onoma 0.3.1 → 0.4.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (121) hide show
  1. checksums.yaml +5 -5
  2. data/.gitignore +3 -0
  3. data/.gitlab-ci.yml +14 -0
  4. data/Gemfile +2 -0
  5. data/Rakefile +3 -6
  6. data/bin/rake +29 -0
  7. data/config/locales/eng.yml +134 -46
  8. data/config/locales/fra.yml +233 -195
  9. data/db/migrate/20170904223101_add_cultivable_zone_registry.xml +4 -0
  10. data/db/migrate/20190718130243_remove_services_expenses.xml +5 -0
  11. data/db/migrate/20190801142431_remove_accounts_from_pcg82.xml +5 -0
  12. data/db/migrate/20190807125202_add_nature_to_product_natures.xml +326 -0
  13. data/db/migrate/20190823091727_fix-cubic-meter-per-hectare-symbol.xml +5 -0
  14. data/db/migrate/20190909150402_add_staff_supply_stock_account.xml +4 -0
  15. data/db/migrate/20190913102036_add_caliber_indicator.xml +4 -0
  16. data/db/migrate/20190917161215_add_missing_mass_area_density_units.xml +21 -0
  17. data/db/migrate/20190917161216_update_quintal_symbol.xml +4 -0
  18. data/db/migrate/20190917161217_adds_more_info_to_units.xml +133 -0
  19. data/db/migrate/20190918074757_add_new_accounts.xml +8 -0
  20. data/db/migrate/20191001122750_add_accounts_fixed_assets_related.xml +10 -0
  21. data/db/migrate/20191016152118_add_missing_document_templates.xml +6 -0
  22. data/db/migrate/20191028175001_add_short_balance_sheet.xml +4 -0
  23. data/db/migrate/20191029131921_add_vine_equipments.xml +117 -0
  24. data/db/migrate/20191112132413_remove_roller_from_product_natures.xml +5 -0
  25. data/db/migrate/20191113134626_add_nature_to_new_product_natures.xml +11 -0
  26. data/db/migrate/20191125133327_add_missing_units_and_indicators.xml +5 -0
  27. data/db/migrate/20200107095554_add_signed_field_to_document_nature.xml +9 -0
  28. data/db/migrate/20200305160358_add_varieties_for_phytosanitary.xml +11 -0
  29. data/db/migrate/20200421123503_add_type_to_categories_and_variants.xml +1136 -0
  30. data/db/migrate/20200514092205_add_liter_per_hectoliter_unit.xml +4 -0
  31. data/db/migrate/20200722091859_triticale_derivative_of.xml +5 -0
  32. data/db/migrate/20200925153320_fix_outgoing_payment_list_document_nature.xml +7 -0
  33. data/db/reference.xml +1434 -1265
  34. data/lib/onoma.rb +82 -24
  35. data/lib/onoma/item.rb +19 -3
  36. data/lib/onoma/migration/actions/base.rb +1 -5
  37. data/lib/onoma/migration/actions/item_change.rb +1 -5
  38. data/lib/onoma/migration/actions/item_creation.rb +2 -6
  39. data/lib/onoma/migration/actions/item_merging.rb +1 -5
  40. data/lib/onoma/migration/actions/item_removal.rb +1 -1
  41. data/lib/onoma/migration/actions/nomenclature_change.rb +1 -1
  42. data/lib/onoma/migration/actions/nomenclature_creation.rb +1 -1
  43. data/lib/onoma/migration/actions/nomenclature_removal.rb +1 -5
  44. data/lib/onoma/migration/actions/property_creation.rb +4 -4
  45. data/lib/onoma/migration/base.rb +38 -0
  46. data/lib/onoma/migrator.rb +13 -0
  47. data/lib/onoma/migrator/reference.rb +71 -0
  48. data/lib/onoma/migrator/translation.rb +76 -0
  49. data/lib/onoma/models/ability.rb +4 -0
  50. data/lib/onoma/models/account.rb +4 -0
  51. data/lib/onoma/models/accounting_system.rb +12 -0
  52. data/lib/onoma/models/activity_family.rb +4 -0
  53. data/lib/onoma/models/administrative_area.rb +4 -0
  54. data/lib/onoma/models/administrative_area_nature.rb +4 -0
  55. data/lib/onoma/models/analysis_nature.rb +4 -0
  56. data/lib/onoma/models/animal_life_state.rb +4 -0
  57. data/lib/onoma/models/cation_exchange_capacity_analysis_method.rb +4 -0
  58. data/lib/onoma/models/certification.rb +4 -0
  59. data/lib/onoma/models/certification_label.rb +4 -0
  60. data/lib/onoma/models/chemical_classification.rb +4 -0
  61. data/lib/onoma/models/chemical_element.rb +4 -0
  62. data/lib/onoma/models/country.rb +4 -0
  63. data/lib/onoma/models/crop_set.rb +4 -0
  64. data/lib/onoma/models/currency.rb +4 -0
  65. data/lib/onoma/models/delivery_mode.rb +4 -0
  66. data/lib/onoma/models/dimension.rb +4 -0
  67. data/lib/onoma/models/document_category.rb +4 -0
  68. data/lib/onoma/models/document_nature.rb +4 -0
  69. data/lib/onoma/models/entity_link_nature.rb +4 -0
  70. data/lib/onoma/models/event_nature.rb +4 -0
  71. data/lib/onoma/models/fence_perimeter.rb +4 -0
  72. data/lib/onoma/models/figure.rb +4 -0
  73. data/lib/onoma/models/fiscal_position.rb +4 -0
  74. data/lib/onoma/models/guide_nature.rb +4 -0
  75. data/lib/onoma/models/identifier_nature.rb +4 -0
  76. data/lib/onoma/models/indicator.rb +7 -0
  77. data/lib/onoma/models/issue_nature.rb +4 -0
  78. data/lib/onoma/models/land.rb +4 -0
  79. data/lib/onoma/models/language.rb +4 -0
  80. data/lib/onoma/models/mammalia_birth_condition.rb +4 -0
  81. data/lib/onoma/models/mammalia_reproduction_state.rb +4 -0
  82. data/lib/onoma/models/molecule.rb +4 -0
  83. data/lib/onoma/models/net_service.rb +4 -0
  84. data/lib/onoma/models/opportunity_origin.rb +4 -0
  85. data/lib/onoma/models/phosphorus_analysis_method.rb +4 -0
  86. data/lib/onoma/models/plant_life_state.rb +4 -0
  87. data/lib/onoma/models/plant_reproduction_state.rb +4 -0
  88. data/lib/onoma/models/plants_growth_level.rb +4 -0
  89. data/lib/onoma/models/procedure_action.rb +4 -0
  90. data/lib/onoma/models/procedure_category.rb +4 -0
  91. data/lib/onoma/models/procedure_nature.rb +4 -0
  92. data/lib/onoma/models/procedure_role.rb +4 -0
  93. data/lib/onoma/models/product_nature.rb +4 -0
  94. data/lib/onoma/models/product_nature_category.rb +4 -0
  95. data/lib/onoma/models/product_nature_variant.rb +4 -0
  96. data/lib/onoma/models/production_nature.rb +4 -0
  97. data/lib/onoma/models/production_system.rb +4 -0
  98. data/lib/onoma/models/production_usage.rb +4 -0
  99. data/lib/onoma/models/residue_elimination_method.rb +4 -0
  100. data/lib/onoma/models/role.rb +4 -0
  101. data/lib/onoma/models/running_cost.rb +4 -0
  102. data/lib/onoma/models/sex.rb +4 -0
  103. data/lib/onoma/models/soil_cultural_state.rb +4 -0
  104. data/lib/onoma/models/soil_nature.rb +4 -0
  105. data/lib/onoma/models/spatial_reference_system.rb +4 -0
  106. data/lib/onoma/models/tax.rb +4 -0
  107. data/lib/onoma/models/tax_nature.rb +4 -0
  108. data/lib/onoma/models/unit.rb +4 -0
  109. data/lib/onoma/models/variety.rb +31 -0
  110. data/lib/onoma/models/working_set.rb +4 -0
  111. data/lib/onoma/nomenclature.rb +19 -23
  112. data/lib/onoma/{database.rb → nomenclature_set.rb} +25 -57
  113. data/lib/onoma/{property.rb → property_nature.rb} +5 -8
  114. data/lib/onoma/record/base.rb +15 -0
  115. data/lib/onoma/reflection.rb +3 -3
  116. data/lib/onoma/version.rb +3 -1
  117. data/onoma.gemspec +16 -17
  118. metadata +119 -30
  119. data/db/db.xml +0 -0
  120. data/lib/onoma/migration.rb +0 -122
  121. data/lib/onoma/migration/actions.rb +0 -9
@@ -147,6 +147,7 @@ fra:
147
147
  cooperative_participation_assets: "Sociétés coopératives agricoles (sauf CUMA)"
148
148
  corporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations corporelles"
149
149
  corporeal_asset_revenues: "Immobilisations corporelles"
150
+ corporeal_asset_revenues_of_livestock: "Production immobilisée – Immobilisations corporelles (biens vivants)"
150
151
  corporeal_assets: "Immobilisations corporelles"
151
152
  corporeals_and_incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des immobilisations incorporelles et corporelles"
152
153
  credit_retained_earnings: "Report à nouveau (solde créditeur)"
@@ -173,7 +174,7 @@ fra:
173
174
  end_products_stock: "Stock de produits finis et intermédiaires"
174
175
  enterprise_collected_vat: "TVA collectée"
175
176
  enterprise_deductible_vat: "TVA déductible"
176
- entity_collectable_taxes: "Etat - Impôts et taxes recouvrables"
177
+ entity_collectable_taxes: "État - Impôts et taxes recouvrables"
177
178
  equipment_asset_depreciations: "Amortissements des installations techniques, matériels et outillage"
178
179
  equipment_assets: "Matériels"
179
180
  equipment_assets_amortization: "Amortissements du matériel"
@@ -221,7 +222,7 @@ fra:
221
222
  financial_year_result_loss: "Résultat de l’exercice (perte)"
222
223
  financial_year_result_profit: "Résultat de l’exercice (bénéfice)"
223
224
  financials_revenues: "Produits financiers"
224
- fiscal_expense_on_vacations: "Etat - charges à payer et produits à recevoir"
225
+ fiscal_expense_on_vacations: "État - charges à payer et produits à recevoir"
225
226
  fiscal_fine_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles - amendes fiscales"
226
227
  fiscal_integration_expenses: "Intégration fiscale"
227
228
  fixed_asset_depreciations: "Amortissements"
@@ -237,8 +238,10 @@ fra:
237
238
  fr_pcg82:
238
239
  corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Immobilisations corporelles"
239
240
  equipment_expenses: "Achats de matériels, équipements et travaux"
241
+ intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
240
242
  little_office_equipment_expenses: "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
241
243
  paid_vacation: "Congés payés"
244
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
242
245
  services_expenses: "Achat de prestations de services"
243
246
  tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles"
244
247
  fr_pcga:
@@ -246,10 +249,12 @@ fra:
246
249
  animal_rent_expenses: "Locations d'animaux"
247
250
  animals_making_expenses: "Achats de prestations de services (productions animales)"
248
251
  associates_salary: "Rémunérations (associés d'exploitation)"
252
+ corporeal_asset_revenues_of_livestock: "Production immobilisée – Immobilisations corporelles (biens vivants)"
249
253
  corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
250
254
  corporeal_depreciations_inputations_expenses_living_goods: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
