pdk 0.1.0 → 0.2.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/CHANGELOG.md +50 -0
- data/README.md +3 -9
- data/exe/pdk +1 -1
- data/lib/pdk.rb +5 -4
- data/lib/pdk/cli.rb +62 -59
- data/lib/pdk/cli/errors.rb +1 -1
- data/lib/pdk/cli/exec.rb +154 -29
- data/lib/pdk/cli/input.rb +2 -2
- data/lib/pdk/cli/new.rb +12 -27
- data/lib/pdk/cli/new/class.rb +28 -41
- data/lib/pdk/cli/new/module.rb +30 -41
- data/lib/pdk/cli/test.rb +9 -20
- data/lib/pdk/cli/test/unit.rb +38 -0
- data/lib/pdk/cli/util/option_normalizer.rb +45 -19
- data/lib/pdk/cli/util/option_validator.rb +24 -20
- data/lib/pdk/cli/validate.rb +65 -65
- data/lib/pdk/generate.rb +5 -0
- data/lib/pdk/generators/module.rb +37 -33
- data/lib/pdk/generators/puppet_class.rb +1 -1
- data/lib/pdk/generators/puppet_object.rb +19 -20
- data/lib/pdk/logger.rb +1 -1
- data/lib/pdk/module/metadata.rb +35 -18
- data/lib/pdk/module/templatedir.rb +40 -33
- data/lib/pdk/report.rb +76 -19
- data/lib/pdk/report/event.rb +276 -0
- data/lib/pdk/template_file.rb +8 -6
- data/lib/pdk/tests/unit.rb +8 -3
- data/lib/pdk/util.rb +65 -0
- data/lib/pdk/util/bundler.rb +167 -0
- data/lib/pdk/util/version.rb +34 -0
- data/lib/pdk/validate.rb +3 -4
- data/lib/pdk/validators/base_validator.rb +60 -4
- data/lib/pdk/validators/metadata.rb +29 -0
- data/lib/pdk/validators/puppet/puppet_lint.rb +47 -0
- data/lib/pdk/validators/puppet/puppet_parser.rb +34 -0
- data/lib/pdk/validators/puppet_validator.rb +30 -0
- data/lib/pdk/validators/ruby/rubocop.rb +59 -0
- data/lib/pdk/validators/ruby_validator.rb +29 -0
- data/lib/pdk/version.rb +1 -1
- data/lib/puppet/util/windows.rb +14 -0
- data/lib/puppet/util/windows/api_types.rb +278 -0
- data/lib/puppet/util/windows/file.rb +488 -0
- data/lib/puppet/util/windows/string.rb +16 -0
- data/locales/de/pdk.po +263 -78
- data/locales/pdk.pot +224 -65
- metadata +60 -8
- data/lib/pdk/cli/tests/unit.rb +0 -52
- data/lib/pdk/validators/puppet_lint.rb +0 -17
- data/lib/pdk/validators/puppet_parser.rb +0 -17
- data/lib/pdk/validators/ruby_lint.rb +0 -17
@@ -0,0 +1,16 @@
|
|
1
|
+
require 'puppet/util/windows'
|
2
|
+
|
3
|
+
module Puppet::Util::Windows::String
|
4
|
+
def wide_string(str)
|
5
|
+
# if given a nil string, assume caller wants to pass a nil pointer to win32
|
6
|
+
return nil if str.nil?
