openall_time_applet 0.0.3 → 0.0.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
data/VERSION CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- 0.0.3
1
+ 0.0.4
Binary file
@@ -1,8 +1,8 @@
1
1
  msgid ""
2
2
  msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: Openall_time_applet\n"
4
- "POT-Creation-Date: 2012-05-18 20:38+0100\n"
5
- "PO-Revision-Date: 2012-05-18 20:38+0100\n"
4
+ "POT-Creation-Date: 2012-05-21 11:58+0100\n"
5
+ "PO-Revision-Date: 2012-05-21 12:02+0100\n"
6
6
  "Last-Translator: Kasper Johansen <k@spernj.org>\n"
7
7
  "Language-Team: Kasper Johansen <k@spernj.org>\n"
8
8
  "Language: \n"
@@ -16,27 +16,160 @@ msgstr ""
16
16
  "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
17
  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18
18
 
19
- #: gui/trayicon.rb:11
19
+ #: classes/connection.rb:26
20
+ msgid "Could not log in."
21
+ msgstr "Kunne ikke logge ind."
22
+
23
+ #: classes/connection.rb:43
24
+ msgid "Empty body returned from OpenAll."
25
+ msgstr "Tom body returneret fra OpenAll."
26
+
27
+ #: classes/connection.rb:49
28
+ msgid "Could not parse JSON from: %s"
29
+ msgstr "Kunne ikke oversætte JSON fra: %s"
30
+
31
+ #: gui/trayicon.rb:15
20
32
  msgid "New timelog"
21
33
  msgstr "Ny tidslog"
22
34
 
23
- #: gui/trayicon.rb:15
35
+ #: gui/trayicon.rb:19
24
36
  msgid "Overview"
25
37
  msgstr "Oversigt"
26
38
 
27
- #: glade/win_timelog_edit.glade:7
28
- msgid "Timelog"
29
- msgstr "Tidslog"
39
+ #: gui/trayicon.rb:23
40
+ msgid "Time overview"
41
+ msgstr "Tids oversigt"
42
+
43
+ #: gui/trayicon.rb:33
44
+ msgid "Synchronize with OpenAll"
45
+ msgstr "Synkroniserer med OpenAll"
46
+
47
+ #: gui/trayicon.rb:46
48
+ msgid "Track: %s"
49
+ msgstr "Følg: %s"
50
+
51
+ #: gui/trayicon.rb:69
52
+ msgid "%s seconds"
53
+ msgstr "%s sekunder"
30
54
 
31
- #: glade/win_timelog_edit.glade:39
55
+ #: gui/win_overview.rb:11
56
+ msgid "ID"
57
+ msgstr "ID"
58
+
59
+ #: gui/win_overview.rb:11
32
60
  msgid "Description"
33
61
  msgstr "Beskrivelse"
34
62
 
35
- #: glade/win_timelog_edit.glade:51
63
+ #: gui/win_overview.rb:11
36
64
  msgid "Time"
37
65
  msgstr "Tid"
38
66
 