251
255
  electricity_expenses: "Électricité"
252
256
  insurance_compensations: "Indemnités d'assurance"
257
+ intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
253
258
  little_office_equipment_expenses: "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
254
259
  maintenances_consumables_stocks_variation: "Produits d'entretien"
255
260
  making_services_expenses: "Achats de travaux et services incorporés aux produits"
@@ -258,10 +263,15 @@ fra:
258
263
  office_supplies_stock: "Fourniture de bureau"
259
264
  office_supply_matter_stocks_variation: "Fournitures de bureau"
260
265
  other_consumable_matter_stocks_variation: "Autres fournitures consommables"
266
+ other_plants_tangible_fixed_asset_in_progress: "Autres végétaux immobilisés"
261
267
  other_rent_expenses: "Autres locations"
262
268
  packaging_stock: "Emballages"
263
269
  packaging_stocks_variation: "Emballages"
264
270
  paid_vacation: "Congés payés"
271
+ payments_on_account_on_intangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles"
272
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
273
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_except_for_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
274
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_for_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
265
275
  permanent_staff_salary: "Personnel permanent ou régulier"
266
276
  products_specials_taxes_for_animal_products: "Produits animaux"
267
277
  products_specials_taxes_for_animals: "Animaux"
@@ -294,7 +304,7 @@ fra:
294
304
  improvement_of_commercial_property_amortization: "Amortissement des améliorations du fonds"
295
305
  in_cycle_products_stock: "En-cours de production de biens"
296
306
  in_cycle_services_stock: "En-cours de production de services"
297
- income_taxes: "Etat - Impôts sur les bénéfices"
307
+ income_taxes: "État - Impôts sur les bénéfices"
298
308
  income_taxes_expenses: "Impôts sur les bénéfices"
299
309
  incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur amortissements et provisions (à inscrire dans les produits d'exploitation)"
300
310
  incorporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations incorporelles"
@@ -310,7 +320,8 @@ fra:
310
320
  initial_society_capital: "Capital sociétaire initial"
311
321
  installation_sustainable_plant_assets: "Aménagements des plantations pérennes"
312
322
  insurance_expenses: "Primes d’assurance"
313
- intangible_fixed_assets_revenues: "Immobilisations corporelles"
323
+ intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
324
+ intangible_fixed_assets_revenues: "Immobilisations incorporelles"
314
325
  interests_expenses: "Charges d’intérêts"
315
326
  internal_transfers: "Virements internes"
316
327
  inventory_variations: "Variations d’inventaires"
@@ -330,6 +341,7 @@ fra:
330
341
  land_sales: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
331
342
  leasing_expenses: "Charges de bail et location"
332
343
  legal_reserves: "Réserve légale"
344
+ levies_and_taxes_from_distributions: "Retenues et prélèvements sur les distributions"
333
345
  licences_expenses: "Frais de licences, brevets"
334
346
  licenses_revenues: "Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, procédés, logiciels, droits et valeurs similaires"
335
347
  litigious_clients: "Clients douteux ou litigieux"
@@ -403,6 +415,7 @@ fra:
403
415
  other_investment_subventions: "Autres subventions d’investissement"
404
416
  other_investment_subventions_in_earnings_statement: "Autres subventions d’investissement inscrites au compte de résultat"
405
417
  other_materials_stock: "Autres matériaux divers"
418
+ other_plants_tangible_fixed_asset_in_progress: "Autres végétaux immobilisés"
406
419
  other_professional_agricultural_participation_assets: "Autres participations à des OPA"
407
420
  other_reserves: "Autres réserves"
408
421
  other_social_expenses: "Autres charges sociales"
@@ -428,7 +441,7 @@ fra:
428
441
  outstanding_living_corporeal_assets: "Immobilisations corporelles en cours (Biens vivants)"
429
442
  outstanding_other_general_installation_assets: "Immobilisations en cours - Autres installations générales"
430
443
  outstanding_service_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux de service"
431
- outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours - Plnatations pérennes"
444
+ outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours - Plantations pérennes"
432
445
  outstanding_young_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux (jeunes de renouvellement)"
433
446
  own_building_asset_depreciations: "Amortissements des constructions sur sol propre"
434
447
  own_building_expenses: "Constructions (sur sol propre)"
@@ -443,7 +456,13 @@ fra:
443
456
  participation_losses_on_debt_obligation_expenses: "Pertes sur créances liées à des participations"
444
457
  participations: "Participations et créances rattachées"
445
458
  particular_operation_with_state: "Opérations particulières avec l'état"
459
+ partners_or_associates_advance_payments: "Associés - Versements anticipés"
460
+ partners_or_associates_dividends_payable: "Associés - Dividendes à payer"
446
461
  payment_guarantees: "Dépôts et cautionnements versés"
462
+ payments_on_account_on_intangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles"
463
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
464
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_except_for_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
465
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_for_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
447
466
  pending_deposit_payments: "Valeurs à l’encaissement "
448
467
  plant_derivative_stock: "Stock de produits finis végétaux"
449
468
  plant_derivatives_revenues: "Vente de produits végétaux"
@@ -525,14 +544,16 @@ fra:
525
544
  staff_remuneration: "Rémunérations du personnel"
526
545
  staff_salary: "Salaires"
527
546
  staff_submissions: "Personnel - Dépôt"
547
+ staff_supply_stock: "Denrées et fournitures pour le personnel"
528
548
  state_and_other_public_entities: "Etat et autres collectivités publiques"
529
549
  state_emission_quota_to_restitute: "Quotas d'émission à restituer à l'Etat"
550
+ statutory_or_contractual_reserves: "Réserves statutaires ou contractuelles"
530
551
  stocks: "Comptes de stocks et en-cours"
531
552
  stocks_variation: "Variation de stocks"
532
553
  studies_and_research_expenses: "Etudes et recherches"
533
554
  subcontracting_expenses: "Frais de sous-traitance"
534
555
  subsidies: "Subventions"
535
- subsidy_to_receive: "Etat - Subvention à recevoir"
556
+ subsidy_to_receive: "État - Subvention à recevoir"
536
557
  sundry_debtors_and_creditors: "Autres comptes créditeurs ou débiteurs"
537
558
  suppliers: "Fournisseurs"
538
559
  suppliers_balance_after_compensation: "Fournisseurs d’exploitation ‒ soldes apres compensation"
@@ -548,6 +569,7 @@ fra:
548
569
  sustainables_plants_on_own_land_parcel_assets: "Plantations pérennes sur sol propre"
549
570
  tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
550
571
  tax_depreciation_revenues: "Recettes Taxe d’amortissement"
572
+ tax_regulated_reserves: "Réserves réglementées"
551
573
  taxes_expenses: "Taxes"
552
574
  technical_installation_equipment_and_tools_assets: "Installation technique, équipement et outils"
553
575
  technical_installation_on_other_land_parcel_assets: "Installation technique sur sol d’autrui"
@@ -595,135 +617,19 @@ fra:
595
617
  main: "Principale"
596
618
  standalone: "Indépendante"
597
619
  items:
598
- accountancy: "Comptabilité"
599
620
  administering: "Administratif"
600
- agricultural_works: "Travaux agricoles"
601
- alfalfa_crops: "Luzerne"
602
- almond_orchards: "Amandiers"
603
621
  animal_farming: "Production animale"
604
- animal_housing: "Pension animale"
605
- apple_orchards: "Pommiers"
606
- arboriculture: "Arboriculture"
607
- aromatic_and_medicinal_plants: "Plantes médicinales et aromatiques"
608
- artichoke_crops: "Artichaud"
609
- asparagus_crops: "Asperges"
610
- avocado_crops: "Avocats"
611
- barley_crops: "Orge"
612
- bean_crops: "Haricots"
613
- beekeeping: "Apiculture"
614
- beet_crops: "Betteraves"
615
- bere_crops: "Escourgeon"
616
- bison_farming: "Bisons"
617
- black_mustard_crops: "Moutarde noire"
618
- blackcurrant_crops: "Cassissiers"
619
- building_works: "Travaux de bâtiment"
620
- cabbage_crops: "Choux"
621
- canary_grass_crops: "Alpiste"
622
- carob_orchards: "Caroubiers"
623
- carrot_crops: "Carottes"
624
- catering: "Restauration"
625
- cattle_farming: "Bovins"
626
- celery_crops: "Céleri"
627
- cereal_crops: "Céréales"
628
- chestnut_orchards: "Châtaigniers"
629
- chickpea_crops: "Pois chiche"
630
- chicory_crops: "Chicorée"
631
- cichorium_crops: "Chicorée"
632
- citrus_orchards: "Agrumes"
633
- cocoa_crops: "Cacaoyers"
634
- common_wheat_crops: "Blé tendre"
635
- cotton_crops: "Coton"
636
- durum_wheat_crops: "Blé dur"
637
- eggplant_crops: "Aubergine"
638
- equipment_management: "Équipements"
639
- exploitation: "Exploitation"
640
- fallow_land: "Jachère"
641
- field_crops: "Cultures de plein champ"
642
622
  fish_farming: "Aquaculture"
643
- flax_crops: "Lin"
644
- flower_crops: "Floriculture"
645
- fodder_crops: "Fourrages"
646
- fruits_crops: "Cultures fruitières"
647
- garden_pea_crops: "Petits pois"
648
- garlic_crops: "Ail"
649
- goat_farming: "Caprins"
650
623
  handicraft: "Artisanat"
651
- hazel_orchards: "Noisetiers"
652
- hemp_crops: "Chanvre"
653
- hop_crops: "Houblon"
654
- horsebean_crops: "Fèves"
655
- lavender_crops: "Lavande"
656
- leek_crops: "Poireaux"
657
- leguminous_crops: "Légumineux"
658
- lentil_crops: "Lentilles"
659
- lettuce_crops: "Laitues"
660
- lodging: "Hébergement"
661
- lupin_crops: "Lupin"
662
- maize_crops: "Maïs"