|
7
|
+
# ruby (< 2.1) does not respect multibyte terminators, so it is possible
|
8
|
+
# for a string to contain a single trailing null byte, followed by garbage
|
9
|
+
# causing buffer overruns.
|
10
|
+
#
|
11
|
+
# See http://svn.ruby-lang.org/cgi-bin/viewvc.cgi?revision=41920&view=revision
|
12
|
+
newstr = str + "\0".encode(str.encoding)
|
13
|
+
newstr.encode!('UTF-16LE')
|
14
|
+
end
|
15
|
+
module_function :wide_string
|
16
|
+
end
|
data/locales/de/pdk.po
CHANGED
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
8
|
"Project-Id-Version: puppet development kit \n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: docs@puppet.com\n"
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2017-
|
11
|
-
"PO-Revision-Date: 2017-
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2017-06-16 16:10+0100\n"
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2017-06-16 16:11+0100\n"
|
12
12
|
"Last-Translator: David Schmitt <david.schmitt@puppet.com>\n"
|
13
13
|
"Language-Team: German <>\n"
|
14
14
|
"Language: de\n"
|
@@ -18,23 +18,29 @@ msgstr ""
|
|
18
18
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
19
19
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
20
20
|
|
21
|
-
#: ../lib/pdk/cli.rb:
|
21
|
+
#: ../lib/pdk/cli.rb:33
|
22
|
+
msgid ""
|
23
|
+
"Specifies the URL to the template to use when creating new modules, and "
|
24
|
+
"other parts."
|
25
|
+
msgstr "Die URL zum Template das für die Modulerzeugung genutzt werden soll."
|
26
|
+
|
27
|
+
#: ../lib/pdk/cli.rb:38
|
22
28
|
msgid "pdk command [options]"
|
23
29
|
msgstr "pdk befehl [optionen]"
|
24
30
|
|
25
|
-
#: ../lib/pdk/cli.rb:
|
31
|
+
#: ../lib/pdk/cli.rb:39
|
26
32
|
msgid "Puppet Development Kit"
|
27
33
|
msgstr "Puppet Development Kit"
|
28
34
|
|
29
|
-
#: ../lib/pdk/cli.rb:
|
35
|
+
#: ../lib/pdk/cli.rb:40
|
30
36
|
msgid "The shortest path to better modules."
|
31
|
-
msgstr "Der kürzeste
|
37
|
+
msgstr "Der kürzeste Weg zu besseren Modulen.\n"
|
32
38
|
|
33
|
-
#: ../lib/pdk/cli.rb:
|
39
|
+
#: ../lib/pdk/cli.rb:43
|
34
40
|
msgid "show help for this command"
|
35
41
|
msgstr "Hilfetext für diesen Befehl anzeigen"
|
36
42
|
|
37
|
-
#: ../lib/pdk/cli.rb:
|
43
|
+
#: ../lib/pdk/cli.rb:48
|
38
44
|
msgid ""
|
39
45
|
"Specify desired output format. Valid formats are '%{available_formats}'. You "
|
40
46
|
"may also specify a file to which the formatted output will be directed, for "
|
@@ -47,15 +53,46 @@ msgstr ""
|
|
47
53
|
"jeder Wert ein eigene Ausgabedatei angibt kann diese Option mehrmals "
|
48
54
|
"angeführt werden.\n"
|
49
55
|
|
50
|
-
#: ../lib/pdk/cli
|
56
|
+
#: ../lib/pdk/cli.rb:67
|
57
|
+
msgid "Enable debug output."
|
58
|
+
msgstr "Debug Ausgabe aktivieren."
|
59
|
+
|
60
|
+
#: ../lib/pdk/cli/errors.rb:6
|
61
|
+
msgid ""
|
62
|
+
"An unexpected error has occurred, try running the command again with --debug"
|
63
|
+
msgstr ""
|
64
|
+
"Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Das gleiche Kommand mit --debug "
|
65
|
+
"kann mehr Information zur Ursache geben."
|
66
|
+
|
67
|
+
#: ../lib/pdk/cli/exec.rb:37
|
68
|
+
msgid "Using '%{vendored_bin_path}'"
|
69
|
+
msgstr "Verwende '%{vendored_bin_path}'"
|
70
|
+
|
71
|
+
#: ../lib/pdk/cli/exec.rb:40
|
72
|
+
msgid ""
|
73
|
+
"Trying '%{fallback}' from the system PATH, instead of '%{vendored_bin_path}'"
|
74
|
+
msgstr "Verwende '%{fallback}' in PATH, statt '%{vendored_bin_path}'"
|
75
|
+
|
76
|
+
#: ../lib/pdk/cli/exec.rb:70
|
77
|
+
msgid ""
|
78
|
+
"Expected execution context to be :system or :module but got '%{context}'"
|
79
|
+
msgstr ""
|
80
|
+
"Ausführumgebung '%{context}' nicht erkannt. Sie muss :system oder :module "
|
81
|
+
"sein."
