onoma 0.3.1 → 0.5.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (135) hide show
  1. checksums.yaml +5 -5
  2. data/.gitignore +3 -0
  3. data/.gitlab-ci.yml +14 -0
  4. data/Gemfile +2 -0
  5. data/Rakefile +3 -6
  6. data/bin/rake +29 -0
  7. data/config/locales/arb.yml +0 -35
  8. data/config/locales/cmn.yml +0 -32
  9. data/config/locales/deu.yml +0 -15
  10. data/config/locales/eng.yml +178 -84
  11. data/config/locales/fra.yml +273 -283
  12. data/config/locales/ita.yml +0 -22
  13. data/config/locales/jpn.yml +0 -32
  14. data/config/locales/por.yml +0 -21
  15. data/config/locales/spa.yml +0 -30
  16. data/db/migrate/20170904223101_add_cultivable_zone_registry.xml +4 -0
  17. data/db/migrate/20190718130243_remove_services_expenses.xml +5 -0
  18. data/db/migrate/20190801142431_remove_accounts_from_pcg82.xml +5 -0
  19. data/db/migrate/20190807125202_add_nature_to_product_natures.xml +326 -0
  20. data/db/migrate/20190823091727_fix-cubic-meter-per-hectare-symbol.xml +5 -0
  21. data/db/migrate/20190909150402_add_staff_supply_stock_account.xml +4 -0
  22. data/db/migrate/20190913102036_add_caliber_indicator.xml +4 -0
  23. data/db/migrate/20190917161215_add_missing_mass_area_density_units.xml +21 -0
  24. data/db/migrate/20190917161216_update_quintal_symbol.xml +4 -0
  25. data/db/migrate/20190917161217_adds_more_info_to_units.xml +133 -0
  26. data/db/migrate/20190918074757_add_new_accounts.xml +8 -0
  27. data/db/migrate/20191001122750_add_accounts_fixed_assets_related.xml +10 -0
  28. data/db/migrate/20191016152118_add_missing_document_templates.xml +6 -0
  29. data/db/migrate/20191028175001_add_short_balance_sheet.xml +4 -0
  30. data/db/migrate/20191029131921_add_vine_equipments.xml +117 -0
  31. data/db/migrate/20191112132413_remove_roller_from_product_natures.xml +5 -0
  32. data/db/migrate/20191113134626_add_nature_to_new_product_natures.xml +11 -0
  33. data/db/migrate/20191125133327_add_missing_units_and_indicators.xml +5 -0
  34. data/db/migrate/20200107095554_add_signed_field_to_document_nature.xml +9 -0
  35. data/db/migrate/20200305160358_add_varieties_for_phytosanitary.xml +11 -0
  36. data/db/migrate/20200421123503_add_type_to_categories_and_variants.xml +1136 -0
  37. data/db/migrate/20200514092205_add_liter_per_hectoliter_unit.xml +4 -0
  38. data/db/migrate/20200722091859_triticale_derivative_of.xml +5 -0
  39. data/db/migrate/20200826000010_add_area_units.xml +4 -0
  40. data/db/migrate/20200826000020_change_trailer_indicators.xml +5 -0
  41. data/db/migrate/20200826000030_add_new_production_systems.xml +6 -0
  42. data/db/migrate/20200826000040_add_viti_abilities.xml +6 -0
  43. data/db/migrate/20200826000060_create_vine_farming_activity_famillies.xml +4 -0
  44. data/db/migrate/20200826000070_remove_certifications_and_vitis_varieties.xml +55 -0
  45. data/db/migrate/20200826000080_add_new_indicators.xml +14 -0
  46. data/db/migrate/20200826000100_add_viti_procedure_actions.xml +19 -0
  47. data/db/migrate/20200826000110_add_vine_puning_systems.xml +9 -0
  48. data/db/migrate/20200826000120_add_vine_procedure_categories.xml +10 -0
  49. data/db/migrate/20200826000130_update_viti_product_nauture_variant.xml +10 -0
  50. data/db/reference.xml +1479 -1356
  51. data/lib/onoma.rb +82 -24
  52. data/lib/onoma/item.rb +19 -3
  53. data/lib/onoma/migration/actions/base.rb +1 -5
  54. data/lib/onoma/migration/actions/item_change.rb +1 -5
  55. data/lib/onoma/migration/actions/item_creation.rb +2 -6
  56. data/lib/onoma/migration/actions/item_merging.rb +1 -5
  57. data/lib/onoma/migration/actions/item_removal.rb +1 -1
  58. data/lib/onoma/migration/actions/nomenclature_change.rb +1 -1
  59. data/lib/onoma/migration/actions/nomenclature_creation.rb +1 -1
  60. data/lib/onoma/migration/actions/nomenclature_removal.rb +1 -5
  61. data/lib/onoma/migration/actions/property_creation.rb +4 -4
  62. data/lib/onoma/migration/base.rb +38 -0
  63. data/lib/onoma/migrator.rb +13 -0
  64. data/lib/onoma/migrator/reference.rb +71 -0
  65. data/lib/onoma/migrator/translation.rb +76 -0
  66. data/lib/onoma/models/ability.rb +4 -0
  67. data/lib/onoma/models/account.rb +4 -0
  68. data/lib/onoma/models/accounting_system.rb +12 -0
  69. data/lib/onoma/models/activity_family.rb +4 -0
  70. data/lib/onoma/models/administrative_area.rb +4 -0
  71. data/lib/onoma/models/administrative_area_nature.rb +4 -0
  72. data/lib/onoma/models/analysis_nature.rb +4 -0
  73. data/lib/onoma/models/animal_life_state.rb +4 -0
  74. data/lib/onoma/models/cation_exchange_capacity_analysis_method.rb +4 -0
  75. data/lib/onoma/models/chemical_classification.rb +4 -0
  76. data/lib/onoma/models/chemical_element.rb +4 -0
  77. data/lib/onoma/models/country.rb +4 -0
  78. data/lib/onoma/models/crop_set.rb +4 -0
  79. data/lib/onoma/models/currency.rb +4 -0
  80. data/lib/onoma/models/delivery_mode.rb +4 -0
  81. data/lib/onoma/models/dimension.rb +4 -0
  82. data/lib/onoma/models/document_category.rb +4 -0
  83. data/lib/onoma/models/document_nature.rb +4 -0
  84. data/lib/onoma/models/entity_link_nature.rb +4 -0
  85. data/lib/onoma/models/event_nature.rb +4 -0
  86. data/lib/onoma/models/fence_perimeter.rb +4 -0
  87. data/lib/onoma/models/figure.rb +4 -0
  88. data/lib/onoma/models/fiscal_position.rb +4 -0
  89. data/lib/onoma/models/guide_nature.rb +4 -0
  90. data/lib/onoma/models/identifier_nature.rb +4 -0
  91. data/lib/onoma/models/indicator.rb +7 -0
  92. data/lib/onoma/models/issue_nature.rb +4 -0
  93. data/lib/onoma/models/language.rb +4 -0
  94. data/lib/onoma/models/mammalia_birth_condition.rb +4 -0
  95. data/lib/onoma/models/mammalia_reproduction_state.rb +4 -0
  96. data/lib/onoma/models/molecule.rb +4 -0
  97. data/lib/onoma/models/net_service.rb +4 -0
  98. data/lib/onoma/models/opportunity_origin.rb +4 -0
  99. data/lib/onoma/models/phosphorus_analysis_method.rb +4 -0
  100. data/lib/onoma/models/plant_life_state.rb +4 -0
  101. data/lib/onoma/models/plant_reproduction_state.rb +4 -0
  102. data/lib/onoma/models/plants_growth_level.rb +4 -0
  103. data/lib/onoma/models/procedure_action.rb +4 -0
  104. data/lib/onoma/models/procedure_category.rb +4 -0
  105. data/lib/onoma/models/procedure_nature.rb +4 -0
  106. data/lib/onoma/models/procedure_role.rb +4 -0
  107. data/lib/onoma/models/product_nature.rb +4 -0
  108. data/lib/onoma/models/product_nature_category.rb +4 -0
  109. data/lib/onoma/models/product_nature_variant.rb +4 -0
  110. data/lib/onoma/models/production_nature.rb +4 -0
  111. data/lib/onoma/models/production_system.rb +4 -0
  112. data/lib/onoma/models/production_usage.rb +4 -0
  113. data/lib/onoma/models/residue_elimination_method.rb +4 -0
  114. data/lib/onoma/models/role.rb +4 -0
  115. data/lib/onoma/models/running_cost.rb +4 -0
  116. data/lib/onoma/models/sex.rb +4 -0
  117. data/lib/onoma/models/soil_cultural_state.rb +4 -0
  118. data/lib/onoma/models/soil_nature.rb +4 -0
  119. data/lib/onoma/models/spatial_reference_system.rb +4 -0
  120. data/lib/onoma/models/tax.rb +4 -0
  121. data/lib/onoma/models/tax_nature.rb +4 -0
  122. data/lib/onoma/models/unit.rb +4 -0
  123. data/lib/onoma/models/variety.rb +31 -0
  124. data/lib/onoma/models/working_set.rb +4 -0
  125. data/lib/onoma/nomenclature.rb +19 -23
  126. data/lib/onoma/{database.rb → nomenclature_set.rb} +25 -57
  127. data/lib/onoma/{property.rb → property_nature.rb} +5 -8
  128. data/lib/onoma/record/base.rb +15 -0
  129. data/lib/onoma/reflection.rb +3 -3
  130. data/lib/onoma/version.rb +3 -1
  131. data/onoma.gemspec +16 -17
  132. metadata +126 -30
  133. data/db/db.xml +0 -0
  134. data/lib/onoma/migration.rb +0 -122
  135. data/lib/onoma/migration/actions.rb +0 -9
@@ -29,6 +29,7 @@ fra:
29
29
  drive: "Conduire"
30
30
  earth_up: "Butter"
31
31
  enclose: "Clôturer"
32
+ extract: "Extraire"
32
33
  feed: "Nourrir"
33
34
  fermentize: "Fermenter"
34
35
  fertilize: "Fertiliser"
@@ -37,6 +38,7 @@ fra:
37
38
  grind: "Broyer"
38
39
  grow: "Se développer"
39
40
  harvest: "Récolter"
41
+ heat: "Chauffer"
40
42
  hoe: "Biner"
41
43
  implant: "Planter"
42
44
  inseminate: "Inséminer"
@@ -66,6 +68,7 @@ fra:
66
68
  store_liquid: "Stocker du vrac liquide"
67
69
  sulfurize: "Sulfuriser"
68
70
  tamp: "Compacter le sol"
71
+ tie: "Attacher"
69
72
  tow: "Tracter"
70
73
  treat: "Traiter"
71
74
  uncompact: "Décompacter"
@@ -147,6 +150,7 @@ fra:
147
150
  cooperative_participation_assets: "Sociétés coopératives agricoles (sauf CUMA)"
148
151
  corporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations corporelles"
149
152
  corporeal_asset_revenues: "Immobilisations corporelles"
153
+ corporeal_asset_revenues_of_livestock: "Production immobilisée – Immobilisations corporelles (biens vivants)"
150
154
  corporeal_assets: "Immobilisations corporelles"
151
155
  corporeals_and_incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des immobilisations incorporelles et corporelles"
152
156
  credit_retained_earnings: "Report à nouveau (solde créditeur)"
@@ -173,7 +177,7 @@ fra:
173
177
  end_products_stock: "Stock de produits finis et intermédiaires"
174
178
  enterprise_collected_vat: "TVA collectée"
175
179
  enterprise_deductible_vat: "TVA déductible"
176
- entity_collectable_taxes: "Etat - Impôts et taxes recouvrables"
180
+ entity_collectable_taxes: "État - Impôts et taxes recouvrables"
177
181
  equipment_asset_depreciations: "Amortissements des installations techniques, matériels et outillage"
178
182
  equipment_assets: "Matériels"
179
183
  equipment_assets_amortization: "Amortissements du matériel"
@@ -221,7 +225,7 @@ fra:
221
225
  financial_year_result_loss: "Résultat de l’exercice (perte)"
222
226
  financial_year_result_profit: "Résultat de l’exercice (bénéfice)"
223
227
  financials_revenues: "Produits financiers"
224
- fiscal_expense_on_vacations: "Etat - charges à payer et produits à recevoir"
228
+ fiscal_expense_on_vacations: "État - charges à payer et produits à recevoir"
225
229
  fiscal_fine_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles - amendes fiscales"
226
230
  fiscal_integration_expenses: "Intégration fiscale"
227
231
  fixed_asset_depreciations: "Amortissements"
@@ -237,8 +241,10 @@ fra:
237
241
  fr_pcg82:
238
242
  corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Immobilisations corporelles"
239
243
  equipment_expenses: "Achats de matériels, équipements et travaux"
244
+ intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
240
245
  little_office_equipment_expenses: "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
241
246
  paid_vacation: "Congés payés"
247
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
242
248
  services_expenses: "Achat de prestations de services"
243
249
  tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles"
244
250
  fr_pcga:
@@ -246,10 +252,12 @@ fra:
246
252
  animal_rent_expenses: "Locations d'animaux"
247
253
  animals_making_expenses: "Achats de prestations de services (productions animales)"
248
254
  associates_salary: "Rémunérations (associés d'exploitation)"
255
+ corporeal_asset_revenues_of_livestock: "Production immobilisée – Immobilisations corporelles (biens vivants)"
249
256
  corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
250
257
  corporeal_depreciations_inputations_expenses_living_goods: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
251
258
  electricity_expenses: "Électricité"
252
259
  insurance_compensations: "Indemnités d'assurance"
260
+ intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
253
261
