pdk 0.1.0 → 0.2.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/CHANGELOG.md +50 -0
- data/README.md +3 -9
- data/exe/pdk +1 -1
- data/lib/pdk.rb +5 -4
- data/lib/pdk/cli.rb +62 -59
- data/lib/pdk/cli/errors.rb +1 -1
- data/lib/pdk/cli/exec.rb +154 -29
- data/lib/pdk/cli/input.rb +2 -2
- data/lib/pdk/cli/new.rb +12 -27
- data/lib/pdk/cli/new/class.rb +28 -41
- data/lib/pdk/cli/new/module.rb +30 -41
- data/lib/pdk/cli/test.rb +9 -20
- data/lib/pdk/cli/test/unit.rb +38 -0
- data/lib/pdk/cli/util/option_normalizer.rb +45 -19
- data/lib/pdk/cli/util/option_validator.rb +24 -20
- data/lib/pdk/cli/validate.rb +65 -65
- data/lib/pdk/generate.rb +5 -0
- data/lib/pdk/generators/module.rb +37 -33
- data/lib/pdk/generators/puppet_class.rb +1 -1
- data/lib/pdk/generators/puppet_object.rb +19 -20
- data/lib/pdk/logger.rb +1 -1
- data/lib/pdk/module/metadata.rb +35 -18
- data/lib/pdk/module/templatedir.rb +40 -33
- data/lib/pdk/report.rb +76 -19
- data/lib/pdk/report/event.rb +276 -0
- data/lib/pdk/template_file.rb +8 -6
- data/lib/pdk/tests/unit.rb +8 -3
- data/lib/pdk/util.rb +65 -0
- data/lib/pdk/util/bundler.rb +167 -0
- data/lib/pdk/util/version.rb +34 -0
- data/lib/pdk/validate.rb +3 -4
- data/lib/pdk/validators/base_validator.rb +60 -4
- data/lib/pdk/validators/metadata.rb +29 -0
- data/lib/pdk/validators/puppet/puppet_lint.rb +47 -0
- data/lib/pdk/validators/puppet/puppet_parser.rb +34 -0
- data/lib/pdk/validators/puppet_validator.rb +30 -0
- data/lib/pdk/validators/ruby/rubocop.rb +59 -0
- data/lib/pdk/validators/ruby_validator.rb +29 -0
- data/lib/pdk/version.rb +1 -1
- data/lib/puppet/util/windows.rb +14 -0
- data/lib/puppet/util/windows/api_types.rb +278 -0
- data/lib/puppet/util/windows/file.rb +488 -0
- data/lib/puppet/util/windows/string.rb +16 -0
- data/locales/de/pdk.po +263 -78
- data/locales/pdk.pot +224 -65
- metadata +60 -8
- data/lib/pdk/cli/tests/unit.rb +0 -52
- data/lib/pdk/validators/puppet_lint.rb +0 -17
- data/lib/pdk/validators/puppet_parser.rb +0 -17
- data/lib/pdk/validators/ruby_lint.rb +0 -17
| @@ -0,0 +1,16 @@ | |
| 1 | 
            +
            require 'puppet/util/windows'
         | 
| 2 | 
            +
             | 
| 3 | 
            +
            module Puppet::Util::Windows::String
         | 
| 4 | 
            +
              def wide_string(str)
         | 
| 5 | 
            +
                # if given a nil string, assume caller wants to pass a nil pointer to win32
         | 
| 6 | 
            +
                return nil if str.nil?
         | 
| 7 | 
            +
                # ruby (< 2.1) does not respect multibyte terminators, so it is possible
         | 
| 8 | 
            +
                # for a string to contain a single trailing null byte, followed by garbage
         | 
| 9 | 
            +
                # causing buffer overruns.
         | 
| 10 | 
            +
                #
         | 
| 11 | 
            +
                # See http://svn.ruby-lang.org/cgi-bin/viewvc.cgi?revision=41920&view=revision
         | 
| 12 | 
            +
                newstr = str + "\0".encode(str.encoding)
         | 
| 13 | 
            +
                newstr.encode!('UTF-16LE')
         | 
| 14 | 
            +
              end
         | 
| 15 | 
            +
              module_function :wide_string
         | 
| 16 | 
            +
            end
         | 
    
        data/locales/de/pdk.po
    CHANGED
    
    | @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" | |
| 7 7 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 8 8 | 
             
