onoma 0.0.0 → 0.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (160) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.gitignore +1 -0
  3. data/Rakefile +11 -9
  4. data/bin/console +3 -3
  5. data/config/locales/arb.yml +6455 -4930
  6. data/config/locales/cmn.yml +7227 -0
  7. data/config/locales/deu.yml +7227 -0
  8. data/config/locales/eng.yml +2073 -534
  9. data/config/locales/fra.yml +2093 -452
  10. data/config/locales/ita.yml +7227 -0
  11. data/config/locales/jpn.yml +6412 -4887
  12. data/config/locales/por.yml +6261 -4736
  13. data/config/locales/spa.yml +6076 -4551
  14. data/db/migrate/20151211114316_add_beta_varieties.xml +1 -1
  15. data/db/migrate/20151211124757_add_allium_schoenoprasum_varieties.xml +2 -2
  16. data/db/migrate/20151211153218_add_zea_mays_varieties.xml +1 -1
  17. data/db/migrate/20151216100708_add_lifter_equipment_variants.xml +1 -1
  18. data/db/migrate/20151223164501_update_organic_fertilizer.xml +4 -0
  19. data/db/migrate/20151223171801_update_indicators.xml +4 -0
  20. data/db/migrate/20160104145418_add_matters.xml +14 -0
  21. data/db/migrate/20160104160843_change_product_nature_variants_drain.xml +4 -0
  22. data/db/migrate/20160105095120_add_plugin_cap_varieties.xml +261 -0
  23. data/db/migrate/20160106095232_add_orchard_plugin_cap_varieties.xml +405 -0
  24. data/db/migrate/20160108142009_add_product_nature_variants_nematicide.xml +6 -0
  25. data/db/migrate/20160113144856_update_prunus_avium_parent.xml +32 -0
  26. data/db/migrate/20160115090243_change_plant_varieties.xml +7 -0
  27. data/db/migrate/20160119115401_add_shipping_note_document.xml +4 -0
  28. data/db/migrate/20160128093149_fixes_invalid_parent.xml +102 -0
  29. data/db/migrate/20160128154202_add_product_natures_protective_canvas.xml +6 -0
  30. data/db/migrate/20160204115942_change_protective_net_nature.xml +4 -0
  31. data/db/migrate/20160204122030_change_cover_implanter_abilities.xml +6 -0
  32. data/db/migrate/20160206163031_simplifies_activity_families.xml +135 -0
  33. data/db/migrate/20160207142352_fix_spelling_mistakes_on_associate_accounts.xml +7 -0
  34. data/db/migrate/20160210124624_fix_invalid_abilities_on_product_natures.xml +5 -0
  35. data/db/migrate/20160224234901_add_seedling_sorting.xml +4 -0
  36. data/db/migrate/20160310145038_add_rhodes_grass.xml +5 -0
  37. data/db/migrate/20160315152217_remove_exchange_natures.xml +4 -0
  38. data/db/migrate/20160402125244_add_some_heavy_equipment.xml +14 -0
  39. data/db/migrate/20160408223901_change_zea_variety.xml +14 -0
  40. data/db/migrate/20160410082230_add_chemical_classifications.xml +486 -0
  41. data/db/migrate/20160425100840_add_product_nature_corn_topper.xml +6 -0
  42. data/db/migrate/20160427115742_add_production_systems.xml +9 -0
  43. data/db/migrate/20160428085808_add_rows_count_indicator.xml +4 -0
  44. data/db/migrate/20160503131928_add_equipment_indicators.xml +34 -0
  45. data/db/migrate/20160503155351_fix_taxes.xml +15 -0
  46. data/db/migrate/20160504143733_add_units.xml +6 -0
  47. data/db/migrate/20160509100749_change_item_corn_topper.xml +4 -0
  48. data/db/migrate/20160516075201_add_plant_analysis.xml +4 -0
  49. data/db/migrate/20160520144901_update_plant_analysis.xml +5 -0
  50. data/db/migrate/20160525073342_update_spreader_trailer_product_nature.xml +4 -0
  51. data/db/migrate/20160526075245_update_spreader_trailer_abilities.xml +4 -0
  52. data/db/migrate/20160526092246_update_product_natures_and_variants_for_vegetables.xml +37 -0
  53. data/db/migrate/20160527090330_update_product_natures_seed.xml +5 -0
  54. data/db/migrate/20160531071525_add_procedure_actions.xml +6 -0
  55. data/db/migrate/20160531094927_add_items_for_pollination_pocedure.xml +9 -0
  56. data/db/migrate/20160605122001_add_worker_register.xml +4 -0
  57. data/db/migrate/20160608075549_update_spatial_reference_systems.xml +5437 -0
  58. data/db/migrate/20160608202134_add_missing_procedure_actions.xml +6 -0
  59. data/db/migrate/20160613154204_add_product_nature_variants_hoe_weeder.xml +6 -0
  60. data/db/migrate/20160615121350_add_pivots_in_nomenclature.xml +11 -0
  61. data/db/migrate/20160615122805_add_daily_average_working_time_indicator_and_lifespan_indicators.xml +6 -0
  62. data/db/migrate/20160617142409_add_items_for_hay_bales.xml +8 -0
  63. data/db/migrate/20160622121241_add_procedure_action_conservation_plowing.xml +4 -0
  64. data/db/migrate/20160624073237_add_musca_varieties.xml +5 -0
  65. data/db/migrate/20160627095008_add_weeding_kit.xml +5 -0
