
|
3048
|
+
#: -:-
|
3049
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|documentSeries"
|
3050
|
+
msgstr "文書シリーズ(documentSeries)"
|
3051
|
+
|
3052
|
+
#: -:-
|
3053
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|domain"
|
3054
|
+
msgstr "ドメイン(domain)"
|
3055
|
+
|
3056
|
+
#: -:-
|
3057
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|domainRelatedObject"
|
3058
|
+
msgstr "ドメイン関連オブジェクト(domainRelatedObject)"
|
3059
|
+
|
3060
|
+
#: -:-
|
3061
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|dynamicObject"
|
3062
|
+
msgstr "動的なオブジェクト(dynamicObject)"
|
3063
|
+
|
3064
|
+
#: -:-
|
3065
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|extensibleObject"
|
3066
|
+
msgstr "拡張可能なオブジェクト(extensibleObject)"
|
3067
|
+
|
3068
|
+
#: -:-
|
3069
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|friendlyCountry"
|
3070
|
+
msgstr "友好国(friendlyCountry)"
|
3071
|
+
|
3072
|
+
#: -:-
|
3073
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|groupOfNames"
|
3074
|
+
msgstr "名前のグループ(groupOfNames)"
|
3075
|
+
|
3076
|
+
#: -:-
|
3077
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|groupOfUniqueNames"
|
3078
|
+
msgstr "一意な名前のグループ(groupOfUniqueNames)"
|
3079
|
+
|
3080
|
+
#: -:-
|
3081
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|ieee802Device"
|
3082
|
+
msgstr "IEEE802規格のデバイス(ieee802Device)"
|
3083
|
+
|
3084
|
+
#: -:-
|
3085
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|inetOrgPerson"
|
3086
|
+
msgstr "インターネット組織の人(inetOrgPerson)"
|
3087
|
+
|
3088
|
+
#: -:-
|
3089
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|ipHost"
|
3090
|
+
msgstr "IPホスト(ipHost)"
|
3091
|
+
|
3092
|
+
#: -:-
|
3093
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|ipNetwork"
|
3094
|
+
msgstr "IPネットワーク(ipNetwork)"
|
3095
|
+
|
3096
|
+
#: -:-
|
3097
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|ipProtocol"
|
3098
|
+
msgstr "IPプロトコル(ipProtocol)"
|
3099
|
+
|
3100
|
+
#: -:-
|
3101
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|ipService"
|
3102
|
+
msgstr "IPサービス(ipService)"
|
3103
|
+
|
3104
|
+
#: -:-
|
3105
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|labeledURIObject"
|
3106
|
+
msgstr "ラベル付きのURIオブジェクト(labeledURIObject)"
|
3107
|
+
|
3108
|
+
#: -:-
|
3109
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|locality"
|
3110
|
+
msgstr "地域(locality)"
|
3111
|
+
|
3112
|
+
#: -:-
|
3113
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|newPilotPerson"
|
3114
|
+
msgstr "新しい試験的な人(newPilotPerson)"
|
3115
|
+
|
3116
|
+
#: -:-
|
3117
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|nisMap"
|
3118
|
+
msgstr "NISマップ(nisMap)"
|
3119
|
+
|
3120
|
+
#: -:-
|
3121
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|nisNetgroup"
|
3122
|
+
msgstr "NISネットグループ(nisNetgroup)"
|
3123
|
+
|
3124
|
+
#: -:-
|
3125
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|nisObject"
|
3126
|
+
msgstr "NISオブジェクト(nisObject)"
|
3127
|
+
|
3128
|
+
#: -:-
|
3129
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|olcBackendConfig"
|
3130
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: バックエンド設定(olcBackendConfig)"
|
3131
|
+
|
3132
|
+
#: -:-
|
3133
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|olcBdbConfig"
|
3134
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: BDB設定(olcBdbConfig)"
|
3135
|
+
|
3136
|
+
#: -:-
|
3137
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|olcConfig"
|
3138
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: 設定(olcConfig)"
|
3139
|
+
|
3140
|
+
#: -:-
|
3141
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|olcDatabaseConfig"
|
3142
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: データベース設定(olcDatabaseConfig)"
|
3143
|
+
|
3144
|
+
#: -:-
|
3145
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|olcFrontendConfig"
|
3146
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: フロントエンド設定(olcFrontendConfig)"
|
3147
|
+
|
3148
|
+
#: -:-
|
3149
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|olcGlobal"
|
3150
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: グローバル(olcGlobal)"
|
3151
|
+
|
3152
|
+
#: -:-
|
3153
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|olcIncludeFile"
|
3154
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: ファイル取り込み(olcIncludeFile)"
|
3155
|
+
|
3156
|
+
#: -:-
|
3157
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|olcLdifConfig"
|
3158
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: LDIF設定(olcLdifConfig)"
|
3159
|
+
|
3160
|
+
#: -:-
|
3161
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|olcModuleList"
|
3162
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: モジュール一覧(olcModuleList)"
|
3163
|
+
|
3164
|
+
#: -:-
|
3165
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|olcOverlayConfig"
|
3166
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: オーバレイ設定(olcOverlayConfig)"
|
3167
|
+
|
3168
|
+
#: -:-
|
3169
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|olcSchemaConfig"
|
3170
|
+
msgstr "OpenLDAP設定: スキーマ設定(olcSchemaConfig)"
|
3171
|
+
|
3172
|
+
#: -:-
|
3173
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|oncRpc"
|
3174
|
+
msgstr "ONC RPC(oncRpc)"
|
3175
|
+
|
3176
|
+
#: -:-
|
3177
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|organization"
|
3178
|
+
msgstr "組織(organization)"
|
3179
|
+
|
3180
|
+
#: -:-
|
3181
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|organizationalPerson"
|
3182
|
+
msgstr "組織の人(organizationalPerson)"
|
3183
|
+
|
3184
|
+
#: -:-
|
3185
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|organizationalRole"
|
3186
|
+
msgstr "組織上の役割(organizationalRole)"
|
3187
|
+
|
3188
|
+
#: -:-
|
3189
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|organizationalUnit"
|
3190
|
+
msgstr "組織の単位(organizationalUnit)"
|
3191
|
+
|
3192
|
+
#: -:-
|
3193
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|person"
|
3194
|
+
msgstr "人(person)"
|
3195
|
+
|
3196
|
+
#: -:-
|
3197
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|pilotDSA"
|
3198
|
+
msgstr "試験的なDSA(pilotDSA)"
|
3199
|
+
|
3200
|
+
#: -:-
|
3201
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|pilotOrganization"