            "Project-Id-Version: puppet development kit \n"
         | 
| 9 9 | 
             
            "Report-Msgid-Bugs-To: docs@puppet.com\n"
         | 
| 10 | 
            -
            "POT-Creation-Date: 2017- | 
| 11 | 
            -
            "PO-Revision-Date: 2017- | 
| 10 | 
            +
            "POT-Creation-Date: 2017-06-16 16:10+0100\n"
         | 
| 11 | 
            +
            "PO-Revision-Date: 2017-06-16 16:11+0100\n"
         | 
| 12 12 | 
             
            "Last-Translator: David Schmitt <david.schmitt@puppet.com>\n"
         | 
| 13 13 | 
             
            "Language-Team: German <>\n"
         | 
| 14 14 | 
             
            "Language: de\n"
         | 
| @@ -18,23 +18,29 @@ msgstr "" | |
| 18 18 | 
             
            "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
         | 
| 19 19 | 
             
            "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
         | 
| 20 20 |  | 
| 21 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli.rb: | 
| 21 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli.rb:33
         | 
| 22 | 
            +
            msgid ""
         | 
| 23 | 
            +
            "Specifies the URL to the template to use when creating new modules, and "
         | 
| 24 | 
            +
            "other parts."
         | 
| 25 | 
            +
            msgstr "Die URL zum Template das für die Modulerzeugung genutzt werden soll."
         | 
| 26 | 
            +
             | 
| 27 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli.rb:38
         | 
| 22 28 | 
             
            msgid "pdk command [options]"
         | 
| 23 29 | 
             
            msgstr "pdk befehl [optionen]"
         | 
| 24 30 |  | 
| 25 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli.rb: | 
| 31 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli.rb:39
         | 
| 26 32 | 
             
            msgid "Puppet Development Kit"
         | 
| 27 33 | 
             
            msgstr "Puppet Development Kit"
         | 
| 28 34 |  | 
| 29 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli.rb: | 
| 35 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli.rb:40
         | 
| 30 36 | 
             
            msgid "The shortest path to better modules."
         | 
| 31 | 
            -
            msgstr "Der kürzeste  | 
| 37 | 
            +
            msgstr "Der kürzeste Weg zu besseren Modulen.\n"
         | 
| 32 38 |  | 
| 33 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli.rb: | 
| 39 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli.rb:43
         | 
| 34 40 | 
             
            msgid "show help for this command"
         | 
| 35 41 | 
             
            msgstr "Hilfetext für diesen Befehl anzeigen"
         | 
| 36 42 |  | 
| 37 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli.rb: | 
| 43 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli.rb:48
         | 
| 38 44 | 
             
            msgid ""
         | 
| 39 45 | 
             
            "Specify desired output format. Valid formats are '%{available_formats}'. You "
         | 
| 40 46 | 
             
            "may also specify a file to which the formatted output will be directed, for "
         | 
| @@ -47,15 +53,46 @@ msgstr "" | |
| 47 53 | 
             
            "jeder Wert ein eigene Ausgabedatei angibt kann diese Option mehrmals "
         | 
| 48 54 | 
             
            "angeführt werden.\n"
         | 
| 49 55 |  | 
| 50 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli | 
| 56 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli.rb:67
         | 
| 57 | 
            +
            msgid "Enable debug output."
         | 
| 58 | 
            +
            msgstr "Debug Ausgabe aktivieren."
         | 
| 59 | 
            +
             | 
| 60 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/errors.rb:6
         | 
| 61 | 
            +
            msgid ""
         | 
| 62 | 
            +
            "An unexpected error has occurred, try running the command again with --debug"
         | 
| 63 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 64 | 
            +
            "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Das gleiche Kommand mit --debug "
         | 
| 65 | 
            +
            "kann mehr Information zur Ursache geben."
         | 
| 66 | 
            +
             | 
| 67 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/exec.rb:37
         | 
| 68 | 
            +
            msgid "Using '%{vendored_bin_path}'"
         | 
| 69 | 
            +
            msgstr "Verwende '%{vendored_bin_path}'"
         | 
| 70 | 
            +
             | 
| 71 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/exec.rb:40
         | 
| 72 | 
            +
            msgid ""
         | 
| 73 | 
            +
            "Trying '%{fallback}' from the system PATH, instead of '%{vendored_bin_path}'"
         | 
| 74 | 
            +
            msgstr "Verwende '%{fallback}' in PATH, statt '%{vendored_bin_path}'"
         | 
| 75 | 
            +
             | 
| 76 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/exec.rb:70
         | 
| 77 | 
            +
            msgid ""
         | 
| 78 | 
            +
            "Expected execution context to be :system or :module but got '%{context}'"
         | 
| 79 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 80 | 
            +
            "Ausführumgebung '%{context}' nicht erkannt. Sie muss :system oder :module "
         | 
| 81 | 
            +
            "sein."
         | 
| 82 | 
            +
             | 
| 83 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/exec.rb:129
         | 
| 84 | 
            +
            msgid "Failed to execute '%{command}': %{message}"
         | 
| 85 | 
            +
            msgstr "Konnte Befehl '%{command}' night ausführen: %{message}"
         | 
| 86 | 
            +
             | 
| 87 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new.rb:5
         | 
| 51 88 | 
             