  little_office_equipment_expenses: "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
254
262
  maintenances_consumables_stocks_variation: "Produits d'entretien"
255
263
  making_services_expenses: "Achats de travaux et services incorporés aux produits"
@@ -258,10 +266,15 @@ fra:
258
266
  office_supplies_stock: "Fourniture de bureau"
259
267
  office_supply_matter_stocks_variation: "Fournitures de bureau"
260
268
  other_consumable_matter_stocks_variation: "Autres fournitures consommables"
269
+ other_plants_tangible_fixed_asset_in_progress: "Autres végétaux immobilisés"
261
270
  other_rent_expenses: "Autres locations"
262
271
  packaging_stock: "Emballages"
263
272
  packaging_stocks_variation: "Emballages"
264
273
  paid_vacation: "Congés payés"
274
+ payments_on_account_on_intangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles"
275
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
276
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_except_for_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
277
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_for_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
265
278
  permanent_staff_salary: "Personnel permanent ou régulier"
266
279
  products_specials_taxes_for_animal_products: "Produits animaux"
267
280
  products_specials_taxes_for_animals: "Animaux"
@@ -294,7 +307,7 @@ fra:
294
307
  improvement_of_commercial_property_amortization: "Amortissement des améliorations du fonds"
295
308
  in_cycle_products_stock: "En-cours de production de biens"
296
309
  in_cycle_services_stock: "En-cours de production de services"
297
- income_taxes: "Etat - Impôts sur les bénéfices"
310
+ income_taxes: "État - Impôts sur les bénéfices"
298
311
  income_taxes_expenses: "Impôts sur les bénéfices"
299
312
  incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur amortissements et provisions (à inscrire dans les produits d'exploitation)"
300
313
  incorporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations incorporelles"
@@ -310,7 +323,8 @@ fra:
310
323
  initial_society_capital: "Capital sociétaire initial"
311
324
  installation_sustainable_plant_assets: "Aménagements des plantations pérennes"
312
325
  insurance_expenses: "Primes d’assurance"
313
- intangible_fixed_assets_revenues: "Immobilisations corporelles"
326
+ intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
327
+ intangible_fixed_assets_revenues: "Immobilisations incorporelles"
314
328
  interests_expenses: "Charges d’intérêts"
315
329
  internal_transfers: "Virements internes"
316
330
  inventory_variations: "Variations d’inventaires"
@@ -330,6 +344,7 @@ fra:
330
344
  land_sales: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
331
345
  leasing_expenses: "Charges de bail et location"
332
346
  legal_reserves: "Réserve légale"
347
+ levies_and_taxes_from_distributions: "Retenues et prélèvements sur les distributions"
333
348
  licences_expenses: "Frais de licences, brevets"
334
349
  licenses_revenues: "Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, procédés, logiciels, droits et valeurs similaires"
335
350
  litigious_clients: "Clients douteux ou litigieux"
@@ -403,6 +418,7 @@ fra:
403
418
  other_investment_subventions: "Autres subventions d’investissement"
404
419
  other_investment_subventions_in_earnings_statement: "Autres subventions d’investissement inscrites au compte de résultat"
405
420
  other_materials_stock: "Autres matériaux divers"
421
+ other_plants_tangible_fixed_asset_in_progress: "Autres végétaux immobilisés"
406
422
  other_professional_agricultural_participation_assets: "Autres participations à des OPA"
407
423
  other_reserves: "Autres réserves"
408
424
  other_social_expenses: "Autres charges sociales"
@@ -428,7 +444,7 @@ fra:
428
444
  outstanding_living_corporeal_assets: "Immobilisations corporelles en cours (Biens vivants)"
429
445
  outstanding_other_general_installation_assets: "Immobilisations en cours - Autres installations générales"
430
446
  outstanding_service_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux de service"
431
- outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours - Plnatations pérennes"
447
+ outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours - Plantations pérennes"
432
448
  outstanding_young_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux (jeunes de renouvellement)"
433
449
  own_building_asset_depreciations: "Amortissements des constructions sur sol propre"
434
450
  own_building_expenses: "Constructions (sur sol propre)"
@@ -443,7 +459,13 @@ fra:
443
459
  participation_losses_on_debt_obligation_expenses: "Pertes sur créances liées à des participations"
444
460
  participations: "Participations et créances rattachées"
445
461
  particular_operation_with_state: "Opérations particulières avec l'état"
462
+ partners_or_associates_advance_payments: "Associés - Versements anticipés"
463
+ partners_or_associates_dividends_payable: "Associés - Dividendes à payer"
446
464
  payment_guarantees: "Dépôts et cautionnements versés"
465
+ payments_on_account_on_intangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles"
466
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
467
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_except_for_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
468
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_for_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
447
469
  pending_deposit_payments: "Valeurs à l’encaissement "
448
470
  plant_derivative_stock: "Stock de produits finis végétaux"
449
471
  plant_derivatives_revenues: "Vente de produits végétaux"
@@ -525,14 +547,16 @@ fra:
525
547
  staff_remuneration: "Rémunérations du personnel"
526
548
  staff_salary: "Salaires"
527
549
  staff_submissions: "Personnel - Dépôt"
550
+ staff_supply_stock: "Denrées et fournitures pour le personnel"
528
551
  state_and_other_public_entities: "Etat et autres collectivités publiques"
529
552
  state_emission_quota_to_restitute: "Quotas d'émission à restituer à l'Etat"
553
+ statutory_or_contractual_reserves: "Réserves statutaires ou contractuelles"
530
554
  stocks: "Comptes de stocks et en-cours"
531
555
  stocks_variation: "Variation de stocks"
532
556
  studies_and_research_expenses: "Etudes et recherches"
533
557
  subcontracting_expenses: "Frais de sous-traitance"
534
558
  subsidies: "Subventions"
535
- subsidy_to_receive: "Etat - Subvention à recevoir"
559
+ subsidy_to_receive: "État - Subvention à recevoir"
536
560
  sundry_debtors_and_creditors: "Autres comptes créditeurs ou débiteurs"
537
561
  suppliers: "Fournisseurs"
538
562
  suppliers_balance_after_compensation: "Fournisseurs d’exploitation ‒ soldes apres compensation"
@@ -548,6 +572,7 @@ fra:
548
572
  sustainables_plants_on_own_land_parcel_assets: "Plantations pérennes sur sol propre"
549
573
  tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
550
574
  tax_depreciation_revenues: "Recettes Taxe d’amortissement"
575
+ tax_regulated_reserves: "Réserves réglementées"
551
576
  taxes_expenses: "Taxes"
552
577
  technical_installation_equipment_and_tools_assets: "Installation technique, équipement et outils"
553
578
  technical_installation_on_other_land_parcel_assets: "Installation technique sur sol d’autrui"
@@ -595,135 +620,20 @@ fra:
595
620
  main: "Principale"
596
621
  standalone: "Indépendante"
597
622
  items:
598
- accountancy: "Comptabilité"
599
623
  administering: "Administratif"
600
- agricultural_works: "Travaux agricoles"
601
- alfalfa_crops: "Luzerne"
602
- almond_orchards: "Amandiers"
603
624
  animal_farming: "Production animale"
604
- animal_housing: "Pension animale"
605
- apple_orchards: "Pommiers"
606
- arboriculture: "Arboriculture"
607
- aromatic_and_medicinal_plants: "Plantes médicinales et aromatiques"
608
- artichoke_crops: "Artichaud"
609
- asparagus_crops: "Asperges"
610
- avocado_crops: "Avocats"
611
- barley_crops: "Orge"
612
- bean_crops: "Haricots"
613
- beekeeping: "Apiculture"
614
- beet_crops: "Betteraves"
615
- bere_crops: "Escourgeon"
616
- bison_farming: "Bisons"
617
- black_mustard_crops: "Moutarde noire"
618
- blackcurrant_crops: "Cassissiers"
619
- building_works: "Travaux de bâtiment"
620
- cabbage_crops: "Choux"
621
- canary_grass_crops: "Alpiste"
622
- carob_orchards: "Caroubiers"
623
- carrot_crops: "Carottes"
624
- catering: "Restauration"
625
- cattle_farming: "Bovins"
626
- celery_crops: "Céleri"
627
- cereal_crops: "Céréales"
628
- chestnut_orchards: "Châtaigniers"
629
- chickpea_crops: "Pois chiche"
630
- chicory_crops: "Chicorée"
631
- cichorium_crops: "Chicorée"
632
- citrus_orchards: "Agrumes"
633
- cocoa_crops: "Cacaoyers"
634
- common_wheat_crops: "Blé tendre"
635
- cotton_crops: "Coton"
636
- durum_wheat_crops: "Blé dur"
637
- eggplant_crops: "Aubergine"
638
- equipment_management: "Équipements"
639
- exploitation: "Exploitation"
640
- fallow_land: "Jachère"
641
- field_crops: "Cultures de plein champ"
642
625
  fish_farming: "Aquaculture"
643
- flax_crops: "Lin"
644
- flower_crops: "Floriculture"
645
- fodder_crops: "Fourrages"
646
- fruits_crops: "Cultures fruitières"
647
- garden_pea_crops: "Petits pois"
648
- garlic_crops: "Ail"
649
- goat_farming: "Caprins"
650
626
  handicraft: "Artisanat"
651
- hazel_orchards: "Noisetiers"
652
- hemp_crops: "Chanvre"
653
- hop_crops: "Houblon"
654
- horsebean_crops: "Fèves"
655
- lavender_crops: "Lavande"
656
- leek_crops: "Poireaux"
657
- leguminous_crops: "Légumineux"
658
- lentil_crops: "Lentilles"
659
- lettuce_crops: "Laitues"
660
- lodging: "Hébergement"
661
- lupin_crops: "Lupin"
662
- maize_crops: "Maïs"
663
- market_garden_crops: "Maraîchage"
664
- meadow: "Prairie"
665
- muskmelon_crops: "Melons"
666
- mussel_farming: "Mytiliculture"
667
- oat_crops: "Avoine"
668
- oilseed_crops: "Culture oléagineuse"
669
- olive_groves: "Oliviers"
670
- olive_orchards: "Oliviers"
671
- onion_crops: "Oignons"
672
627
  orchard_crops: "Vergers"
673
- ostrich_farming: "Autruches"
674
- oyster_farming: "Ostréïculture"
675
- palmiped_farming: "Palmipèdes"
676
- parsley_crops: "Persil"
677
- pea_crops: "Pois"
678
- peach_orchards: "Pêchers"
679
- peanut_crops: "Arachides"
680
- pear_orchards: "Poiriers"
681
- pig_farming: "Porcins"
682
- pineapple_crops: "Ananas"
683
- pistachio_orchards: "Pistachiers"
684
628
  plant_farming: "Production végétale"
685
- plum_orchards: "Pruniers"
686
- poaceae_crops: "Graminées"
687
- potato_crops: "Pommes de terre"
688
- poultry_farming: "Volaille"
689
629
  processing: "Transformation"
690
- protein_crops: "Culture protéagineuse"
691
- purchases: "Achats"
692
- rabbit_farming: "Cuniculture"
693
- radish_crops: "Radis"
694
- rapeseed_crops: "Colza"
695
- raspberry_crops: "Framboisiers"
696
- redcurrant_crops: "Groseillers"
697
- renting: "Location"
698
- rice_crops: "Riz"
699
- rye_crops: "Sègle"
700
- saffron_crops: "Safran"
701
- sales: "Ventes"
702
- salmon_farming: "Saumons"
703
- scallop_farming: "Pectiniculture"
704
630
  service_delivering: "Prestation de service"
705
- sheep_farming: "Ovins"
706
- snail_farming: "Héliciculture"
707
- sorghum_crops: "Sorgho"
708
- soybean_crops: "Soja"
709
- stocks: "Stocks"
710
631
  straw_cereal_crops: "Céréales à paille"
711
- strawberry_crops: "Fraises"
712
- sturgeon_farming: "Esturgeons"
713
- sunflower_crops: "Tournesol"
714
632
  theobroma_crops: "Theobroma"
715
- tobacco_crops: "Tabac"
716
- tomato_crops: "Tomates"
717
633
  tool_maintaining: "Maintenance"
718
- triticale_crops: "Triticale"
719
- turnip_crops: "Navets"
720
- vetch_crops: "Vesce"
634
+ vine_farming: "Production viticole"