39
- #: glade/win_timelog_edit.glade:100
67
+ #: gui/win_overview.rb:11
68
+ msgid "Transport"
69
+ msgstr "Transport"
70
+
71
+ #: gui/win_overview.rb:11
72
+ msgid "Needs sync"
73
+ msgstr "Behøver sync"
74
+
75
+ #: gui/win_overview.rb:11
76
+ msgid "Task"
77
+ msgstr "Opgave"
78
+
79
+ #: gui/win_overview.rb:29
80
+ msgid "Yes"
81
+ msgstr "Ja"
82
+
83
+ #: gui/win_overview.rb:29
84
+ msgid "No"
85
+ msgstr "Nej"
86
+
87
+ #: gui/win_preferences.rb:43
88
+ msgid "Connecting and logging in..."
89
+ msgstr "Forbinder og logger ind..."
90
+
91
+ #: gui/win_preferences.rb:51
92
+ msgid "Getting task-list."
93
+ msgstr "Henter opgave-liste."
94
+
95
+ #: gui/win_preferences.rb:54
96
+ msgid "Got %s tasks."
97
+ msgstr "Hentet %s opgaver."
98
+
99
+ #: gui/win_preferences.rb:62
100
+ #: lib/openall_time_applet.rb:203
101
+ msgid "Error"
102
+ msgstr "Fejl"
103
+
104
+ #: gui/win_worktime_overview.rb:24
105
+ msgid "Week %s"
106
+ msgstr "Uge %s"
107
+
108
+ #: gui/win_worktime_overview.rb:103
109
+ msgid "No worktimes was found that week."
110
+ msgstr "Der blev ikke fundet nogle arbejdstimer i denne uge."
111
+
112
+ #: gui/win_timelog_edit.rb:11
113
+ msgid "None"
114
+ msgstr "Ingen"
115
+
116
+ #: gui/win_timelog_edit.rb:47
117
+ msgid "You have entered an invalid time-format."
118
+ msgstr "Du har indtastet et ugyldigt tids-format."
119
+
120
+ #: gui/win_timelog_edit.rb:58
121
+ msgid "You have entered an invalid transport-time-format."
122
+ msgstr "Du har indtastet et ugyldigt transport-tids-format."
123
+
124
+ #: gui/win_timelog_edit.rb:88
125
+ msgid "Do you want to remove this timelog? This will not delete the timelog on OpenAll."
126
+ msgstr "Vil du fjerne denne tidslogning? Dette vil ikke slette tidslogningen fra OpenAll."
127
+
128
+ #: lib/openall_time_applet.rb:90
129
+ msgid "not set"
130
+ msgstr "ikke sat"
131
+
132
+ #: lib/openall_time_applet.rb:183
133
+ msgid "Updating organisation-cache."
134
+ msgstr "Opdaterer organisations-cache."
135
+
136
+ #: lib/openall_time_applet.rb:187
137
+ msgid "Updating task-cache."
138
+ msgstr "Opdaterer opgave-cache."
139
+
140
+ #: lib/openall_time_applet.rb:191
141
+ msgid "Pushing time-updates."
142
+ msgstr "Sender tids-opdateringer."
143
+
144
+ #: lib/openall_time_applet.rb:195
145
+ msgid "Updating worktime-cache."
146
+ msgstr "Opdaterer arbejdstids-cache."
147
+
148
+ #: lib/openall_time_applet.rb:199
149
+ msgid "Done"
150
+ msgstr "Færdig"
151
+
152
+ #: glade/win_worktime_overview.glade:7
153
+ msgid "Week status"
154
+ msgstr "Uge status"
155
+
156
+ #: glade/win_worktime_overview.glade:51
157
+ msgid "Week"
158
+ msgstr "Uge"
159
+
160
+ #: glade/win_timelog_edit.glade:7
161
+ msgid "Timelog"
162
+ msgstr "Tidslog"
163
+
164
+ #: glade/win_timelog_edit.glade:150
165
+ msgid "Should sync"
166
+ msgstr "Skal synces"
167
+
168
+ #: glade/win_timelog_edit.glade:167
169
+ msgid "Start tracking after saving"
170
+ msgstr "Starter med at følge efter gem"
171
+
172
+ #: glade/win_timelog_edit.glade:188
40
173
  msgid "<b>Timelog</b>"
41
174
  msgstr "<b>Tidslog</b>"
42
175
 
@@ -44,23 +177,37 @@ msgstr "<b>Tidslog</b>"
44
177
  msgid "Preferences"
45
178
  msgstr "Indstillinger"
46
179
 
47
- #: glade/win_preferences.glade:43
48
- msgid "URL"
49
- msgstr "URL"
180
+ #: glade/win_preferences.glade:42
181
+ msgid "Host"
182
+ msgstr "Host"
50
183
 
51
- #: glade/win_preferences.glade:54
184
+ #: glade/win_preferences.glade:53
52
185
  msgid "Username"
53
186
  msgstr "Brugernavn"
54
187
 
55
- #: glade/win_preferences.glade:100
188
+ #: glade/win_preferences.glade:99
56
189
  msgid "Password"
57
190
  msgstr "Adagngskode"
58
191
 
59
- #: glade/win_preferences.glade:142
192
+ #: glade/win_preferences.glade:130
193
+ msgid "Port"
194
+ msgstr "Port"
195
+
196
+ #: glade/win_preferences.glade:158
197
+ msgid "SSL"
198
+ msgstr "SSL"
199
+
200
+ #: glade/win_preferences.glade:187
60
201
  msgid "<b>OpenAll</b>"
61
202
  msgstr "<b>OpenAll</b>"
62
203
 
63
- #: glade/win_overview.glade:52
204
+ #: glade/win_preferences.glade:206
205
+ msgid "Test"
206
+ msgstr "Test"
207
+
208
+ #: glade/win_overview.glade:54
64
209
  msgid "<b>Timelogs</b>"
65
210
  msgstr "<b>Tidslogs</b>"
66
211
 
212
+ #~ msgid "URL"
213
+ #~ msgstr "URL"
@@ -5,7 +5,7 @@
5
5
 
6
6
  Gem::Specification.new do |s|
7
7
  s.name = %q{openall_time_applet}
8
- s.version = "0.0.3"
8
+ s.version = "0.0.4"
9
9
 
10
10
  s.required_rubygems_version = Gem::Requirement.new(">= 0") if s.respond_to? :required_rubygems_version=
11
11
  s.authors = ["Kasper Johansen"]
metadata CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
2
  name: openall_time_applet
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
4
  prerelease:
5
- version: 0.0.3
5
+ version: 0.0.4
6
6
  platform: ruby
7
7
  authors:
8
8
  - Kasper Johansen
@@ -178,7 +178,7 @@ required_ruby_version: !ruby/object:Gem::Requirement
178
178
  requirements:
179
179
  - - ">="
180
180
  - !ruby/object:Gem::Version
181
- hash: -2304336637192139149
181
+ hash: 1153976607519334321
182
182
  segments:
183
183
  - 0
184
184
  version: "0"