onoma 0.3.1 → 0.3.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -147,6 +147,7 @@ fra:
147
147
  cooperative_participation_assets: "Sociétés coopératives agricoles (sauf CUMA)"
148
148
  corporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations corporelles"
149
149
  corporeal_asset_revenues: "Immobilisations corporelles"
150
+ corporeal_asset_revenues_of_livestock: "Production immobilisée – Immobilisations corporelles (biens vivants)"
150
151
  corporeal_assets: "Immobilisations corporelles"
151
152
  corporeals_and_incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des immobilisations incorporelles et corporelles"
152
153
  credit_retained_earnings: "Report à nouveau (solde créditeur)"
@@ -173,7 +174,7 @@ fra:
173
174
  end_products_stock: "Stock de produits finis et intermédiaires"
174
175
  enterprise_collected_vat: "TVA collectée"
175
176
  enterprise_deductible_vat: "TVA déductible"
176
- entity_collectable_taxes: "Etat - Impôts et taxes recouvrables"
177
+ entity_collectable_taxes: "État - Impôts et taxes recouvrables"
177
178
  equipment_asset_depreciations: "Amortissements des installations techniques, matériels et outillage"
178
179
  equipment_assets: "Matériels"
179
180
  equipment_assets_amortization: "Amortissements du matériel"
@@ -221,7 +222,7 @@ fra:
221
222
  financial_year_result_loss: "Résultat de l’exercice (perte)"
222
223
  financial_year_result_profit: "Résultat de l’exercice (bénéfice)"
223
224
  financials_revenues: "Produits financiers"
224
- fiscal_expense_on_vacations: "Etat - charges à payer et produits à recevoir"
225
+ fiscal_expense_on_vacations: "État - charges à payer et produits à recevoir"
225
226
  fiscal_fine_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles - amendes fiscales"
226
227
  fiscal_integration_expenses: "Intégration fiscale"
227
228
  fixed_asset_depreciations: "Amortissements"
@@ -237,8 +238,10 @@ fra:
237
238
  fr_pcg82:
238
239
  corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Immobilisations corporelles"
239
240
  equipment_expenses: "Achats de matériels, équipements et travaux"
241
+ intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
240
242
  little_office_equipment_expenses: "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
241
243
  paid_vacation: "Congés payés"
244
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
242
245
  services_expenses: "Achat de prestations de services"
243
246
  tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles"
244
247
  fr_pcga:
@@ -246,10 +249,12 @@ fra:
246
249
  animal_rent_expenses: "Locations d'animaux"
247
250
  animals_making_expenses: "Achats de prestations de services (productions animales)"
248
251
  associates_salary: "Rémunérations (associés d'exploitation)"
252
+ corporeal_asset_revenues_of_livestock: "Production immobilisée – Immobilisations corporelles (biens vivants)"
249
253
  corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
250
254
  corporeal_depreciations_inputations_expenses_living_goods: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
251
255
  electricity_expenses: "Électricité"
252
256
  insurance_compensations: "Indemnités d'assurance"
257
+ intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
253
258
  little_office_equipment_expenses: "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
254
259
  maintenances_consumables_stocks_variation: "Produits d'entretien"
255
260
  making_services_expenses: "Achats de travaux et services incorporés aux produits"
@@ -258,10 +263,15 @@ fra:
258
263
  office_supplies_stock: "Fourniture de bureau"
259
264
  office_supply_matter_stocks_variation: "Fournitures de bureau"
260
265
  other_consumable_matter_stocks_variation: "Autres fournitures consommables"
266
+ other_plants_tangible_fixed_asset_in_progress: "Autres végétaux immobilisés"
261
267
  other_rent_expenses: "Autres locations"
262
268
  packaging_stock: "Emballages"
263
269
  packaging_stocks_variation: "Emballages"
264
270
  paid_vacation: "Congés payés"
271
+ payments_on_account_on_intangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles"
272
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
273
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_except_for_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
274
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_for_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
265
275
  permanent_staff_salary: "Personnel permanent ou régulier"
266
276
  products_specials_taxes_for_animal_products: "Produits animaux"
267
277
  products_specials_taxes_for_animals: "Animaux"
@@ -294,7 +304,7 @@ fra:
294
304
  improvement_of_commercial_property_amortization: "Amortissement des améliorations du fonds"
295
305
  in_cycle_products_stock: "En-cours de production de biens"
296
306
  in_cycle_services_stock: "En-cours de production de services"
297
- income_taxes: "Etat - Impôts sur les bénéfices"
307
+ income_taxes: "État - Impôts sur les bénéfices"
298
308
  income_taxes_expenses: "Impôts sur les bénéfices"
299
309
  incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur amortissements et provisions (à inscrire dans les produits d'exploitation)"
300
310
  incorporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations incorporelles"
@@ -310,7 +320,8 @@ fra:
310
320
  initial_society_capital: "Capital sociétaire initial"