|
3202
|
+
msgstr "試験的な組織(pilotOrganization)"
|
3203
|
+
|
3204
|
+
#: -:-
|
3205
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|pilotPerson"
|
3206
|
+
msgstr "試験的な人(pilotPerson)"
|
3207
|
+
|
3208
|
+
#: -:-
|
3209
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|pkiCA"
|
3210
|
+
msgstr "PKI CA(pkiCA)"
|
3211
|
+
|
3212
|
+
#: -:-
|
3213
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|pkiUser"
|
3214
|
+
msgstr "PKIユーザ(pkiUser)"
|
3215
|
+
|
3216
|
+
#: -:-
|
3217
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|posixAccount"
|
3218
|
+
msgstr "POSIXアカウント(posixAccount)"
|
3219
|
+
|
3220
|
+
#: -:-
|
3221
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|posixGroup"
|
3222
|
+
msgstr "POSIXグループ(posixGroup)"
|
3223
|
+
|
3224
|
+
#: -:-
|
3225
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|qualityLabelledData"
|
3226
|
+
msgstr "品質がラベル付けされたデータ(qualityLabelledData)"
|
3227
|
+
|
3228
|
+
#: -:-
|
3229
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|referral"
|
3230
|
+
msgstr "照会(referral)"
|
3231
|
+
|
3232
|
+
#: -:-
|
3233
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|residentialPerson"
|
3234
|
+
msgstr "居住者(residentialPerson)"
|
3235
|
+
|
3236
|
+
#: -:-
|
3237
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|room"
|
3238
|
+
msgstr "部屋(room)"
|
3239
|
+
|
3240
|
+
#: -:-
|
3241
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|sambaConfig"
|
3242
|
+
msgstr "Samba: 設定(sambaConfig)"
|
3243
|
+
|
3244
|
+
#: -:-
|
3245
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|sambaConfigOption"
|
3246
|
+
msgstr "Samba: 設定オプション(sambaConfigOption)"
|
3247
|
+
|
3248
|
+
#: -:-
|
3249
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|sambaDomain"
|
3250
|
+
msgstr "Samba: ドメイン(sambaDomain)"
|
3251
|
+
|
3252
|
+
#: -:-
|
3253
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|sambaGroupMapping"
|
3254
|
+
msgstr "Samba: グループ写像(sambaGroupMapping)"
|
3255
|
+
|
3256
|
+
#: -:-
|
3257
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|sambaIdmapEntry"
|
3258
|
+
msgstr "Samba: ID写像エントリ(sambaIdmapEntry)"
|
3259
|
+
|
3260
|
+
#: -:-
|
3261
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|sambaSamAccount"
|
3262
|
+
msgstr "Samba: SAMアカウント(sambaSamAccount)"
|
3263
|
+
|
3264
|
+
#: -:-
|
3265
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|sambaShare"
|
3266
|
+
msgstr "Samba: 共有(sambaShare)"
|
3267
|
+
|
3268
|
+
#: -:-
|
3269
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|sambaSidEntry"
|
3270
|
+
msgstr "Samba: SIDエントリ(sambaSidEntry)"
|
3271
|
+
|
3272
|
+
#: -:-
|
3273
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|sambaTrustPassword"
|
3274
|
+
msgstr "Samba: 信用パスワード(sambaTrustPassword)"
|
3275
|
+
|
3276
|
+
#: -:-
|
3277
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|sambaUnixIdPool"
|
3278
|
+
msgstr "Samba: UNIX IDプール(sambaUnixIdPool)"
|
3279
|
+
|
3280
|
+
#: -:-
|
3281
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|shadowAccount"
|
3282
|
+
msgstr "シャドーアカウント(shadowAccount)"
|
3283
|
+
|
3284
|
+
#: -:-
|
3285
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|simpleSecurityObject"
|
3286
|
+
msgstr "簡素なセキュリティオブジェクト(simpleSecurityObject)"
|
3287
|
+
|
3288
|
+
#: -:-
|
3289
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|strongAuthenticationUser"
|
3290
|
+
msgstr "強力な認証ユーザ(strongAuthenticationUser)"
|
3291
|
+
|
3292
|
+
#: -:-
|
3293
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|subentry"
|
3294
|
+
msgstr "サブエントリ(subentry)"
|
3295
|
+
|
3296
|
+
#: -:-
|
3297
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|subschema"
|
3298
|
+
msgstr "サブスキーマ(subschema)"
|
3299
|
+
|
3300
|
+
#: -:-
|
3301
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|top"
|
3302
|
+
msgstr "トップ(top)"
|
3303
|
+
|
3304
|
+
#: -:-
|
3305
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|uidObject"
|
3306
|
+
msgstr "UIDオブジェクト(uidObject)"
|
3307
|
+
|
3308
|
+
#: -:-
|
3309
|
+
msgid "LDAP|ObjectClass|userSecurityInformation"
|
3310
|
+
msgstr "ユーザセキュリティ情報(userSecurityInformation)"
|
3311
|
+
|
3312
|
+
#: -:-
|
3313
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.2.36.79672281.1.5.0"
|
3314
|
+
msgstr "RDN(1.2.36.79672281.1.5.0)"
|
3315
|
+
|
3316
|
+
#: -:-
|
3317
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.1.1.0.0"
|
3318
|
+
msgstr "NISネットグループのトリプル(1.3.6.1.1.1.0.0)"
|
3319
|
+
|
3320
|
+
#: -:-
|
3321
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.1.1.0.1"
|
3322
|
+
msgstr "起動パラメータ(1.3.6.1.1.1.0.1)"
|
3323
|
+
|
3324
|
+
#: -:-
|
3325
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.1.16.1"
|
3326
|
+
msgstr "UUID(1.3.6.1.1.16.1)"
|
3327
|
+
|
3328
|
+
#: -:-
|
3329
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.10"
|
3330
|
+
msgstr "相互認証組(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.10)"
|
3331
|
+
|
3332
|
+
#: -:-
|
3333
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.11"
|
3334
|
+
msgstr "国コード(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.11)"
|
3335
|
+
|
3336
|
+
#: -:-
|
3337
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12"
|
3338
|
+
msgstr "DN(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.12)"
|
3339
|
+
|
3340
|
+
#: -:-
|
3341
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.14"
|
3342
|
+
msgstr "配送方法(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.14)"
|
3343
|
+
|
3344
|
+
#: -:-
|
3345
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15"
|
3346
|
+
msgstr "ディレクトリ文字列(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.15)"
|
3347
|
+
|
3348
|
+
#: -:-
|
3349
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.22"
|
3350
|
+
msgstr "FAX番号(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.22)"
|
3351
|
+
|
3352
|
+
#: -:-
|
3353
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.24"
|
3354
|
+
msgstr "一般化された時刻(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.24)"
|
3355
|
+
|
3356
|
+
#: -:-
|
3357
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26"
|
3358
|
+
msgstr "IA5文字列(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.26)"