|
82
|
+
|
83
|
+
#: ../lib/pdk/cli/exec.rb:129
|
84
|
+
msgid "Failed to execute '%{command}': %{message}"
|
85
|
+
msgstr "Konnte Befehl '%{command}' night ausführen: %{message}"
|
86
|
+
|
87
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new.rb:5
|
51
88
|
msgid "new <type> [options]"
|
52
89
|
msgstr "new <objekt> [optionen]"
|
53
90
|
|
54
|
-
#: ../lib/pdk/cli/new.rb:
|
91
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new.rb:6
|
55
92
|
msgid "create a new module, etc."
|
56
93
|
msgstr "erzeuge ein neues Modul, etc."
|
57
94
|
|
58
|
-
#: ../lib/pdk/cli/new.rb:
|
95
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new.rb:7
|
59
96
|
msgid ""
|
60
97
|
"Creates a new instance of <type> using the options relevant to that type of "
|
61
98
|
"thing"
|
@@ -63,21 +100,31 @@ msgstr ""
|
|
63
100
|
"Legt ein neues <object> an. Dabei werden Optionen speziell für diese Ding "
|
64
101
|
"ausgewertet"
|
65
102
|
|
66
|
-
#: ../lib/pdk/cli/new/
|
103
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new/class.rb:5
|
104
|
+
msgid "class [options] <class_name> [parameter[:type]] [parameter[:type]] ..."
|
105
|
+
msgstr "class [optionan] <class_name> [parameter[:typ]] [parameter[:typ]] ..."
|
106
|
+
|
107
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new/class.rb:6
|
108
|
+
msgid "Create a new class named <class_name> using given options"
|
109
|
+
msgstr ""
|
110
|
+
"Erzeugt eine neue Klasse mit dem Name <class_name>, und den angegebenen "
|
111
|
+
"Optionen"
|
112
|
+
|
113
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new/class.rb:22
|
114
|
+
msgid "'%{name}' is not a valid class name"
|
115
|
+
msgstr "'%{name}' ist kein gültiger Klassenname"
|
116
|
+
|
117
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:5
|
67
118
|
msgid "module [options] <module_name> [target_dir]"
|
68
119
|
msgstr "module [optionen] <modulname> [zielverzeichnis]"
|
69
120
|
|
70
|
-
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:
|
121
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:6
|
71
122
|
msgid "Create a new module named <module_name> using given options"
|
72
123
|
msgstr ""
|
73
124
|
"Erzeugt ein neues Modul mit dem Name <modulename>, und den angegebenen "
|
74
125
|
"Optionen"
|
75
126
|
|
76
|
-
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:
|
77
|
-
msgid "Overrides the template to use for this module."
|
78
|
-
msgstr "Verwende ein eigenes Vorlagerepository für dieses Modul."
|
79
|
-
|
80
|
-
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:20
|
127
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:10
|
81
128
|
msgid ""
|
82
129
|
"Specifies the license this module is written under. This should be a "
|
83
130
|
"identifier from https://spdx.org/licenses/. Common values are 'Apache-2.0', "
|
@@ -87,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
|
87
134
|
"'identifier' von https://spdx.org/licenses/. Übliche Lizenzen sind "
|
88
135
|
"'Apache-2.0', 'MIT', oder 'proprietary'."
|
89
136
|
|
90
|
-
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:
|
137
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:13
|
91
138
|
msgid ""
|
92
139
|
"Specifies the version control driver. Valid values: 'git', 'none'. Default: "
|
93
140
|
"'git'."