721
635
  vine_wine: "Vignes & vin"
722
- vines: "Vignes"
723
- walnut_orchards: "Noyers"
724
- watermelon_crops: "Pastèques"
725
636
  wine_making: "Vinification"
726
- works: "Travaux"
727
637
  name: "Familles d’activité"
728
638
  property_natures:
729
639
  cultivation_variety: "Variété de la culture"
@@ -901,35 +811,6 @@ fra:
901
811
  cobaltihexamine: "Cobaltihexamine"
902
812
  metson: "Metson"
903
813
  name: "Méthodes d’analyse de la capacité d’échange cationique"
904
- certification_labels:
905
- items:
906
- aoc: "AOC"
907
- aop: "AOP"
908
- aor: "AOR"
909
- bio: "Agriculture Biologique"
910
- ig: "IG"
911
- igp: "IGP"
912
- label_rouge: "Label Rouge"
913
- name: "Labels"
914
- certifications:
915
- items:
916
- bordeaux_blanc: "Bordeaux blanc"
917
- bordeaux_blanc_avec_sucres: "Bordeaux blanc avec sucres"
918
- bordeaux_clairet: "Bordeaux clairet"
919
- bordeaux_claret: "Bordeaux claret"
920
- bordeaux_haut_benauge: "Bordeaux Haut-Benauge"
921
- bordeaux_haut_benauge_avec_sucres: "Bordeaux Haut-Benauge avec sucres"
922
- bordeaux_rose: "Bordeaux rosé"
923
- bordeaux_rouge: "Bordeaux rouge"
924
- bordeaux_superieur_blanc: "Bordeaux supérieur blanc"
925
- bordeaux_superieur_rouge: "Bordeaux supérieur rouge"
926
- cognac: "Cognac"
927
- eau_de_vie_de_cognac: "Eau de vie de cognac"
928
- eau_de_vie_des_charentes: "Eau de vie des charentes"
929
- name: "Certifications"
930
- property_natures:
931
- labels: "Labels"
932
- land: "Terroir"
933
814
  chemical_classifications:
934
815
  items:
935
816
  dsd_corrosive: "Corrosif"
@@ -992,20 +873,20 @@ fra:
992
873
  dsd_r37_38: "Irritant pour les voies respiratoires et la peau."
993
874
  dsd_r38: "Irritant pour la peau"
994
875
  dsd_r39: "Danger d'effets irréversibles très graves"
995
- dsd_r39_23: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation."
996
- dsd_r39_23_24: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau"
997
- dsd_r39_23_24_25: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
998
- dsd_r39_23_25: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion."
999
- dsd_r39_24: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau."
1000
- dsd_r39_24_25: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion"
1001
- dsd_r39_25: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion"
1002
- dsd_r39_26: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation."
1003
- dsd_r39_26_27: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau"
1004
- dsd_r39_26_27_28: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
1005
- dsd_r39_26_28: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion."
1006
- dsd_r39_27: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau."
1007
- dsd_r39_27_28: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion."
1008
- dsd_r39_28: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion."
876
+ dsd_r39_23: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation."
877
+ dsd_r39_23_24: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau"
878
+ dsd_r39_23_24_25: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
879
+ dsd_r39_23_25: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion."
880
+ dsd_r39_24: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau."
881
+ dsd_r39_24_25: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion"
882
+ dsd_r39_25: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par ingestion"
883
+ dsd_r39_26: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation."
884
+ dsd_r39_26_27: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau"
885
+ dsd_r39_26_27_28: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
886
+ dsd_r39_26_28: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion."
887
+ dsd_r39_27: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau."
888
+ dsd_r39_27_28: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion."
889
+ dsd_r39_28: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par ingestion."
1009
890
  dsd_r4: "Forme des composés métalliques explosifs très sensibles"
1010
891
  dsd_r40: "Effet cancérogène suspecté: preuves insuffisantes"
1011
892
  dsd_r41: "Risque de lésions oculaires graves."
@@ -1018,20 +899,20 @@ fra:
1018
899
  dsd_r46: "Peut provoquer des altérations génétiques héréditaires."
1019
900
  dsd_r47: "Peut causer des malformations congénitale."
1020
901
  dsd_r48: "Risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée."
1021
- dsd_r48_20: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation."
1022
- dsd_r48_20_21: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau."
1023
- dsd_r48_20_21_22: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, contact avec la peau et ingestion"
1024
- dsd_r48_20_22: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion."
1025
- dsd_r48_21: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau."
1026
- dsd_r48_21_22: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact ave c la peau et par ingestion."
1027
- dsd_r48_22: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion."
1028
- dsd_r48_23: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation."
1029
- dsd_r48_23_24: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau."
1030
- dsd_r48_23_24_25: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
1031
- dsd_r48_23_25: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion."
1032
- dsd_r48_24: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau."
1033
- dsd_r48_24_25: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion"
1034
- dsd_r48_25: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion."
902
+ dsd_r48_20: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation."
903
+ dsd_r48_20_21: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau."
904
+ dsd_r48_20_21_22: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, contact avec la peau et ingestion"
905
+ dsd_r48_20_22: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion."
906
+ dsd_r48_21: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau."
907
+ dsd_r48_21_22: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact ave c la peau et par ingestion."
908
+ dsd_r48_22: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion."
909
+ dsd_r48_23: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation."
910
+ dsd_r48_23_24: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau."
911
+ dsd_r48_23_24_25: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
912
+ dsd_r48_23_25: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion."
913
+ dsd_r48_24: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau."
914
+ dsd_r48_24_25: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion"
915
+ dsd_r48_25: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion."
1035
916
  dsd_r49: "Peut provoquer le cancer par inhalation"
1036
917
  dsd_r5: "Danger d'explosion sous l'action de la chaleur."
1037
918
  dsd_r50: "Très toxique pour les organismes aquatiques"
@@ -1053,17 +934,17 @@ fra:
1053
934
  dsd_r62: "Risque possible d'altération de la fertilité."
1054
935
  dsd_r63: "Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant."
1055
936
  dsd_r64: "Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel"
1056
- dsd_r65: "Nocif\_: peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion."
937
+ dsd_r65: "Nocif : peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion."
1057
938
  dsd_r66: "L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau."
1058
939
  dsd_r67: "L'inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges"
1059
940
  dsd_r68: "Possibilité d'effets irréversibles"
1060
- dsd_r68_20: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par inhalation"
1061
- dsd_r68_20_21: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par contact avec la peau."
1062
- dsd_r68_20_21_22: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
1063
- dsd_r68_20_22: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par ingestion."
1064
- dsd_r68_21: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau."
1065
- dsd_r68_21_22: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau et par ingestion."
1066
- dsd_r68_22: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par ingestion"
941
+ dsd_r68_20: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par inhalation"
942
+ dsd_r68_20_21: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par contact avec la peau."
943
+ dsd_r68_20_21_22: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
944
+ dsd_r68_20_22: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par ingestion."
945
+ dsd_r68_21: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau."
946
+ dsd_r68_21_22: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau et par ingestion."
947
+ dsd_r68_22: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par ingestion"
1067
948
  dsd_r7: "Peut provoquer un incendie."
1068
949
  dsd_r8: "Favorise l'inflammation des matières combustibles."
1069
950
  dsd_r84: "Contient des isocyanates"
@@ -1119,7 +1000,7 @@ fra:
1119
1000
  dsd_s40: "Pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit utiliser… (à préciser par le fabricant)."
1120
1001
  dsd_s41: "En cas d’incendie et/ou d’explosion ne pas respirer les fumées."
1121
1002
  dsd_s42: "Pendant les fumigations/pulvérisations porter un appareil respiratoire approprié."
1122
- dsd_s43: "En cas d’incendie utiliser… (moyens d’extinction à préciser par le fabricant. Si l’eau augmente les risques, ajouter\_: Ne jamais utiliser d’eau)."
1003
+ dsd_s43: "En cas d’incendie utiliser… (moyens d’extinction à préciser par le fabricant. Si l’eau augmente les risques, ajouter : Ne jamais utiliser d’eau)."
1123
1004
  dsd_s44: "En cas de malaise, consulter un médecin (si possible lui montrer l'étiquette)."
1124
1005
  dsd_s45: "En cas d’accident ou de malaise consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette."
1125
1006
  dsd_s46: "En cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette."
@@ -1138,7 +1019,7 @@ fra:
1138
1019
  dsd_s6: "Conserver sous… (gaz inerte approprié à spécifier par le fabricant)."
1139
1020
  dsd_s60: "Éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux."
1140
1021
  dsd_s61: "Éviter le rejet dans l’environnement. Consulter les instructions spéciales/la fiche de données de sécurité."
1141
- dsd_s62: "En cas d’ingestion ne pas faire vomir\_: consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette."
1022
+ dsd_s62: "En cas d’ingestion ne pas faire vomir : consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette."
1142
1023
  dsd_s63: "En cas d’accident par inhalation, transporter la victime hors de la zone contaminée et la garder au repos."
1143
1024
  dsd_s64: "En cas d’ingestion, rincer la bouche avec de l’eau (seulement si la personne est consciente)."
1144
1025
  dsd_s7: "Conserver le récipient bien fermé."
@@ -1318,7 +1199,7 @@ fra:
1318
1199
  ghs_p303: "EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) :"
1319
1200
  ghs_p303_p361_p353: "EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) : enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/se doucher."
1320
1201
  ghs_p304: "EN CAS D’INHALATION :"
1321
- ghs_p304_p312: "EN CAS D'INHALATION\_: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise"
1202
+ ghs_p304_p312: "EN CAS D'INHALATION : appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise"
1322
1203
  ghs_p304_p340: "EN CAS D’INHALATION : transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer."
1323
1204
  ghs_p304_p341: "EN CAS D’INHALATION : s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer."