|
3359
|
+
|
3360
|
+
#: -:-
|
3361
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27"
|
3362
|
+
msgstr "整数(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.27)"
|
3363
|
+
|
3364
|
+
#: -:-
|
3365
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.28"
|
3366
|
+
msgstr "JPEG(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.28)"
|
3367
|
+
|
3368
|
+
#: -:-
|
3369
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.34"
|
3370
|
+
msgstr "名前と省略可能なOID(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.34)"
|
3371
|
+
|
3372
|
+
#: -:-
|
3373
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.36"
|
3374
|
+
msgstr "数字(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.36)"
|
3375
|
+
|
3376
|
+
#: -:-
|
3377
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.38"
|
3378
|
+
msgstr "OID(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.38)"
|
3379
|
+
|
3380
|
+
#: -:-
|
3381
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.39"
|
3382
|
+
msgstr "他のメールボックス(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.39)"
|
3383
|
+
|
3384
|
+
#: -:-
|
3385
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.4"
|
3386
|
+
msgstr "音声(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.4)"
|
3387
|
+
|
3388
|
+
#: -:-
|
3389
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.40"
|
3390
|
+
msgstr "8進数文字列(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.40)"
|
3391
|
+
|
3392
|
+
#: -:-
|
3393
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.41"
|
3394
|
+
msgstr "郵便番号(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.41)"
|
3395
|
+
|
3396
|
+
#: -:-
|
3397
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.44"
|
3398
|
+
msgstr "印字可能な文字列(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.44)"
|
3399
|
+
|
3400
|
+
#: -:-
|
3401
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.45"
|
3402
|
+
msgstr "サブツリー仕様(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.45)"
|
3403
|
+
|
3404
|
+
#: -:-
|
3405
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.49"
|
3406
|
+
msgstr "対応しているアルゴリズム(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.49)"
|
3407
|
+
|
3408
|
+
#: -:-
|
3409
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.5"
|
3410
|
+
msgstr "バイナリ(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.5)"
|
3411
|
+
|
3412
|
+
#: -:-
|
3413
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.50"
|
3414
|
+
msgstr "電話番号(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.50)"
|
3415
|
+
|
3416
|
+
#: -:-
|
3417
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.52"
|
3418
|
+
msgstr "テレックス番号(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.52)"
|
3419
|
+
|
3420
|
+
#: -:-
|
3421
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.6"
|
3422
|
+
msgstr "2進数文字列(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.6)"
|
3423
|
+
|
3424
|
+
#: -:-
|
3425
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7"
|
3426
|
+
msgstr "真偽値(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.7)"
|
3427
|
+
|
3428
|
+
#: -:-
|
3429
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.8"
|
3430
|
+
msgstr "証明書(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.8)"
|
3431
|
+
|
3432
|
+
#: -:-
|
3433
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.9"
|
3434
|
+
msgstr "証明書一覧(1.3.6.1.4.1.1466.115.121.1.9)"
|
3435
|
+
|
3436
|
+
#: -:-
|
3437
|
+
msgid "LDAP|Syntax|1.3.6.1.4.1.4203.666.11.10.2.1"
|
3438
|
+
msgstr "X.509属性証明書(1.3.6.1.4.1.4203.666.11.10.2.1)"
|
3439
|
+
|
3440
|
+
#: lib/active_ldap/object_class.rb:53
|
3441
|
+
msgid "Value in objectClass array is not a String: %s"
|
3442
|
+
msgstr "objectClassの配列の中身がStringではありません: %s"
|
3443
|
+
|
3444
|
+
#: lib/active_ldap/object_class.rb:67
|
3445
|
+
msgid "unknown objectClass in LDAP server: %s"
|
3446
|
+
msgstr "LDAPサーバが知らないobjectClassです: %s"
|
3447
|
+
|
3448
|
+
#: lib/active_ldap/object_class.rb:85
|
3449
|
+
msgid "Can't remove required objectClass: %s"
|
3450
|
+
msgstr "必須のobjectClassは削除できません: %s"
|
3451
|
+
|
3452
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/jndi.rb:105 lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:203
|
3453
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:155
|
3454
|
+
msgid "%s is not one of the available connect methods: %s"
|
3455
|
+
msgstr "%sは有効な接続方法ではありません: %s"
|
3456
|
+
|
3457
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/jndi.rb:118 lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:216
|
3458
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:168
|
3459
|
+
msgid "%s is not one of the available LDAP scope: %s"
|
3460
|
+
msgstr "%sは有効なLDAPスコープではありません: %s"
|
3461
|
+
|
3462
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/jndi.rb:176 lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:280
|
3463
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:290
|
3464
|
+
msgid "unknown type: %s"
|
3465
|
+
msgstr "未知の種類です: %s"
|
3466
|
+
|
3467
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:108
|
3468
|
+
msgid "No matches: filter: %s: attributes: %s"
|
3469
|
+
msgstr "マッチしませんでした: フィルタ: %s: 属性: %s"
|
3470
|
+
|
3471
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/ldap.rb:162
|
3472
|
+
msgid "modify RDN with new superior"
|
3473
|
+
msgstr "異なるツリー上のRDNへ変更"
|
3474
|
+
|
3475
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/net_ldap.rb:211
|
3476
|
+
msgid "unsupported qops: %s"
|
3477
|
+
msgstr "対応していないqopsです: %s"
|
3478
|
+
|
3479
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:84
|
3480
|
+
msgid "Bound to %s by SASL as %s"
|
3481
|
+
msgstr "%sに%sとしてSASLで接続しました"
|
3482
|
+
|
3483
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:86
|
3484
|
+
msgid "Bound to %s by simple as %s"
|
3485
|
+
msgstr "%sに%sとしてシンプル認証で接続しました"
|
3486
|
+
|
3487
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:88
|
3488
|
+
msgid "Bound to %s as anonymous"
|
3489
|
+
msgstr "%sに匿名ユーザとして接続しました"
|
3490
|
+
|
3491
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:91
|
3492
|
+
msgid "All authentication methods for %s exhausted."