311
321
  installation_sustainable_plant_assets: "Aménagements des plantations pérennes"
312
322
  insurance_expenses: "Primes d’assurance"
313
- intangible_fixed_assets_revenues: "Immobilisations corporelles"
323
+ intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
324
+ intangible_fixed_assets_revenues: "Immobilisations incorporelles"
314
325
  interests_expenses: "Charges d’intérêts"
315
326
  internal_transfers: "Virements internes"
316
327
  inventory_variations: "Variations d’inventaires"
@@ -330,6 +341,7 @@ fra:
330
341
  land_sales: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
331
342
  leasing_expenses: "Charges de bail et location"
332
343
  legal_reserves: "Réserve légale"
344
+ levies_and_taxes_from_distributions: "Retenues et prélèvements sur les distributions"
333
345
  licences_expenses: "Frais de licences, brevets"
334
346
  licenses_revenues: "Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, procédés, logiciels, droits et valeurs similaires"
335
347
  litigious_clients: "Clients douteux ou litigieux"
@@ -403,6 +415,7 @@ fra:
403
415
  other_investment_subventions: "Autres subventions d’investissement"
404
416
  other_investment_subventions_in_earnings_statement: "Autres subventions d’investissement inscrites au compte de résultat"
405
417
  other_materials_stock: "Autres matériaux divers"
418
+ other_plants_tangible_fixed_asset_in_progress: "Autres végétaux immobilisés"
406
419
  other_professional_agricultural_participation_assets: "Autres participations à des OPA"
407
420
  other_reserves: "Autres réserves"
408
421
  other_social_expenses: "Autres charges sociales"
@@ -428,7 +441,7 @@ fra:
428
441
  outstanding_living_corporeal_assets: "Immobilisations corporelles en cours (Biens vivants)"
429
442
  outstanding_other_general_installation_assets: "Immobilisations en cours - Autres installations générales"
430
443
  outstanding_service_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux de service"
431
- outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours - Plnatations pérennes"
444
+ outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours - Plantations pérennes"
432
445
  outstanding_young_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux (jeunes de renouvellement)"
433
446
  own_building_asset_depreciations: "Amortissements des constructions sur sol propre"
434
447
  own_building_expenses: "Constructions (sur sol propre)"
@@ -443,7 +456,13 @@ fra:
443
456
  participation_losses_on_debt_obligation_expenses: "Pertes sur créances liées à des participations"
444
457
  participations: "Participations et créances rattachées"
445
458
  particular_operation_with_state: "Opérations particulières avec l'état"
459
+ partners_or_associates_advance_payments: "Associés - Versements anticipés"
460
+ partners_or_associates_dividends_payable: "Associés - Dividendes à payer"
446
461
  payment_guarantees: "Dépôts et cautionnements versés"
462
+ payments_on_account_on_intangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles"
463
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
464
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_except_for_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
465
+ payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_for_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
447
466
  pending_deposit_payments: "Valeurs à l’encaissement "
448
467
  plant_derivative_stock: "Stock de produits finis végétaux"
449
468
  plant_derivatives_revenues: "Vente de produits végétaux"
@@ -525,14 +544,16 @@ fra:
525
544
  staff_remuneration: "Rémunérations du personnel"
526
545
  staff_salary: "Salaires"
527
546
  staff_submissions: "Personnel - Dépôt"
547
+ staff_supply_stock: "Denrées et fournitures pour le personnel"
528
548
  state_and_other_public_entities: "Etat et autres collectivités publiques"
529
549
  state_emission_quota_to_restitute: "Quotas d'émission à restituer à l'Etat"
550
+ statutory_or_contractual_reserves: "Réserves statutaires ou contractuelles"
530
551
  stocks: "Comptes de stocks et en-cours"
531
552
  stocks_variation: "Variation de stocks"
532
553
  studies_and_research_expenses: "Etudes et recherches"
533
554
  subcontracting_expenses: "Frais de sous-traitance"
534
555
  subsidies: "Subventions"
535
- subsidy_to_receive: "Etat - Subvention à recevoir"
556
+ subsidy_to_receive: "État - Subvention à recevoir"
536
557
  sundry_debtors_and_creditors: "Autres comptes créditeurs ou débiteurs"
537
558
  suppliers: "Fournisseurs"
538
559
  suppliers_balance_after_compensation: "Fournisseurs d’exploitation ‒ soldes apres compensation"
@@ -548,6 +569,7 @@ fra:
548
569
  sustainables_plants_on_own_land_parcel_assets: "Plantations pérennes sur sol propre"
549
570
  tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
550
571
  tax_depreciation_revenues: "Recettes Taxe d’amortissement"
572
+ tax_regulated_reserves: "Réserves réglementées"
551
573
  taxes_expenses: "Taxes"
552
574
  technical_installation_equipment_and_tools_assets: "Installation technique, équipement et outils"
553
575
  technical_installation_on_other_land_parcel_assets: "Installation technique sur sol d’autrui"
@@ -2099,18 +2121,20 @@ fra:
2099
2121
  animal_list: "Liste des animaux"
2100
2122
  animal_sheet: "Fiche animal"
2101
2123
