openall_time_applet 0.0.3 → 0.0.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
data/VERSION CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- 0.0.3
1
+ 0.0.4
Binary file
@@ -1,8 +1,8 @@
1
1
  msgid ""
2
2
  msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: Openall_time_applet\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2012-05-18 20:38+0100\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2012-05-18 20:38+0100\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2012-05-21 11:58+0100\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2012-05-21 12:02+0100\n"
6
6
  "Last-Translator: Kasper Johansen <k@spernj.org>\n"
7
7
  "Language-Team: Kasper Johansen <k@spernj.org>\n"
8
8
  "Language: \n"
@@ -16,27 +16,160 @@ msgstr ""
16
16
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
18
 
19
- #: gui/trayicon.rb:11
19
+ #: classes/connection.rb:26
20
+ msgid "Could not log in."
21
+ msgstr "Kunne ikke logge ind."
22
+
23
+ #: classes/connection.rb:43
24
+ msgid "Empty body returned from OpenAll."
25
+ msgstr "Tom body returneret fra OpenAll."
26
+
27
+ #: classes/connection.rb:49
28
+ msgid "Could not parse JSON from: %s"
29
+ msgstr "Kunne ikke oversætte JSON fra: %s"
30
+
31
+ #: gui/trayicon.rb:15
20
32
  msgid "New timelog"
21
33
  msgstr "Ny tidslog"
22
34
 
23
- #: gui/trayicon.rb:15
35
+ #: gui/trayicon.rb:19
24
36
  msgid "Overview"
25
37
  msgstr "Oversigt"
26
38
 
27
- #: glade/win_timelog_edit.glade:7
28
- msgid "Timelog"
29
- msgstr "Tidslog"
39
+ #: gui/trayicon.rb:23
40
+ msgid "Time overview"
41
+ msgstr "Tids oversigt"
42
+
43
+ #: gui/trayicon.rb:33
44
+ msgid "Synchronize with OpenAll"
45
+ msgstr "Synkroniserer med OpenAll"
46
+
47
+ #: gui/trayicon.rb:46
48
+ msgid "Track: %s"
49
+ msgstr "Følg: %s"
50
+
51
+ #: gui/trayicon.rb:69
52
+ msgid "%s seconds"
53
+ msgstr "%s sekunder"
30
54
 
31
- #: glade/win_timelog_edit.glade:39
55
+ #: gui/win_overview.rb:11
56
+ msgid "ID"
57
+ msgstr "ID"
58
+
59
+ #: gui/win_overview.rb:11
32
60
  msgid "Description"
33
61
  msgstr "Beskrivelse"
34
62
 
35
- #: glade/win_timelog_edit.glade:51
63
+ #: gui/win_overview.rb:11
36
64
  msgid "Time"
37
65
  msgstr "Tid"
38
66
 