663
- market_garden_crops: "Maraîchage"
664
- meadow: "Prairie"
665
- muskmelon_crops: "Melons"
666
- mussel_farming: "Mytiliculture"
667
- oat_crops: "Avoine"
668
- oilseed_crops: "Culture oléagineuse"
669
- olive_groves: "Oliviers"
670
- olive_orchards: "Oliviers"
671
- onion_crops: "Oignons"
672
624
  orchard_crops: "Vergers"
673
- ostrich_farming: "Autruches"
674
- oyster_farming: "Ostréïculture"
675
- palmiped_farming: "Palmipèdes"
676
- parsley_crops: "Persil"
677
- pea_crops: "Pois"
678
- peach_orchards: "Pêchers"
679
- peanut_crops: "Arachides"
680
- pear_orchards: "Poiriers"
681
- pig_farming: "Porcins"
682
- pineapple_crops: "Ananas"
683
- pistachio_orchards: "Pistachiers"
684
625
  plant_farming: "Production végétale"
685
- plum_orchards: "Pruniers"
686
- poaceae_crops: "Graminées"
687
- potato_crops: "Pommes de terre"
688
- poultry_farming: "Volaille"
689
626
  processing: "Transformation"
690
- protein_crops: "Culture protéagineuse"
691
- purchases: "Achats"
692
- rabbit_farming: "Cuniculture"
693
- radish_crops: "Radis"
694
- rapeseed_crops: "Colza"
695
- raspberry_crops: "Framboisiers"
696
- redcurrant_crops: "Groseillers"
697
- renting: "Location"
698
- rice_crops: "Riz"
699
- rye_crops: "Sègle"
700
- saffron_crops: "Safran"
701
- sales: "Ventes"
702
- salmon_farming: "Saumons"
703
- scallop_farming: "Pectiniculture"
704
627
  service_delivering: "Prestation de service"
705
- sheep_farming: "Ovins"
706
- snail_farming: "Héliciculture"
707
- sorghum_crops: "Sorgho"
708
- soybean_crops: "Soja"
709
- stocks: "Stocks"
710
628
  straw_cereal_crops: "Céréales à paille"
711
- strawberry_crops: "Fraises"
712
- sturgeon_farming: "Esturgeons"
713
- sunflower_crops: "Tournesol"
714
629
  theobroma_crops: "Theobroma"
715
- tobacco_crops: "Tabac"
716
- tomato_crops: "Tomates"
717
630
  tool_maintaining: "Maintenance"
718
- triticale_crops: "Triticale"
719
- turnip_crops: "Navets"
720
- vetch_crops: "Vesce"
721
631
  vine_wine: "Vignes & vin"
722
- vines: "Vignes"
723
- walnut_orchards: "Noyers"
724
- watermelon_crops: "Pastèques"
725
632
  wine_making: "Vinification"
726
- works: "Travaux"
727
633
  name: "Familles d’activité"
728
634
  property_natures:
729
635
  cultivation_variety: "Variété de la culture"
@@ -992,20 +898,20 @@ fra:
992
898
  dsd_r37_38: "Irritant pour les voies respiratoires et la peau."
993
899
  dsd_r38: "Irritant pour la peau"
994
900
  dsd_r39: "Danger d'effets irréversibles très graves"
995
- dsd_r39_23: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation."
996
- dsd_r39_23_24: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau"
997
- dsd_r39_23_24_25: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
998
- dsd_r39_23_25: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion."
999
- dsd_r39_24: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau."
1000
- dsd_r39_24_25: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion"
1001
- dsd_r39_25: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion"
1002
- dsd_r39_26: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation."
1003
- dsd_r39_26_27: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau"
1004
- dsd_r39_26_27_28: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
1005
- dsd_r39_26_28: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion."
1006
- dsd_r39_27: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau."
1007
- dsd_r39_27_28: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion."
1008
- dsd_r39_28: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion."
901
+ dsd_r39_23: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation."
902
+ dsd_r39_23_24: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau"
903
+ dsd_r39_23_24_25: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
904
+ dsd_r39_23_25: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion."
905
+ dsd_r39_24: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau."
906
+ dsd_r39_24_25: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion"
907
+ dsd_r39_25: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par ingestion"
908
+ dsd_r39_26: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation."
909
+ dsd_r39_26_27: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau"
910
+ dsd_r39_26_27_28: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
911
+ dsd_r39_26_28: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion."
912
+ dsd_r39_27: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau."
913
+ dsd_r39_27_28: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion."
914
+ dsd_r39_28: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par ingestion."
1009
915
  dsd_r4: "Forme des composés métalliques explosifs très sensibles"
1010
916
  dsd_r40: "Effet cancérogène suspecté: preuves insuffisantes"
1011
917
  dsd_r41: "Risque de lésions oculaires graves."
@@ -1018,20 +924,20 @@ fra:
1018
924
  dsd_r46: "Peut provoquer des altérations génétiques héréditaires."
1019
925
  dsd_r47: "Peut causer des malformations congénitale."
1020
926
  dsd_r48: "Risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée."
1021
- dsd_r48_20: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation."
1022
- dsd_r48_20_21: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau."
1023
- dsd_r48_20_21_22: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, contact avec la peau et ingestion"
1024
- dsd_r48_20_22: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion."
1025
- dsd_r48_21: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau."
1026
- dsd_r48_21_22: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact ave c la peau et par ingestion."
1027
- dsd_r48_22: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion."
1028
- dsd_r48_23: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation."
1029
- dsd_r48_23_24: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau."
1030
- dsd_r48_23_24_25: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
1031
- dsd_r48_23_25: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion."
1032
- dsd_r48_24: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau."
1033
- dsd_r48_24_25: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion"
1034
- dsd_r48_25: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion."
927
+ dsd_r48_20: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation."
928
+ dsd_r48_20_21: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau."
929
+ dsd_r48_20_21_22: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, contact avec la peau et ingestion"
930
+ dsd_r48_20_22: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion."
931
+ dsd_r48_21: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau."
932
+ dsd_r48_21_22: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact ave c la peau et par ingestion."
933
+ dsd_r48_22: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion."
934
+ dsd_r48_23: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation."
935
+ dsd_r48_23_24: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau."
936
+ dsd_r48_23_24_25: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
937
+ dsd_r48_23_25: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion."
938
+ dsd_r48_24: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau."
939
+ dsd_r48_24_25: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion"
940
+ dsd_r48_25: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion."
1035
941
  dsd_r49: "Peut provoquer le cancer par inhalation"
1036
942
  dsd_r5: "Danger d'explosion sous l'action de la chaleur."
1037
943
  dsd_r50: "Très toxique pour les organismes aquatiques"
@@ -1053,17 +959,17 @@ fra:
1053
959
  dsd_r62: "Risque possible d'altération de la fertilité."
1054
960
  dsd_r63: "Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant."
1055
961
  dsd_r64: "Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel"
1056
- dsd_r65: "Nocif\_: peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion."
962
+ dsd_r65: "Nocif : peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion."
1057
963
  dsd_r66: "L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau."
1058
964
  dsd_r67: "L'inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges"
1059
965
  dsd_r68: "Possibilité d'effets irréversibles"
1060
- dsd_r68_20: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par inhalation"
1061
- dsd_r68_20_21: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par contact avec la peau."
1062
- dsd_r68_20_21_22: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
1063
- dsd_r68_20_22: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par ingestion."
1064
- dsd_r68_21: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau."
1065
- dsd_r68_21_22: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau et par ingestion."
1066
- dsd_r68_22: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par ingestion"
966
+ dsd_r68_20: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par inhalation"
967
+ dsd_r68_20_21: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par contact avec la peau."
968
+ dsd_r68_20_21_22: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
969
+ dsd_r68_20_22: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par ingestion."
970
+ dsd_r68_21: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau."
971
+ dsd_r68_21_22: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau et par ingestion."
972
+ dsd_r68_22: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par ingestion"
1067
973
  dsd_r7: "Peut provoquer un incendie."
1068
974
  dsd_r8: "Favorise l'inflammation des matières combustibles."
1069
975
  dsd_r84: "Contient des isocyanates"
@@ -1119,7 +1025,7 @@ fra:
1119
1025
  dsd_s40: "Pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit utiliser… (à préciser par le fabricant)."