  balance_sheet: "Bilan comptable"
2124
+ by_account_fixed_asset_registry: "État des immobilisations par compte"
2102
2125
  deposit: "Remise en banque"
2103
2126
  deposit_list: "Remise en banque"
2104
2127
  entity_sheet: "Fiche tiers"
2105
2128
  equipment_certification: "Certification des équipements"
2106
2129
  exchange_accountancy_file_fr: "Écritures comptables (FEC)"
2107
- fixed_asset_registry: "Registre des immobilisations"
2130
+ fixed_asset_registry: "État des immobilisations"
2108
2131
  fixed_asset_sheet: "Fiche immobilisation"
2109
2132
  fr_pcg82_balance_sheet: "Bilan (FR - PCG82)"
2110
2133
  fr_pcg82_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCG82)"
2111
2134
  fr_pcga_balance_sheet: "Bilan (FR - PCGA)"
2112
2135
  fr_pcga_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCGA)"
2113
- general_journal: "Journal général"
2136
+ gain_and_loss_fixed_asset_registry: "État des plus et moins-values"
2137
+ general_journal: "Journal centralisateur"
2114
2138
  general_ledger: "Grand livre"
2115
2139
  income_statement: "Compte de résultat"
2116
2140
  incoming_delivery_docket: "Bon de réception"
@@ -2119,14 +2143,15 @@ fra:
2119
2143
  inventory_sheet: "Inventaire"
2120
2144
  journal: "Journal"
2121
2145
  journal_entry_sheet: "Journal feuille d’entrée"
2122
- journal_ledger: "Etat du journal"
2123
- land_parcel_register: "Cahier de tracabilité ‒ Parcelles"
2146
+ journal_ledger: "État du journal"
2147
+ land_parcel_register: "Cahier de culture"
2124
2148
  loan_registry: "Registre de prêt"
2125
2149
  manure_management_plan: "Cahier d’épandage"
2126
2150
  manure_management_plan_sheet: "Plan prévisionnel de fumure détaillé"
2127
2151
  outgoing_deliveries_journal: "Journal de livraison"
2128
2152
  outgoing_delivery_docket: "Bon de livraison sortante"
2129
- outgoing_payment_list: "Edition de décaissements"
2153
+ outgoing_payment_list: "Édition de décaissements"
2154
+ pending_vat_register: "État de TVA préparatoire"
2130
2155
  phytosanitary_certification: "Certi-Phyto"
2131
2156
  phytosanitary_register: "Registre phytosanitaire"
2132
2157
  prescription: "Prescription vétérinaire"
@@ -2141,6 +2166,7 @@ fra:
2141
2166
  sales_order: "Commande de vente"
2142
2167
  security_data_sheet: "Fiche de données de sécurité"
2143
2168
  shipping_note: "Bon de livraison"
2169
+ short_balance_sheet: "Bilan simplifié"
2144
2170
  stocks: "Stocks"
2145
2171
  tax_assessment: "Avis d’imposition"
2146
2172
  trial_balance: "Balance comptable"
@@ -2348,6 +2374,7 @@ fra:
2348
2374
  birth_farm_number: "Numéro de la ferme de naissance"
2349
2375
  boron_concentration: "Teneur en Bore"
2350
2376
  calcium_concentration: "Teneur en Calcium"
2377
+ caliber: "Calibre"
2351
2378
  calving_ease_index: "Index de facilité de naissance"
2352
2379
  cation_exchange_capacity: "Capacité d’échange cationique (CEC)"
2353
2380
  cation_exchange_capacity_analysis_method: "Méthode d’analyse de la capacité d’échange cationique (CEC)"
@@ -2485,6 +2512,7 @@ fra:
2485
2512
  seedling_count: "Nombre de plants"
2486
2513
  sex: "Sexe"
2487
2514
  shape: "Géométrie"
2515
+ sodium_concentration: "Teneur en sodium"
2488
2516
  soil_cultural_state: "État cultural du sol"
2489
2517
  soil_depth: "Profondeur du sol"
2490
2518
  soil_nature: "Type de sol"
@@ -3023,7 +3051,7 @@ fra:
3023
3051
  tunnel_removing: "Retrait de chenille/tunnel"
3024
3052
  upgrading_maintenance: "Maintenance améliorative"
3025
3053
  virucide: "Virucide"
3026
- water_flow_improvement: "Amélioration de la circuation d’eau"
3054
+ water_flow_improvement: "Amélioration de la circulation d’eau"
3027
3055
  weeding: "Désherbage"
3028
3056
  wheel_balancing: "Équilibrage roues"
3029
3057
  wine_blending: "Assemblage de vin"
@@ -3312,7 +3340,7 @@ fra:
3312
3340
  processed_grain: "Produit céréalier transformé"
3313
3341
  processed_meat: "Produit carné transformé"
3314
3342
  processed_milk: "Produit laitier transformé"
3315
- professional_subscription: "Abonnement professionel"
3343
+ professional_subscription: "Abonnement professionnel"
3316
3344
  rabbit_band: "Bande de lapins"
3317
3345
  raw_materials: "Matériaux"
3318
3346
  rent: "Location"
@@ -3360,7 +3388,7 @@ fra:
3360
3388
  product_nature_variants:
3361
3389
  choices:
3362
3390
  unit_name:
3363
- 100cl_bottle: "bouteille de 100cl"
3391
+ 100cl_bottle: "Bouteille de 100cl"
3364
3392
  100g_dose: "Dose de 100g"
3365
3393
  10kg_bag: "Sac de 10kg"
3366
3394
  10ml_dose: "Dose de 10ml"
@@ -3383,6 +3411,7 @@ fra:
3383
3411
  box: "Boîte"
3384
3412
  building: "Bâtiment"
3385
3413
  can: "Bidon"
3414
+ centiliter: "Centilitre"
3386
3415
  cubic_meter: "Mètre cube"
3387
3416
  day: "Jour"
3388
3417
  domain: "Domaine"
@@ -3397,10 +3426,11 @@ fra:
3397
3426
  hour: "Heure"
3398
3427
  kilogram: "Kilogramme"
3399
3428
  kilometer: "Kilomètre"
3400
- kilowatt_hour: "Kilowatt-heure"
3429
+ kilowatt_hour: "Kilowattheure"
3401
3430
  liter: "Litre"
3402
3431
  meal: "Repas"
3403
3432
  meter: "Mètre"
3433
+ milliliter: "Millilitre"
3404
3434
  month: "Mois"
3405
3435
  night: "Nuit"
3406
3436
  package: "Pack"
@@ -3415,8 +3445,10 @@ fra:
3415
3445
  square_meter: "Mètre carré"
3416
3446
  stake: "Piquet"
3417
3447
  subject: "Sujet"
3448
+ thousand: "Millier"
3418
3449
  ton: "Tonne"
3419
3450
  unit: "Unité"
3451
+ unity: "Unité"
3420
3452
  items:
3421