1324
1205
  ghs_p305: "EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX :"
@@ -2093,24 +1974,26 @@ fra:
2093
1974
  acta_category: "Catégorie ACTA"
2094
1975
  document_natures:
2095
1976
  items:
2096
- account_journal_entry_sheet: "Journal compte Fiche d’entrée"
1977
+ account_journal_entry_sheet: "Extrait de compte"
2097
1978
  activity_cost: "Coût de production détaillé"
2098
1979
  animal_husbandry_register: "Registre d’élevage"
2099
1980
  animal_list: "Liste des animaux"
2100
1981
  animal_sheet: "Fiche animal"
2101
1982
  balance_sheet: "Bilan comptable"
1983
+ by_account_fixed_asset_registry: "État des immobilisations par compte"
2102
1984
  deposit: "Remise en banque"
2103
1985
  deposit_list: "Remise en banque"
2104
1986
  entity_sheet: "Fiche tiers"
2105
1987
  equipment_certification: "Certification des équipements"
2106
1988
  exchange_accountancy_file_fr: "Écritures comptables (FEC)"
2107
- fixed_asset_registry: "Registre des immobilisations"
1989
+ fixed_asset_registry: "État des immobilisations"
2108
1990
  fixed_asset_sheet: "Fiche immobilisation"
2109
1991
  fr_pcg82_balance_sheet: "Bilan (FR - PCG82)"
2110
1992
  fr_pcg82_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCG82)"
2111
1993
  fr_pcga_balance_sheet: "Bilan (FR - PCGA)"
2112
1994
  fr_pcga_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCGA)"
2113
- general_journal: "Journal général"
1995
+ gain_and_loss_fixed_asset_registry: "État des plus et moins-values"
1996
+ general_journal: "Journal centralisateur"
2114
1997
  general_ledger: "Grand livre"
2115
1998
  income_statement: "Compte de résultat"
2116
1999
  incoming_delivery_docket: "Bon de réception"
@@ -2119,14 +2002,15 @@ fra:
2119
2002
  inventory_sheet: "Inventaire"
2120
2003
  journal: "Journal"
2121
2004
  journal_entry_sheet: "Journal feuille d’entrée"
2122
- journal_ledger: "Etat du journal"
2123
- land_parcel_register: "Cahier de tracabilité ‒ Parcelles"
2005
+ journal_ledger: "État du journal"
2006
+ land_parcel_register: "Cahier de culture"
2124
2007
  loan_registry: "Registre de prêt"
2125
2008
  manure_management_plan: "Cahier d’épandage"
2126
2009
  manure_management_plan_sheet: "Plan prévisionnel de fumure détaillé"
2127
2010
  outgoing_deliveries_journal: "Journal de livraison"
2128
2011
  outgoing_delivery_docket: "Bon de livraison sortante"
2129
- outgoing_payment_list: "Edition de décaissements"
2012
+ outgoing_payment_list: "Édition de décaissements"
2013
+ pending_vat_register: "État de TVA préparatoire"
2130
2014
  phytosanitary_certification: "Certi-Phyto"
2131
2015
  phytosanitary_register: "Registre phytosanitaire"
2132
2016
  prescription: "Prescription vétérinaire"
@@ -2141,6 +2025,7 @@ fra:
2141
2025
  sales_order: "Commande de vente"
2142
2026
  security_data_sheet: "Fiche de données de sécurité"
2143
2027
  shipping_note: "Bon de livraison"
2028
+ short_balance_sheet: "Bilan simplifié"
2144
2029
  stocks: "Stocks"
2145
2030
  tax_assessment: "Avis d’imposition"
2146
2031
  trial_balance: "Balance comptable"
@@ -2348,13 +2233,16 @@ fra:
2348
2233
  birth_farm_number: "Numéro de la ferme de naissance"
2349
2234
  boron_concentration: "Teneur en Bore"
2350
2235
  calcium_concentration: "Teneur en Calcium"
2236
+ caliber: "Calibre"
2351
2237
  calving_ease_index: "Index de facilité de naissance"
2352
2238
  cation_exchange_capacity: "Capacité d’échange cationique (CEC)"
2353
2239
  cation_exchange_capacity_analysis_method: "Méthode d’analyse de la capacité d’échange cationique (CEC)"
2354
2240
  cells_concentration: "Concentration en cellules actives"
2355
2241
  cells_mass_concentration: "Concentration massique en cellules actives"
2356
2242
  certification: "Certification"
2243
+ certification_label: "Appellation / Certification"
2357
2244
  clostridial_spores_concentration: "Concentration en spores butyriques"
2245
+ complanted_vine_stock: "Nombre de plant complanté"
2358
2246
  consumption_period: "Période de consommation limite"
2359
2247
  copper_concentration: "Teneur en cuivre"
2360
2248
  country_code: "Code pays"
@@ -2403,6 +2291,7 @@ fra:
2403
2291
  items_count: "Nombre d'éléments"
2404
2292
  lactating: "En lactation"
2405
2293
  last_birth_children_count: "Nombre de nouveaux-nés lors de la dernière naissance"
2294
+ layered_vine_stock: "Pieds marcottés"
2406
2295
  length: "Longueur"
2407
2296
  lifespan: "Esperance de vie"
2408
2297
  lipolysis: "Lipolyse"
@@ -2485,6 +2374,7 @@ fra:
2485
2374
  seedling_count: "Nombre de plants"
2486
2375
  sex: "Sexe"
2487
2376
  shape: "Géométrie"
2377
+ sodium_concentration: "Teneur en sodium"
2488
2378
  soil_cultural_state: "État cultural du sol"
2489
2379
  soil_depth: "Profondeur du sol"
2490
2380
  soil_nature: "Type de sol"
@@ -2509,10 +2399,12 @@ fra:
2509
2399
  untreated_zone_length: "Zone Non Traitée (ZNT)"
2510
2400
  urea_concentration: "Teneur moyenne en urée"
2511
2401
  usage_duration: "Durée d’utilisation"
2402
+ vine_pruning_system: "Système de taille"
2403
+ vine_stock_bud_charge: "Charge de la souche"
2512
2404
  volume_area_density: "Volume par surface"
2513
2405
  volume_density: "Concentration volumique"
2514
2406
  volume_flow: "Débit volumique"
2515
- wait_before_entering_period: "Délai De Rentrée (DDR)"
2407
+ wait_before_entering_period: "Délai de ré-entrée (DRE)"
2516
2408
  wait_before_harvest_period: "Délai Avant Récolte (DAR)"
2517
2409
  water_content_rate: "Teneur en eau"
2518
2410
  weekly_pest_count: "Nombre de ravageurs (7 jours)"
@@ -2520,7 +2412,6 @@ fra:
2520
2412
  wind_direction: "Direction du vent"
2521
2413
  wind_speed: "Vitesse du vent"
2522
2414
  witness: "Témoin"
2523
- woodstock_variety: "Variété du porte-greffe"
2524
2415
  working_lifespan: "Esperance de vie de travail"
2525
2416
  zinc_concentration: "Teneur en zinc"
2526
2417
  name: "Indicateurs"
@@ -2655,14 +2546,6 @@ fra:
2655
2546
  cause: "Cause"
2656
2547
  target: "Cible"
2657
2548
  treatments: "Traitements"
2658
- lands:
2659
- items:
2660
- blaye: "Blaye"
2661
- bordeaux: "Bordeaux"
2662
- bordeaux_haut_benauge: "Bordeaux Haut-Benauge"
2663
- bordeaux_superieur: "Bordeaux supérieur"
2664
- cognac: "Cognac"
2665
- name: "Terroir"
2666
2549
  languages:
2667
2550
  items:
2668
2551
  afr: "Afrikaans"
@@ -2893,9 +2776,10 @@ fra:
2893
2776
  animal_penning: "Parcage des animaux"
2894
2777
  animal_sorting: "Tri des animaux"
2895
2778
  animal_training: "Dressage"
2896
- bactericide: "Bactericide"
2779
+ bactericide: "Bactéricide"
2897
2780
  biostimulation: "Biostimulant"
2898
2781
  bird_repellent: "Répulsif oiseaux"
2782
+ braiding: "Tressage"
2899
2783
  bridge_construction: "Construction d’un pont"
2900
2784
  building_construction: "Consruction d’un bâtiment"
2901
2785
  building_extension_construction: "Extension d’un bâtiment"
@@ -2914,6 +2798,7 @@ fra:
2914
2798
  detasseling: "Castration végétale"
2915
2799
  disease_protection: "Protection contre les maladies"
2916
2800
  disease_treatment: "Traitement contre les maladies"
2801
+ doubling: "Dédoublage"
2917
2802
  drainage_improvement: "Amélioration du drainage"
2918
2803
  drainage_system_installation: "Installation d’un réseau de drainage"
2919
2804
  draining: "Drainage"
@@ -2926,7 +2811,10 @@ fra:
2926
2811
  fermentation: "Fermentation"
2927
2812
  fertilization: "Fertilisation"
2928
2813
  field_plant_sorting: "Tri au champ"
2814
+ finishing_rerun: "Finition/repasse"
2929
2815
  fireproofing: "Ignifugeant"
2816
+ first_lifting: "1er relevage"
2817
+ folding: "Pliage"
2930
2818
  food_preparation: "Prépapration des aliments"
2931
2819
  forest_grinding: "Broyage forestier"
2932
2820
  frost_protection: "Paragèle"
@@ -2939,9 +2827,11 @@ fra:
2939
2827
  greasing: "Graissage"
2940
2828
  greenhouse_assembling: "Montage serre"
2941
2829
  growth_regulator: "Régulateur de croissance"
2830
+ hail_protection: "Anti-grêle"
2942
2831
  handling: "Manutention"
2943
2832
  hardpan_destruction: "Destruction semelle de labour"
2944
2833
  harvest: "Récolte"
2834
+ heading: "Epamprage tête"
2945
2835
  herbicide: "Herbicide"
2946
2836
  hilling: "Buttage"
2947
2837
  hilling_for_sifting: "Buttage pour tamisage"
@@ -2972,7 +2862,7 @@ fra:
2972
2862
  mineral_fertilization: "Fertilisation minérale"
2973
2863
  molluscicide: "Molluscicide"
2974
2864
  natural_mating: "Accouplement naturel"
2975
- nematicide: "Nematicide"
2865
+ nematicide: "Nématicide"
2976
2866
  net_removal: "Retrait de filet"
2977
2867
  net_removing: "Retrait filet"
2978
2868
  oil_replacement: "Vidange"
@@ -2996,6 +2886,7 @@ fra:
2996
2886
  residue_destruction: "Déstruction résidus"
2997
2887
  ridging: "Sillonnage"
2998
2888
  rodenticide: "Rodenticide"
2889
+ second_lifting: "2eme relevage"
2999
2890
  seedbed_preparing: "Préparation du lit de semences"
3000
2891
  semen_collecting: "Collecte de semences"
3001
2892
  semen_freezing: "Congélation de semences"
@@ -3015,15 +2906,19 @@ fra:
3015
2906
  talpicide: "Taupicide"
3016
2907
  temperature_improvement: "Augmentation de la température"
3017