|
3493
|
+
msgstr "%sへのすべての認証方法が失敗しました。"
|
3494
|
+
|
3495
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:171
|
3496
|
+
msgid "Ignore error %s(%s): filter %s: attributes: %s"
|
3497
|
+
msgstr "エラー%s(%s)を無視します: フィルタ %s: 属性: %s"
|
3498
|
+
|
3499
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:187 lib/active_ldap/adapter/base.rb:206
|
3500
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:208 lib/active_ldap/adapter/base.rb:210
|
3501
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:212 lib/active_ldap/adapter/base.rb:222
|
3502
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:228
|
3503
|
+
msgid "%s: %s"
|
3504
|
+
msgstr "%s: %s"
|
3505
|
+
|
3506
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:192 lib/active_ldap/adapter/base.rb:202
|
3507
|
+
msgid "No such entry: %s"
|
3508
|
+
msgstr "そのようなエントリはありません: %s"
|
3509
|
+
|
3510
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:293
|
3511
|
+
msgid "password_block not nil or Proc object. Ignoring."
|
3512
|
+
msgstr "password_blockがnilでもProcでもありません。無視します。"
|
3513
|
+
|
3514
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:314
|
3515
|
+
msgid "Requested action timed out."
|
3516
|
+
msgstr "要求したアクションがタイムアウトしました。"
|
3517
|
+
|
3518
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:355
|
3519
|
+
msgid "Skip simple bind with empty password."
|
3520
|
+
msgstr "空パスワードでのシンプル認証を行いませんでした。"
|
3521
|
+
|
3522
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:359
|
3523
|
+
msgid "Can't use empty password for simple bind."
|
3524
|
+
msgstr "シンプル認証では空のパスワードを使うことはできません。"
|
3525
|
+
|
3526
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:551
|
3527
|
+
msgid "invalid logical operator: %s: available operators: %s"
|
3528
|
+
msgstr "不正な論理演算子です: %s: 有効な演算子: %s\n"
|
3529
|
+
|
3530
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:566
|
3531
|
+
msgid "Attempting to reconnect"
|
3532
|
+
msgstr "再接続を試みています"
|
3533
|
+
|
3534
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:579
|
3535
|
+
msgid ""
|
3536
|
+
"Reconnect to server failed: %s\n"
|
3537
|
+
"Reconnect to server failed backtrace:\n"
|
3538
|
+
"%s"
|
3539
|
+
msgstr ""
|
3540
|
+
"サーバへの再接続が失敗しました: %s\n"
|
3541
|
+
"サーバへの再接続失敗時のバックトレース:\n"
|
3542
|
+
"%s"
|
3543
|
+
|
3544
|
+
#: lib/active_ldap/adapter/base.rb:589
|
3545
|
+
msgid "Giving up trying to reconnect to LDAP server."
|
3546
|
+
msgstr "LDAPサーバへの再接続を諦めました。"
|
3547
|
+
|
3548
|
+
#: lib/active_ldap/acts/tree.rb:66
|
3549
|
+
msgid "parent must be an entry or parent DN: %s"
|
3550
|
+
msgstr "親はエントリかDNでなければいけません: %s"
|
3551
|
+
|
3552
|
+
#: lib/active_ldap/operations.rb:49
|
3553
|
+
msgid ":ldap_scope search option is deprecated. Use :scope instead."
|
3554
|
+
msgstr ""
|
3555
|
+
":ldap_search検索オプションは廃止予定です。代わりに:scopeを使ってください。"
|
3556
|
+
|
3557
|
+
#: lib/active_ldap/operations.rb:258
|
3558
|
+
msgid "Invalid order: %s"
|
3559
|
+
msgstr "不正な順序です: %s"
|
3560
|
+
|
3561
|
+
#: lib/active_ldap/operations.rb:294
|
3562
|
+
msgid "Couldn't find %s without a DN"
|
3563
|
+
msgstr "DNがないため%sが見つかりません"
|
3564
|
+
|
3565
|
+
#: lib/active_ldap/operations.rb:316
|
3566
|
+
msgid "Couldn't find %s: DN: %s: filter: %s"
|
3567
|
+
msgstr "%sが見つかりません: DN: %s: フィルタ: %s"
|
3568
|
+
|
3569
|
+
#: lib/active_ldap/operations.rb:319
|
3570
|
+
msgid "Couldn't find %s: DN: %s"
|
3571
|
+
msgstr "%sが見つかりません: DN: %s"
|
3572
|
+
|
3573
|
+
#: lib/active_ldap/operations.rb:346
|
3574
|
+
msgid "Couldn't find all %s: DNs (%s): filter: %s"
|
3575
|
+
msgstr "すべての%sを見つけられませんでした: DN (%s): フィルタ: %s"
|
3576
|
+
|
3577
|
+
#: lib/active_ldap/operations.rb:349
|
3578
|
+
msgid "Couldn't find all %s: DNs (%s)"
|
3579
|
+
msgstr "すべての%sを見つけられませんでした: DN (%s)"
|
3580
|
+
|
3581
|
+
#: lib/active_ldap/operations.rb:504
|
3582
|
+
msgid "Failed to delete LDAP entry: <%s>: %s"
|
3583
|
+
msgstr "LDAPエントリの削除に失敗しました: <%s>: %s"
|
3584
|
+
|
3585
|
+
#: lib/active_ldap/associations.rb:68
|
3586
|
+
msgid ""
|
3587
|
+
":foreign_key belongs_to(:many) option is deprecated since 1.1.0. Use :"
|
3588
|
+
"primary_key instead."