3453
  115g_jam: "Pot de 115g de confiture"
3422
3454
  230g_jam: "Pot de 230g de confiture"
@@ -3444,12 +3476,21 @@ fra:
3444
3476
  animals_making_service: "Prestation de service (production animale)"
3445
3477
  annual_fallow_crop: "Jachère annuelle"
3446
3478
  anti_slug: "Anti-limace"
3479
+ antidrift_panel_lv: "Panneaux récupérateur VL"
3480
+ antidrift_panel_tv: "Panneaux récupérateur VE"
3447
3481
  apple_crop: "Verger de pommiers"
3482
+ arboreal_tractor: "Tracteur arboricole"
3483
+ arboricultural_cultivator: "Cultivateur arboricole"
3484
+ arboricultural_mounted_jet_sprayer: "Pulvérisateur à jet porté arboricole"
3485
+ arboricultural_platform: "Passerelle de récolte arboricole"
3486
+ arboricultural_pneumatic_sprayer: "Pulvérisateur pneumatique arboricole"
3487
+ arboricultural_weeding_boom: "Rampe de désherbage arboricole"
3448
3488
  arezzo_wheat_crop: "Culture de blé tendre Arezzo"
3449
3489
  ascott_wheat_crop: "Culture de blé tendre Ascott"
3450
3490
  ascott_wheat_seed_25: "Semence de blé tendre Ascott"
3451
3491
  asparagus_crop: "Aspergeraie"
3452
3492
  associate_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des exploitants"
3493
+ back_arboricultural_hay_rake: "Andaineur arboricole arrière"
3453
3494
  bale_collector: "Groupeur de balles"
3454
3495
  baler: "Botteleuse"
3455
3496
  bank_service: "Service bancaire"
@@ -3468,6 +3509,7 @@ fra:
3468
3509
  big_sticker: "Grand sticker"
3469
3510
  blackcurrant_crop: "Culture de cassissier"
3470
3511
  blackcurrant_seedling: "Plant de cassissier"
3512
+ blade_intercep_vtv: "Intercep lames VTE"
3471
3513
  bolt: "Boulon"
3472
3514
  bordelaise_100cl_bottle: "Bouteille Bordelaise 100cl"
3473
3515
  bordelaise_75cl_bottle: "Bouteille Bordelaise 75cl"
@@ -3484,6 +3526,8 @@ fra:
3484
3526
  bottle_75cl_wine: "Bouteille de vin (75cl)"
3485
3527
  bottle_900cl_wine: "Bouteille de vin (900cl)"
3486
3528
  brassicaceae_fungicide: "Fongicide colza"
3529
+ brush_intercep_tv: "Intercep brosses VE"
3530
+ brush_intercep_vtv: "Intercep brosses VTE"
3487
3531
  buckwheat_crop: "Culture de sarrasin"
3488
3532
  buckwheat_grain: "Graine de sarrasin"
3489
3533
  buckwheat_seed: "Semence de sarrasin"
@@ -3519,6 +3563,12 @@ fra:
3519
3563
  car_moving_travel: "Frais kilométrique (déplacement)"
3520
3564
  card: "Carte"
3521
3565
  carriage: "Transport"
3566
+ carrier_confined_sprayer_lv: "Pulvérisateur confiné sur porteur VL"
3567
+ carrier_manure_spreader: "Épandeur de fumier pour porteur"
3568
+ carrier_pre_pruner_lv: "Prétailleuse pour porteur VL"
3569
+ carrier_sprayer_lv: "Pulvérisateur sur porteur VL"
3570
+ carrier_topper_trimmer_lv: "Écimeuse rogneuse pour porteur VL"
3571
+ carrier_topper_trimmer_tv: "Écimeuse rogneuse pour porteur VE"
3522
3572
  carrot: "Carotte"
3523
3573
  carrot_crop: "Culture de carotte"
3524
3574
  carrot_seed: "Semence de carotte"
@@ -3534,11 +3584,13 @@ fra:
3534
3584
  chandler_walnut: "Noix Chandler"
3535
3585
  chard: "Blette"
3536
3586
  chemical_fertilizer_division: "Emplacement de stockage des engrais"
3587
+ chemical_trunck_cleaner_lv: "Épampreuse chimique VL"
3537
3588
  cherry_laurel_crop: "Culture de Laurier"
3538
3589
  chick_hen_band: "Bande de poussins"
3539
3590
  chicken_egg: "Œuf de poule"
3540
3591
  chicken_meat: "Viande de poulet"
3541
3592
  chicory_crop: "Culture de chicorée"
3593
+ claw_interrow_vtv: "Inter-rang griffe VTE"
3542
3594
  common_beta_crop: "Culture de betterave"
3543
3595
  common_carrot_crop: "Culture de carotte"
3544
3596
  common_consumable: "Consommable courant"
@@ -3547,10 +3599,12 @@ fra:
3547
3599
  common_onion_crop: "Culture d'oignon"
3548
3600
  common_package: "Embalage courant"
3549
3601
  complete_herbicide: "Herbicide total"
3602
+ compost_spreader_lv: "Épandeur de compost VL"
3550
3603
  computer_display: "Ecran informatique"
3551
3604
  computer_item: "Pièce informatique"
3552
3605
  computer_mouse: "Souris informatique"
3553
3606
  concrete_tank: "Cuve béton"
3607
+ confined_sprayer_lv: "Pulvérisateur confiné trainé VL"
3554
3608
  congress: "Congrès"
3555
3609
  consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
3556
3610
  coop:adexar_5l: "Adexar 5 l"
@@ -3668,19 +3722,24 @@ fra:
3668
3722
  corn_seed_crop: "Culture de maïs semence"
3669
3723
  corn_silage: "Ensilage de maïs"
3670
3724
  corn_silage_crop: "Culture de maïs ensilage"
3671
- corn_topper: "Castreuse"
3725
+ corn_topper: "Écimeuse"
3672
3726
  cover_crop: "Couverture végétale"
3673
3727
  cover_implanter: "Dérouleuse ‒ Plastifieuse"
3674
3728
  cow_milk: "Lait de vache"
3729
+ crawler_tractor: "Chenillard"
3675
3730
  creation_society_study: "Etude de creation sociétaire"
3731
+ crop_duster: "Poudreuse"
3676
3732
  crop_residue: "Résidu de culture"
3677
3733
  cultivable_zone: "Zone cultivable"
3678
3734
  daily_project_management: "Gestion de projet (journée)"
3679
3735
  daily_software_engineering: "Ingénierie informatique (journée)"
3680
3736
  daily_training_course: "Formation (journée)"
3681
3737
  dairy_equipment_cleaner: "Produits d’hygiène de traite"
3738
+ destructive_crush_roller: "Rouleau destructeur/écraseur"
3682
3739
  diesel: "Diesel"
3683
3740
  disc_harrow: "Déchaumeur à disques"
3741
+ disc_harrow_lv: "Pulvériseur viticole VL"
3742
+ disc_intercep_vtv: "Intercep disques VTE"
3684
3743
  discount_and_reduction: "Remise et réduction"