2908
  topkilling: "Défanage"
2909
+ topping: "Ecimage"
3018
2910
  tractor_troubleshooting: "Dépannage tracteur"
3019
2911
  transportation: "Transport"
2912
+ trimming: "Rognage"
3020
2913
  troubleshooting: "Dépannage"
2914
+ trunking: "Epamprage pied"
3021
2915
  tunnel_installation: "Installation de chenille/tunnel"
3022
2916
  tunnel_removal: "Retrait de chenille/tunnel"
3023
2917
  tunnel_removing: "Retrait de chenille/tunnel"
2918
+ tying: "Attachage"
3024
2919
  upgrading_maintenance: "Maintenance améliorative"
3025
2920
  virucide: "Virucide"
3026
- water_flow_improvement: "Amélioration de la circuation d’eau"
2921
+ water_flow_improvement: "Amélioration de la circulation d’eau"
3027
2922
  weeding: "Désherbage"
3028
2923
  wheel_balancing: "Équilibrage roues"
3029
2924
  wine_blending: "Assemblage de vin"
@@ -3062,6 +2957,13 @@ fra:
3062
2957
  soil_working: "Travail du sol"
3063
2958
  textile_transformation: "Transformation produits textiles"
3064
2959
  troubleshooting: "Dépannage"
2960
+ vine_fertilizing: "Fertilisation"
2961
+ vine_land_maintenance: "Travaux fonciers / entretiens des installations"
2962
+ vine_planting: "Implantation de vignes"
2963
+ vine_protection: "Protection du vignoble"
2964
+ vine_soil_working_and_maintenance: "Entretien du sol"
2965
+ vineyard_maintenance: "Entretien du vignoble"
2966
+ vintage: "Vendanges"
3065
2967
  viticulture_transformation: "Vinification"
3066
2968
  washing_packaging_transformation: "Transformation station lavage et conditionnement"
3067
2969
  name: "Catégories de procédures"
@@ -3312,7 +3214,7 @@ fra:
3312
3214
  processed_grain: "Produit céréalier transformé"
3313
3215
  processed_meat: "Produit carné transformé"
3314
3216
  processed_milk: "Produit laitier transformé"
3315
- professional_subscription: "Abonnement professionel"
3217
+ professional_subscription: "Abonnement professionnel"
3316
3218
  rabbit_band: "Bande de lapins"
3317
3219
  raw_materials: "Matériaux"
3318
3220
  rent: "Location"
@@ -3360,21 +3262,21 @@ fra:
3360
3262
  product_nature_variants:
3361
3263
  choices:
3362
3264
  unit_name:
3363
- 100cl_bottle: "bouteille de 100cl"
3265
+ 100cl_bottle: "Bouteille de 100cl"
3364
3266
  100g_dose: "Dose de 100g"
3365
3267
  10kg_bag: "Sac de 10kg"
3366
3268
  10ml_dose: "Dose de 10ml"
3367
3269
  12kg_bag: "Sac de 12kg"
3368
- 150tg_bag: "Sac de 150\_000 grains"
3270
+ 150tg_bag: "Sac de 150 000 grains"
3369
3271
  1l_dose: "Dose de 1l"
3370
3272
  20kg_bag: "Sac de 20kg"
3371
3273
  20ml_dose: "Dose de 20ml"
3372
- 220tg_bag: "Sac de 220\_000 grains"
3274
+ 220tg_bag: "Sac de 220 000 grains"
3373
3275
  24liter_can: "Bidon de 24l"
3374
3276
  25kg_bag: "Sac de 25kg"
3375
3277
  2g_pill: "Comprimé de 2g"
3376
3278
  50ml_dose: "Dose de 50ml"
3377
- 50tg_bag: "Sac de 50\_000 grains"
3279
+ 50tg_bag: "Sac de 50 000 grains"
3378
3280
  5g_pill: "Comprimé de 5g"
3379
3281
  75cl_bottle: "Bouteille de 75cl"
3380
3282
  bag: "Sac"
@@ -3383,6 +3285,7 @@ fra:
3383
3285
  box: "Boîte"
3384
3286
  building: "Bâtiment"
3385
3287
  can: "Bidon"
3288
+ centiliter: "Centilitre"
3386
3289
  cubic_meter: "Mètre cube"
3387
3290
  day: "Jour"
3388
3291
  domain: "Domaine"
@@ -3397,10 +3300,11 @@ fra:
3397
3300
  hour: "Heure"
3398
3301
  kilogram: "Kilogramme"
3399
3302
  kilometer: "Kilomètre"
3400
- kilowatt_hour: "Kilowatt-heure"
3303
+ kilowatt_hour: "Kilowattheure"
3401
3304
  liter: "Litre"
3402
3305
  meal: "Repas"
3403
3306
  meter: "Mètre"
3307
+ milliliter: "Millilitre"
3404
3308
  month: "Mois"
3405
3309
  night: "Nuit"
3406
3310
  package: "Pack"
@@ -3415,8 +3319,10 @@ fra:
3415
3319
  square_meter: "Mètre carré"
3416
3320
  stake: "Piquet"
3417
3321
  subject: "Sujet"
3322
+ thousand: "Millier"
3418
3323
  ton: "Tonne"
3419
3324
  unit: "Unité"
3325
+ unity: "Unité"
3420
3326
  items:
3421
3327
  115g_jam: "Pot de 115g de confiture"
3422
3328
  230g_jam: "Pot de 230g de confiture"
@@ -3444,12 +3350,21 @@ fra:
3444
3350
  animals_making_service: "Prestation de service (production animale)"
3445
3351
  annual_fallow_crop: "Jachère annuelle"
3446
3352
  anti_slug: "Anti-limace"
3353
+ antidrift_panel_lv: "Panneaux récupérateur VL"
3354
+ antidrift_panel_tv: "Panneaux récupérateur VE"
3447
3355
  apple_crop: "Verger de pommiers"
3356
+ arboreal_tractor: "Tracteur arboricole"
3357
+ arboricultural_cultivator: "Cultivateur arboricole"
3358
+ arboricultural_mounted_jet_sprayer: "Pulvérisateur à jet porté arboricole"
3359
+ arboricultural_platform: "Passerelle de récolte arboricole"
3360
+ arboricultural_pneumatic_sprayer: "Pulvérisateur pneumatique arboricole"
3361
+ arboricultural_weeding_boom: "Rampe de désherbage arboricole"
3448
3362
  arezzo_wheat_crop: "Culture de blé tendre Arezzo"
3449
3363
  ascott_wheat_crop: "Culture de blé tendre Ascott"
3450
3364
  ascott_wheat_seed_25: "Semence de blé tendre Ascott"
3451
3365
  asparagus_crop: "Aspergeraie"
3452
3366
  associate_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des exploitants"
3367
+ back_arboricultural_hay_rake: "Andaineur arboricole arrière"
3453
3368
  bale_collector: "Groupeur de balles"
3454
3369
  baler: "Botteleuse"
3455
3370
  bank_service: "Service bancaire"
@@ -3468,6 +3383,7 @@ fra:
3468
3383
  big_sticker: "Grand sticker"
3469
3384
  blackcurrant_crop: "Culture de cassissier"
3470
3385
  blackcurrant_seedling: "Plant de cassissier"
3386
+ blade_intercep_vtv: "Intercep lames VTE"
3471
3387
  bolt: "Boulon"
3472
3388
  bordelaise_100cl_bottle: "Bouteille Bordelaise 100cl"
3473
3389
  bordelaise_75cl_bottle: "Bouteille Bordelaise 75cl"
@@ -3484,6 +3400,8 @@ fra:
3484
3400
  bottle_75cl_wine: "Bouteille de vin (75cl)"
3485
3401
  bottle_900cl_wine: "Bouteille de vin (900cl)"
3486
3402
  brassicaceae_fungicide: "Fongicide colza"
3403
+ brush_intercep_tv: "Intercep brosses VE"
3404
+ brush_intercep_vtv: "Intercep brosses VTE"
3487
3405
  buckwheat_crop: "Culture de sarrasin"
3488
3406
  buckwheat_grain: "Graine de sarrasin"
3489
3407
  buckwheat_seed: "Semence de sarrasin"
@@ -3519,6 +3437,12 @@ fra:
3519
3437
  car_moving_travel: "Frais kilométrique (déplacement)"
3520
3438
  card: "Carte"
3521
3439
  carriage: "Transport"
3440
+ carrier_confined_sprayer_lv: "Pulvérisateur confiné sur porteur VL"
3441
+ carrier_manure_spreader: "Épandeur de fumier pour porteur"
3442
+ carrier_pre_pruner_lv: "Prétailleuse pour porteur VL"
3443
+ carrier_sprayer_lv: "Pulvérisateur sur porteur VL"
3444
+ carrier_topper_trimmer_lv: "Écimeuse rogneuse pour porteur VL"
3445
+ carrier_topper_trimmer_tv: "Écimeuse rogneuse pour porteur VE"
3522
3446
  carrot: "Carotte"
3523
3447
  carrot_crop: "Culture de carotte"
3524
3448
  carrot_seed: "Semence de carotte"
@@ -3534,11 +3458,13 @@ fra:
3534
3458
  chandler_walnut: "Noix Chandler"
3535
3459
  chard: "Blette"
3536
3460
  chemical_fertilizer_division: "Emplacement de stockage des engrais"
3461
+ chemical_trunck_cleaner_lv: "Épampreuse chimique VL"
3537
3462
  cherry_laurel_crop: "Culture de Laurier"
3538
3463
  chick_hen_band: "Bande de poussins"
3539
3464
  chicken_egg: "Œuf de poule"
3540
3465
  chicken_meat: "Viande de poulet"
3541
3466
  chicory_crop: "Culture de chicorée"
3467
+ claw_interrow_vtv: "Inter-rang griffe VTE"
3542
3468
  common_beta_crop: "Culture de betterave"
3543
3469
  common_carrot_crop: "Culture de carotte"
3544
3470
  common_consumable: "Consommable courant"
@@ -3547,10 +3473,12 @@ fra:
3547
3473
  common_onion_crop: "Culture d'oignon"
3548
3474
  common_package: "Embalage courant"
3549
3475
  complete_herbicide: "Herbicide total"
3476
+ compost_spreader_lv: "Épandeur de compost VL"
3550
3477
  computer_display: "Ecran informatique"
3551
3478
  computer_item: "Pièce informatique"
3552
3479
  computer_mouse: "Souris informatique"
3553
3480
  concrete_tank: "Cuve béton"
3481
+ confined_sprayer_lv: "Pulvérisateur confiné trainé VL"
3554
3482
  congress: "Congrès"
3555
3483
  consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
3556
3484
  coop:adexar_5l: "Adexar 5 l"
@@ -3668,19 +3596,24 @@ fra:
3668
3596
  corn_seed_crop: "Culture de maïs semence"
3669
3597
  corn_silage: "Ensilage de maïs"
3670
3598
  corn_silage_crop: "Culture de maïs ensilage"
3671
- corn_topper: "Castreuse"
3599
+ corn_topper: "Écimeuse"
3672
3600
  cover_crop: "Couverture végétale"
3673
3601
  cover_implanter: "Dérouleuse ‒ Plastifieuse"
3674
3602
  cow_milk: "Lait de vache"
3603
+ crawler_tractor: "Chenillard"
3675
3604
  creation_society_study: "Etude de creation sociétaire"
3605
+ crop_duster: "Poudreuse"
3676
3606
  crop_residue: "Résidu de culture"
3677
3607
  cultivable_zone: "Zone cultivable"
3678
3608
  daily_project_management: "Gestion de projet (journée)"
3679
3609
  daily_software_engineering: "Ingénierie informatique (journée)"
3680
3610
  daily_training_course: "Formation (journée)"
3681
3611
  dairy_equipment_cleaner: "Produits d’hygiène de traite"
3612
+ destructive_crush_roller: "Rouleau destructeur/écraseur"
3682
3613
  diesel: "Diesel"
3683
3614
  disc_harrow: "Déchaumeur à disques"