1120
1026
  dsd_s41: "En cas d’incendie et/ou d’explosion ne pas respirer les fumées."
1121
1027
  dsd_s42: "Pendant les fumigations/pulvérisations porter un appareil respiratoire approprié."
1122
- dsd_s43: "En cas d’incendie utiliser… (moyens d’extinction à préciser par le fabricant. Si l’eau augmente les risques, ajouter\_: Ne jamais utiliser d’eau)."
1028
+ dsd_s43: "En cas d’incendie utiliser… (moyens d’extinction à préciser par le fabricant. Si l’eau augmente les risques, ajouter : Ne jamais utiliser d’eau)."
1123
1029
  dsd_s44: "En cas de malaise, consulter un médecin (si possible lui montrer l'étiquette)."
1124
1030
  dsd_s45: "En cas d’accident ou de malaise consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette."
1125
1031
  dsd_s46: "En cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette."
@@ -1138,7 +1044,7 @@ fra:
1138
1044
  dsd_s6: "Conserver sous… (gaz inerte approprié à spécifier par le fabricant)."
1139
1045
  dsd_s60: "Éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux."
1140
1046
  dsd_s61: "Éviter le rejet dans l’environnement. Consulter les instructions spéciales/la fiche de données de sécurité."
1141
- dsd_s62: "En cas d’ingestion ne pas faire vomir\_: consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette."
1047
+ dsd_s62: "En cas d’ingestion ne pas faire vomir : consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette."
1142
1048
  dsd_s63: "En cas d’accident par inhalation, transporter la victime hors de la zone contaminée et la garder au repos."
1143
1049
  dsd_s64: "En cas d’ingestion, rincer la bouche avec de l’eau (seulement si la personne est consciente)."
1144
1050
  dsd_s7: "Conserver le récipient bien fermé."
@@ -1318,7 +1224,7 @@ fra:
1318
1224
  ghs_p303: "EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) :"
1319
1225
  ghs_p303_p361_p353: "EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) : enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/se doucher."
1320
1226
  ghs_p304: "EN CAS D’INHALATION :"
1321
- ghs_p304_p312: "EN CAS D'INHALATION\_: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise"
1227
+ ghs_p304_p312: "EN CAS D'INHALATION : appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise"
1322
1228
  ghs_p304_p340: "EN CAS D’INHALATION : transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer."
1323
1229
  ghs_p304_p341: "EN CAS D’INHALATION : s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer."
1324
1230
  ghs_p305: "EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX :"
@@ -2093,24 +1999,26 @@ fra:
2093
1999
  acta_category: "Catégorie ACTA"
2094
2000
  document_natures:
2095
2001
  items:
2096
- account_journal_entry_sheet: "Journal compte Fiche d’entrée"
2002
+ account_journal_entry_sheet: "Extrait de compte"
2097
2003
  activity_cost: "Coût de production détaillé"
2098
2004
  animal_husbandry_register: "Registre d’élevage"
2099
2005
  animal_list: "Liste des animaux"
2100
2006
  animal_sheet: "Fiche animal"
2101
2007
  balance_sheet: "Bilan comptable"
2008
+ by_account_fixed_asset_registry: "État des immobilisations par compte"
2102
2009
  deposit: "Remise en banque"
2103
2010
  deposit_list: "Remise en banque"
2104
2011
  entity_sheet: "Fiche tiers"
2105
2012
  equipment_certification: "Certification des équipements"
2106
2013
  exchange_accountancy_file_fr: "Écritures comptables (FEC)"
2107
- fixed_asset_registry: "Registre des immobilisations"
2014
+ fixed_asset_registry: "État des immobilisations"
2108
2015
  fixed_asset_sheet: "Fiche immobilisation"
2109
2016
  fr_pcg82_balance_sheet: "Bilan (FR - PCG82)"
2110
2017
  fr_pcg82_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCG82)"
2111
2018
  fr_pcga_balance_sheet: "Bilan (FR - PCGA)"
2112
2019
  fr_pcga_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCGA)"
2113
- general_journal: "Journal général"
2020
+ gain_and_loss_fixed_asset_registry: "État des plus et moins-values"
2021
+ general_journal: "Journal centralisateur"
2114
2022
  general_ledger: "Grand livre"
2115
2023
  income_statement: "Compte de résultat"
2116
2024
  incoming_delivery_docket: "Bon de réception"
@@ -2119,14 +2027,16 @@ fra:
2119
2027
  inventory_sheet: "Inventaire"
2120
2028
  journal: "Journal"
2121
2029
  journal_entry_sheet: "Journal feuille d’entrée"
2122
- journal_ledger: "Etat du journal"
2123
- land_parcel_register: "Cahier de tracabilité ‒ Parcelles"
2030
+ journal_ledger: "État du journal"
2031
+ land_parcel_register: "Cahier de culture"
2124
2032
  loan_registry: "Registre de prêt"
2125
2033
  manure_management_plan: "Cahier d’épandage"
2126
2034
  manure_management_plan_sheet: "Plan prévisionnel de fumure détaillé"
2127
2035
  outgoing_deliveries_journal: "Journal de livraison"
2128
2036
  outgoing_delivery_docket: "Bon de livraison sortante"
2129
- outgoing_payment_list: "Edition de décaissements"
2037
+ outgoing_payment_list__check_letter: "Lot de décaissements : Lettre cheque"
2038
+ outgoing_payment_list__standard: "Lot de décaissements"
2039
+ pending_vat_register: "État de TVA préparatoire"
2130
2040
  phytosanitary_certification: "Certi-Phyto"
2131
2041
  phytosanitary_register: "Registre phytosanitaire"
2132
2042
  prescription: "Prescription vétérinaire"
@@ -2141,6 +2051,7 @@ fra:
2141
2051
  sales_order: "Commande de vente"
2142
2052
  security_data_sheet: "Fiche de données de sécurité"
2143
2053
  shipping_note: "Bon de livraison"
2054
+ short_balance_sheet: "Bilan simplifié"
2144
2055
  stocks: "Stocks"
2145
2056
  tax_assessment: "Avis d’imposition"
2146
2057
  trial_balance: "Balance comptable"
@@ -2348,6 +2259,7 @@ fra:
2348
2259
  birth_farm_number: "Numéro de la ferme de naissance"
2349
2260
  boron_concentration: "Teneur en Bore"
2350
2261
  calcium_concentration: "Teneur en Calcium"
2262
+ caliber: "Calibre"
2351
2263
  calving_ease_index: "Index de facilité de naissance"
2352
2264
  cation_exchange_capacity: "Capacité d’échange cationique (CEC)"
2353
2265
  cation_exchange_capacity_analysis_method: "Méthode d’analyse de la capacité d’échange cationique (CEC)"
@@ -2485,6 +2397,7 @@ fra:
2485
2397
  seedling_count: "Nombre de plants"
2486
2398
  sex: "Sexe"
2487
2399
  shape: "Géométrie"
2400
+ sodium_concentration: "Teneur en sodium"
2488
2401
  soil_cultural_state: "État cultural du sol"
2489
2402
  soil_depth: "Profondeur du sol"
2490
2403
  soil_nature: "Type de sol"
@@ -2512,7 +2425,7 @@ fra:
2512
2425
  volume_area_density: "Volume par surface"
2513
2426
  volume_density: "Concentration volumique"
2514
2427
  volume_flow: "Débit volumique"
2515
- wait_before_entering_period: "Délai De Rentrée (DDR)"
2428
+ wait_before_entering_period: "Délai de ré-entrée (DRE)"
2516
2429
  wait_before_harvest_period: "Délai Avant Récolte (DAR)"
2517
2430
  water_content_rate: "Teneur en eau"
2518
2431
  weekly_pest_count: "Nombre de ravageurs (7 jours)"
@@ -2893,7 +2806,7 @@ fra:
2893
2806
  animal_penning: "Parcage des animaux"
2894
2807
  animal_sorting: "Tri des animaux"
2895
2808
  animal_training: "Dressage"
2896
- bactericide: "Bactericide"
2809
+ bactericide: "Bactéricide"
2897
2810
  biostimulation: "Biostimulant"
2898
2811
  bird_repellent: "Répulsif oiseaux"
2899
2812
  bridge_construction: "Construction d’un pont"
@@ -2972,7 +2885,7 @@ fra:
2972
2885
  mineral_fertilization: "Fertilisation minérale"
2973
2886
  molluscicide: "Molluscicide"
2974
2887
  natural_mating: "Accouplement naturel"
2975
- nematicide: "Nematicide"
2888
+ nematicide: "Nématicide"
2976
2889
  net_removal: "Retrait de filet"
2977
2890
  net_removing: "Retrait filet"