3685
3744
  disinfectant_product: "Produit désinfectant"
3686
3745
  domain_name_subscription: "Souscription de nom de domaine"
@@ -3692,7 +3751,9 @@ fra:
3692
3751
  duck_slurry: "Lisier de canard"
3693
3752
  dumper: "Tombereau"
3694
3753
  eco_participation: "Eco-participation"
3754
+ electric_pruning: "Sécateur électrique"
3695
3755
  electricity: "Électricité"
3756
+ electronic_mechanical_pruner_lv: "Tailleuse mécanique électronique VL"
3696
3757
  employee: "Employé"
3697
3758
  ennis_hazelnut: "Noisette Ennis"
3698
3759
  equipment: "Équipement"
@@ -3751,6 +3812,7 @@ fra:
3751
3812
  franquette_walnut: "Noix Franquette"
3752
3813
  freelance_sofware_development: "Developpement informatique freelance"
3753
3814
  freezer_tank: "Congélateur"
3815
+ front_arboricultural_hay_rake: "Andaineur arboricole avant"
3754
3816
  frozen_fruit: "Fruits congelés"
3755
3817
  fruit_derivative_good: "Produits à base de fruits"
3756
3818
  fuel_tank: "Cuve à fioul"
@@ -3770,6 +3832,8 @@ fra:
3770
3832
  grain_crusher: "Broyeur à grain"
3771
3833
  grain_tank: "Silo à grains"
3772
3834
  granulated_insecticide_12: "Insecticide granulés"
3835
+ grape_harvester_lv: "Machine à vendanger trainée VL"
3836
+ grape_harvester_tv: "Machine à vendanger trainée VE"
3773
3837
  grape_reaper: "Machine à vendanger"
3774
3838
  grape_trailer: "Benne à vendange"
3775
3839
  grass: "Herbe"
@@ -3777,9 +3841,11 @@ fra:
3777
3841
  grass_silage: "Ensilage d’herbe"
3778
3842
  green_compost: "Compost de déchets verts"
3779
3843
  grinder: "Broyeur"
3844
+ grinder_vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois avec broyeur intégré"
3780
3845
  growth_regulator: "Régulateur de croissance"
3781
3846
  guineafowl_manure: "Fumier de pintade"
3782
3847
  hand_drawn: "Tireuse"
3848
+ hand_tying_lv: "Pince à lier VL"
3783
3849
  hanging_scroll: "Kakémono"
3784
3850
  hard_wheat_crop: "Culture de blé dur"
3785
3851
  hard_wheat_grain: "Graine de blé dur"
@@ -3816,7 +3882,12 @@ fra:
3816
3882
  hourly_training_course: "Formation (heure)"
3817
3883
  hourly_user_support: "Support utilisateur (heure)"
3818
3884
  howard_walnut: "Noix Howard"
3885
+ hydraulic_blade_intercep_tv: "Intercep lames hydraulique VE"
3886
+ hydraulic_intercep_lv: "Intercep hydraulique VL"
3819
3887
  hydraulic_oil: "Fluide hydraulique"
3888
+ hydraulic_plow_lv: "Charrue décavailloneuse hydraulique VL"
3889
+ hydraulic_plow_tv: "Charrue décavailloneuse hydraulique VE"
3890
+ hydraulic_trunck_cleaner_lv: "Épampreuse hydraulique VL"
3820
3891
  ichn_subsidies: "Subventions ICHN"
3821
3892
  implanter: "Planteuse"
3822
3893
  infirmity_and_death_insurance: "Assurance décès-invalidité (ADI)"
@@ -3825,6 +3896,7 @@ fra:
3825
3896
  inseminator: "Inséminateur"
3826
3897
  insurance: "Assurance"
3827
3898
  internet_line_subscription: "Abonnement Internet"
3899
+ interrow_sower_lv: "Semoir inter-rang VL"
3828
3900
  intership: "Stagiaire"
3829
3901
  ip_address_subscription: "Achat d’adresse IP"
3830
3902
  irrigation_pivot: "Pivot d'irrigation"
@@ -3885,10 +3957,16 @@ fra:
3885
3957
  malic_acid_25kg: "Acide malique ‒ 25kg"
3886
3958
  manager: "Responsable"
3887
3959
  manual_implanter: "Plantoir"
3960
+ manual_mechanical_pruner_lv: "Tailleuse mécanique manuelle VL"
3888
3961
  manure_division: "Fumière"
3962
+ manure_spreader_lv: "Épandeur de fumier VL"
3963
+ manure_spreader_tv: "Épandeur de fumier VE"
3889
3964
  market_gardening_crop: "Maraîchage"
3890
3965
  meadow_grass: "Herbe de prairie"
3891
3966
  meal_travel: "Frais repas (déplacement)"
3967
+ mechanical_blade_intercep_tv: "Intercep lames mécanique VE"
3968
+ mechanical_plow_lv: "Charrue décavailloneuse mécanique VL"
3969
+ mechanical_plow_tv: "Charrue décavailloneuse mécanique VE"
3892
3970
  melon_crop: "Culture de melon"
3893
3971
  merlot_noir_so4_vine_seedling: "Plant de Merlot Noir sur so4"
3894
3972
  merveille_hazelnut: "Noisette Merveille"
@@ -3913,6 +3991,10 @@ fra:
3913
3991
  monthly_enterprise_support: "Support entreprise"
3914
3992
  motor_hoe: "Motobineuse"
3915
3993
  motor_oil: "Huile moteur"
3994
+ mounted_jet_sprayer_lv: "Pulvérisateur jet portés VL"
3995
+ mounted_jet_sprayer_tv: "Pulvérisateur jet portés VE"
3996
+ mounted_jet_sprayer_vtv: "Pulvérisateur jet portés VTE"
3997
+ mounted_pneumatic_sprayer_tv: "Pulvérisateur pneumatique porté VE"
3916
3998
  moving_travel: "Frais de transport (déplacement)"
3917
3999
  mower: "Faucheuse"
3918
4000
  mud: "Boue"
@@ -3961,14 +4043,18 @@ fra:
3961
4043
  pig_slurry: "Lisier de porc"
3962
4044
  piglet_band: "Bande de porcelet"
3963
4045
  piglet_meat: "Viande de porcellet"
4046
+ plant_cover_sower: "Semoir direct pour implantation des couverts végétaux"
3964
4047
  plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
3965
4048
  plastic_cover: "Couvert plastique"
3966
4049
  plastic_cover_500m: "Couvert plastique 500m"
3967
4050
  plow: "Charrue"
4051
+ plow_interrow_vtv: "Inter-rang charrue VTE"
3968
4052
  plum: "Prune"
3969
4053
  plum_crop: "Verger de pruniers"
3970
4054
  plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
3971
4055
  plum_seedling: "Plant de prunier"
4056
+ pneumatic_pruning: "Sécateur pneumatique"
4057
+ pneumatic_sprayer_vtv: "Pulvérisateur pneumatique VTE"
3972
4058
  poaceae_fungicide: "Fongicide céréales/graminées"
3973