            msgid "new <type> [options]"
         | 
| 52 89 | 
             
            msgstr "new <objekt> [optionen]"
         | 
| 53 90 |  | 
| 54 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/new.rb: | 
| 91 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new.rb:6
         | 
| 55 92 | 
             
            msgid "create a new module, etc."
         | 
| 56 93 | 
             
            msgstr "erzeuge ein neues Modul, etc."
         | 
| 57 94 |  | 
| 58 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/new.rb: | 
| 95 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new.rb:7
         | 
| 59 96 | 
             
            msgid ""
         | 
| 60 97 | 
             
            "Creates a new instance of <type> using the options relevant to that type of "
         | 
| 61 98 | 
             
            "thing"
         | 
| @@ -63,21 +100,31 @@ msgstr "" | |
| 63 100 | 
             
            "Legt ein neues <object> an. Dabei werden Optionen speziell für diese Ding "
         | 
| 64 101 | 
             
            "ausgewertet"
         | 
| 65 102 |  | 
| 66 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/new/ | 
| 103 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new/class.rb:5
         | 
| 104 | 
            +
            msgid "class [options] <class_name> [parameter[:type]] [parameter[:type]] ..."
         | 
| 105 | 
            +
            msgstr "class [optionan] <class_name> [parameter[:typ]] [parameter[:typ]] ..."
         | 
| 106 | 
            +
             | 
| 107 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new/class.rb:6
         | 
| 108 | 
            +
            msgid "Create a new class named <class_name> using given options"
         | 
| 109 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 110 | 
            +
            "Erzeugt eine neue Klasse mit dem Name <class_name>, und den angegebenen "
         | 
| 111 | 
            +
            "Optionen"
         | 
| 112 | 
            +
             | 
| 113 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new/class.rb:22
         | 
| 114 | 
            +
            msgid "'%{name}' is not a valid class name"
         | 
| 115 | 
            +
            msgstr "'%{name}' ist kein gültiger Klassenname"
         | 
| 116 | 
            +
             | 
| 117 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:5
         | 
| 67 118 | 
             
            msgid "module [options] <module_name> [target_dir]"
         | 
| 68 119 | 
             
            msgstr "module [optionen] <modulname> [zielverzeichnis]"
         | 
| 69 120 |  | 
| 70 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb: | 
| 121 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:6
         | 
| 71 122 | 
             
            msgid "Create a new module named <module_name> using given options"
         | 
| 72 123 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 73 124 | 
             
            "Erzeugt ein neues Modul mit dem Name <modulename>, und den angegebenen "
         | 
| 74 125 | 
             
            "Optionen"
         | 
| 75 126 |  | 
| 76 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb: | 
| 77 | 
            -
            msgid "Overrides the template to use for this module."
         | 
| 78 | 
            -
            msgstr "Verwende ein eigenes Vorlagerepository für dieses Modul."
         | 
| 79 | 
            -
             | 
| 80 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:20
         | 
| 127 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:10
         | 
| 81 128 | 
             
            msgid ""
         | 
| 82 129 | 
             
            "Specifies the license this module is written under. This should be a "
         | 
| 83 130 | 
             
            "identifier from https://spdx.org/licenses/. Common values are 'Apache-2.0', "
         | 
| @@ -87,7 +134,7 @@ msgstr "" | |
| 87 134 | 
             
            "'identifier' von https://spdx.org/licenses/. Übliche Lizenzen sind "
         | 
| 88 135 | 
             
            "'Apache-2.0', 'MIT', oder 'proprietary'."
         | 
| 89 136 |  | 
| 90 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb: | 
| 137 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:13
         | 
| 91 138 | 
             
            msgid ""
         | 
| 92 139 | 
             
            "Specifies the version control driver. Valid values: 'git', 'none'. Default: "
         | 
| 93 140 | 
             
            "'git'."
         | 
| @@ -95,91 +142,118 @@ msgstr "" | |
| 95 142 | 
             
            "Verwende diesen Adapter zur Versionskontrolle. Gültige Werte: 'git', 'none'. "
         | 
| 96 143 | 
             