|
3589
|
+
msgstr ""
|
3590
|
+
"1.1.0からbelongs_to(:many)の:foreign_keyオプションは非推奨になりました。代わ"
|
3591
|
+
"りに:primary_keyを使ってください。"
|
3592
|
+
|
3593
|
+
#: lib/active_ldap/associations.rb:136
|
3594
|
+
msgid ""
|
3595
|
+
":primary_key and :foreign_key has_many options are inverted their mean since "
|
3596
|
+
"1.1.0. Please invert them."
|
3597
|
+
msgstr ""
|
3598
|
+
"1.1.0からhas_manyの:primary_keyと:foreign_keyオプションの意味が反対になりまし"
|
3599
|
+
"た。オプションの値を入れかえてください。"
|
3600
|
+
|
3601
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:396
|
3602
|
+
msgid "version spec is missing"
|
3603
|
+
msgstr "バージョン指定がありません"
|
3604
|
+
|
3605
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:400
|
3606
|
+
msgid "version number is missing"
|
3607
|
+
msgstr "バージョン番号がありません"
|
3608
|
+
|
3609
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:404
|
3610
|
+
msgid "unsupported version: %d"
|
3611
|
+
msgstr "対応していないバージョンです: %d"
|
3612
|
+
|
3613
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:408
|
3614
|
+
msgid "separator is missing"
|
3615
|
+
msgstr "分離記号(改行)がありません"
|
3616
|
+
|
3617
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:412
|
3618
|
+
msgid "'dn:' is missing"
|
3619
|
+
msgstr "'dn:'がありません"
|
3620
|
+
|
3621
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:416
|
3622
|
+
msgid "DN is missing"
|
3623
|
+
msgstr "DNがありません"
|
3624
|
+
|
3625
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:420
|
3626
|
+
msgid "DN is invalid: %s: %s"
|
3627
|
+
msgstr "不正なDNです: %s: %s"
|
3628
|
+
|
3629
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:424
|
3630
|
+
msgid "DN has an invalid character: %s"
|
3631
|
+
msgstr "DNは不正な文字を含んでいます: %s"
|
3632
|
+
|
3633
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:428 lib/active_ldap/distinguished_name.rb:144
|
3634
|
+
msgid "attribute type is missing"
|
3635
|
+
msgstr "属性の種類がありません"
|
3636
|
+
|
3637
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:432
|
3638
|
+
msgid "option is missing"
|
3639
|
+
msgstr "オプションがありません"
|
3640
|
+
|
3641
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:436
|
3642
|
+
msgid "':' is missing"
|
3643
|
+
msgstr "':'がありません"
|
3644
|
+
|
3645
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:440
|
3646
|
+
msgid "URI is invalid: %s: %s"
|
3647
|
+
msgstr "不正なURIです: %s: %s"
|
3648
|
+
|
3649
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:444
|
3650
|
+
msgid "'-' is missing"
|
3651
|
+
msgstr "'-'がありません"
|
3652
|
+
|
3653
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:448
|
3654
|
+
msgid "unknown change type: %s"
|
3655
|
+
msgstr "未知の変更型です: %s"
|
3656
|
+
|
3657
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:452
|
3658
|
+
msgid "change type is missing"
|
3659
|
+
msgstr "変更型がありません"
|
3660
|
+
|
3661
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:456
|
3662
|
+
msgid "control type is missing"
|
3663
|
+
msgstr "制御型がありません"
|
3664
|
+
|
3665
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:460
|
3666
|
+
msgid "criticality is missing"
|
3667
|
+
msgstr "臨界指定がありません"
|
3668
|
+
|
3669
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:464
|
3670
|
+
msgid "change type value is missing"
|
3671
|
+
msgstr "変更型の値がありません"
|
3672
|
+
|
3673
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:468
|
3674
|
+
msgid "attribute spec is missing"
|
3675
|
+
msgstr "属性指定がありません"
|
3676
|
+
|
3677
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:472
|
3678
|
+
msgid "'newrdn:' is missing"
|
3679
|
+
msgstr "'newrdn:'がありません"
|
3680
|
+
|
3681
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:476
|
3682
|
+
msgid "new RDN value is missing"
|
3683
|
+
msgstr "新しいRDNの値がありません"
|
3684
|
+
|
3685
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:480
|
3686
|
+
msgid "'deleteoldrdn:' is missing"
|
3687
|
+
msgstr "deleteoldrdn:'がありません"
|
3688
|
+
|
3689
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:484
|
3690
|
+
msgid "delete old RDN value is missing"
|
3691
|
+
msgstr "古いRDNを削除するかどうかの指定値がありません"
|
3692
|
+
|
3693
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:488
|
3694
|
+
msgid "new superior value is missing"
|
3695
|
+
msgstr "新しい親エントリの値がありません"
|
3696
|
+
|
3697
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:492
|
3698
|
+
msgid "unknown modify type: %s"
|
3699
|
+
msgstr "未知の変更種類です: %s"
|
3700
|
+
|
3701
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:765
|
3702
|
+
msgid "invalid criticality value: %s"
|
3703
|
+
msgstr "不正な臨界指定値です: %s"
|
3704
|
+
|
3705
|
+
#: lib/active_ldap/ldif.rb:808
|
3706
|
+
msgid "invalid deleteoldrdn value: %s"
|
3707
|
+
msgstr "不正なdeleteoldrdn値です: %s"
|
3708
|
+
|
3709
|
+
#: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:136