39
- #: glade/win_timelog_edit.glade:100
67
+ #: gui/win_overview.rb:11
68
+ msgid "Transport"
69
+ msgstr "Transport"
70
+
71
+ #: gui/win_overview.rb:11
72
+ msgid "Needs sync"
73
+ msgstr "Behøver sync"
74
+
75
+ #: gui/win_overview.rb:11
76
+ msgid "Task"
77
+ msgstr "Opgave"
78
+
79
+ #: gui/win_overview.rb:29
80
+ msgid "Yes"
81
+ msgstr "Ja"
82
+
83
+ #: gui/win_overview.rb:29
84
+ msgid "No"
85
+ msgstr "Nej"
86
+
87
+ #: gui/win_preferences.rb:43
88
+ msgid "Connecting and logging in..."
89
+ msgstr "Forbinder og logger ind..."
90
+
91
+ #: gui/win_preferences.rb:51
92
+ msgid "Getting task-list."
93
+ msgstr "Henter opgave-liste."
94
+
95
+ #: gui/win_preferences.rb:54
96
+ msgid "Got %s tasks."
97
+ msgstr "Hentet %s opgaver."
98
+
99
+ #: gui/win_preferences.rb:62
100
+ #: lib/openall_time_applet.rb:203
101
+ msgid "Error"
102
+ msgstr "Fejl"
103
+
104
+ #: gui/win_worktime_overview.rb:24
105
+ msgid "Week %s"
106
+ msgstr "Uge %s"
107
+
108
+ #: gui/win_worktime_overview.rb:103
109
+ msgid "No worktimes was found that week."
110
+ msgstr "Der blev ikke fundet nogle arbejdstimer i denne uge."
111
+
112
+ #: gui/win_timelog_edit.rb:11
113
+ msgid "None"
114
+ msgstr "Ingen"
115
+
116
+ #: gui/win_timelog_edit.rb:47
117
+ msgid "You have entered an invalid time-format."
118
+ msgstr "Du har indtastet et ugyldigt tids-format."
119
+
120
+ #: gui/win_timelog_edit.rb:58
121
+ msgid "You have entered an invalid transport-time-format."
122
+ msgstr "Du har indtastet et ugyldigt transport-tids-format."
123
+
124
+ #: gui/win_timelog_edit.rb:88
125
+ msgid "Do you want to remove this timelog? This will not delete the timelog on OpenAll."
126
+ msgstr "Vil du fjerne denne tidslogning? Dette vil ikke slette tidslogningen fra OpenAll."
127
+
128
+ #: lib/openall_time_applet.rb:90
129
+ msgid "not set"
130
+ msgstr "ikke sat"
131
+
132
+ #: lib/openall_time_applet.rb:183
133
+ msgid "Updating organisation-cache."
134
+ msgstr "Opdaterer organisations-cache."
135
+
136
+ #: lib/openall_time_applet.rb:187
137
+ msgid "Updating task-cache."
138
+ msgstr "Opdaterer opgave-cache."
139
+
140
+ #: lib/openall_time_applet.rb:191
141
+ msgid "Pushing time-updates."
142
+ msgstr "Sender tids-opdateringer."
143
+
144
+ #: lib/openall_time_applet.rb:195
145
+ msgid "Updating worktime-cache."
146
+ msgstr "Opdaterer arbejdstids-cache."
147
+
148
+ #: lib/openall_time_applet.rb:199
149
+ msgid "Done"
150
+ msgstr "Færdig"
151
+
152
+ #: glade/win_worktime_overview.glade:7
153
+ msgid "Week status"
154
+ msgstr "Uge status"
155
+
156
+ #: glade/win_worktime_overview.glade:51
157
+ msgid "Week"
158
+ msgstr "Uge"
159
+
160
+ #: glade/win_timelog_edit.glade:7
161
+ msgid "Timelog"
162
+ msgstr "Tidslog"
163
+
164
+ #: glade/win_timelog_edit.glade:150
165
+ msgid "Should sync"
166
+ msgstr "Skal synces"
167
+
168
+ #: glade/win_timelog_edit.glade:167
169
+ msgid "Start tracking after saving"
170
+ msgstr "Starter med at følge efter gem"
171
+
172
+ #: glade/win_timelog_edit.glade:188
40
173
  msgid "<b>Timelog</b>"
41
174
  msgstr "<b>Tidslog</b>"
42
175
 
@@ -44,23 +177,37 @@ msgstr "<b>Tidslog</b>"
44
177
  msgid "Preferences"
45
178
  msgstr "Indstillinger"
46
179
 
47
- #: glade/win_preferences.glade:43
48
- msgid "URL"
49
- msgstr "URL"
180
+ #: glade/win_preferences.glade:42
181
+ msgid "Host"
182
+ msgstr "Host"
50
183
 
51
- #: glade/win_preferences.glade:54
184
+ #: glade/win_preferences.glade:53
52
185
  msgid "Username"
53
186
  msgstr "Brugernavn"
54
187
 
55
- #: glade/win_preferences.glade:100
188
+ #: glade/win_preferences.glade:99
56
189
  msgid "Password"
57
190
  msgstr "Adagngskode"
58
191
 
59
- #: glade/win_preferences.glade:142
192
+ #: glade/win_preferences.glade:130
193
+ msgid "Port"
194
+ msgstr "Port"
195
+
196
+ #: glade/win_preferences.glade:158
197
+ msgid "SSL"
198
+ msgstr "SSL"
199
+
200
+ #: glade/win_preferences.glade:187
60
201
  msgid "<b>OpenAll</b>"
61
202
  msgstr "<b>OpenAll</b>"
62
203
 
63
- #: glade/win_overview.glade:52
204
+ #: glade/win_preferences.glade:206
205
+ msgid "Test"
206
+ msgstr "Test"
207
+
208
+ #: glade/win_overview.glade:54
64
209
  msgid "<b>Timelogs</b>"
65
210
  msgstr "<b>Tidslogs</b>"
66
211
 
212
+ #~ msgid "URL"
213
+ #~ msgstr "URL"
@@ -5,7 +5,7 @@
5
5
 
6
6
  Gem::Specification.new do |s|
7
7
  s.name = %q{openall_time_applet}
8
- s.version = "0.0.3"
8
+ s.version = "0.0.4"
9
9
 
10
10
  s.required_rubygems_version = Gem::Requirement.new(">= 0") if s.respond_to? :required_rubygems_version=
11
11
  s.authors = ["Kasper Johansen"]
metadata CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
2
  name: openall_time_applet
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
4
  prerelease:
5
- version: 0.0.3
5
+ version: 0.0.4
6
6
  platform: ruby
7
7
  authors:
8
8
  - Kasper Johansen
@@ -178,7 +178,7 @@ required_ruby_version: !ruby/object:Gem::Requirement
178
178
  requirements:
179
179
  - - ">="
180
180
  - !ruby/object:Gem::Version
181
- hash: -2304336637192139149
181
+ hash: 1153976607519334321
182
182
  segments:
183
183
  - 0
184
184
  version: "0"