            "Standardwert: 'git'."
         | 
| 97 144 |  | 
| 98 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb: | 
| 145 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:15
         | 
| 99 146 | 
             
            msgid "When specified, skips interactive querying of metadata."
         | 
| 100 147 | 
             
            msgstr "Überspringe interaktive Abfrage von Metadaten."
         | 
| 101 148 |  | 
| 102 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb: | 
| 149 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:29
         | 
| 150 | 
            +
            msgid ""
         | 
| 151 | 
            +
            "'%{module_name}' is not a valid module name.\n"
         | 
| 152 | 
            +
            "Module names must begin with a lowercase letter and can only include "
         | 
| 153 | 
            +
            "lowercase letters, digits, and underscores."
         | 
| 154 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 155 | 
            +
            "'%{module_name}' ist kein gülter Modulname.\n"
         | 
| 156 | 
            +
            "Modulname müssen mit einem Kleinbuchstaben anfangen und dürfen nur "
         | 
| 157 | 
            +
            "Kleinbuchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten."
         | 
| 158 | 
            +
             | 
| 159 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:40
         | 
| 103 160 | 
             
            msgid "Creating new module: %{modname}"
         | 
| 104 161 | 
             
            msgstr "Neues Modul: %{modname}"
         | 
| 105 162 |  | 
| 106 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/test.rb: | 
| 163 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/test.rb:5
         | 
| 107 164 | 
             
            msgid "test [type] [options]"
         | 
| 108 165 | 
             
            msgstr "test [art] [optionen]"
         | 
| 109 166 |  | 
| 110 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/test.rb: | 
| 167 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/test.rb:6
         | 
| 111 168 | 
             
            msgid "Run tests."
         | 
| 112 169 | 
             
            msgstr "Führe Tests aus."
         | 
| 113 170 |  | 
| 114 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/ | 
| 171 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/test/unit.rb:5
         | 
| 115 172 | 
             
            msgid "unit [options]"
         | 
| 116 173 | 
             
            msgstr "unit [optionen]"
         | 
| 117 174 |  | 
| 118 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/ | 
| 175 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/test/unit.rb:6
         | 
| 119 176 | 
             
            msgid "Run unit tests."
         | 
| 120 177 | 
             
            msgstr "Führe Unit-Tests aus."
         | 
| 121 178 |  | 
| 122 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/ | 
| 179 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/test/unit.rb:8
         | 
| 123 180 | 
             
            msgid "list all available unit tests and their descriptions"
         | 
| 124 181 | 
             
            msgstr "Gibt die Namen aller verfügbaren Unit-Tests aus."
         | 
| 125 182 |  | 
| 126 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/ | 
| 183 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/test/unit.rb:10
         | 
| 127 184 | 
             
            msgid "a comma-separated list of tests to run"
         | 
| 128 185 | 
             
            msgstr "eine Komma-getrennte Liste alle Tests, die ausgeführt werden sollen"
         | 
| 129 186 |  | 
| 130 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/ | 
| 187 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/test/unit.rb:14
         | 
| 131 188 | 
             
            msgid "options to pass through to the actual test-runner"
         | 
| 132 189 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 133 190 | 
             
            "diese Optionen werden an das zugrundeliegende Testwerkzeug weitergereicht"
         | 
| 134 191 |  | 
| 135 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/ | 
| 192 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/test/unit.rb:22
         | 
| 136 193 | 
             
            msgid "List of all available unit tests: (TODO)"
         | 
| 137 194 | 
             
            msgstr "Verfügbare Unit-Tests: (TODO)"
         | 
| 138 195 |  | 
| 139 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/tests/unit.rb:44
         | 
| 140 | 
            -
            msgid "Running unit tests: %{tests}"
         | 
| 141 | 
            -
            msgstr "Führe aus: Unit test '%{tests}'"
         | 
| 142 | 
            -
             | 
| 143 196 | 
             
            #: ../lib/pdk/cli/util/option_normalizer.rb:6
         | 
| 144 197 | 
             
            msgid "Error: expected comma separated list"
         | 
| 145 198 | 
             
            msgstr "Fehler: Komma-getrennte Liste erwartet"
         | 
| 146 199 |  | 
| 200 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/util/option_normalizer.rb:33
         | 
| 201 | 
            +
            msgid "'%{name}' is not a valid parameter name"
         | 
| 202 | 
            +
            msgstr "'%{name}' ist kein gültiger Parametername"
         | 
| 203 | 
            +
             | 
| 204 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/util/option_normalizer.rb:37
         | 
| 205 | 
            +
            msgid "'%{type}' is not a valid data type"
         | 
| 206 | 
            +
            msgstr "'%{name}' ist kein gültiger Datentyp"
         | 
| 207 | 
            +
             | 
| 147 208 | 
             