2978
2891
  oil_replacement: "Vidange"
@@ -3023,7 +2936,7 @@ fra:
3023
2936
  tunnel_removing: "Retrait de chenille/tunnel"
3024
2937
  upgrading_maintenance: "Maintenance améliorative"
3025
2938
  virucide: "Virucide"
3026
- water_flow_improvement: "Amélioration de la circuation d’eau"
2939
+ water_flow_improvement: "Amélioration de la circulation d’eau"
3027
2940
  weeding: "Désherbage"
3028
2941
  wheel_balancing: "Équilibrage roues"
3029
2942
  wine_blending: "Assemblage de vin"
@@ -3312,7 +3225,7 @@ fra:
3312
3225
  processed_grain: "Produit céréalier transformé"
3313
3226
  processed_meat: "Produit carné transformé"
3314
3227
  processed_milk: "Produit laitier transformé"
3315
- professional_subscription: "Abonnement professionel"
3228
+ professional_subscription: "Abonnement professionnel"
3316
3229
  rabbit_band: "Bande de lapins"
3317
3230
  raw_materials: "Matériaux"
3318
3231
  rent: "Location"
@@ -3360,21 +3273,21 @@ fra:
3360
3273
  product_nature_variants:
3361
3274
  choices:
3362
3275
  unit_name:
3363
- 100cl_bottle: "bouteille de 100cl"
3276
+ 100cl_bottle: "Bouteille de 100cl"
3364
3277
  100g_dose: "Dose de 100g"
3365
3278
  10kg_bag: "Sac de 10kg"
3366
3279
  10ml_dose: "Dose de 10ml"
3367
3280
  12kg_bag: "Sac de 12kg"
3368
- 150tg_bag: "Sac de 150\_000 grains"
3281
+ 150tg_bag: "Sac de 150 000 grains"
3369
3282
  1l_dose: "Dose de 1l"
3370
3283
  20kg_bag: "Sac de 20kg"
3371
3284
  20ml_dose: "Dose de 20ml"
3372
- 220tg_bag: "Sac de 220\_000 grains"
3285
+ 220tg_bag: "Sac de 220 000 grains"
3373
3286
  24liter_can: "Bidon de 24l"
3374
3287
  25kg_bag: "Sac de 25kg"
3375
3288
  2g_pill: "Comprimé de 2g"
3376
3289
  50ml_dose: "Dose de 50ml"
3377
- 50tg_bag: "Sac de 50\_000 grains"
3290
+ 50tg_bag: "Sac de 50 000 grains"
3378
3291
  5g_pill: "Comprimé de 5g"
3379
3292
  75cl_bottle: "Bouteille de 75cl"
3380
3293
  bag: "Sac"
@@ -3383,6 +3296,7 @@ fra:
3383
3296
  box: "Boîte"
3384
3297
  building: "Bâtiment"
3385
3298
  can: "Bidon"
3299
+ centiliter: "Centilitre"
3386
3300
  cubic_meter: "Mètre cube"
3387
3301
  day: "Jour"
3388
3302
  domain: "Domaine"
@@ -3397,10 +3311,11 @@ fra:
3397
3311
  hour: "Heure"
3398
3312
  kilogram: "Kilogramme"
3399
3313
  kilometer: "Kilomètre"
3400
- kilowatt_hour: "Kilowatt-heure"
3314
+ kilowatt_hour: "Kilowattheure"
3401
3315
  liter: "Litre"
3402
3316
  meal: "Repas"
3403
3317
  meter: "Mètre"
3318
+ milliliter: "Millilitre"
3404
3319
  month: "Mois"
3405
3320
  night: "Nuit"
3406
3321
  package: "Pack"
@@ -3415,8 +3330,10 @@ fra:
3415
3330
  square_meter: "Mètre carré"
3416
3331
  stake: "Piquet"
3417
3332
  subject: "Sujet"
3333
+ thousand: "Millier"
3418
3334
  ton: "Tonne"
3419
3335
  unit: "Unité"
3336
+ unity: "Unité"
3420
3337
  items:
3421
3338
  115g_jam: "Pot de 115g de confiture"
3422
3339
  230g_jam: "Pot de 230g de confiture"
@@ -3444,12 +3361,21 @@ fra:
3444
3361
  animals_making_service: "Prestation de service (production animale)"
3445
3362
  annual_fallow_crop: "Jachère annuelle"
3446
3363
  anti_slug: "Anti-limace"
3364
+ antidrift_panel_lv: "Panneaux récupérateur VL"
3365
+ antidrift_panel_tv: "Panneaux récupérateur VE"
3447
3366
  apple_crop: "Verger de pommiers"
3367
+ arboreal_tractor: "Tracteur arboricole"
3368
+ arboricultural_cultivator: "Cultivateur arboricole"
3369
+ arboricultural_mounted_jet_sprayer: "Pulvérisateur à jet porté arboricole"
3370
+ arboricultural_platform: "Passerelle de récolte arboricole"
3371
+ arboricultural_pneumatic_sprayer: "Pulvérisateur pneumatique arboricole"
3372
+ arboricultural_weeding_boom: "Rampe de désherbage arboricole"
3448
3373
  arezzo_wheat_crop: "Culture de blé tendre Arezzo"
3449
3374
  ascott_wheat_crop: "Culture de blé tendre Ascott"
3450
3375
  ascott_wheat_seed_25: "Semence de blé tendre Ascott"
3451
3376
  asparagus_crop: "Aspergeraie"
3452
3377
  associate_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des exploitants"
3378
+ back_arboricultural_hay_rake: "Andaineur arboricole arrière"
3453
3379
  bale_collector: "Groupeur de balles"
3454
3380
  baler: "Botteleuse"
3455
3381
  bank_service: "Service bancaire"
@@ -3468,6 +3394,7 @@ fra:
3468
3394
  big_sticker: "Grand sticker"
3469
3395
  blackcurrant_crop: "Culture de cassissier"
3470
3396
  blackcurrant_seedling: "Plant de cassissier"
3397
+ blade_intercep_vtv: "Intercep lames VTE"
3471
3398
  bolt: "Boulon"
3472
3399
  bordelaise_100cl_bottle: "Bouteille Bordelaise 100cl"
3473
3400
  bordelaise_75cl_bottle: "Bouteille Bordelaise 75cl"
@@ -3484,6 +3411,8 @@ fra:
3484
3411
  bottle_75cl_wine: "Bouteille de vin (75cl)"
3485
3412
  bottle_900cl_wine: "Bouteille de vin (900cl)"
3486
3413
  brassicaceae_fungicide: "Fongicide colza"
3414
+ brush_intercep_tv: "Intercep brosses VE"
3415
+ brush_intercep_vtv: "Intercep brosses VTE"
3487
3416
  buckwheat_crop: "Culture de sarrasin"
3488
3417
  buckwheat_grain: "Graine de sarrasin"
3489
3418
  buckwheat_seed: "Semence de sarrasin"
@@ -3519,6 +3448,12 @@ fra:
3519
3448
  car_moving_travel: "Frais kilométrique (déplacement)"
3520
3449
  card: "Carte"
3521
3450
  carriage: "Transport"
3451
+ carrier_confined_sprayer_lv: "Pulvérisateur confiné sur porteur VL"
3452
+ carrier_manure_spreader: "Épandeur de fumier pour porteur"
3453
+ carrier_pre_pruner_lv: "Prétailleuse pour porteur VL"
3454
+ carrier_sprayer_lv: "Pulvérisateur sur porteur VL"
3455
+ carrier_topper_trimmer_lv: "Écimeuse rogneuse pour porteur VL"
3456
+ carrier_topper_trimmer_tv: "Écimeuse rogneuse pour porteur VE"
3522
3457
  carrot: "Carotte"
3523
3458
  carrot_crop: "Culture de carotte"
3524
3459
  carrot_seed: "Semence de carotte"
@@ -3534,11 +3469,13 @@ fra:
3534
3469
  chandler_walnut: "Noix Chandler"
3535
3470
  chard: "Blette"
3536
3471
  chemical_fertilizer_division: "Emplacement de stockage des engrais"
3472
+ chemical_trunck_cleaner_lv: "Épampreuse chimique VL"
3537
3473
  cherry_laurel_crop: "Culture de Laurier"
3538
3474
  chick_hen_band: "Bande de poussins"
3539
3475
  chicken_egg: "Œuf de poule"
3540
3476
  chicken_meat: "Viande de poulet"
3541
3477
  chicory_crop: "Culture de chicorée"
3478
+ claw_interrow_vtv: "Inter-rang griffe VTE"
3542
3479
  common_beta_crop: "Culture de betterave"
3543
3480
  common_carrot_crop: "Culture de carotte"
3544
3481
  common_consumable: "Consommable courant"
@@ -3547,10 +3484,12 @@ fra:
3547
3484
  common_onion_crop: "Culture d'oignon"
3548
3485
  common_package: "Embalage courant"
3549
3486
  complete_herbicide: "Herbicide total"
3487
+ compost_spreader_lv: "Épandeur de compost VL"
3550
3488
  computer_display: "Ecran informatique"
3551
3489
  computer_item: "Pièce informatique"
3552
3490
  computer_mouse: "Souris informatique"
3553
3491
  concrete_tank: "Cuve béton"
3492
+ confined_sprayer_lv: "Pulvérisateur confiné trainé VL"
3554
3493
  congress: "Congrès"
3555
3494
  consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
3556
3495
  coop:adexar_5l: "Adexar 5 l"
@@ -3668,19 +3607,24 @@ fra:
3668
3607
  corn_seed_crop: "Culture de maïs semence"
3669
3608
  corn_silage: "Ensilage de maïs"
3670
3609
  corn_silage_crop: "Culture de maïs ensilage"
3671
- corn_topper: "Castreuse"
3610
+ corn_topper: "Écimeuse"
3672
3611
  cover_crop: "Couverture végétale"
3673
3612
  cover_implanter: "Dérouleuse ‒ Plastifieuse"
3674
3613
  cow_milk: "Lait de vache"
3614
+ crawler_tractor: "Chenillard"
3675
3615
  creation_society_study: "Etude de creation sociétaire"
3616
+ crop_duster: "Poudreuse"
3676
3617
  crop_residue: "Résidu de culture"
3677
3618
  cultivable_zone: "Zone cultivable"