|
@@ -95,91 +142,118 @@ msgstr ""
|
|
95
142
|
"Verwende diesen Adapter zur Versionskontrolle. Gültige Werte: 'git', 'none'. "
|
96
143
|
"Standardwert: 'git'."
|
97
144
|
|
98
|
-
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:
|
145
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:15
|
99
146
|
msgid "When specified, skips interactive querying of metadata."
|
100
147
|
msgstr "Überspringe interaktive Abfrage von Metadaten."
|
101
148
|
|
102
|
-
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:
|
149
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:29
|
150
|
+
msgid ""
|
151
|
+
"'%{module_name}' is not a valid module name.\n"
|
152
|
+
"Module names must begin with a lowercase letter and can only include "
|
153
|
+
"lowercase letters, digits, and underscores."
|
154
|
+
msgstr ""
|
155
|
+
"'%{module_name}' ist kein gülter Modulname.\n"
|
156
|
+
"Modulname müssen mit einem Kleinbuchstaben anfangen und dürfen nur "
|
157
|
+
"Kleinbuchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten."
|
158
|
+
|
159
|
+
#: ../lib/pdk/cli/new/module.rb:40
|
103
160
|
msgid "Creating new module: %{modname}"
|
104
161
|
msgstr "Neues Modul: %{modname}"
|
105
162
|
|
106
|
-
#: ../lib/pdk/cli/test.rb:
|
163
|
+
#: ../lib/pdk/cli/test.rb:5
|
107
164
|
msgid "test [type] [options]"
|
108
165
|
msgstr "test [art] [optionen]"
|
109
166
|
|
110
|
-
#: ../lib/pdk/cli/test.rb:
|
167
|
+
#: ../lib/pdk/cli/test.rb:6
|
111
168
|
msgid "Run tests."
|
112
169
|
msgstr "Führe Tests aus."
|
113
170
|
|
114
|
-
#: ../lib/pdk/cli/
|
171
|
+
#: ../lib/pdk/cli/test/unit.rb:5
|
115
172
|
msgid "unit [options]"
|
116
173
|
msgstr "unit [optionen]"
|
117
174
|
|
118
|
-
#: ../lib/pdk/cli/
|
175
|
+
#: ../lib/pdk/cli/test/unit.rb:6
|
119
176
|
msgid "Run unit tests."
|
120
177
|
msgstr "Führe Unit-Tests aus."
|
121
178
|
|
122
|
-
#: ../lib/pdk/cli/
|
179
|
+
#: ../lib/pdk/cli/test/unit.rb:8
|
123
180
|
msgid "list all available unit tests and their descriptions"
|
124
181
|
msgstr "Gibt die Namen aller verfügbaren Unit-Tests aus."
|
125
182
|
|
126
|
-
#: ../lib/pdk/cli/
|
183
|
+
#: ../lib/pdk/cli/test/unit.rb:10
|
127
184
|
msgid "a comma-separated list of tests to run"
|
128
185
|
msgstr "eine Komma-getrennte Liste alle Tests, die ausgeführt werden sollen"
|
129
186
|
|
130
|
-
#: ../lib/pdk/cli/
|
187
|
+
#: ../lib/pdk/cli/test/unit.rb:14
|
131
188
|
msgid "options to pass through to the actual test-runner"
|
132
189
|
msgstr ""
|
133
190
|
"diese Optionen werden an das zugrundeliegende Testwerkzeug weitergereicht"
|
134
191
|
|
135
|
-
#: ../lib/pdk/cli/
|
192
|
+
#: ../lib/pdk/cli/test/unit.rb:22
|
136
193
|
msgid "List of all available unit tests: (TODO)"
|
137
194
|
msgstr "Verfügbare Unit-Tests: (TODO)"
|
138
195
|
|
139
|
-
#: ../lib/pdk/cli/tests/unit.rb:44
|
140
|
-
msgid "Running unit tests: %{tests}"
|
141
|
-
msgstr "Führe aus: Unit test '%{tests}'"
|
142
|
-
|
143
196
|
#: ../lib/pdk/cli/util/option_normalizer.rb:6
|
144
197
|
msgid "Error: expected comma separated list"
|
145
198
|
msgstr "Fehler: Komma-getrennte Liste erwartet"
|
146
199
|
|
200
|
+
#: ../lib/pdk/cli/util/option_normalizer.rb:33
|
201
|
+
msgid "'%{name}' is not a valid parameter name"
|
202
|