            #: ../lib/pdk/cli/util/option_validator.rb:14
         | 
| 148 209 | 
             
            msgid "Error: the following values are invalid: %{invalid_entries}"
         | 
| 149 210 | 
             
            msgstr "Fehler: die folgenden Einträge sind ungültig: %{invalid_entries}"
         | 
| 150 211 |  | 
| 151 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/ | 
| 212 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/util/option_validator.rb:69
         | 
| 213 | 
            +
            msgid ""
         | 
| 214 | 
            +
            "Non-standard data type '%{type}', make sure the type is available in your "
         | 
| 215 | 
            +
            "code, or dependencies"
         | 
| 216 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 217 | 
            +
            "Nonstandard Datentyp '%{type}'. Stelle sicher das der Typ im Code oder in "
         | 
| 218 | 
            +
            "den Abhängigkeiten verfügbar ist."
         | 
| 219 | 
            +
             | 
| 220 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb:4
         | 
| 152 221 | 
             
            msgid "validate [options]"
         | 
| 153 222 | 
             
            msgstr "validate [optionen]"
         | 
| 154 223 |  | 
| 155 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb: | 
| 224 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb:5
         | 
| 156 225 | 
             
            msgid "Run static analysis tests."
         | 
| 157 226 | 
             
            msgstr "Statische Analysen ausführen."
         | 
| 158 227 |  | 
| 159 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb: | 
| 160 | 
            -
            msgid ""
         | 
| 161 | 
            -
            " | 
| 162 | 
            -
            msgstr ""
         | 
| 163 | 
            -
            "metadata-json-lint, puppet parser validate, puppet-lint, oder rubocop "
         | 
| 164 | 
            -
            "ausführen."
         | 
| 228 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb:6
         | 
| 229 | 
            +
            msgid "Run metadata, puppet, or ruby validation."
         | 
| 230 | 
            +
            msgstr "Metadaten, Puppet und Ruby prüfen."
         | 
| 165 231 |  | 
| 166 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb: | 
| 232 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb:8
         | 
| 167 233 | 
             
            msgid "list all available validators"
         | 
| 168 234 | 
             
            msgstr "Gibt die Namen aller verfügbaren Prüfer aus."
         | 
| 169 235 |  | 
| 170 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb: | 
| 236 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb:19
         | 
| 171 237 | 
             
            msgid "Available validators: %{validator_names}"
         | 
| 172 238 | 
             
            msgstr "Verfügbare Prüfer: %{validator_names}"
         | 
| 173 239 |  | 
| 174 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb: | 
| 240 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb:33
         | 
| 175 241 | 
             
            msgid "Unknown validator '%{v}'. Available validators: %{validators}"
         | 
| 176 242 | 
             
            msgstr "Prüfer '%{v}' nicht erkannt. Verfügbare Prüfer: %{validators}"
         | 
| 177 243 |  | 
| 178 | 
            -
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb: | 
| 244 | 
            +
            #: ../lib/pdk/cli/validate.rb:43 ../lib/pdk/cli/validate.rb:47
         | 
| 179 245 | 
             
            msgid "Running all available validators..."
         | 
| 180 246 | 
             
            msgstr "Führe alle verfügbaren Prüfer aus..."
         | 
| 181 247 |  | 
| 182 | 
            -
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb: | 
| 248 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:31
         | 
| 249 | 
            +
            msgid "The destination directory '%{dir}' already exists"
         | 
| 250 | 
            +
            msgstr "Das Zielverzeichnis '%{dir}' existiert bereits"
         | 
| 251 | 
            +
             | 
| 252 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:71
         | 
| 253 | 
            +
            msgid "Unable to create directory '%{dir}'"
         | 
| 254 | 
            +
            msgstr "Das Verzeichnis '%{dir}' kann nicht erstellt werden."
         | 
| 255 | 
            +
             | 
| 256 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:77
         | 
| 183 257 | 
             
            msgid ""
         | 
| 184 258 | 
             
            "We need to create a metadata.json file for this module. Please answer the "
         | 
| 185 259 | 
             
            "following questions; if the question is not applicable to this module, feel "
         | 
| @@ -189,62 +263,173 @@ msgstr "" | |
| 189 263 | 
             
            "benötigt. Bitte beantworten Sie die folgenden Fragen. Sollte eine der Fragen "
         | 
| 190 264 | 
             