3678
3619
  daily_project_management: "Gestion de projet (journée)"
3679
3620
  daily_software_engineering: "Ingénierie informatique (journée)"
3680
3621
  daily_training_course: "Formation (journée)"
3681
3622
  dairy_equipment_cleaner: "Produits d’hygiène de traite"
3623
+ destructive_crush_roller: "Rouleau destructeur/écraseur"
3682
3624
  diesel: "Diesel"
3683
3625
  disc_harrow: "Déchaumeur à disques"
3626
+ disc_harrow_lv: "Pulvériseur viticole VL"
3627
+ disc_intercep_vtv: "Intercep disques VTE"
3684
3628
  discount_and_reduction: "Remise et réduction"
3685
3629
  disinfectant_product: "Produit désinfectant"
3686
3630
  domain_name_subscription: "Souscription de nom de domaine"
@@ -3692,7 +3636,9 @@ fra:
3692
3636
  duck_slurry: "Lisier de canard"
3693
3637
  dumper: "Tombereau"
3694
3638
  eco_participation: "Eco-participation"
3639
+ electric_pruning: "Sécateur électrique"
3695
3640
  electricity: "Électricité"
3641
+ electronic_mechanical_pruner_lv: "Tailleuse mécanique électronique VL"
3696
3642
  employee: "Employé"
3697
3643
  ennis_hazelnut: "Noisette Ennis"
3698
3644
  equipment: "Équipement"
@@ -3751,6 +3697,7 @@ fra:
3751
3697
  franquette_walnut: "Noix Franquette"
3752
3698
  freelance_sofware_development: "Developpement informatique freelance"
3753
3699
  freezer_tank: "Congélateur"
3700
+ front_arboricultural_hay_rake: "Andaineur arboricole avant"
3754
3701
  frozen_fruit: "Fruits congelés"
3755
3702
  fruit_derivative_good: "Produits à base de fruits"
3756
3703
  fuel_tank: "Cuve à fioul"
@@ -3770,6 +3717,8 @@ fra:
3770
3717
  grain_crusher: "Broyeur à grain"
3771
3718
  grain_tank: "Silo à grains"
3772
3719
  granulated_insecticide_12: "Insecticide granulés"
3720
+ grape_harvester_lv: "Machine à vendanger trainée VL"
3721
+ grape_harvester_tv: "Machine à vendanger trainée VE"
3773
3722
  grape_reaper: "Machine à vendanger"
3774
3723
  grape_trailer: "Benne à vendange"
3775
3724
  grass: "Herbe"
@@ -3777,9 +3726,11 @@ fra:
3777
3726
  grass_silage: "Ensilage d’herbe"
3778
3727
  green_compost: "Compost de déchets verts"
3779
3728
  grinder: "Broyeur"
3729
+ grinder_vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois avec broyeur intégré"
3780
3730
  growth_regulator: "Régulateur de croissance"
3781
3731
  guineafowl_manure: "Fumier de pintade"
3782
3732
  hand_drawn: "Tireuse"
3733
+ hand_tying_lv: "Pince à lier VL"
3783
3734
  hanging_scroll: "Kakémono"
3784
3735
  hard_wheat_crop: "Culture de blé dur"
3785
3736
  hard_wheat_grain: "Graine de blé dur"
@@ -3816,7 +3767,12 @@ fra:
3816
3767
  hourly_training_course: "Formation (heure)"
3817
3768
  hourly_user_support: "Support utilisateur (heure)"
3818
3769
  howard_walnut: "Noix Howard"
3770
+ hydraulic_blade_intercep_tv: "Intercep lames hydraulique VE"
3771
+ hydraulic_intercep_lv: "Intercep hydraulique VL"
3819
3772
  hydraulic_oil: "Fluide hydraulique"
3773
+ hydraulic_plow_lv: "Charrue décavailloneuse hydraulique VL"
3774
+ hydraulic_plow_tv: "Charrue décavailloneuse hydraulique VE"
3775
+ hydraulic_trunck_cleaner_lv: "Épampreuse hydraulique VL"
3820
3776
  ichn_subsidies: "Subventions ICHN"
3821
3777
  implanter: "Planteuse"
3822
3778
  infirmity_and_death_insurance: "Assurance décès-invalidité (ADI)"
@@ -3825,6 +3781,7 @@ fra:
3825
3781
  inseminator: "Inséminateur"
3826
3782
  insurance: "Assurance"
3827
3783
  internet_line_subscription: "Abonnement Internet"
3784
+ interrow_sower_lv: "Semoir inter-rang VL"
3828
3785
  intership: "Stagiaire"
3829
3786
  ip_address_subscription: "Achat d’adresse IP"
3830
3787
  irrigation_pivot: "Pivot d'irrigation"
@@ -3885,10 +3842,16 @@ fra:
3885
3842
  malic_acid_25kg: "Acide malique ‒ 25kg"
3886
3843
  manager: "Responsable"
3887
3844
  manual_implanter: "Plantoir"
3845
+ manual_mechanical_pruner_lv: "Tailleuse mécanique manuelle VL"
3888
3846
  manure_division: "Fumière"
3847
+ manure_spreader_lv: "Épandeur de fumier VL"
3848
+ manure_spreader_tv: "Épandeur de fumier VE"
3889
3849
  market_gardening_crop: "Maraîchage"
3890
3850
  meadow_grass: "Herbe de prairie"
3891
3851
  meal_travel: "Frais repas (déplacement)"
3852
+ mechanical_blade_intercep_tv: "Intercep lames mécanique VE"
3853
+ mechanical_plow_lv: "Charrue décavailloneuse mécanique VL"
3854
+ mechanical_plow_tv: "Charrue décavailloneuse mécanique VE"
3892
3855
  melon_crop: "Culture de melon"
3893
3856
  merlot_noir_so4_vine_seedling: "Plant de Merlot Noir sur so4"
3894
3857
  merveille_hazelnut: "Noisette Merveille"
@@ -3913,6 +3876,10 @@ fra:
3913
3876
  monthly_enterprise_support: "Support entreprise"
3914
3877
  motor_hoe: "Motobineuse"
3915
3878
  motor_oil: "Huile moteur"
3879
+ mounted_jet_sprayer_lv: "Pulvérisateur jet portés VL"
3880
+ mounted_jet_sprayer_tv: "Pulvérisateur jet portés VE"
3881
+ mounted_jet_sprayer_vtv: "Pulvérisateur jet portés VTE"
3882
+ mounted_pneumatic_sprayer_tv: "Pulvérisateur pneumatique porté VE"
3916
3883
  moving_travel: "Frais de transport (déplacement)"
3917
3884
  mower: "Faucheuse"
3918
3885
  mud: "Boue"
@@ -3961,14 +3928,18 @@ fra:
3961
3928
  pig_slurry: "Lisier de porc"
3962
3929
  piglet_band: "Bande de porcelet"
3963
3930
  piglet_meat: "Viande de porcellet"
3931
+ plant_cover_sower: "Semoir direct pour implantation des couverts végétaux"
3964
3932
  plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
3965
3933
  plastic_cover: "Couvert plastique"
3966
3934
  plastic_cover_500m: "Couvert plastique 500m"
3967
3935
  plow: "Charrue"
3936
+ plow_interrow_vtv: "Inter-rang charrue VTE"
3968
3937
  plum: "Prune"
3969
3938
  plum_crop: "Verger de pruniers"
3970
3939
  plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
3971
3940
  plum_seedling: "Plant de prunier"
3941
+ pneumatic_pruning: "Sécateur pneumatique"
3942
+ pneumatic_sprayer_vtv: "Pulvérisateur pneumatique VTE"
3972
3943
  poaceae_fungicide: "Fongicide céréales/graminées"
3973
3944
  poaceae_herbicide: "Herbicide céréales/graminées"
3974
3945
  pollination_tool: "Outil de pollinisation"
@@ -3987,10 +3958,15 @@ fra:
3987
3958
  potato: "Pomme de terre"
3988
3959
  potato_crop: "Culture de pomme de terre"
3989
3960
  poultry_sausage: "Saucisse de volaille"
3961
+ pre_pruner_lv: "Prétailleuse VL"
3962
+ pre_pruner_pruner_lv: "Prétailleuse - Tailleuse VL"
3963
+ pre_pruner_tv: "Prétailleuse VE"
3990
3964
  preparation_division: "Zone de produits préparés"
3991
3965
  printer: "Imprimante"
3992
3966
  product_warranty: "Garantie (produit)"
3993
3967
  project_study: "Etude de projet"
3968
+ projected_jet_sprayer_tv: "Pulvérisateur jet projetés VE"
3969
+ projected_jet_sprayer_vtv: "Pulvérisateur jet projetés VTE"
3994
3970
  protective_canvas: "Bâche de protection"
3995
3971
  protective_net: "Filet de protection"
3996
3972
  pruning_platform: "plate-forme de taille"
@@ -4012,10 +3988,19 @@ fra:
4012
3988
  riflexine: "Riflexine"
4013
3989
  roast_veal_meat: "Roti de veau"
4014
3990
  roll: "Rouleau"
3991
+ roller_stripper_lv: "Effeuilleuse à rouleau VL"
4015
3992
  rollup: "Rollup"
4016
3993
  ronde_de_piemont_hazelnut: "Noisette Ronde de piemont"
4017
3994
  rose_crop: "Culture de rosier"
4018
3995
  rose_seedling: "Plant de rosier"
3996
+ rotary_cultivator_lv: "Cultivateur rotatif VL"
3997
+ rotary_cultivator_tv: "Cultivateur rotatif VE"
3998
+ rotary_flail_intercep_vtv: "Intercep rotofil VTE"
3999
+ rotary_grinder_tv: "Gyrobroyeur VE"
4000
+ rotary_spade_interrow_vtv: "Inter-rang rotobêche VTE"
4001
+ rotary_trimmer_lv: "Gyrotondeuse VL"
4002
+ rotary_trimmer_tv: "Gyrotondeuse VE"
4003
+ rotative_intercep_lv: "Intercep rotatif VL"