3615
+ disc_harrow_lv: "Pulvériseur viticole VL"
3616
+ disc_intercep_vtv: "Intercep disques VTE"
3684
3617
  discount_and_reduction: "Remise et réduction"
3685
3618
  disinfectant_product: "Produit désinfectant"
3686
3619
  domain_name_subscription: "Souscription de nom de domaine"
@@ -3692,7 +3625,9 @@ fra:
3692
3625
  duck_slurry: "Lisier de canard"
3693
3626
  dumper: "Tombereau"
3694
3627
  eco_participation: "Eco-participation"
3628
+ electric_pruning: "Sécateur électrique"
3695
3629
  electricity: "Électricité"
3630
+ electronic_mechanical_pruner_lv: "Tailleuse mécanique électronique VL"
3696
3631
  employee: "Employé"
3697
3632
  ennis_hazelnut: "Noisette Ennis"
3698
3633
  equipment: "Équipement"
@@ -3751,6 +3686,7 @@ fra:
3751
3686
  franquette_walnut: "Noix Franquette"
3752
3687
  freelance_sofware_development: "Developpement informatique freelance"
3753
3688
  freezer_tank: "Congélateur"
3689
+ front_arboricultural_hay_rake: "Andaineur arboricole avant"
3754
3690
  frozen_fruit: "Fruits congelés"
3755
3691
  fruit_derivative_good: "Produits à base de fruits"
3756
3692
  fuel_tank: "Cuve à fioul"
@@ -3770,6 +3706,8 @@ fra:
3770
3706
  grain_crusher: "Broyeur à grain"
3771
3707
  grain_tank: "Silo à grains"
3772
3708
  granulated_insecticide_12: "Insecticide granulés"
3709
+ grape_harvester_lv: "Machine à vendanger trainée VL"
3710
+ grape_harvester_tv: "Machine à vendanger trainée VE"
3773
3711
  grape_reaper: "Machine à vendanger"
3774
3712
  grape_trailer: "Benne à vendange"
3775
3713
  grass: "Herbe"
@@ -3777,9 +3715,11 @@ fra:
3777
3715
  grass_silage: "Ensilage d’herbe"
3778
3716
  green_compost: "Compost de déchets verts"
3779
3717
  grinder: "Broyeur"
3718
+ grinder_vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois avec broyeur intégré"
3780
3719
  growth_regulator: "Régulateur de croissance"
3781
3720
  guineafowl_manure: "Fumier de pintade"
3782
3721
  hand_drawn: "Tireuse"
3722
+ hand_tying_lv: "Pince à lier VL"
3783
3723
  hanging_scroll: "Kakémono"
3784
3724
  hard_wheat_crop: "Culture de blé dur"
3785
3725
  hard_wheat_grain: "Graine de blé dur"
@@ -3816,7 +3756,12 @@ fra:
3816
3756
  hourly_training_course: "Formation (heure)"
3817
3757
  hourly_user_support: "Support utilisateur (heure)"
3818
3758
  howard_walnut: "Noix Howard"
3759
+ hydraulic_blade_intercep_tv: "Intercep lames hydraulique VE"
3760
+ hydraulic_intercep_lv: "Intercep hydraulique VL"
3819
3761
  hydraulic_oil: "Fluide hydraulique"
3762
+ hydraulic_plow_lv: "Charrue décavailloneuse hydraulique VL"
3763
+ hydraulic_plow_tv: "Charrue décavailloneuse hydraulique VE"
3764
+ hydraulic_trunck_cleaner_lv: "Épampreuse hydraulique VL"
3820
3765
  ichn_subsidies: "Subventions ICHN"
3821
3766
  implanter: "Planteuse"
3822
3767
  infirmity_and_death_insurance: "Assurance décès-invalidité (ADI)"
@@ -3825,6 +3770,7 @@ fra:
3825
3770
  inseminator: "Inséminateur"
3826
3771
  insurance: "Assurance"
3827
3772
  internet_line_subscription: "Abonnement Internet"
3773
+ interrow_sower_lv: "Semoir inter-rang VL"
3828
3774
  intership: "Stagiaire"
3829
3775
  ip_address_subscription: "Achat d’adresse IP"
3830
3776
  irrigation_pivot: "Pivot d'irrigation"
@@ -3885,10 +3831,16 @@ fra:
3885
3831
  malic_acid_25kg: "Acide malique ‒ 25kg"
3886
3832
  manager: "Responsable"
3887
3833
  manual_implanter: "Plantoir"
3834
+ manual_mechanical_pruner_lv: "Tailleuse mécanique manuelle VL"
3888
3835
  manure_division: "Fumière"
3836
+ manure_spreader_lv: "Épandeur de fumier VL"
3837
+ manure_spreader_tv: "Épandeur de fumier VE"
3889
3838
  market_gardening_crop: "Maraîchage"
3890
3839
  meadow_grass: "Herbe de prairie"
3891
3840
  meal_travel: "Frais repas (déplacement)"
3841
+ mechanical_blade_intercep_tv: "Intercep lames mécanique VE"
3842
+ mechanical_plow_lv: "Charrue décavailloneuse mécanique VL"
3843
+ mechanical_plow_tv: "Charrue décavailloneuse mécanique VE"
3892
3844
  melon_crop: "Culture de melon"
3893
3845
  merlot_noir_so4_vine_seedling: "Plant de Merlot Noir sur so4"
3894
3846
  merveille_hazelnut: "Noisette Merveille"
@@ -3913,6 +3865,10 @@ fra:
3913
3865
  monthly_enterprise_support: "Support entreprise"
3914
3866
  motor_hoe: "Motobineuse"
3915
3867
  motor_oil: "Huile moteur"
3868
+ mounted_jet_sprayer_lv: "Pulvérisateur jet portés VL"
3869
+ mounted_jet_sprayer_tv: "Pulvérisateur jet portés VE"
3870
+ mounted_jet_sprayer_vtv: "Pulvérisateur jet portés VTE"
3871
+ mounted_pneumatic_sprayer_tv: "Pulvérisateur pneumatique porté VE"
3916
3872
  moving_travel: "Frais de transport (déplacement)"
3917
3873
  mower: "Faucheuse"
3918
3874
  mud: "Boue"
@@ -3961,14 +3917,18 @@ fra:
3961
3917
  pig_slurry: "Lisier de porc"
3962
3918
  piglet_band: "Bande de porcelet"
3963
3919
  piglet_meat: "Viande de porcellet"
3920
+ plant_cover_sower: "Semoir direct pour implantation des couverts végétaux"
3964
3921
  plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
3965
3922
  plastic_cover: "Couvert plastique"
3966
3923
  plastic_cover_500m: "Couvert plastique 500m"
3967
3924
  plow: "Charrue"
3925
+ plow_interrow_vtv: "Inter-rang charrue VTE"
3968
3926
  plum: "Prune"
3969
3927
  plum_crop: "Verger de pruniers"
3970
3928
  plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
3971
3929
  plum_seedling: "Plant de prunier"
3930
+ pneumatic_pruning: "Sécateur pneumatique"
3931
+ pneumatic_sprayer_vtv: "Pulvérisateur pneumatique VTE"
3972
3932
  poaceae_fungicide: "Fongicide céréales/graminées"
3973
3933
  poaceae_herbicide: "Herbicide céréales/graminées"
3974
3934
  pollination_tool: "Outil de pollinisation"
@@ -3987,10 +3947,15 @@ fra:
3987
3947
  potato: "Pomme de terre"
3988
3948
  potato_crop: "Culture de pomme de terre"
3989
3949
  poultry_sausage: "Saucisse de volaille"
3950
+ pre_pruner_lv: "Prétailleuse VL"
3951
+ pre_pruner_pruner_lv: "Prétailleuse - Tailleuse VL"
3952
+ pre_pruner_tv: "Prétailleuse VE"
3990
3953
  preparation_division: "Zone de produits préparés"
3991
3954
  printer: "Imprimante"
3992
3955
  product_warranty: "Garantie (produit)"
3993
3956
  project_study: "Etude de projet"
3957
+ projected_jet_sprayer_tv: "Pulvérisateur jet projetés VE"
3958
+ projected_jet_sprayer_vtv: "Pulvérisateur jet projetés VTE"
3994
3959
  protective_canvas: "Bâche de protection"
3995
3960
  protective_net: "Filet de protection"
3996
3961
  pruning_platform: "plate-forme de taille"
@@ -4012,10 +3977,19 @@ fra:
4012
3977
  riflexine: "Riflexine"
4013
3978
  roast_veal_meat: "Roti de veau"
4014
3979
  roll: "Rouleau"
3980
+ roller_stripper_lv: "Effeuilleuse à rouleau VL"
4015
3981
  rollup: "Rollup"
4016
3982
  ronde_de_piemont_hazelnut: "Noisette Ronde de piemont"
4017
3983
  rose_crop: "Culture de rosier"
4018
3984
  rose_seedling: "Plant de rosier"
3985
+ rotary_cultivator_lv: "Cultivateur rotatif VL"
3986
+ rotary_cultivator_tv: "Cultivateur rotatif VE"
3987
+ rotary_flail_intercep_vtv: "Intercep rotofil VTE"
3988
+ rotary_grinder_tv: "Gyrobroyeur VE"
3989
+ rotary_spade_interrow_vtv: "Inter-rang rotobêche VTE"
3990
+ rotary_trimmer_lv: "Gyrotondeuse VL"
3991
+ rotary_trimmer_tv: "Gyrotondeuse VE"
3992
+ rotative_intercep_lv: "Intercep rotatif VL"
4019
3993
  rotavator: "Rotavator"
4020
3994
  rubisko_wheat_crop: "Culture de blé Rubisko"
4021
3995
  running_water: "Eau du réseau"
@@ -4028,14 +4002,19 @@ fra:
4028
4002
  saffron_seedling: "Bulbe de safran"
4029
4003
  salary_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des salariés"
4030
4004
  salmon_band: "Bande de saumon"
4005
+ scarifier_tv: "Scarificateur VE"
4031
4006
  screed_building: "Construction béton (silo, chape, terrasse)"
4032
4007
  seed: "Semence"
4033
4008
  seedling: "Plant"
4034
4009
  segorbe_hazelnut: "Noisette Segorbe"
4010
+ self_propelled_grape_harvester_lv: "Machine à vendanger automotrice VL"
4011
+ self_propelled_grape_harvester_tv: "Machine à vendanger automotrice VE"
4035
4012
  server_certificate_subscription: "Souscription certificat SSL"
4036
4013
  server_rental: "Location de serveur"
4037
4014
  settlement: "Aménagement"
4038
4015
  sheep_herd: "Troupeau de moutons"
4016
+ shoot_grinder_lv: "Broyeur de sarments VL"
4017
+ shoot_hay_rake_lv: "Andaineur de sarments VL"
4039
4018
  shoulder_veal_meat: "Epaule de veau"
4040
4019
  sieve_shaker: "Tamiseuse"
4041
4020
  silage_distributor: "Désileuse"
@@ -4061,18 +4040,29 @@ fra:
4061
4040
  sprayer: "Pulvérisateur"
4062
4041
  spread_renting: "Location d’épandeur"
4063
4042
  spreader: "Épandeur à engrais"
4043
+ spreader_lv: "Épandeur d'engrais VL"
4064
4044
  spreader_trailer: "Épandeur à fumier"
4045
+ spreader_tv: "Épandeur d'engrais VE"
4065
4046
  spring_barley_crop: "Culture d’orge de printemps"
4066
4047
  spring_barley_seed_25: "Semence d’orge de printemps ‒ sac de 25kg"
4067
4048
  spring_oat_crop: "Culture d’avoine de printemps"
4068
4049
  squash: "Courge"
4069
4050
  stainless_steel_tank: "Cuve en acier inox"
4051
+ star_intercep_vtv: "Intercep étoiles VTE"
4070
4052
  steam_engine: "Machine à vapeur"
4053