            "nicht relevant sein, kann der Standardwert verwendet werden."
         | 
| 191 265 |  | 
| 192 | 
            -
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb: | 
| 193 | 
            -
            msgid "What is  | 
| 194 | 
            -
            msgstr " | 
| 266 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:85
         | 
| 267 | 
            +
            msgid "What is your Puppet Forge username?"
         | 
| 268 | 
            +
            msgstr "Was ist dein Puppet Forge Benutzername?"
         | 
| 195 269 |  | 
| 196 | 
            -
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb: | 
| 197 | 
            -
            msgid "We're sorry, we could not parse  | 
| 270 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:88
         | 
| 271 | 
            +
            msgid "We're sorry, we could not parse your module name: %{message}"
         | 
| 198 272 | 
             
            msgstr "Der Wert konnte nicht als Modulname interpretiert werden: %{message}"
         | 
| 199 273 |  | 
| 200 | 
            -
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb: | 
| 274 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:93
         | 
| 201 275 | 
             
            msgid "Puppet uses Semantic Versioning (semver.org) to version modules."
         | 
| 202 276 | 
             
            msgstr "Puppet verwendet Semantic Versioning (http://semver.org) für Module."
         | 
| 203 277 |  | 
| 204 | 
            -
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb: | 
| 205 | 
            -
            msgid "What version is this module? | 
| 206 | 
            -
            msgstr "Was ist die aktuelle Version dieses Moduls? | 
| 278 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:94
         | 
| 279 | 
            +
            msgid "What version is this module?"
         | 
| 280 | 
            +
            msgstr "Was ist die aktuelle Version dieses Moduls?"
         | 
| 207 281 |  | 
| 208 | 
            -
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb: | 
| 282 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:97
         | 
| 209 283 | 
             
            msgid "We're sorry, we could not parse that as a Semantic Version: %{message}"
         | 
| 210 284 | 
             
            msgstr "Der Wert konnte nicht als Modulname interpretiert werden: %{message}"
         | 
| 211 285 |  | 
| 212 | 
            -
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb: | 
| 213 | 
            -
            msgid "Who wrote this module? | 
| 214 | 
            -
            msgstr "Wer ist der Autor dieses Moduls? | 
| 286 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:102
         | 
| 287 | 
            +
            msgid "Who wrote this module?"
         | 
| 288 | 
            +
            msgstr "Wer ist der Autor dieses Moduls?"
         | 
| 215 289 |  | 
| 216 | 
            -
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb: | 
| 217 | 
            -
            msgid "What license does this module code fall under? | 
| 218 | 
            -
            msgstr "Unter welcher Lizenz ist das Modul  | 
| 290 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:107
         | 
| 291 | 
            +
            msgid "What license does this module code fall under?"
         | 
| 292 | 
            +
            msgstr "Unter welcher Lizenz ist das Modul erhältich?"
         | 
| 219 293 |  | 
| 220 | 
            -
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb: | 
| 294 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:112
         | 
| 221 295 | 
             
            msgid "How would you describe this module in a single sentence?"
         | 
| 222 296 | 
             
            msgstr "Beschreibe das Modul in einem Satz:"
         | 
| 223 297 |  | 
| 224 | 
            -
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb: | 
| 298 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:116
         | 
| 225 299 | 
             
            msgid "Where is this module's source code repository?"
         | 
| 226 300 | 
             
            msgstr "Wo ist das Repository für dieses Modul?"
         | 
| 227 301 |  | 
| 228 | 
            -
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb: | 
| 302 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:120
         | 
| 303 | 
            +
            msgid "Where can others go to learn more about this module?"
         | 
| 304 | 
            +
            msgstr "Wo kann man mehr über dieses Modul erfahren?"
         | 
| 305 | 
            +
             | 
| 306 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:124
         | 
| 307 | 
            +
            msgid "Where can others go to file issues about this module?"
         | 
| 308 | 
            +
            msgstr "Wo kann man Fehler in diesem Modul berichten?"
         | 
| 309 | 
            +
             | 
| 310 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:133
         | 
| 311 | 
            +
            msgid "About to generate this module; continue?"
         | 
| 312 | 
            +
            msgstr "Bereit metadata.json zu generieren; weitermachen?"
         | 
| 313 | 
            +
             | 
| 314 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/module.rb:134
         | 
| 315 | 
            +
            msgid "Aborting..."
         | 
| 316 | 
            +
            msgstr "Abbruch..."
         | 
| 317 | 
            +
             | 
| 318 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/puppet_object.rb:87
         | 
| 319 | 
            +
            msgid "Unable to generate class, '%{file}' already exists."
         | 
| 320 | 
            +
            msgstr "Klasse kann nicht erzeugt werden. '%{file}' existiert bereits."
         | 
| 321 | 
            +
             | 
| 322 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/puppet_object.rb:112
         | 
| 323 | 
            +
            msgid "Creating '%{file}' from template."
         | 
| 324 | 
            +
            msgstr "'%{file}' wird geschrieben."
         | 
| 325 | 
            +
             | 
| 326 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/puppet_object.rb:135
         | 
| 327 | 
            +
            msgid "No %{dir_type} template specified; trying next template directory."
         | 
| 328 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 329 | 
            +
            "Kein %{dir_type} Template angegeben; versuche nächstes Templateverzeichnis."
         | 
| 330 | 
            +
             | 
| 331 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/puppet_object.rb:148
         | 
| 229 332 | 
             