+
msgstr "'%{name}' ist kein gültiger Parametername"
|
203
|
+
|
204
|
+
#: ../lib/pdk/cli/util/option_normalizer.rb:37
|
205
|
+
msgid "'%{type}' is not a valid data type"
|
206
|
+
msgstr "'%{name}' ist kein gültiger Datentyp"
|
207
|
+
|
147
208
|
#: ../lib/pdk/cli/util/option_validator.rb:14
|
148
209
|
msgid "Error: the following values are invalid: %{invalid_entries}"
|
149
210
|
msgstr "Fehler: die folgenden Einträge sind ungültig: %{invalid_entries}"
|
150
211
|
|
151
|
-
#: ../lib/pdk/cli/
|
212
|
+
#: ../lib/pdk/cli/util/option_validator.rb:69
|
213
|
+
msgid ""
|
214
|
+
"Non-standard data type '%{type}', make sure the type is available in your "
|
215
|
+
"code, or dependencies"
|
216
|
+
msgstr ""
|
217
|
+
"Nonstandard Datentyp '%{type}'. Stelle sicher das der Typ im Code oder in "
|
218
|
+
"den Abhängigkeiten verfügbar ist."
|
219
|
+
|
220
|
+
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:4
|
152
221
|
msgid "validate [options]"
|
153
222
|
msgstr "validate [optionen]"
|
154
223
|
|
155
|
-
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:
|
224
|
+
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:5
|
156
225
|
msgid "Run static analysis tests."
|
157
226
|
msgstr "Statische Analysen ausführen."
|
158
227
|
|
159
|
-
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:
|
160
|
-
msgid ""
|
161
|
-
"
|
162
|
-
msgstr ""
|
163
|
-
"metadata-json-lint, puppet parser validate, puppet-lint, oder rubocop "
|
164
|
-
"ausführen."
|
228
|
+
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:6
|
229
|
+
msgid "Run metadata, puppet, or ruby validation."
|
230
|
+
msgstr "Metadaten, Puppet und Ruby prüfen."
|
165
231
|
|
166
|
-
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:
|
232
|
+
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:8
|
167
233
|
msgid "list all available validators"
|
168
234
|
msgstr "Gibt die Namen aller verfügbaren Prüfer aus."
|
169
235
|
|
170
|
-
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:
|
236
|
+
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:19
|
171
237
|
msgid "Available validators: %{validator_names}"
|
172
238
|
msgstr "Verfügbare Prüfer: %{validator_names}"
|
173
239
|
|
174
|
-
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:
|
240
|
+
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:33
|
175
241
|
msgid "Unknown validator '%{v}'. Available validators: %{validators}"
|
176
242
|
msgstr "Prüfer '%{v}' nicht erkannt. Verfügbare Prüfer: %{validators}"
|
177
243
|
|
178
|
-
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:
|
244
|
+
#: ../lib/pdk/cli/validate.rb:43 ../lib/pdk/cli/validate.rb:47
|
179
245
|
msgid "Running all available validators..."
|
180
246
|
msgstr "Führe alle verfügbaren Prüfer aus..."
|
181
247
|
|
182
|
-
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:
|
248
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:31
|
249
|
+
msgid "The destination directory '%{dir}' already exists"
|
250
|
+
msgstr "Das Zielverzeichnis '%{dir}' existiert bereits"
|
251
|
+
|
252
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:71
|
253
|
+
msgid "Unable to create directory '%{dir}'"
|
254
|
+
msgstr "Das Verzeichnis '%{dir}' kann nicht erstellt werden."