+ stone_grinder: "Broyeur de pierres viticole"
4054
+ straddle_tractor: "Enjambeur"
4055
+ straddle_tractor_shoot_grinder_tv: "Broyeur de sarments pour enjambeur VE"
4056
+ straddle_tractor_trimmer_tv: "Rogneuse pour enjambeur VE"
4057
+ strap_trunck_cleaner_tv: "Épampreuse à lanières VE"
4071
4058
  strawberry_crop: "Culture de fraisier"
4072
4059
  strawberry_seedling: "Plant de fraisier"
4060
+ stripper_lv: "Effeuilleuse VL"
4061
+ stripper_tv: "Effeuilleuse VE"
4073
4062
  stubble_cultivator: "Déchaumeur"
4074
4063
  subscription_professional_society: "Abonnement association"
4075
4064
  subsoil_plow: "Sous soleuse"
4065
+ subsoiler_lv: "Décompacteur VL"
4076
4066
  sugar_vinasse: "Vinasse de sucrerie"
4077
4067
  sunflower_crop: "Culture de tournesol"
4078
4068
  sunflower_grain: "Graine de tournesol"
@@ -4081,6 +4071,8 @@ fra:
4081
4071
  tablur_hard_wheat_crop: "Culture de blé dur Tablur"
4082
4072
  tablur_hard_wheat_seed_25: "Semence de blé dur Tablur sac de 25kg"
4083
4073
  tangerine_crop: "Culture de mandarinier"
4074
+ tank_pump_lv: "Cuve et pompe VL"
4075
+ tank_pump_tv: "Cuve et pompe VE"
4084
4076
  taxe: "Taxe"
4085
4077
  technician: "Technicien"
4086
4078
  telescopic_handler: "Télescopique"
@@ -4089,9 +4081,15 @@ fra:
4089
4081
  tobacco_crop: "Culture de tabac"
4090
4082
  tonda_giffoni_hazelnut: "Noisette Tonda giffoni"
4091
4083
  topper: "Effaneuse"
4084
+ topper_trimmer_lv: "Écimeuse rogneuse VL"
4092
4085
  tractor: "Tracteur"
4086
+ tractor_shoot_grinder_tv: "Broyeur de sarments pour tracteur VE"
4087
+ trailed_pneumatic_sprayer_lv: "Pulvérisateur pneumatique trainé VL"
4088
+ trailed_pneumatic_sprayer_tv: "Pulvérisateur pneumatique trainé VE"
4093
4089
  trailer: "Remorque"
4094
- trimmer: "Écimeuse"
4090
+ trimmer: "Équipement de taille"
4091
+ trimmer_lv: "Tondeuse VL"
4092
+ trimmer_tv: "Rogneuse VE"
4095
4093
  triticale_crop: "Culture de triticale"
4096
4094
  triticale_grain: "Grain de triticale"
4097
4095
  triticale_seed: "Semences de triticale"
@@ -4107,13 +4105,18 @@ fra:
4107
4105
  vine_grape_crop: "Culture de vigne"
4108
4106
  vine_grape_juice: "Jus de raisin"
4109
4107
  vine_grape_must: "Moût de raisin"
4108
+ vine_lifter_lv: "Arracheuse de vigne VL"
4110
4109
  vine_residu: "Co-produit du raisin"
4110
+ vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois"
4111
+ vine_tractor: "Tracteur vigne"
4111
4112
  vines_harvest_insurance: "Assurance récolte - Vignes"
4112
4113
  walnut: "Noix"
4113
4114
  walnut_crop: "Culture de noyer"
4114
4115
  water_bowser: "Tonne à eau"
4115
4116
  water_spreader: "Enrouleur (irrigation)"
4116
4117
  weeder: "Désherbeur"
4118
+ weeding_boom_lv: "Rampe de désherbage VL"
4119
+ weeding_boom_tv: "Rampe de désherbage VE"
4117
4120
  weeding_kit: "Kit de désherbage"
4118
4121
  wheat_crop: "Culture de blé"
4119
4122
  wheat_grain: "Graine de blé"
@@ -4124,8 +4127,12 @@ fra:
4124
4127
  wheel_loader: "Chargeur sur pneus"
4125
4128
  white_sugar_25kg: "Sucre blanc ‒ 25kg"
4126
4129
  wine: "Vin"
4130
+ wine_cultivator_lv: "Cultivateur viticole VL"
4131
+ wine_cultivator_tv: "Cultivateur viticole VE"
4132
+ wine_disc_stubble_cultivator: "Déchaumeur à disques viticole"
4127
4133
  wine_press: "Pressoir"
4128
4134
  wine_storage_division: "Zone de stockage ‒ vins conditionnés"
4135
+ wine_tipper_trailer: "Benne viticole"
4129
4136
  wine_vinasse: "Vinasse de distillerie"
4130
4137
  winter_barley_crop: "Culture d’orge d’hiver"
4131
4138
  winter_barley_seed_25: "Semence d’orge d’hiver sac de 25kg"
@@ -4207,13 +4214,14 @@ fra:
4207
4214
  cooperative_participation: "Titre de participations (cooperative)"
4208
4215
  cork: "Bouchon"
4209
4216
  corker: "Boucheuse"
4210
- corn_topper: "Castreuse"
4217
+ corn_topper: "Écimeuse"
4211
4218
  cover_implanter: "Outil de pallisage et paillage"
4212
4219
  crop: "Culture"
4213
4220
  crop_protective_item: "Outil de protection des cultures"
4214
4221
  crop_residue: "Residu de culture"
4215
4222
  crop_taxe: "Cotisations professionelles (Produits végétaux)"
4216
4223
  cultivable_zone: "Zone cultivable"
4224
+ cutting_equipment: "Équipement de coupe"
4217
4225
  discount_and_reduction: "Remise et réduction"
4218
4226
  disinfectant_product: "Produit désinfectant"
4219
4227
  draining_item: "Pièce de drainage"
@@ -4222,6 +4230,7 @@ fra:
4222
4230
  dumper: "Tombereau"
4223
4231
  egg: "Œuf"
4224
4232
  electricity: "Électricité"
4233
+ element_count: "Nombre d'éléments"
4225
4234
  equipment: "Équipement"
4226
4235
  equipment_building_division: "Zone de stockage des équipements"
4227
4236
  equipment_repair_services: "Prestations de réparation d’équipements"
@@ -4317,6 +4326,7 @@ fra:
4317
4326
  leek: "Poireau"
4318
4327
  legal_registration: "Enregistrement légal"
4319
4328
  lettuce: "Laitue"
4329
+ lift: "Soulever"
4320
4330
  little_office_item: "Fourniture de bureau"
4321
4331
  loan_interest: "Intérêt d’emprunt"
4322
4332
  mail_subscription: "Frais postaux"
@@ -4371,8 +4381,10 @@ fra:
4371
4381
  pig_band: "Bande de porcs"
4372
4382
  pig_herd: "Groupe de porcs"
4373
4383
  piglet_band: "Bande de porcelet"
4384
+ plant_grinder: "Broyeur de plantes"
4374
4385
  plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
4375
4386
  plastic_cover: "Couvert plastique"
4387
+ platform: "Plateforme"
4376
4388
  plow: "Charrue"
4377
4389
  plum: "Prune"
4378
4390
  plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
@@ -4381,7 +4393,7 @@ fra:
4381
4393
  pollinator: "Pollinisateur"
4382
4394
  pork_meat: "Viande de porc"
4383
4395
  potato: "Pomme de terre"
4384
- poultry_meat: "Viande de vollaile"
4396
+ poultry_meat: "Viande de volaille"
4385
4397
  preparation_division: "Zone de produits préparés"
4386
4398
  process_food: "Aliments transformés"
4387
4399
  processed_beef_meat: "Produit carné (bovin) transformé"
@@ -4389,7 +4401,7 @@ fra:
4389
4401
  processed_lamb_meat: "Produit carné (ovin) transformé"
4390
4402
  processed_meat: "Produit carné transformé"
4391
4403
  processed_pork_meat: "Produit carné (porcin) transformé"
4392
- processed_poultry_meat: "Produit carné (vollaile) transformé"
4404
+ processed_poultry_meat: "Produit carné (volaille) transformé"
4393
4405
  processed_product_taxe: "Cotisations professionelles (Produits transformés)"
4394
4406
  product_insurance: "Assurance (produit)"
4395
4407
  professional_subscription: "Abonnement professionnel"
@@ -4411,6 +4423,8 @@ fra:
4411
4423
  seed: "Semence"
4412
4424
  seedbed_preparator: "Outil de préparation du lit de semences"
4413
4425
  seedling: "Plant"
4426
+ self_propelled_carrier: "Porteur automoteur"
4427
+ self_propelled_harvester: "Récolteuse automotrice"
4414
4428
  settlement: "Aménagement"
4415
4429
  share: "Action"
4416
4430
  sheep_herd: "Troupeau de mouton"
@@ -4421,6 +4435,7 @@ fra:
4421
4435
  small_equipment: "Petit matériel"
4422
4436
  so2_solution: "Solution de dioxyde de soufre (SO₂)"
4423
4437
  software_engineering: "Ingénierie logiciel"
4438
+ soil_grinder: "Broyeur de sol"
4424
4439
  soil_loosener: "Décompacteur"
4425
4440
  sower: "Semoir"
4426
4441
  species: "Épices"
@@ -4439,12 +4454,13 @@ fra:
4439
4454
  taxe: "Taxe"
4440
4455
  technician: "Technicien"
4441
4456
  telescopic_handler: "Télescopique"
4457
+ tool: "Outil"
4442
4458
  topper: "Effaneuse"
4443
4459
  tractor: "Tracteur"
4444
4460
  trade_show: "Foire et exposition"
4445
4461
  trailer: "Remorque"
4446
4462
  training_course: "Formation"
4447
- trimmer: "Écimeuse"
4463
+ trimmer: "Équipement de taille"
4448
4464
  truck: "Camion"
4449
4465
  turnip: "Navet"
4450
4466
  uncover: "Débâcheuse"
@@ -4455,6 +4471,10 @@ fra:
4455
4471
  vegetable_crop: "Culture de légume"
4456
4472
  vegetals_making_services: "Prestation de service (production végétale)"
4457
4473
  vial: "Paillette de reproduction"
4474
+ vine_and_ochard_tractor: "Tracteur vigne et verger"
4475
+ vine_crop: "Vigne"
4476
+ vine_lifter: "Arracheuse de vigne"
4477
+ vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois"
4458
4478
  walnut: "Noix"
4459
4479
  walnut_crop: "Culture de noyer"
4460
4480
  water_spreader: "Matériel d’irrigation"
@@ -4465,7 +4485,6 @@ fra:
4465
4485
  wine: "Vin"
4466
4486
  wine_acidifying: "Acidifiant (vin)"
4467
4487
  wine_alkalinizing: "Alcalinisant (vin)"
4468
- wine_crop: "Vigne"
4469
4488
  wine_press: "Pressoir (vin)"
4470
4489
  wine_storage_division: "Zone de stockage ‒ vins conditionnés"
4471
4490
  wine_tank: "Cuve à vin"
@@ -4591,7 +4610,10 @@ fra:
4591
4610
  variant_support: "Variant"
4592
4611
  production_systems:
4593
4612
  items:
4613
+ biodynamic_agriculture: "Biodynamie"
4614
+ conservation_agriculture: "Agriculture de conservation"
4594
4615
  extensive_farming: "Agriculture extensive"
4616
+ integrated_agriculture: "Agriculture raisonnée"
4595
4617
  intensive_farming: "Agriculture conventionnelle"
4596
4618
  organic_farming: "Agriculture biologique"
4597
4619
  permaculture: "Permaculture"
@@ -4662,7 +4684,7 @@ fra:
4662
4684
  grown: "En culture"
4663
4685