            msgid ""
         | 
| 230 | 
            -
            " | 
| 231 | 
            -
            " | 
| 232 | 
            -
             | 
| 333 | 
            +
            "Unable to find a %{type} template in %{url}, trying next template directory"
         | 
| 334 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 335 | 
            +
            "%{type} nicht in Template %{url} gefunden; versuche nächstes "
         | 
| 336 | 
            +
            "Templateverzeichnis."
         | 
| 337 | 
            +
             | 
| 338 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/puppet_object.rb:150
         | 
| 339 | 
            +
            msgid "Unable to find the %{type} template in %{url}."
         | 
| 340 | 
            +
            msgstr "%{type} nicht in Template %{url} gefunden."
         | 
| 341 | 
            +
             | 
| 342 | 
            +
            #: ../lib/pdk/generators/puppet_object.rb:207
         | 
| 343 | 
            +
            msgid "'%{dir}' does not contain valid Puppet module metadata: %{msg}"
         | 
| 344 | 
            +
            msgstr "'%{dir}' entht keine gültigen Puppet Modul Metadaten: %{msg}"
         | 
| 345 | 
            +
             | 
| 346 | 
            +
            #: ../lib/pdk/module/metadata.rb:46
         | 
| 347 | 
            +
            msgid "'%{file}' does not exist or is not a file"
         | 
| 348 | 
            +
            msgstr "'%{file}' existiert nicht, oder ist keine Datei"
         | 
| 349 | 
            +
             | 
| 350 | 
            +
            #: ../lib/pdk/module/metadata.rb:50
         | 
| 351 | 
            +
            msgid "Unable to open '%{file}' for reading"
         | 
| 352 | 
            +
            msgstr "'%{file}' ist nicht lesbar"
         | 
| 353 | 
            +
             | 
| 354 | 
            +
            #: ../lib/pdk/module/metadata.rb:56
         | 
| 355 | 
            +
            msgid "Invalid JSON in metadata.json: %{msg}"
         | 
| 356 | 
            +
            msgstr "metadata.json ist nicht gültiges JSON: %{msg}"
         | 
| 357 | 
            +
             | 
| 358 | 
            +
            #: ../lib/pdk/module/templatedir.rb:53
         | 
| 359 | 
            +
            msgid "Unable to clone git repository '%{repo}' to '%{dest}'"
         | 
| 360 | 
            +
            msgstr ""
         | 
| 361 | 
            +
            "Das git Repository '%{repo}' konnte nicht nach '%{dest}' geklont werden."
         | 
| 233 362 |  | 
| 234 | 
            -
            #: ../lib/pdk/ | 
| 363 | 
            +
            #: ../lib/pdk/module/templatedir.rb:106
         | 
| 364 | 
            +
            msgid "Rendering '%{template}'..."
         | 
| 365 | 
            +
            msgstr "Verarbeite '%{template}'..."
         | 
| 366 | 
            +
             | 
| 367 | 
            +
            #: ../lib/pdk/module/templatedir.rb:112
         | 
| 235 368 | 
             
            msgid ""
         | 
| 236 | 
            -
            " | 
| 369 | 
            +
            "Failed to render template '%{template}'\n"
         | 
| 370 | 
            +
            "%{exception}: %{message}"
         | 
| 237 371 | 
             