|
3710
|
+
msgid "name component is missing"
|
3711
|
+
msgstr "名前要素がありません"
|
3712
|
+
|
3713
|
+
#: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:140
|
3714
|
+
msgid "relative distinguished name (RDN) is missing"
|
3715
|
+
msgstr "相対識別名(RDN)がありません"
|
3716
|
+
|
3717
|
+
#: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:148
|
3718
|
+
msgid "attribute value is missing"
|
3719
|
+
msgstr "属性の値がありません"
|
3720
|
+
|
3721
|
+
#: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:152
|
3722
|
+
msgid "found unmatched quotation"
|
3723
|
+
msgstr "未対応の引用符が見つかりました"
|
3724
|
+
|
3725
|
+
#: lib/active_ldap/distinguished_name.rb:188
|
3726
|
+
msgid "%s isn't sub DN of %s"
|
3727
|
+
msgstr "%sは%sのサブDNではありません"
|
3728
|
+
|
3729
|
+
#: lib/active_ldap/validations.rb:97
|
3730
|
+
msgid "is duplicated: %s"
|
3731
|
+
msgstr "が重複しています: %s"
|
3732
|
+
|
3733
|
+
#: lib/active_ldap/validations.rb:108
|
3734
|
+
msgid "is invalid: %s"
|
3735
|
+
msgstr "が不正です: %s"
|
3736
|
+
|
3737
|
+
#: lib/active_ldap/validations.rb:112
|
3738
|
+
msgid "isn't set: %s"
|
3739
|
+
msgstr "が設定されていません: %s"
|
3740
|
+
|
3741
|
+
#: lib/active_ldap/validations.rb:134
|
3742
|
+
msgid "has excluded value: %s"
|
3743
|
+
msgid_plural "has excluded values: %s"
|
3744
|
+
msgstr[0] "に除外した値があります: %s"
|
3745
|
+
msgstr[1] "に除外した値があります: %s"
|
3746
|
+
|
3747
|
+
#: lib/active_ldap/validations.rb:169
|
3748
|
+
msgid "is required attribute by objectClass '%s'"
|
3749
|
+
msgstr "はobjectClass'%s'の必須の属性です"
|
3750
|
+
|
3751
|
+
#: lib/active_ldap/validations.rb:171
|
3752
|
+
msgid "is required attribute by objectClass '%s': aliases: %s"
|
3753
|
+
msgstr "はobjectClass'%s'の必須の属性です: 別名: %s"
|
3754
|
+
|
3755
|
+
#: lib/active_ldap/validations.rb:195
|
3756
|
+
msgid "<binary-value>"
|
3757
|
+
msgstr "<バイナリ値>"
|
3758
|
+
|
3759
|
+
#: lib/active_ldap/validations.rb:203
|
3760
|
+
msgid "(%s) has invalid format: %s: required syntax: %s: %s"
|
3761
|
+
msgstr "(%s)は不正な書式です: %s: 要求されている構文: %s: %s"
|
3762
|
+
|
3763
|
+
#: lib/active_ldap/validations.rb:205
|
3764
|
+
msgid "has invalid format: %s: required syntax: %s: %s"
|
3765
|
+
msgstr "は不正な書式です: %s: 要求されている構文: %s: %s"
|
3766
|
+
|
3767
|
+
#: lib/active_ldap/command.rb:16
|
3768
|
+
msgid "Common options:"
|
3769
|
+
msgstr "共通のオプション"
|
3770
|
+
|
3771
|
+
#: lib/active_ldap/command.rb:19
|
3772
|
+
msgid "Specify configuration file written as YAML"
|
3773
|
+
msgstr "YAMLで記述した設定ファイルを指定してください"
|
3774
|
+
|
3775
|
+
#: lib/active_ldap/command.rb:26
|
3776
|
+
msgid "Show this message"
|
3777
|
+
msgstr "このメッセージを表示します"
|
3778
|
+
|
3779
|
+
#: lib/active_ldap/command.rb:31
|
3780
|
+
msgid "Show version"
|
3781
|
+
msgstr "バージョンを表示します"
|
3782
|
+
|
3783
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:53
|
3784
|
+
msgid ""
|
3785
|
+
"ActiveLdap::ConnectionNotEstablished has been deprecated since 1.1.0. Please "
|
3786
|
+
"use ActiveLdap::ConnectionNotSetup instead."
|
3787
|
+
msgstr ""
|
3788
|
+
"1.1.0からActiveLdap::ConnectionNotEstablishedは非推奨になりました。代わりに"
|
3789
|
+
"ActiveLdap::ConnectionNotSetupを使ってください。"
|
3790
|
+
|
3791
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:131
|
3792
|
+
msgid "invalid distinguished name (DN) to parse: %s"
|
3793
|
+
msgstr "構文解析できない不正な識別名(DN)です: %s"
|
3794
|
+
|
3795
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:141
|
3796
|
+
msgid "%s is invalid distinguished name (DN): %s"
|
3797
|
+
msgstr "%sは不正な識別名(DN)です: %s"
|
3798
|
+
|
3799
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:143
|
3800
|
+
msgid "%s is invalid distinguished name (DN)"
|
3801
|
+
msgstr "%sは不正な識別名(DN)です"
|
3802
|
+
|
3803
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:161
|
3804
|
+
msgid "invalid LDIF: %s:"
|
3805
|
+
msgstr "不正なLDIFです: %s:"
|
3806
|
+
|
3807
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:163
|
3808
|
+
msgid "invalid LDIF:"
|
3809
|
+
msgstr "不正なLDIFです:"
|
3810
|
+
|
3811
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:241
|
3812
|
+
msgid "LDAP configuration specifies nonexistent %s adapter"
|
3813
|
+
msgstr "LDAPの設定が存在しない%sアダプタが指定しています"
|
3814
|
+
|
3815
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:249
|
3816
|
+
msgid "%s is unknown attribute"
|
3817
|
+
msgstr "%sは未知の属性です"
|
3818
|
+
|
3819
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:266
|
3820
|
+
msgid "not implemented: %s"
|
3821
|
+
msgstr "未実装です: %s"
|
3822
|
+
|
3823
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:382
|
3824
|
+
msgid ""
|
3825
|
+
"ActiveLdap::Base.establish_connection has been deprecated since 1.1.0. "
|
3826
|
+
"Please use ActiveLdap::Base.setup_connection instead."