  nude: "Nu"
4664
4686
  plowed: "Guéret"
4665
- raw: "Etat sauvage"
4687
+ raw: "État sauvage"
4666
4688
  name: "États culturaux du sol"
4667
4689
  soil_natures:
4668
4690
  items:
@@ -4780,6 +4802,7 @@ fra:
4780
4802
  billionth: "Milliardième"
4781
4803
  candela: "Candela"
4782
4804
  celsius: "Celsius"
4805
+ centiare: "Centiare"
4783
4806
  centiliter: "Centilitre"
4784
4807
  centiliter_per_hectoliter: "Centilitre par hectolitre"
4785
4808
  centiliter_per_liter: "Centilitre par litre"
@@ -4900,7 +4923,7 @@ fra:
4900
4923
  acipenser_sturio: "Esturgeon d’Europe"
4901
4924
  acipenser_transmontanus: "Esturgeon blanc"
4902
4925
  acipenseridae: "Acipenseridé"
4903
- actinidia: "Actinidia"
4926
+ actinidia: "Kiwi"
4904
4927
  actinidia_chinensis: "Actinidia chinensis"
4905
4928
  actinidia_deliciosa: "Actinidia deliciosa"
4906
4929
  actinidiaceae: "Actinidiaceae"
@@ -4915,7 +4938,7 @@ fra:
4915
4938
  alcohol: "Alcool"
4916
4939
  allium: "Allium"
4917
4940
  allium_ampeloprasum: "Poireau d’été"
4918
- allium_ascalonicum: "Échalotte"
4941
+ allium_ascalonicum: "Échalote"
4919
4942
  allium_cepa: "Oignon"
4920
4943
  allium_cepa_b010282: "Oignon b010282"
4921
4944
  allium_cepa_b010283: "Oignon b010283"
@@ -5007,6 +5030,7 @@ fra:
5007
5030
  arctium: "Bardane"
5008
5031
  arctium_lappa: "Grande bardane"
5009
5032
  arctium_minus: "Petite bardane"
5033
+ arecaceae: "Palmier"
5010
5034
  argania: "Argania"
5011
5035
  argania_spinosa: "Arganier"
5012
5036
  artemisia: "Armoise"
@@ -5301,7 +5325,7 @@ fra:
5301
5325
  capsicum_pubescens: "Rocoto"
5302
5326
  car: "Voiture"
5303
5327
  carica: "Papayers"
5304
- carica_papaya: "Papayer commun"
5328
+ carica_papaya: "Papayer"
5305
5329
  caricaceae: "Caricacées"
5306
5330
  carpinus: "Charme"
5307
5331
  carpinus_betulus: "Carpinus betulus"
@@ -5588,7 +5612,10 @@ fra:
5588
5612
  dioscorea_trifida: "Igname couche-couche"
5589
5613
  dioscorea_villosa: "Igname sauvage"
5590
5614
  dioscoreaceae: "Dioscoreaceae"
5615
+ diospyros: "Diospyros"
5616
+ diospyros_kaki: "Plaqueminier"
5591
5617
  easement: "Aménagement foncier"
5618
+ ebenaceae: "Ébénacée"
5592
5619
  egg: "Œuf"
5593
5620
  elaeagnaceae: "Éléagnacée"
5594
5621
  elaeagnus: "Elaeagnus"
@@ -5614,6 +5641,8 @@ fra:
5614
5641
  erysiphaceae: "Erysiphacée"
5615
5642
  eucalyptus: "Eucalyptus"
5616
5643
  euphorbiaceae: "Euphorbiacée"
5644
+ euterpe: "Euterpe"
5645
+ euterpe_oleracea: "Palmier pinot"
5617
5646
  excrement: "Engrais organique"
5618
5647
  fabaceae: "Fabacée"
5619
5648
  fagaceae: "Fagacée"
@@ -5922,7 +5951,7 @@ fra:
5922
5951
  lens: "Lentille"
5923
5952
  lens_culinaris: "Lentille - Lens culinaris"
5924
5953
  lepidium: "Lepidium"
5925
- lepidium_sativum: "Cresson"
5954
+ lepidium_sativum: "Cresson alénois"
5926
5955
  lepidium_sativum_blond_du_pas_de_calais: "Cresson Blond du Pas de Calais"
5927
5956
  leporidae: "Leporidé"
5928
5957
  lepus: "Lagomorphe"
@@ -6254,6 +6283,8 @@ fra:
6254
6283
  mytilus_edulis: "Moule commune"
6255
6284
  mytilus_galloprovincialis: "Moule méditerranéenne"
6256
6285
  mytilus_trossulus: "Moule trossulus"
6286
+ nasturtium: "Nasturtium"
6287
+ nasturtium_officinale: "Cresson de fontaine"
6257
6288
  nematoda: "Nématode"
6258
6289
  nicotiana: "Tabac"
6259
6290
  nicotiana_tabacum: "Tabac commun"
@@ -6405,7 +6436,7 @@ fra:
6405
6436
  pectinidae: "Pectinidé"
6406
6437
  peronosporaceae: "Peronosporaceae"
6407
6438
  persea: "Persea"
6408
- persea_americana: "Avocat"
6439
+ persea_americana: "Avocatier"
6409
6440
  petroselinum: "Persil"
6410
6441
  petroselinum_crispum: "Persil commun"
6411
6442
  petroselinum_crispum_crispum: "Persil Frisé"
@@ -6415,8 +6446,8 @@ fra:
6415
6446
  phacelia: "Phacélie"
6416
6447
  phalaris: "Phalaris"
6417
6448
  phalaris_canariensis: "Alpiste"
6418
- phaseolus: "Haricot"
6419
- phaseolus_vulgaris: "Haricot commun"
6449
+ phaseolus: "Haricots"
6450
+ phaseolus_vulgaris: "Haricot"
6420
6451
  phaseolus_vulgaris_blanc_de_flandre: "Flageolet Blanc de Flandre"
6421
6452
  phaseolus_vulgaris_carthage: "Haricot Carthage"
6422
6453
  phaseolus_vulgaris_denver: "Haricot Denver"
@@ -6594,7 +6625,7 @@ fra:
6594
6625
  psidium_calyptranthoides: "Psidium calyptranthoides"
6595
6626
  psidium_cattleianum: "Goyavier de Chine"
6596
6627
  psidium_friedrichsthalianum: "Goyavier du Costa Rica"
6597
- psidium_guajava: "Goyavier commun"
6628
+ psidium_guajava: "Goyavier"
6598
6629
  pyrus: "Poirier"
6599
6630
  pyrus_communis: "Poirier commun"
6600
6631
  pyrus_communis_beurre_d_anjou: "Poirier Beurée d’Anjou"
@@ -6721,7 +6752,7 @@ fra:
6721
6752
  saccharomycetaceae: "Saccharomycetacée"
6722
6753
  saccharose: "Saccharose"
6723
6754
  saccharum: "Saccharum"
6724
- saccharum_officinarum: "Canne à sucre - Saccharum officinarum"
6755
+ saccharum_officinarum: "Canne à sucre"
6725
6756
  salicaceae: "Salicacée"
6726
6757
  salix: "Saule"
6727
6758
  salix_purpurea: "Saule pourpre"
@@ -6741,8 +6772,8 @@ fra:
6741
6772
  satureja: "Sarriette"
6742
6773
  scaphoideus_titanus: "Scaphoideus titanus (cicadelle de la flavescence dorée)"
6743
6774
  sclerotiniaceae: "Sclerotiniacée"
6744
- screw_bottle: "Bouteille à vis"
6745
- screw_cap: "Capsule à vis"
6775
+ screw_bottle: "Bouteille à bouchon vissant"
6776
+ screw_cap: "Capsule à visser"
6746
6777
  secale: "Sécale"
6747
6778
  secale_cereale: "Seigle"
6748
6779
  seed: "Semence"
@@ -7482,55 +7513,6 @@ fra:
7482
7513
  vitex: "Vitex"
7483
7514
  vitex_agnus_castus: "Gattilier"
7484
7515
  vitis: "Vigne"
7485
- vitis_cinerea: "Cépage Vitis cinerea"
7486
- vitis_cinerea_x_vitis_riparia: "Cépage Vitis cinerea x vitis riparia"
7487
- vitis_cinerea_x_vitis_riparia_125aa: "Cépage 125aa"
7488
- vitis_cinerea_x_vitis_riparia_161_49c: "Cépage 161-49c"
7489
- vitis_cinerea_x_vitis_riparia_34em: "Cépage 34em"
7490
- vitis_cinerea_x_vitis_riparia_420a: "Cépage 420a"
7491
- vitis_cinerea_x_vitis_riparia_5bb: "Cépage 5bb"
7492
- vitis_cinerea_x_vitis_riparia_5c: "Cépage 5c"
7493
- vitis_cinerea_x_vitis_riparia_8b: "Cépage 8b"
7494
- vitis_cinerea_x_vitis_riparia_rsb1: "Cépage rsb1"
7495
- vitis_cinerea_x_vitis_riparia_so4: "Cépage so4"
7496
- vitis_cinerea_x_vitis_rupestris: "Cépage Vitis cinerea x vitis rupestris"
7497
- vitis_cinerea_x_vitis_rupestris_1103p: "Cépage 1103p"
7498
- vitis_cinerea_x_vitis_rupestris_110r: "Cépage 110r"
7499
- vitis_cinerea_x_vitis_rupestris_140ru: "Cépage 140ru"
7500
- vitis_cinerea_x_vitis_rupestris_1447p: "Cépage 1447p"
7501
- vitis_cinerea_x_vitis_rupestris_99r: "Cépage 99r"
7502
- vitis_cinerea_x_vitis_vinifera: "Cépage Vitis cinerea x vitis vinifera"
7503
- vitis_cinerea_x_vitis_vinifera_333em: "Cépage 333em"
7504
- vitis_cinerea_x_vitis_vinifera_41b: "Cépage 41b"
7505
- vitis_cinerea_x_vitis_vinifera_bc2: "Cépage bc2"
7506
- vitis_cinerea_x_vitis_vinifera_fercal: "Cépage fercal"
7507
- vitis_labrusca: "Cépage Vitis labrusca"
7508
- vitis_riparia: "Cépage Vitis riparia"
7509
- vitis_riparia_x_vitis_rupestris: "Cépage Vitis riparia x vitis rupestris"
7510
- vitis_riparia_x_vitis_rupestris_101_14mg: "Cépage 101-14mg"
7511
- vitis_riparia_x_vitis_rupestris_3309c: "Cépage 3309c"
7512
- vitis_rupestris: "Cépage Vitis rupestris"
7513
- vitis_vinifera: "Vigne"
7514
- vitis_vinifera_cabernet_franc_noir: "Cépage Cabernet franc noir"
7515
- vitis_vinifera_cabernet_sauvignon_noir: "Cépage Cabernet sauvignon noir"
7516
- vitis_vinifera_carignan: "Cépage Carignan"
7517
- vitis_vinifera_carmenere_noir: "Cépage Carménère noir"
7518
- vitis_vinifera_chardonnay: "Cépage Chardonnay"
7519
- vitis_vinifera_colombar_blanc: "Cépage Colombar blanc"
7520
- vitis_vinifera_cot_noir: "Cépage Cot noir"
7521
- vitis_vinifera_grenache: "Cépage Grenache"
7522
- vitis_vinifera_grenache_noir: "Cépage Grenache noir"
7523
- vitis_vinifera_merlot_blanc: "Cépage Merlot blanc"
7524
- vitis_vinifera_merlot_noir: "Cépage Merlot noir"
7525
- vitis_vinifera_muscadelle_blanc: "Cépage Muscadelle blanc"
7526
- vitis_vinifera_petit_verdot_noir: "Cépage Petit verdot noir"
7527
- vitis_vinifera_pinot_noir: "Cépage Pinot noir"
7528
- vitis_vinifera_sauvignon_blanc: "Cépage Sauvignon blanc"
7529
- vitis_vinifera_sauvignon_gris: "Cépage Sauvignon gris"
7530
- vitis_vinifera_sauvignon_noir: "Cépage Sauvignon noir"
7531
- vitis_vinifera_semillon_blanc: "Cépage Semillon blanc"
7532
- vitis_vinifera_syrah_noir: "Cépage Syrah noir"
7533
- vitis_vinifera_ugni_blanc: "Cépage Ugni blanc"
7534
7516
  walnut: "Noix"
7535
7517
  water: "Eau"
7536
7518
  weigela: "Weigela"
@@ -7619,6 +7601,14 @@ fra:
7619
7601
  europa_tsn: "ID Europa"
7620
7602
  french_race_code: "Code race français"
7621
7603
  itis_tsn: "ID ITIS"
7604
+ vine_pruning_systems:
7605
+ items:
7606
+ cordon_pruning: "Cordon de Royat"
7607
+ formation_pruning: "Taille de formation"
7608
+ gobelet_pruning: "Gobelet"
7609
+ guyot_double_pruning: "Guyot double "
7610
+ guyot_simple_pruning: "Guyot simple"
7611
+ name: "Système de taille"
7622
7612
  working_sets:
7623
7613
  items:
7624
7614
  animal_foods: "Aliments pour animaux"