            msgstr ""
         | 
| 238 | 
            -
            " | 
| 372 | 
            +
            "Template '%{template}' konnte nicht verarbeitet werden\n"
         | 
| 373 | 
            +
            "%{exception}: %{message}"
         | 
| 239 374 |  | 
| 240 | 
            -
            #: ../lib/pdk/ | 
| 241 | 
            -
            msgid " | 
| 242 | 
            -
            msgstr " | 
| 375 | 
            +
            #: ../lib/pdk/module/templatedir.rb:176
         | 
| 376 | 
            +
            msgid "The specified template '%{path}' is not a directory"
         | 
| 377 | 
            +
            msgstr "Das angegebene Template'%{path}' ist kein Verzeichnis"
         | 
| 243 378 |  | 
| 244 | 
            -
            #: ../lib/pdk/ | 
| 245 | 
            -
            msgid " | 
| 246 | 
            -
            msgstr " | 
| 379 | 
            +
            #: ../lib/pdk/module/templatedir.rb:180
         | 
| 380 | 
            +
            msgid "The template at '%{path}' does not contain a moduleroot directory"
         | 
| 381 | 
            +
            msgstr "Das Template '%{path}' enthält kein moduleroot Verzeichnis"
         | 
| 382 | 
            +
             | 
| 383 | 
            +
            #: ../lib/pdk/module/templatedir.rb:224
         | 
| 384 | 
            +
            msgid "'%{file}' is not a valid YAML file: %{message}"
         | 
| 385 | 
            +
            msgstr "'%{file}' ist keine gültige YAML Datei: %{message}"
         | 
| 386 | 
            +
             | 
| 387 | 
            +
            #: ../lib/pdk/template_file.rb:62
         | 
| 388 | 
            +
            msgid "'%{template}' is not a readable file"
         | 
| 389 | 
            +
            msgstr "'%{template}' ist nicht lesbar"
         | 
| 390 | 
            +
             | 
| 391 | 
            +
            #: ../lib/pdk/tests/unit.rb:19
         | 
| 392 | 
            +
            msgid "Running unit tests: %{tests}"
         | 
| 393 | 
            +
            msgstr "Führe aus: Unit test '%{tests}'"
         | 
| 394 | 
            +
             | 
| 395 | 
            +
            #: ../lib/pdk/util/bundler.rb:15
         | 
| 396 | 
            +
            msgid "No Gemfile found in '%{cwd}', skipping bundler management"
         | 
| 397 | 
            +
            msgstr "Kein Gemfile in '%{cwd}', überspringe bundler Verwaltung"
         | 
| 247 398 |  | 
| 248 | 
            -
            #: ../lib/pdk/ | 
| 399 | 
            +
            #: ../lib/pdk/util/bundler.rb:21
         | 
| 400 | 
            +
            msgid "Unable to resolve Gemfile dependencies."
         | 
| 401 | 
            +
            msgstr "Gemfile Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden."
         | 
| 402 | 
            +
             | 
| 403 | 
            +
            #: ../lib/pdk/util/bundler.rb:27
         | 
| 404 | 
            +
            msgid "Unable to install missing Gemfile dependencies."
         | 
| 405 | 
            +
            msgstr "Fehlende Gemfile Abhängigkeiten konnten nicht installiert werden."
         | 
| 406 | 
            +
             | 
| 407 | 
            +
            #: ../lib/pdk/util/bundler.rb:42
         | 
| 408 | 
            +
            msgid "Checking for missing Gemfile dependencies"
         | 
| 409 | 
            +
            msgstr "Gemfile Abhängigkeiten werden überprüft."
         | 
| 410 | 
            +
             | 
| 411 | 
            +
            #: ../lib/pdk/util/bundler.rb:52
         | 
| 412 | 
            +
            msgid "Resolving Gemfile dependencies"
         | 
| 413 | 
            +
            msgstr "Gemfile Abhängigkeiten werden aufgelöst"
         | 
| 414 | 
            +
             | 
| 415 | 
            +
            #: ../lib/pdk/util/bundler.rb:68
         | 
| 416 | 
            +
            msgid "Installing missing Gemfile dependencies"
         | 
| 417 | 
            +
            msgstr "Fehlende Gemfile Abhängigkeiten weren installiert"
         | 
| 418 | 
            +
             | 
| 419 | 
            +
            #: ../lib/pdk/util/bundler.rb:115
         | 
| 420 | 
            +
            msgid "done.\n"
         | 
| 421 | 
            +
            msgstr "Fertig.\n"
         | 
| 422 | 
            +
             | 
| 423 | 
            +
            #: ../lib/pdk/util/bundler.rb:115
         | 
| 424 | 
            +
            msgid "FAILURE!\n"
         | 
| 425 | 
            +
            msgstr "FEHLER!\n"
         | 
| 426 | 
            +
             | 
| 427 | 
            +
            #: ../lib/pdk/validators/base_validator.rb:25
         | 
| 249 428 | 
             
            msgid "Running %{cmd} with options: %{options}"
         | 
| 250 429 | 
             
            msgstr "'%{cmd}' wird mit Optionen '%{options}' ausgeführt."
         | 
| 430 | 
            +
             | 
| 431 | 
            +
            #~ msgid "Overrides the template to use for this module."
         | 
| 432 | 
            +
            #~ msgstr "Verwende ein eigenes Vorlagerepository für dieses Modul."
         | 
| 433 | 
            +
             | 
| 434 | 
            +
            #~ msgid "What is the name of your module?"
         | 
| 435 | 
            +
            #~ msgstr "Wie lautet der Name dieses Moduls?"
         |