|
255
|
+
|
256
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:77
|
183
257
|
msgid ""
|
184
258
|
"We need to create a metadata.json file for this module. Please answer the "
|
185
259
|
"following questions; if the question is not applicable to this module, feel "
|
@@ -189,62 +263,173 @@ msgstr ""
|
|
189
263
|
"benötigt. Bitte beantworten Sie die folgenden Fragen. Sollte eine der Fragen "
|
190
264
|
"nicht relevant sein, kann der Standardwert verwendet werden."
|
191
265
|
|
192
|
-
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:
|
193
|
-
msgid "What is
|
194
|
-
msgstr "
|
266
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:85
|
267
|
+
msgid "What is your Puppet Forge username?"
|
268
|
+
msgstr "Was ist dein Puppet Forge Benutzername?"
|
195
269
|
|
196
|
-
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:
|
197
|
-
msgid "We're sorry, we could not parse
|
270
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:88
|
271
|
+
msgid "We're sorry, we could not parse your module name: %{message}"
|
198
272
|
msgstr "Der Wert konnte nicht als Modulname interpretiert werden: %{message}"
|
199
273
|
|
200
|
-
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:
|
274
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:93
|
201
275
|
msgid "Puppet uses Semantic Versioning (semver.org) to version modules."
|
202
276
|
msgstr "Puppet verwendet Semantic Versioning (http://semver.org) für Module."
|
203
277
|
|
204
|
-
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:
|
205
|
-
msgid "What version is this module?
|
206
|
-
msgstr "Was ist die aktuelle Version dieses Moduls?
|
278
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:94
|
279
|
+
msgid "What version is this module?"
|
280
|
+
msgstr "Was ist die aktuelle Version dieses Moduls?"
|
207
281
|
|
208
|
-
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:
|
282
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:97
|
209
283
|
msgid "We're sorry, we could not parse that as a Semantic Version: %{message}"
|
210
284
|
msgstr "Der Wert konnte nicht als Modulname interpretiert werden: %{message}"
|
211
285
|
|
212
|
-
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:
|
213
|
-
msgid "Who wrote this module?
|
214
|
-
msgstr "Wer ist der Autor dieses Moduls?
|
286
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:102
|
287
|
+
msgid "Who wrote this module?"
|
288
|
+
msgstr "Wer ist der Autor dieses Moduls?"
|
215
289
|
|
216
|
-
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:
|
217
|
-
msgid "What license does this module code fall under?
|
218
|
-
msgstr "Unter welcher Lizenz ist das Modul
|
290
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:107
|
291
|
+
msgid "What license does this module code fall under?"
|
292
|
+
msgstr "Unter welcher Lizenz ist das Modul erhältich?"
|
219
293
|
|
220
|
-
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:
|
294
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:112
|
221
295
|
msgid "How would you describe this module in a single sentence?"
|
222
296
|
msgstr "Beschreibe das Modul in einem Satz:"
|
223
297
|
|
224
|
-
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:
|
298
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:116
|
225
299
|
msgid "Where is this module's source code repository?"
|
226
300
|
msgstr "Wo ist das Repository für dieses Modul?"
|
227
301
|
|
228
|
-
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:
|
302
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:120
|
303
|
+
msgid "Where can others go to learn more about this module?"
|
304
|
+
msgstr "Wo kann man mehr über dieses Modul erfahren?"
|
305
|
+
|
306
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:124
|
307
|
+
msgid "Where can others go to file issues about this module?"
|
308
|
+
msgstr "Wo kann man Fehler in diesem Modul berichten?"
|
309
|
+
|
310
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:133
|
311
|
+
msgid "About to generate this module; continue?"
|
312
|
+
msgstr "Bereit metadata.json zu generieren; weitermachen?"
|
313
|
+
|
314
|
+
#: ../lib/pdk/generators/module.rb:134
|
315
|
+
msgid "Aborting..."
|
316
|
+
msgstr "Abbruch..."
|
317
|
+
|
318
|
+
#: ../lib/pdk/generators/puppet_object.rb:87
|
319
|
+
msgid "Unable to generate class, '%{file}' already exists."