4019
4004
  rotavator: "Rotavator"
4020
4005
  rubisko_wheat_crop: "Culture de blé Rubisko"
4021
4006
  running_water: "Eau du réseau"
@@ -4028,14 +4013,19 @@ fra:
4028
4013
  saffron_seedling: "Bulbe de safran"
4029
4014
  salary_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des salariés"
4030
4015
  salmon_band: "Bande de saumon"
4016
+ scarifier_tv: "Scarificateur VE"
4031
4017
  screed_building: "Construction béton (silo, chape, terrasse)"
4032
4018
  seed: "Semence"
4033
4019
  seedling: "Plant"
4034
4020
  segorbe_hazelnut: "Noisette Segorbe"
4021
+ self_propelled_grape_harvester_lv: "Machine à vendanger automotrice VL"
4022
+ self_propelled_grape_harvester_tv: "Machine à vendanger automotrice VE"
4035
4023
  server_certificate_subscription: "Souscription certificat SSL"
4036
4024
  server_rental: "Location de serveur"
4037
4025
  settlement: "Aménagement"
4038
4026
  sheep_herd: "Troupeau de moutons"
4027
+ shoot_grinder_lv: "Broyeur de sarments VL"
4028
+ shoot_hay_rake_lv: "Andaineur de sarments VL"
4039
4029
  shoulder_veal_meat: "Epaule de veau"
4040
4030
  sieve_shaker: "Tamiseuse"
4041
4031
  silage_distributor: "Désileuse"
@@ -4061,18 +4051,29 @@ fra:
4061
4051
  sprayer: "Pulvérisateur"
4062
4052
  spread_renting: "Location d’épandeur"
4063
4053
  spreader: "Épandeur à engrais"
4054
+ spreader_lv: "Épandeur d'engrais VL"
4064
4055
  spreader_trailer: "Épandeur à fumier"
4056
+ spreader_tv: "Épandeur d'engrais VE"
4065
4057
  spring_barley_crop: "Culture d’orge de printemps"
4066
4058
  spring_barley_seed_25: "Semence d’orge de printemps ‒ sac de 25kg"
4067
4059
  spring_oat_crop: "Culture d’avoine de printemps"
4068
4060
  squash: "Courge"
4069
4061
  stainless_steel_tank: "Cuve en acier inox"
4062
+ star_intercep_vtv: "Intercep étoiles VTE"
4070
4063
  steam_engine: "Machine à vapeur"
4064
+ stone_grinder: "Broyeur de pierres viticole"
4065
+ straddle_tractor: "Enjambeur"
4066
+ straddle_tractor_shoot_grinder_tv: "Broyeur de sarments pour enjambeur VE"
4067
+ straddle_tractor_trimmer_tv: "Rogneuse pour enjambeur VE"
4068
+ strap_trunck_cleaner_tv: "Épampreuse à lanières VE"
4071
4069
  strawberry_crop: "Culture de fraisier"
4072
4070
  strawberry_seedling: "Plant de fraisier"
4071
+ stripper_lv: "Effeuilleuse VL"
4072
+ stripper_tv: "Effeuilleuse VE"
4073
4073
  stubble_cultivator: "Déchaumeur"
4074
4074
  subscription_professional_society: "Abonnement association"
4075
4075
  subsoil_plow: "Sous soleuse"
4076
+ subsoiler_lv: "Décompacteur VL"
4076
4077
  sugar_vinasse: "Vinasse de sucrerie"
4077
4078
  sunflower_crop: "Culture de tournesol"
4078
4079
  sunflower_grain: "Graine de tournesol"
@@ -4081,6 +4082,8 @@ fra:
4081
4082
  tablur_hard_wheat_crop: "Culture de blé dur Tablur"
4082
4083
  tablur_hard_wheat_seed_25: "Semence de blé dur Tablur sac de 25kg"
4083
4084
  tangerine_crop: "Culture de mandarinier"
4085
+ tank_pump_lv: "Cuve et pompe VL"
4086
+ tank_pump_tv: "Cuve et pompe VE"
4084
4087
  taxe: "Taxe"
4085
4088
  technician: "Technicien"
4086
4089
  telescopic_handler: "Télescopique"
@@ -4089,9 +4092,15 @@ fra:
4089
4092
  tobacco_crop: "Culture de tabac"
4090
4093
  tonda_giffoni_hazelnut: "Noisette Tonda giffoni"
4091
4094
  topper: "Effaneuse"
4095
+ topper_trimmer_lv: "Écimeuse rogneuse VL"
4092
4096
  tractor: "Tracteur"
4097
+ tractor_shoot_grinder_tv: "Broyeur de sarments pour tracteur VE"
4098
+ trailed_pneumatic_sprayer_lv: "Pulvérisateur pneumatique trainé VL"
4099
+ trailed_pneumatic_sprayer_tv: "Pulvérisateur pneumatique trainé VE"
4093
4100
  trailer: "Remorque"
4094
- trimmer: "Écimeuse"
4101
+ trimmer: "Équipement de taille"
4102
+ trimmer_lv: "Tondeuse VL"
4103
+ trimmer_tv: "Rogneuse VE"
4095
4104
  triticale_crop: "Culture de triticale"
4096
4105
  triticale_grain: "Grain de triticale"
4097
4106
  triticale_seed: "Semences de triticale"
@@ -4107,13 +4116,18 @@ fra:
4107
4116
  vine_grape_crop: "Culture de vigne"
4108
4117
  vine_grape_juice: "Jus de raisin"
4109
4118
  vine_grape_must: "Moût de raisin"
4119
+ vine_lifter_lv: "Arracheuse de vigne VL"
4110
4120
  vine_residu: "Co-produit du raisin"
4121
+ vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois"
4122
+ vine_tractor: "Tracteur vigne"
4111
4123
  vines_harvest_insurance: "Assurance récolte - Vignes"
4112
4124
  walnut: "Noix"
4113
4125
  walnut_crop: "Culture de noyer"
4114
4126
  water_bowser: "Tonne à eau"
4115
4127
  water_spreader: "Enrouleur (irrigation)"
4116
4128
  weeder: "Désherbeur"
4129
+ weeding_boom_lv: "Rampe de désherbage VL"
4130
+ weeding_boom_tv: "Rampe de désherbage VE"
4117
4131
  weeding_kit: "Kit de désherbage"
4118
4132
  wheat_crop: "Culture de blé"
4119
4133
  wheat_grain: "Graine de blé"
@@ -4124,8 +4138,12 @@ fra:
4124
4138
  wheel_loader: "Chargeur sur pneus"
4125
4139
  white_sugar_25kg: "Sucre blanc ‒ 25kg"
4126
4140
  wine: "Vin"
4141
+ wine_cultivator_lv: "Cultivateur viticole VL"
4142
+ wine_cultivator_tv: "Cultivateur viticole VE"
4143
+ wine_disc_stubble_cultivator: "Déchaumeur à disques viticole"
4127
4144
  wine_press: "Pressoir"
4128
4145
  wine_storage_division: "Zone de stockage ‒ vins conditionnés"
4146
+ wine_tipper_trailer: "Benne viticole"
4129
4147
  wine_vinasse: "Vinasse de distillerie"
4130
4148
  winter_barley_crop: "Culture d’orge d’hiver"
4131
4149
  winter_barley_seed_25: "Semence d’orge d’hiver sac de 25kg"
@@ -4207,13 +4225,14 @@ fra:
4207
4225
  cooperative_participation: "Titre de participations (cooperative)"
4208
4226
  cork: "Bouchon"
4209
4227
  corker: "Boucheuse"
4210
- corn_topper: "Castreuse"
4228
+ corn_topper: "Écimeuse"
4211
4229
  cover_implanter: "Outil de pallisage et paillage"
4212
4230
  crop: "Culture"
4213
4231
  crop_protective_item: "Outil de protection des cultures"
4214
4232
  crop_residue: "Residu de culture"
4215
4233
  crop_taxe: "Cotisations professionelles (Produits végétaux)"
4216
4234
  cultivable_zone: "Zone cultivable"
4235
+ cutting_equipment: "Équipement de coupe"
4217
4236
  discount_and_reduction: "Remise et réduction"
4218
4237
  disinfectant_product: "Produit désinfectant"
4219
4238
  draining_item: "Pièce de drainage"
@@ -4222,6 +4241,7 @@ fra:
4222
4241
  dumper: "Tombereau"
4223
4242
  egg: "Œuf"
4224
4243
  electricity: "Électricité"
4244
+ element_count: "Nombre d'éléments"
4225
4245
  equipment: "Équipement"
4226
4246
  equipment_building_division: "Zone de stockage des équipements"
4227
4247
  equipment_repair_services: "Prestations de réparation d’équipements"
@@ -4317,6 +4337,7 @@ fra:
4317
4337
  leek: "Poireau"
4318
4338
  legal_registration: "Enregistrement légal"
4319
4339
  lettuce: "Laitue"
4340
+ lift: "Soulever"
4320
4341
  little_office_item: "Fourniture de bureau"
4321
4342
  loan_interest: "Intérêt d’emprunt"
4322
4343
  mail_subscription: "Frais postaux"
@@ -4371,8 +4392,10 @@ fra:
4371
4392
  pig_band: "Bande de porcs"
4372
4393
  pig_herd: "Groupe de porcs"
4373
4394
  piglet_band: "Bande de porcelet"
4395
+ plant_grinder: "Broyeur de plantes"
4374
4396
  plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
4375
4397
  plastic_cover: "Couvert plastique"
4398
+ platform: "Plateforme"
4376
4399
  plow: "Charrue"
4377
4400
  plum: "Prune"
4378
4401
  plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
@@ -4381,7 +4404,7 @@ fra:
4381
4404
  pollinator: "Pollinisateur"
4382
4405
  pork_meat: "Viande de porc"
4383
4406
  potato: "Pomme de terre"
4384
- poultry_meat: "Viande de vollaile"
4407
+ poultry_meat: "Viande de volaille"
4385
4408