|
3827
|
+
msgstr ""
|
3828
|
+
"1.1.0からActiveLdap::Base.establish_connectionは非推奨になりました。代わりに"
|
3829
|
+
"ActiveLdap::Base.setup_connectionを使ってください。"
|
3830
|
+
|
3831
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:463
|
3832
|
+
msgid "scope '%s' must be a Symbol"
|
3833
|
+
msgstr "スコープ'%s'はシンボルでなければいけません"
|
3834
|
+
|
3835
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:514
|
3836
|
+
msgid "%s doesn't belong in a hierarchy descending from ActiveLdap"
|
3837
|
+
msgstr "%sはActiveLdapの子孫ではありません。"
|
3838
|
+
|
3839
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:669
|
3840
|
+
msgid ""
|
3841
|
+
"'%s' must be either nil, DN value as ActiveLdap::DN, String or Array or "
|
3842
|
+
"attributes as Hash"
|
3843
|
+
msgstr ""
|
3844
|
+
"'%s'はnil、ActiveLdap::DNあるいはStringによるDN、DNの配列、Hashによる属性のど"
|
3845
|
+
"れかでなければいけません"
|
3846
|
+
|
3847
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:799
|
3848
|
+
msgid "entry %s can't be saved"
|
3849
|
+
msgstr "エントリ%sを保存できません"
|
3850
|
+
|
3851
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:832 lib/active_ldap/base.rb:843
|
3852
|
+
msgid "wrong number of arguments (%d for 1)"
|
3853
|
+
msgstr "引数の数が違います。(1つの引数なのに%d個指定しました)"
|
3854
|
+
|
3855
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:964
|
3856
|
+
msgid "Can't find DN '%s' to reload"
|
3857
|
+
msgstr "再読み込みするDN '%s'が見つかりません"
|
3858
|
+
|
3859
|
+
#: lib/active_ldap/base.rb:1369
|
3860
|
+
msgid "%s's DN attribute (%s) isn't set"
|
3861
|
+
msgstr "%sのDN属性(%s)が設定されていません"
|
3862
|
+
|
3863
|
+
#: lib/active_ldap/attributes.rb:80
|
3864
|
+
msgid "The first argument, name, must not be nil. Please report this as a bug!"
|
3865
|
+
msgstr ""
|
3866
|
+
"最初の引数nameがnilになるはずがあってはいけません。バグとして報告してくださ"
|
3867
|
+
"い!"
|
3868
|
+
|
3869
|
+
#: lib/active_ldap/schema.rb:52
|
3870
|
+
msgid "Unknown schema group: %s"
|
3871
|
+
msgstr "未知のスキーマグループです: %s"
|
3872
|
+
|
3873
|
+
#: lib/active_ldap/schema.rb:547
|
3874
|
+
msgid "Attribute %s can only have a single value: %s"
|
3875
|
+
msgstr "属性%sは単一の値しか持てません: %s"
|
3876
|
+
|
3877
|
+
#: lib/active_ldap/schema.rb:566
|
3878
|
+
msgid "Attribute %s: Hash must have one key-value pair only: %s"
|
3879
|
+
msgstr "属性 %s: ハッシュはひとつのキー・値のペアしか持ってはいけません: %s"
|
3880
|
+
|
3881
|
+
#: lib/active_ldap/connection.rb:98
|
3882
|
+
msgid ":ldap_scope connection option is deprecated. Use :scope instead."
|
3883
|
+
msgstr ""
|
3884
|
+
":ldap_scope接続オプションは廃止予定です。代わりに:scopeを使ってください。"
|
3885
|
+
|
3886
|
+
#: lib/active_ldap/connection.rb:156
|
3887
|
+
msgid ""
|
3888
|
+
"ActiveLdap::Connection.establish_connection has been deprecated since 1.1.0. "
|
3889
|
+
"Please use ActiveLdap::Connection.setup_connection instead."
|
3890
|
+
msgstr ""
|
3891
|
+
"1.1.0からActiveLdap::Connection.establish_connectionは非推奨になりました。代"
|
3892
|
+
"わりにActiveLdap::Connection.setup_connectionを使ってください。"
|
3893
|
+
|
3894
|
+
#: lib/active_ldap/connection.rb:236
|
3895
|
+
msgid "since 1.1.0. "
|
3896
|
+
msgstr "1.1.0から。"
|
3897
|
+
|
3898
|
+
#: lib/active_ldap/user_password.rb:10
|
3899
|
+
msgid "Invalid hashed password: %s"
|
3900
|
+
msgstr "不正なハッシュ化されたパスワードです: %s"
|
3901
|
+
|
3902
|
+
#: lib/active_ldap/user_password.rb:16
|
3903
|
+
msgid "Unknown Hash type: %s"
|
3904
|
+
msgstr "未知のハッシュの種類です: %s"
|
3905
|
+
|
3906
|
+
#: lib/active_ldap/user_password.rb:23
|
3907
|
+
msgid "Can't extract salt from hashed password: %s"
|
3908
|
+
msgstr "ハッシュ化されたパスワードからsaltを取り出すことができません: %s"
|
3909
|
+
|
3910
|
+
#: lib/active_ldap/user_password.rb:51 lib/active_ldap/user_password.rb:68
|
3911
|
+
msgid "salt size must be == 4: %s"
|
3912
|
+
msgstr "saltは4文字でなければいけません: %s"
|
3913
|
+
|
3914
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:63
|
3915
|
+
msgid "%s doesn't have the first \"'\""
|
3916
|
+
msgstr "%sには最初の\"'\"がありません"
|
3917
|
+
|
3918
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:67
|
3919
|
+
msgid "%s doesn't have the last \"'B\""
|
3920
|
+
msgstr "%sには最後の\"'B\"がありません"
|
3921
|
+
|
3922
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:71
|
3923
|
+
msgid "%s has invalid character '%s'"
|
3924
|
+
msgstr "%sは不正な文字'%s'を含んでいます"
|
3925
|
+
|
3926
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:108
|
3927
|
+
msgid "%s should be TRUE or FALSE"
|
3928
|
+
msgstr "%sはTRUEまたはFALSEのどちらかでなければいけません"
|
3929
|
+
|
3930
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:121
|
3931
|
+
msgid "%s should be just 2 printable characters"
|
3932
|
+
msgstr "%sはちょうど2文字の印字可能な文字列でなければいけません"
|
3933
|
+
|
3934
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:162
|
3935
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:381
|
3936
|
+
msgid "%s has invalid UTF-8 character"
|
3937
|
+
msgstr "%sは不正なUTF-8文字を含んでいます"
|
3938
|
+
|
3939