|
320
|
+
msgstr "Klasse kann nicht erzeugt werden. '%{file}' existiert bereits."
|
321
|
+
|
322
|
+
#: ../lib/pdk/generators/puppet_object.rb:112
|
323
|
+
msgid "Creating '%{file}' from template."
|
324
|
+
msgstr "'%{file}' wird geschrieben."
|
325
|
+
|
326
|
+
#: ../lib/pdk/generators/puppet_object.rb:135
|
327
|
+
msgid "No %{dir_type} template specified; trying next template directory."
|
328
|
+
msgstr ""
|
329
|
+
"Kein %{dir_type} Template angegeben; versuche nächstes Templateverzeichnis."
|
330
|
+
|
331
|
+
#: ../lib/pdk/generators/puppet_object.rb:148
|
229
332
|
msgid ""
|
230
|
-
"
|
231
|
-
"
|
232
|
-
|
333
|
+
"Unable to find a %{type} template in %{url}, trying next template directory"
|
334
|
+
msgstr ""
|
335
|
+
"%{type} nicht in Template %{url} gefunden; versuche nächstes "
|
336
|
+
"Templateverzeichnis."
|
337
|
+
|
338
|
+
#: ../lib/pdk/generators/puppet_object.rb:150
|
339
|
+
msgid "Unable to find the %{type} template in %{url}."
|
340
|
+
msgstr "%{type} nicht in Template %{url} gefunden."
|
341
|
+
|
342
|
+
#: ../lib/pdk/generators/puppet_object.rb:207
|
343
|
+
msgid "'%{dir}' does not contain valid Puppet module metadata: %{msg}"
|
344
|
+
msgstr "'%{dir}' entht keine gültigen Puppet Modul Metadaten: %{msg}"
|
345
|
+
|
346
|
+
#: ../lib/pdk/module/metadata.rb:46
|
347
|
+
msgid "'%{file}' does not exist or is not a file"
|
348
|
+
msgstr "'%{file}' existiert nicht, oder ist keine Datei"
|
349
|
+
|
350
|
+
#: ../lib/pdk/module/metadata.rb:50
|
351
|
+
msgid "Unable to open '%{file}' for reading"
|
352
|
+
msgstr "'%{file}' ist nicht lesbar"
|
353
|
+
|
354
|
+
#: ../lib/pdk/module/metadata.rb:56
|
355
|
+
msgid "Invalid JSON in metadata.json: %{msg}"
|
356
|
+
msgstr "metadata.json ist nicht gültiges JSON: %{msg}"
|
357
|
+
|
358
|
+
#: ../lib/pdk/module/templatedir.rb:53
|
359
|
+
msgid "Unable to clone git repository '%{repo}' to '%{dest}'"
|
360
|
+
msgstr ""
|
361
|
+
"Das git Repository '%{repo}' konnte nicht nach '%{dest}' geklont werden."
|
233
362
|
|
234
|
-
#: ../lib/pdk/
|
363
|
+
#: ../lib/pdk/module/templatedir.rb:106
|
364
|
+
msgid "Rendering '%{template}'..."
|
365
|
+
msgstr "Verarbeite '%{template}'..."