4059
  poaceae_herbicide: "Herbicide céréales/graminées"
3974
4060
  pollination_tool: "Outil de pollinisation"
@@ -3987,10 +4073,15 @@ fra:
3987
4073
  potato: "Pomme de terre"
3988
4074
  potato_crop: "Culture de pomme de terre"
3989
4075
  poultry_sausage: "Saucisse de volaille"
4076
+ pre_pruner_lv: "Prétailleuse VL"
4077
+ pre_pruner_pruner_lv: "Prétailleuse - Tailleuse VL"
4078
+ pre_pruner_tv: "Prétailleuse VE"
3990
4079
  preparation_division: "Zone de produits préparés"
3991
4080
  printer: "Imprimante"
3992
4081
  product_warranty: "Garantie (produit)"
3993
4082
  project_study: "Etude de projet"
4083
+ projected_jet_sprayer_tv: "Pulvérisateur jet projetés VE"
4084
+ projected_jet_sprayer_vtv: "Pulvérisateur jet projetés VTE"
3994
4085
  protective_canvas: "Bâche de protection"
3995
4086
  protective_net: "Filet de protection"
3996
4087
  pruning_platform: "plate-forme de taille"
@@ -4012,10 +4103,19 @@ fra:
4012
4103
  riflexine: "Riflexine"
4013
4104
  roast_veal_meat: "Roti de veau"
4014
4105
  roll: "Rouleau"
4106
+ roller_stripper_lv: "Effeuilleuse à rouleau VL"
4015
4107
  rollup: "Rollup"
4016
4108
  ronde_de_piemont_hazelnut: "Noisette Ronde de piemont"
4017
4109
  rose_crop: "Culture de rosier"
4018
4110
  rose_seedling: "Plant de rosier"
4111
+ rotary_cultivator_lv: "Cultivateur rotatif VL"
4112
+ rotary_cultivator_tv: "Cultivateur rotatif VE"
4113
+ rotary_flail_intercep_vtv: "Intercep rotofil VTE"
4114
+ rotary_grinder_tv: "Gyrobroyeur VE"
4115
+ rotary_spade_interrow_vtv: "Inter-rang rotobêche VTE"
4116
+ rotary_trimmer_lv: "Gyrotondeuse VL"
4117
+ rotary_trimmer_tv: "Gyrotondeuse VE"
4118
+ rotative_intercep_lv: "Intercep rotatif VL"
4019
4119
  rotavator: "Rotavator"
4020
4120
  rubisko_wheat_crop: "Culture de blé Rubisko"
4021
4121
  running_water: "Eau du réseau"
@@ -4028,14 +4128,19 @@ fra:
4028
4128
  saffron_seedling: "Bulbe de safran"
4029
4129
  salary_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des salariés"
4030
4130
  salmon_band: "Bande de saumon"
4131
+ scarifier_tv: "Scarificateur VE"
4031
4132
  screed_building: "Construction béton (silo, chape, terrasse)"
4032
4133
  seed: "Semence"
4033
4134
  seedling: "Plant"
4034
4135
  segorbe_hazelnut: "Noisette Segorbe"
4136
+ self_propelled_grape_harvester_lv: "Machine à vendanger automotrice VL"
4137
+ self_propelled_grape_harvester_tv: "Machine à vendanger automotrice VE"
4035
4138
  server_certificate_subscription: "Souscription certificat SSL"
4036
4139
  server_rental: "Location de serveur"
4037
4140
  settlement: "Aménagement"
4038
4141
  sheep_herd: "Troupeau de moutons"
4142
+ shoot_grinder_lv: "Broyeur de sarments VL"
4143
+ shoot_hay_rake_lv: "Andaineur de sarments VL"
4039
4144
  shoulder_veal_meat: "Epaule de veau"
4040
4145
  sieve_shaker: "Tamiseuse"
4041
4146
  silage_distributor: "Désileuse"
@@ -4061,18 +4166,29 @@ fra:
4061
4166
  sprayer: "Pulvérisateur"
4062
4167
  spread_renting: "Location d’épandeur"
4063
4168
  spreader: "Épandeur à engrais"
4169
+ spreader_lv: "Épandeur d'engrais VL"
4064
4170
  spreader_trailer: "Épandeur à fumier"
4171
+ spreader_tv: "Épandeur d'engrais VE"
4065
4172
  spring_barley_crop: "Culture d’orge de printemps"
4066
4173
  spring_barley_seed_25: "Semence d’orge de printemps ‒ sac de 25kg"
4067
4174
  spring_oat_crop: "Culture d’avoine de printemps"
4068
4175
  squash: "Courge"
4069
4176
  stainless_steel_tank: "Cuve en acier inox"
4177
+ star_intercep_vtv: "Intercep étoiles VTE"
4070
4178
  steam_engine: "Machine à vapeur"
4179
+ stone_grinder: "Broyeur de pierres viticole"
4180
+ straddle_tractor: "Enjambeur"
4181
+ straddle_tractor_shoot_grinder_tv: "Broyeur de sarments pour enjambeur VE"
4182
+ straddle_tractor_trimmer_tv: "Rogneuse pour enjambeur VE"
4183
+ strap_trunck_cleaner_tv: "Épampreuse à lanières VE"
4071
4184
  strawberry_crop: "Culture de fraisier"
4072
4185
  strawberry_seedling: "Plant de fraisier"
4186
+ stripper_lv: "Effeuilleuse VL"
4187
+ stripper_tv: "Effeuilleuse VE"
4073
4188
  stubble_cultivator: "Déchaumeur"
4074
4189
  subscription_professional_society: "Abonnement association"
4075
4190
  subsoil_plow: "Sous soleuse"
4191
+ subsoiler_lv: "Décompacteur VL"
4076
4192
  sugar_vinasse: "Vinasse de sucrerie"
4077
4193
  sunflower_crop: "Culture de tournesol"
4078
4194
  sunflower_grain: "Graine de tournesol"
@@ -4081,6 +4197,8 @@ fra:
4081
4197
  tablur_hard_wheat_crop: "Culture de blé dur Tablur"
4082
4198
  tablur_hard_wheat_seed_25: "Semence de blé dur Tablur sac de 25kg"
4083
4199
  tangerine_crop: "Culture de mandarinier"
4200
+ tank_pump_lv: "Cuve et pompe VL"
4201
+ tank_pump_tv: "Cuve et pompe VE"
4084
4202
  taxe: "Taxe"
4085
4203
  technician: "Technicien"
4086
4204
  telescopic_handler: "Télescopique"
@@ -4089,9 +4207,15 @@ fra:
4089
4207
  tobacco_crop: "Culture de tabac"
4090
4208
  tonda_giffoni_hazelnut: "Noisette Tonda giffoni"
4091
4209
  topper: "Effaneuse"
4210
+ topper_trimmer_lv: "Écimeuse rogneuse VL"
4092
4211
  tractor: "Tracteur"
4212
+ tractor_shoot_grinder_tv: "Broyeur de sarments pour tracteur VE"
4213
+ trailed_pneumatic_sprayer_lv: "Pulvérisateur pneumatique trainé VL"
4214
+ trailed_pneumatic_sprayer_tv: "Pulvérisateur pneumatique trainé VE"
4093
4215
  trailer: "Remorque"
4094
- trimmer: "Écimeuse"
4216
+ trimmer: "Équipement de taille"
4217