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:237
|
3940
|
+
msgid "%s has missing components: %s"
|
3941
|
+
msgstr "%sには要素が欠けています: %s"
|
3942
|
+
|
3943
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:240
|
3944
|
+
msgid "%s is invalid time format"
|
3945
|
+
msgstr "%sは不正な時刻の書式です"
|
3946
|
+
|
3947
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:270
|
3948
|
+
msgid "%s is invalid integer format"
|
3949
|
+
msgstr "%sは不正な整数の書式です"
|
3950
|
+
|
3951
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:282
|
3952
|
+
msgid "invalid JPEG format"
|
3953
|
+
msgstr "不正なJPEG形式です"
|
3954
|
+
|
3955
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:323
|
3956
|
+
msgid "%s is invalid numeric format"
|
3957
|
+
msgstr "%sは不正な数字の書式です"
|
3958
|
+
|
3959
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:338
|
3960
|
+
msgid "%s is invalid OID format: %s"
|
3961
|
+
msgstr "%sは不正なOIDの書式です: %s"
|
3962
|
+
|
3963
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:340
|
3964
|
+
msgid "%s is invalid OID format"
|
3965
|
+
msgstr "%sは不正なOIDの書式です"
|
3966
|
+
|
3967
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:353
|
3968
|
+
msgid "%s has no mailbox type"
|
3969
|
+
msgstr "%sにメールボックスの種類がありません"
|
3970
|
+
|
3971
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:357
|
3972
|
+
msgid "%s has unprintable character in mailbox type: '%s'"
|
3973
|
+
msgstr "%sはメールボックスの種類に印字不可能な文字を含んでいます: '%s'"
|
3974
|
+
|
3975
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:362
|
3976
|
+
msgid "%s has no mailbox"
|
3977
|
+
msgstr "%sにメールボックスがありませんん"
|
3978
|
+
|
3979
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:375
|
3980
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:394
|
3981
|
+
msgid "empty string"
|
3982
|
+
msgstr "空の文字列です"
|
3983
|
+
|
3984
|
+
#: lib/active_ldap/schema/syntaxes.rb:398
|
3985
|
+
msgid "%s has unprintable character: '%s'"
|
3986
|
+
msgstr "%sは印字不可能な文字を含んでいます: '%s'"
|
3987
|
+
|
3988
|
+
#: lib/active_ldap/get_text/parser.rb:96
|
3989
|
+
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
3990
|
+
msgstr "'%{file}'を無視します。まず依存関係を解決してください。"
|
3991
|
+
|
3992
|
+
#: lib/active_ldap/configuration.rb:70
|
3993
|
+
msgid "%s connection is not configured"
|
3994
|
+
msgstr "%sの接続は設定されていません"
|
3995
|
+
|
3996
|
+
#: lib/active_ldap/configuration.rb:110
|
3997
|
+
msgid ":ldap_scope configuration option is deprecated. Use :scope instead."
|
3998
|
+
msgstr ""
|
3999
|
+
":ldap_scope設定オプションは廃止予定です。代わりに:scopeを使ってください。"
|
4000
|
+
|
4001
|
+
#: lib/active_ldap/configuration.rb:131
|
4002
|
+
msgid "invalid URI: %s"
|
4003
|
+
msgstr "不正なURIです: %s"
|
4004
|
+
|
4005
|
+
#: lib/active_ldap/configuration.rb:134
|
4006
|
+
msgid "not a LDAP URI: %s"
|
4007
|
+
msgstr "LDAP用のURIではありません: %s"
|
4008
|
+
|
4009
|
+
#: rails/init.rb:7
|
4010
|
+
msgid "You need ActiveLdap %s or later"
|
4011
|
+
msgstr "ActiveLdap %s以上が必要です"
|
4012
|
+
|
4013
|
+
#: rails/init.rb:19
|
4014
|
+
msgid "You should run 'script/generator scaffold_active_ldap' to make %s."
|
4015
|
+
msgstr ""
|
4016
|
+
"%sを作るために'script/generator scaffold_active_ldap'を実行してください。"
|
4017
|
+
|
4018
|
+
#: benchmark/bench-al.rb:14
|
4019
|
+
msgid "Specify prefix for benchmarking"
|
4020
|
+
msgstr "ベンチマーク用のプリフィックスを指定してください"
|
4021
|
+
|
4022
|
+
#: benchmark/bench-al.rb:15
|
4023
|
+
msgid "(default: %s)"
|
4024
|
+
msgstr "(デフォルト: %s)"
|
4025
|
+
|
4026
|
+
#: benchmark/bench-al.rb:186
|
4027
|
+
msgid "Populating..."
|
4028
|
+
msgstr "データ投入中..."
|
4029
|
+
|
4030
|
+
#: benchmark/bench-al.rb:243
|
4031
|
+
msgid "Entries processed by Ruby/ActiveLdap + LDAP: %d"
|
4032
|
+
msgstr "Ruby/ActiveLdap + LDAPで処理したエントリ数: %d"
|
4033
|
+
|
4034
|
+
#: benchmark/bench-al.rb:244
|
4035
|
+
msgid "Entries processed by Ruby/ActiveLdap + Net::LDAP: %d"
|
4036
|
+
msgstr "Ruby/ActiveLdap + Net::LDAPで処理したエントリ数: %d"
|
4037
|
+
|
4038
|
+
#: benchmark/bench-al.rb:246
|
4039
|
+
msgid ""
|
4040
|
+
"Entries processed by Ruby/ActiveLdap + LDAP: (without object creation): %d"
|
4041
|
+
msgstr "Ruby/ActiveLdap + LDAPで処理したエントリ数(オブジェクト生成無し): %d"
|
4042
|
+
|
4043
|
+
#: benchmark/bench-al.rb:249
|
4044
|
+
msgid ""
|
4045
|
+
"Entries processed by Ruby/ActiveLdap + Net::LDAP: (without object creation): "
|
4046
|
+
"%d"
|
4047
|
+
msgstr ""
|
4048
|
+
"Ruby/ActiveLdap + Net::LDAPで処理したエントリ数(オブジェクト生成無し): %d"
|
4049
|
+
|
4050
|
+
#: benchmark/bench-al.rb:252
|
4051
|
+
msgid "Entries processed by Ruby/LDAP: %d"
|
4052
|
+
msgstr "Ruby/LDAPで処理したエントリ数: %d"
|
4053
|
+
|
4054
|
+
#: benchmark/bench-al.rb:253
|
4055
|
+
msgid "Entries processed by Net::LDAP: %d"
|
4056
|
+
msgstr "Net::LDAPで処理したエントリ数: %d"
|
4057
|
+
|
4058
|
+
#: benchmark/bench-al.rb:257
|
4059
|
+
msgid "Cleaning..."
|
4060
|
+
msgstr "削除中..."
|