  preparation_division: "Zone de produits préparés"
4386
4409
  process_food: "Aliments transformés"
4387
4410
  processed_beef_meat: "Produit carné (bovin) transformé"
@@ -4389,7 +4412,7 @@ fra:
4389
4412
  processed_lamb_meat: "Produit carné (ovin) transformé"
4390
4413
  processed_meat: "Produit carné transformé"
4391
4414
  processed_pork_meat: "Produit carné (porcin) transformé"
4392
- processed_poultry_meat: "Produit carné (vollaile) transformé"
4415
+ processed_poultry_meat: "Produit carné (volaille) transformé"
4393
4416
  processed_product_taxe: "Cotisations professionelles (Produits transformés)"
4394
4417
  product_insurance: "Assurance (produit)"
4395
4418
  professional_subscription: "Abonnement professionnel"
@@ -4411,6 +4434,8 @@ fra:
4411
4434
  seed: "Semence"
4412
4435
  seedbed_preparator: "Outil de préparation du lit de semences"
4413
4436
  seedling: "Plant"
4437
+ self_propelled_carrier: "Porteur automoteur"
4438
+ self_propelled_harvester: "Récolteuse automotrice"
4414
4439
  settlement: "Aménagement"
4415
4440
  share: "Action"
4416
4441
  sheep_herd: "Troupeau de mouton"
@@ -4421,6 +4446,7 @@ fra:
4421
4446
  small_equipment: "Petit matériel"
4422
4447
  so2_solution: "Solution de dioxyde de soufre (SO₂)"
4423
4448
  software_engineering: "Ingénierie logiciel"
4449
+ soil_grinder: "Broyeur de sol"
4424
4450
  soil_loosener: "Décompacteur"
4425
4451
  sower: "Semoir"
4426
4452
  species: "Épices"
@@ -4439,12 +4465,13 @@ fra:
4439
4465
  taxe: "Taxe"
4440
4466
  technician: "Technicien"
4441
4467
  telescopic_handler: "Télescopique"
4468
+ tool: "Outil"
4442
4469
  topper: "Effaneuse"
4443
4470
  tractor: "Tracteur"
4444
4471
  trade_show: "Foire et exposition"
4445
4472
  trailer: "Remorque"
4446
4473
  training_course: "Formation"
4447
- trimmer: "Écimeuse"
4474
+ trimmer: "Équipement de taille"
4448
4475
  truck: "Camion"
4449
4476
  turnip: "Navet"
4450
4477
  uncover: "Débâcheuse"
@@ -4455,6 +4482,9 @@ fra:
4455
4482
  vegetable_crop: "Culture de légume"
4456
4483
  vegetals_making_services: "Prestation de service (production végétale)"
4457
4484
  vial: "Paillette de reproduction"
4485
+ vine_and_ochard_tractor: "Tracteur vigne et verger"
4486
+ vine_lifter: "Arracheuse de vigne"
4487
+ vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois"
4458
4488
  walnut: "Noix"
4459
4489
  walnut_crop: "Culture de noyer"
4460
4490
  water_spreader: "Matériel d’irrigation"
@@ -4662,7 +4692,7 @@ fra:
4662
4692
  grown: "En culture"
4663
4693
  nude: "Nu"
4664
4694
  plowed: "Guéret"
4665
- raw: "Etat sauvage"
4695
+ raw: "État sauvage"
4666
4696
  name: "États culturaux du sol"
4667
4697
  soil_natures:
4668
4698
  items:
@@ -4900,7 +4930,7 @@ fra:
4900
4930
  acipenser_sturio: "Esturgeon d’Europe"
4901
4931
  acipenser_transmontanus: "Esturgeon blanc"
4902
4932
  acipenseridae: "Acipenseridé"
4903
- actinidia: "Actinidia"
4933
+ actinidia: "Kiwi"
4904
4934
  actinidia_chinensis: "Actinidia chinensis"
4905
4935
  actinidia_deliciosa: "Actinidia deliciosa"
4906
4936
  actinidiaceae: "Actinidiaceae"
@@ -4915,7 +4945,7 @@ fra:
4915
4945
  alcohol: "Alcool"
4916
4946
  allium: "Allium"
4917
4947
  allium_ampeloprasum: "Poireau d’été"
4918
- allium_ascalonicum: "Échalotte"
4948
+ allium_ascalonicum: "Échalote"
4919
4949
  allium_cepa: "Oignon"
4920
4950
  allium_cepa_b010282: "Oignon b010282"
4921
4951
  allium_cepa_b010283: "Oignon b010283"
@@ -5007,6 +5037,7 @@ fra:
5007
5037
  arctium: "Bardane"
5008
5038
  arctium_lappa: "Grande bardane"
5009
5039
  arctium_minus: "Petite bardane"
5040
+ arecaceae: "Palmier"
5010
5041
  argania: "Argania"
5011
5042
  argania_spinosa: "Arganier"
5012
5043
  artemisia: "Armoise"
@@ -5301,7 +5332,7 @@ fra:
5301
5332
  capsicum_pubescens: "Rocoto"
5302
5333
  car: "Voiture"
5303
5334
  carica: "Papayers"
5304
- carica_papaya: "Papayer commun"
5335
+ carica_papaya: "Papayer"
5305
5336
  caricaceae: "Caricacées"
5306
5337
  carpinus: "Charme"
5307
5338
  carpinus_betulus: "Carpinus betulus"
@@ -5588,7 +5619,10 @@ fra:
5588
5619
  dioscorea_trifida: "Igname couche-couche"
5589
5620
  dioscorea_villosa: "Igname sauvage"
5590
5621
  dioscoreaceae: "Dioscoreaceae"
5622
+ diospyros: "Diospyros"
5623
+ diospyros_kaki: "Plaqueminier"
5591
5624
  easement: "Aménagement foncier"
5625
+ ebenaceae: "Ébénacée"
5592
5626
  egg: "Œuf"
5593
5627
  elaeagnaceae: "Éléagnacée"
5594
5628
  elaeagnus: "Elaeagnus"
@@ -5614,6 +5648,8 @@ fra:
5614
5648
  erysiphaceae: "Erysiphacée"
5615
5649
  eucalyptus: "Eucalyptus"
5616
5650
  euphorbiaceae: "Euphorbiacée"
5651
+ euterpe: "Euterpe"
5652
+ euterpe_oleracea: "Palmier pinot"
5617
5653
  excrement: "Engrais organique"
5618
5654
  fabaceae: "Fabacée"
5619
5655
  fagaceae: "Fagacée"
@@ -5922,7 +5958,7 @@ fra:
5922
5958
  lens: "Lentille"
5923
5959
  lens_culinaris: "Lentille - Lens culinaris"
5924
5960
  lepidium: "Lepidium"
5925
- lepidium_sativum: "Cresson"
5961
+ lepidium_sativum: "Cresson alénois"
5926
5962
  lepidium_sativum_blond_du_pas_de_calais: "Cresson Blond du Pas de Calais"
5927
5963
  leporidae: "Leporidé"
5928
5964
  lepus: "Lagomorphe"
@@ -6254,6 +6290,8 @@ fra:
6254
6290
  mytilus_edulis: "Moule commune"
6255
6291
  mytilus_galloprovincialis: "Moule méditerranéenne"
6256
6292
  mytilus_trossulus: "Moule trossulus"
6293
+ nasturtium: "Nasturtium"
6294
+ nasturtium_officinale: "Cresson de fontaine"
6257
6295
  nematoda: "Nématode"
6258
6296
  nicotiana: "Tabac"
6259
6297
  nicotiana_tabacum: "Tabac commun"
@@ -6405,7 +6443,7 @@ fra:
6405
6443
  pectinidae: "Pectinidé"
6406
6444
  peronosporaceae: "Peronosporaceae"
6407
6445
  persea: "Persea"
6408
- persea_americana: "Avocat"
6446
+ persea_americana: "Avocatier"
6409
6447
  petroselinum: "Persil"
6410
6448
  petroselinum_crispum: "Persil commun"
6411
6449
  petroselinum_crispum_crispum: "Persil Frisé"
@@ -6415,8 +6453,8 @@ fra:
6415
6453
  phacelia: "Phacélie"
6416
6454
  phalaris: "Phalaris"
6417
6455
  phalaris_canariensis: "Alpiste"
6418
- phaseolus: "Haricot"
6419
- phaseolus_vulgaris: "Haricot commun"
6456
+ phaseolus: "Haricots"
6457
+ phaseolus_vulgaris: "Haricot"
6420
6458
  phaseolus_vulgaris_blanc_de_flandre: "Flageolet Blanc de Flandre"
6421
6459
  phaseolus_vulgaris_carthage: "Haricot Carthage"
6422
6460
  phaseolus_vulgaris_denver: "Haricot Denver"
@@ -6594,7 +6632,7 @@ fra:
6594
6632
  psidium_calyptranthoides: "Psidium calyptranthoides"
6595
6633
  psidium_cattleianum: "Goyavier de Chine"
6596
6634
  psidium_friedrichsthalianum: "Goyavier du Costa Rica"
6597
- psidium_guajava: "Goyavier commun"
6635
+ psidium_guajava: "Goyavier"
6598
6636
  pyrus: "Poirier"
6599
6637
  pyrus_communis: "Poirier commun"
6600
6638
  pyrus_communis_beurre_d_anjou: "Poirier Beurée d’Anjou"
@@ -6721,7 +6759,7 @@ fra:
6721
6759
  saccharomycetaceae: "Saccharomycetacée"
6722
6760
  saccharose: "Saccharose"
6723
6761
  saccharum: "Saccharum"
6724
- saccharum_officinarum: "Canne à sucre - Saccharum officinarum"
6762
+ saccharum_officinarum: "Canne à sucre"
6725
6763
  salicaceae: "Salicacée"
6726
6764
  salix: "Saule"
6727
6765
  salix_purpurea: "Saule pourpre"
@@ -6741,8 +6779,8 @@ fra:
6741
6779
  satureja: "Sarriette"
6742
6780
  scaphoideus_titanus: "Scaphoideus titanus (cicadelle de la flavescence dorée)"
6743
6781
  sclerotiniaceae: "Sclerotiniacée"
6744
- screw_bottle: "Bouteille à vis"
6745
- screw_cap: "Capsule à vis"
6782
+ screw_bottle: "Bouteille à bouchon vissant"
6783
+ screw_cap: "Capsule à visser"
6746
6784
  secale: "Sécale"
6747
6785
  secale_cereale: "Seigle"
6748
6786
  seed: "Semence"