+ trimmer_lv: "Tondeuse VL"
4218
+ trimmer_tv: "Rogneuse VE"
4095
4219
  triticale_crop: "Culture de triticale"
4096
4220
  triticale_grain: "Grain de triticale"
4097
4221
  triticale_seed: "Semences de triticale"
@@ -4107,13 +4231,18 @@ fra:
4107
4231
  vine_grape_crop: "Culture de vigne"
4108
4232
  vine_grape_juice: "Jus de raisin"
4109
4233
  vine_grape_must: "Moût de raisin"
4234
+ vine_lifter_lv: "Arracheuse de vigne VL"
4110
4235
  vine_residu: "Co-produit du raisin"
4236
+ vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois"
4237
+ vine_tractor: "Tracteur vigne"
4111
4238
  vines_harvest_insurance: "Assurance récolte - Vignes"
4112
4239
  walnut: "Noix"
4113
4240
  walnut_crop: "Culture de noyer"
4114
4241
  water_bowser: "Tonne à eau"
4115
4242
  water_spreader: "Enrouleur (irrigation)"
4116
4243
  weeder: "Désherbeur"
4244
+ weeding_boom_lv: "Rampe de désherbage VL"
4245
+ weeding_boom_tv: "Rampe de désherbage VE"
4117
4246
  weeding_kit: "Kit de désherbage"
4118
4247
  wheat_crop: "Culture de blé"
4119
4248
  wheat_grain: "Graine de blé"
@@ -4124,8 +4253,12 @@ fra:
4124
4253
  wheel_loader: "Chargeur sur pneus"
4125
4254
  white_sugar_25kg: "Sucre blanc ‒ 25kg"
4126
4255
  wine: "Vin"
4256
+ wine_cultivator_lv: "Cultivateur viticole VL"
4257
+ wine_cultivator_tv: "Cultivateur viticole VE"
4258
+ wine_disc_stubble_cultivator: "Déchaumeur à disques viticole"
4127
4259
  wine_press: "Pressoir"
4128
4260
  wine_storage_division: "Zone de stockage ‒ vins conditionnés"
4261
+ wine_tipper_trailer: "Benne viticole"
4129
4262
  wine_vinasse: "Vinasse de distillerie"
4130
4263
  winter_barley_crop: "Culture d’orge d’hiver"
4131
4264
  winter_barley_seed_25: "Semence d’orge d’hiver sac de 25kg"
@@ -4207,13 +4340,14 @@ fra:
4207
4340
  cooperative_participation: "Titre de participations (cooperative)"
4208
4341
  cork: "Bouchon"
4209
4342
  corker: "Boucheuse"
4210
- corn_topper: "Castreuse"
4343
+ corn_topper: "Écimeuse"
4211
4344
  cover_implanter: "Outil de pallisage et paillage"
4212
4345
  crop: "Culture"
4213
4346
  crop_protective_item: "Outil de protection des cultures"
4214
4347
  crop_residue: "Residu de culture"
4215
4348
  crop_taxe: "Cotisations professionelles (Produits végétaux)"
4216
4349
  cultivable_zone: "Zone cultivable"
4350
+ cutting_equipment: "Équipement de coupe"
4217
4351
  discount_and_reduction: "Remise et réduction"
4218
4352
  disinfectant_product: "Produit désinfectant"
4219
4353
  draining_item: "Pièce de drainage"
@@ -4222,6 +4356,7 @@ fra:
4222
4356
  dumper: "Tombereau"
4223
4357
  egg: "Œuf"
4224
4358
  electricity: "Électricité"
4359
+ element_count: "Nombre d'éléments"
4225
4360
  equipment: "Équipement"
4226
4361
  equipment_building_division: "Zone de stockage des équipements"
4227
4362
  equipment_repair_services: "Prestations de réparation d’équipements"
@@ -4317,6 +4452,7 @@ fra:
4317
4452
  leek: "Poireau"
4318
4453
  legal_registration: "Enregistrement légal"
4319
4454
  lettuce: "Laitue"
4455
+ lift: "Soulever"
4320
4456
  little_office_item: "Fourniture de bureau"
4321
4457
  loan_interest: "Intérêt d’emprunt"
4322
4458
  mail_subscription: "Frais postaux"
@@ -4371,8 +4507,10 @@ fra:
4371
4507
  pig_band: "Bande de porcs"
4372
4508
  pig_herd: "Groupe de porcs"
4373
4509
  piglet_band: "Bande de porcelet"
4510
+ plant_grinder: "Broyeur de plantes"
4374
4511
  plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
4375
4512
  plastic_cover: "Couvert plastique"
4513
+ platform: "Plateforme"
4376
4514
  plow: "Charrue"
4377
4515
  plum: "Prune"
4378
4516
  plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
@@ -4411,6 +4549,8 @@ fra:
4411
4549
  seed: "Semence"
4412
4550
  seedbed_preparator: "Outil de préparation du lit de semences"
4413
4551
  seedling: "Plant"
4552
+ self_propelled_carrier: "Porteur automoteur"
4553
+ self_propelled_harvester: "Récolteuse automotrice"
4414
4554
  settlement: "Aménagement"
4415
4555
  share: "Action"
4416
4556
  sheep_herd: "Troupeau de mouton"
@@ -4421,6 +4561,7 @@ fra:
4421
4561
  small_equipment: "Petit matériel"
4422
4562
  so2_solution: "Solution de dioxyde de soufre (SO₂)"
4423
4563
  software_engineering: "Ingénierie logiciel"
4564
+ soil_grinder: "Broyeur de sol"
4424
4565
  soil_loosener: "Décompacteur"
4425
4566
  sower: "Semoir"
4426
4567
  species: "Épices"
@@ -4439,12 +4580,13 @@ fra:
4439
4580
  taxe: "Taxe"
4440
4581
  technician: "Technicien"
4441
4582
  telescopic_handler: "Télescopique"
4583
+ tool: "Outil"
4442
4584
  topper: "Effaneuse"
4443
4585
  tractor: "Tracteur"
4444
4586
  trade_show: "Foire et exposition"
4445
4587
  trailer: "Remorque"
4446
4588
  training_course: "Formation"
4447
- trimmer: "Écimeuse"
4589
+ trimmer: "Équipement de taille"
4448
4590
  truck: "Camion"
4449
4591
  turnip: "Navet"
4450
4592
  uncover: "Débâcheuse"
@@ -4455,6 +4597,9 @@ fra:
4455
4597
  vegetable_crop: "Culture de légume"
4456
4598
  vegetals_making_services: "Prestation de service (production végétale)"
4457
4599
  vial: "Paillette de reproduction"
4600
+ vine_and_ochard_tractor: "Tracteur vigne et verger"
4601
+ vine_lifter: "Arracheuse de vigne"
4602
+ vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois"
4458
4603
  walnut: "Noix"
4459
4604
  walnut_crop: "Culture de noyer"
4460
4605
  water_spreader: "Matériel d’irrigation"