|
366
|
+
|
367
|
+
#: ../lib/pdk/module/templatedir.rb:112
|
235
368
|
msgid ""
|
236
|
-
"
|
369
|
+
"Failed to render template '%{template}'\n"
|
370
|
+
"%{exception}: %{message}"
|
237
371
|
msgstr ""
|
238
|
-
"
|
372
|
+
"Template '%{template}' konnte nicht verarbeitet werden\n"
|
373
|
+
"%{exception}: %{message}"
|
239
374
|
|
240
|
-
#: ../lib/pdk/
|
241
|
-
msgid "
|
242
|
-
msgstr "
|
375
|
+
#: ../lib/pdk/module/templatedir.rb:176
|
376
|
+
msgid "The specified template '%{path}' is not a directory"
|
377
|
+
msgstr "Das angegebene Template'%{path}' ist kein Verzeichnis"
|
243
378
|
|
244
|
-
#: ../lib/pdk/
|
245
|
-
msgid "
|
246
|
-
msgstr "
|
379
|
+
#: ../lib/pdk/module/templatedir.rb:180
|
380
|
+
msgid "The template at '%{path}' does not contain a moduleroot directory"
|
381
|
+
msgstr "Das Template '%{path}' enthält kein moduleroot Verzeichnis"
|
382
|
+
|
383
|
+
#: ../lib/pdk/module/templatedir.rb:224
|
384
|
+
msgid "'%{file}' is not a valid YAML file: %{message}"
|
385
|
+
msgstr "'%{file}' ist keine gültige YAML Datei: %{message}"
|
386
|
+
|
387
|
+
#: ../lib/pdk/template_file.rb:62
|
388
|
+
msgid "'%{template}' is not a readable file"
|
389
|
+
msgstr "'%{template}' ist nicht lesbar"
|
390
|
+
|
391
|
+
#: ../lib/pdk/tests/unit.rb:19
|
392
|
+
msgid "Running unit tests: %{tests}"
|
393
|
+
msgstr "Führe aus: Unit test '%{tests}'"
|
394
|
+
|
395
|
+
#: ../lib/pdk/util/bundler.rb:15
|
396
|
+
msgid "No Gemfile found in '%{cwd}', skipping bundler management"
|
397
|
+
msgstr "Kein Gemfile in '%{cwd}', überspringe bundler Verwaltung"
|
247
398
|
|
248
|
-
#: ../lib/pdk/
|
399
|
+
#: ../lib/pdk/util/bundler.rb:21
|
400
|
+
msgid "Unable to resolve Gemfile dependencies."
|
401
|
+
msgstr "Gemfile Abhängigkeiten konnten nicht aufgelöst werden."
|
402
|
+
|
403
|
+
#: ../lib/pdk/util/bundler.rb:27
|
404
|
+
msgid "Unable to install missing Gemfile dependencies."
|
405
|
+
msgstr "Fehlende Gemfile Abhängigkeiten konnten nicht installiert werden."
|
406
|
+
|
407
|
+
#: ../lib/pdk/util/bundler.rb:42
|
408
|
+
msgid "Checking for missing Gemfile dependencies"
|
409
|
+
msgstr "Gemfile Abhängigkeiten werden überprüft."
|
410
|
+
|
411
|
+
#: ../lib/pdk/util/bundler.rb:52
|
412
|
+
msgid "Resolving Gemfile dependencies"
|
413
|
+
msgstr "Gemfile Abhängigkeiten werden aufgelöst"
|
414
|
+
|
415
|
+
#: ../lib/pdk/util/bundler.rb:68
|
416
|
+
msgid "Installing missing Gemfile dependencies"
|
417
|
+
msgstr "Fehlende Gemfile Abhängigkeiten weren installiert"
|
418
|
+
|
419
|
+
#: ../lib/pdk/util/bundler.rb:115
|
420
|
+
msgid "done.\n"
|
421
|
+
msgstr "Fertig.\n"
|
422
|
+
|
423
|
+
#: ../lib/pdk/util/bundler.rb:115
|
424
|
+
msgid "FAILURE!\n"
|
425
|
+
msgstr "FEHLER!\n"
|
426
|
+
|
427
|
+
#: ../lib/pdk/validators/base_validator.rb:25
|
249
428
|
msgid "Running %{cmd} with options: %{options}"
|
250
429
|
msgstr "'%{cmd}' wird mit Optionen '%{options}' ausgeführt."
|
430
|
+
|
431
|
+
#~ msgid "Overrides the template to use for this module."
|
432
|
+
#~ msgstr "Verwende ein eigenes Vorlagerepository für dieses Modul."
|
433
|
+
|
434
|
+
#~ msgid "What is the name of your module?"
|
435
|
+
#~ msgstr "Wie lautet der Name dieses Moduls?"
|