@@ -4662,7 +4807,7 @@ fra:
4662
4807
  grown: "En culture"
4663
4808
  nude: "Nu"
4664
4809
  plowed: "Guéret"
4665
- raw: "Etat sauvage"
4810
+ raw: "État sauvage"
4666
4811
  name: "États culturaux du sol"
4667
4812
  soil_natures:
4668
4813
  items:
@@ -4900,7 +5045,7 @@ fra:
4900
5045
  acipenser_sturio: "Esturgeon d’Europe"
4901
5046
  acipenser_transmontanus: "Esturgeon blanc"
4902
5047
  acipenseridae: "Acipenseridé"
4903
- actinidia: "Actinidia"
5048
+ actinidia: "Kiwi"
4904
5049
  actinidia_chinensis: "Actinidia chinensis"
4905
5050
  actinidia_deliciosa: "Actinidia deliciosa"
4906
5051
  actinidiaceae: "Actinidiaceae"
@@ -4915,7 +5060,7 @@ fra:
4915
5060
  alcohol: "Alcool"
4916
5061
  allium: "Allium"
4917
5062
  allium_ampeloprasum: "Poireau d’été"
4918
- allium_ascalonicum: "Échalotte"
5063
+ allium_ascalonicum: "Échalote"
4919
5064
  allium_cepa: "Oignon"
4920
5065
  allium_cepa_b010282: "Oignon b010282"
4921
5066
  allium_cepa_b010283: "Oignon b010283"
@@ -5007,6 +5152,7 @@ fra:
5007
5152
  arctium: "Bardane"
5008
5153
  arctium_lappa: "Grande bardane"
5009
5154
  arctium_minus: "Petite bardane"
5155
+ arecaceae: "Palmier"
5010
5156
  argania: "Argania"
5011
5157
  argania_spinosa: "Arganier"
5012
5158
  artemisia: "Armoise"
@@ -5301,7 +5447,7 @@ fra:
5301
5447
  capsicum_pubescens: "Rocoto"
5302
5448
  car: "Voiture"
5303
5449
  carica: "Papayers"
5304
- carica_papaya: "Papayer commun"
5450
+ carica_papaya: "Papayer"
5305
5451
  caricaceae: "Caricacées"
5306
5452
  carpinus: "Charme"
5307
5453
  carpinus_betulus: "Carpinus betulus"
@@ -5588,7 +5734,10 @@ fra:
5588
5734
  dioscorea_trifida: "Igname couche-couche"
5589
5735
  dioscorea_villosa: "Igname sauvage"
5590
5736
  dioscoreaceae: "Dioscoreaceae"
5737
+ diospyros: "Diospyros"
5738
+ diospyros_kaki: "Plaqueminier"
5591
5739
  easement: "Aménagement foncier"
5740
+ ebenaceae: "Ébénacée"
5592
5741
  egg: "Œuf"
5593
5742
  elaeagnaceae: "Éléagnacée"
5594
5743
  elaeagnus: "Elaeagnus"
@@ -5614,6 +5763,8 @@ fra:
5614
5763
  erysiphaceae: "Erysiphacée"
5615
5764
  eucalyptus: "Eucalyptus"
5616
5765
  euphorbiaceae: "Euphorbiacée"
5766
+ euterpe: "Euterpe"
5767
+ euterpe_oleracea: "Palmier pinot"
5617
5768
  excrement: "Engrais organique"
5618
5769
  fabaceae: "Fabacée"
5619
5770
  fagaceae: "Fagacée"
@@ -5922,7 +6073,7 @@ fra:
5922
6073
  lens: "Lentille"
5923
6074
  lens_culinaris: "Lentille - Lens culinaris"
5924
6075
  lepidium: "Lepidium"
5925
- lepidium_sativum: "Cresson"
6076
+ lepidium_sativum: "Cresson alénois"
5926
6077
  lepidium_sativum_blond_du_pas_de_calais: "Cresson Blond du Pas de Calais"
5927
6078
  leporidae: "Leporidé"
5928
6079
  lepus: "Lagomorphe"
@@ -6254,6 +6405,8 @@ fra:
6254
6405
  mytilus_edulis: "Moule commune"
6255
6406
  mytilus_galloprovincialis: "Moule méditerranéenne"
6256
6407
  mytilus_trossulus: "Moule trossulus"
6408
+ nasturtium: "Nasturtium"
6409
+ nasturtium_officinale: "Cresson de fontaine"
6257
6410
  nematoda: "Nématode"
6258
6411
  nicotiana: "Tabac"
6259
6412
  nicotiana_tabacum: "Tabac commun"
@@ -6405,7 +6558,7 @@ fra:
6405
6558
  pectinidae: "Pectinidé"
6406
6559
  peronosporaceae: "Peronosporaceae"
6407
6560
  persea: "Persea"
6408
- persea_americana: "Avocat"
6561
+ persea_americana: "Avocatier"
6409
6562
  petroselinum: "Persil"
6410
6563
  petroselinum_crispum: "Persil commun"
6411
6564
  petroselinum_crispum_crispum: "Persil Frisé"
@@ -6415,8 +6568,8 @@ fra:
6415
6568
  phacelia: "Phacélie"
6416
6569
  phalaris: "Phalaris"
6417
6570
  phalaris_canariensis: "Alpiste"
6418
- phaseolus: "Haricot"
6419
- phaseolus_vulgaris: "Haricot commun"
6571
+ phaseolus: "Haricots"
6572
+ phaseolus_vulgaris: "Haricot"
6420
6573
  phaseolus_vulgaris_blanc_de_flandre: "Flageolet Blanc de Flandre"
6421
6574
  phaseolus_vulgaris_carthage: "Haricot Carthage"
6422
6575
  phaseolus_vulgaris_denver: "Haricot Denver"
@@ -6594,7 +6747,7 @@ fra:
6594
6747
  psidium_calyptranthoides: "Psidium calyptranthoides"
6595
6748
  psidium_cattleianum: "Goyavier de Chine"
6596
6749
  psidium_friedrichsthalianum: "Goyavier du Costa Rica"
6597
- psidium_guajava: "Goyavier commun"
6750
+ psidium_guajava: "Goyavier"
6598
6751
  pyrus: "Poirier"
6599
6752
  pyrus_communis: "Poirier commun"
6600
6753
  pyrus_communis_beurre_d_anjou: "Poirier Beurée d’Anjou"
@@ -6721,7 +6874,7 @@ fra:
6721
6874
  saccharomycetaceae: "Saccharomycetacée"
6722
6875
  saccharose: "Saccharose"
6723
6876
  saccharum: "Saccharum"
6724
- saccharum_officinarum: "Canne à sucre - Saccharum officinarum"
6877
+ saccharum_officinarum: "Canne à sucre"
6725
6878
  salicaceae: "Salicacée"
6726
6879
  salix: "Saule"
6727
6880
  salix_purpurea: "Saule pourpre"
@@ -6741,8 +6894,8 @@ fra:
6741
6894
  satureja: "Sarriette"
6742
6895
  scaphoideus_titanus: "Scaphoideus titanus (cicadelle de la flavescence dorée)"
6743
6896
  sclerotiniaceae: "Sclerotiniacée"
6744
- screw_bottle: "Bouteille à vis"
6745
- screw_cap: "Capsule à vis"
6897
+ screw_bottle: "Bouteille à bouchon vissant"
6898
+ screw_cap: "Capsule à visser"
6746
6899
  secale: "Sécale"
6747
6900
  secale_cereale: "Seigle"
6748
6901
  seed: "Semence"
@@ -7636,4 +7789,4 @@ fra:
7636
7789
  wine_transformers: "Produits œnologiques"
7637
7790
  name: "Ensembles de produits"
7638
7791
  property_natures:
7639
- expression: "Expression"
7792
+ expression: "Expression"