  66. data/db/migrate/20160630075849_update_product_nature_additive.xml +4 -0
  67. data/db/migrate/20160630124401_fix_coop_variants.xml +9 -0
  68. data/db/migrate/20160719094049_add_new_procedure_actions.xml +6 -0
  69. data/db/migrate/20160719100836_add_issue_nature.xml +4 -0
  70. data/db/migrate/20160720144130_update_equipment_varieties.xml +33 -0
  71. data/db/migrate/20160721124220_update_product_natures_varieties.xml +58 -0
  72. data/db/migrate/20160725182008_fix_abilities_on_old_equipment.xml +4 -0
  73. data/db/migrate/20160726173309_rename_equipments_to_equipment.xml +6 -0
  74. data/db/migrate/20160727092830_update_malus_pumila_variety_name.xml +4 -0
  75. data/db/migrate/20160802123639_update_unit_name_for_equipment_product_nature_variants.xml +39 -0
  76. data/db/migrate/20160816083232_add_issue_natures.xml +6 -0
  77. data/db/migrate/20160819082951_Add_plant_varieties.xml +10 -0
  78. data/db/migrate/20160829072846_add_procedure_action.xml +4 -0
  79. data/db/migrate/20160830153251_add_new_varieties.xml +6 -0
  80. data/db/migrate/20160909225801_add_missing_stock_variation_accounts.xml +17 -0
  81. data/db/migrate/20160911091901_update_product_nature_categories.xml +53 -0
  82. data/db/migrate/20160912182501_fix_product_nature_categories.xml +5 -0
  83. data/db/migrate/20160914114043_add_tool_maintaining_support.xml +7 -0
  84. data/db/migrate/20160915143142_add_pest_related_indicators.xml +5 -0
  85. data/db/migrate/20160919210501_add_transportation_actions.xml +4 -0
  86. data/db/migrate/20160928113101_add_missing_general_accounts.xml +108 -0
  87. data/db/migrate/20160930091201_add_missing_tax_natures.xml +17 -0
  88. data/db/migrate/20161017090516_fix_product_nature_categories_stock_movement_account.xml +5 -0
  89. data/db/migrate/20161019133613_add_ednotif_eu_country_code.xml +33 -0
  90. data/db/migrate/20161019145441_add_ednotif_animal_indicators.xml +22 -0
  91. data/db/migrate/20161022103401_add_portuguese_chart_of_account.xml +34 -0
  92. data/db/migrate/20161024115013_add_ednotif_indicators_to_cow_product_natures.xml +7 -0
  93. data/db/migrate/20161030174001_add_missing_cap_2016_varieties.xml +13 -0
  94. data/db/migrate/20161103111303_add_plants_sorting_action.xml +4 -0
  95. data/db/migrate/20161202083820_add_new_plant_varieties.xml +13 -0
  96. data/db/migrate/20161212181852_add_procedure_categories.xml +5 -0
  97. data/db/migrate/20161214093347_add_procedure_actions.xml +10 -0
  98. data/db/migrate/20161219171601_add_missing_vat_accounts.xml +4 -0
  99. data/db/migrate/20161219231801_add_outgoing_payment_report.xml +4 -0
  100. data/db/migrate/20170104161824_add_indicators_for_plant_analysis.xml +6 -0
  101. data/db/migrate/20170201180806_set_animal_group_population_counting_to_unitary.xml +23 -0
  102. data/db/migrate/20170203132125_update_momenclature_for_animal_housing_mulching_procedure.xml +7 -0
  103. data/db/migrate/20170206125311_update_nomenclature_for_animal_housing_disinfection_procedure.xml +5 -0
  104. data/db/migrate/20170206163322_update_disinfectant_product_variant.xml +4 -0
  105. data/db/migrate/20170214125925_clean_cow_indicators.xml +8 -0
  106. data/db/migrate/20170216100144_add_algerian_vat.xml +10 -0
  107. data/db/migrate/20170219210901_add_fixed_asset_registry.xml +4 -0
  108. data/db/migrate/20170220211447_add_procedure_category.xml +4 -0
  109. data/db/migrate/20170220222412_add_procedure_action.xml +4 -0
  110. data/db/migrate/20170221102405_add_milking_robot_in_nomenclature.xml +6 -0
  111. data/db/migrate/20170222113119_add_animal_varieties.xml +29 -0
  112. data/db/migrate/20170306154901_add_missing_outstanding_account.xml +4 -0
  113. data/db/migrate/20170308232701_add_fr_pcga_profit_and_loss.xml +4 -0
  114. data/db/migrate/20170312112401_add_fr_pcga_balance_sheet.xml +4 -0
  115. data/db/migrate/20170312172301_add_fr_pcg82_balance_sheet.xml +5 -0
  116. data/db/migrate/20170320073301_add_journal_entry_sheet.xml +8 -0
  117. data/db/migrate/20170320144338_add_sundry_debtors_and_creditors_usage.xml +4 -0
  118. data/db/migrate/20170322223101_add_loan_registry.xml +4 -0
  119. data/db/migrate/20170324084701_add_fixed_asset_sheet.xml +4 -0
  120. data/db/migrate/20170328144501_add_pnt_loan_accounts.xml +5 -0
  121. data/db/migrate/20170328165900_update_foliar_spray_product_nature.xml +4 -0
  122. data/db/migrate/20170328170000_add_indicator.xml +4 -0
  123. data/db/migrate/20170328170100_update_product_nature_seedling.xml +6 -0
  124. data/db/migrate/20170328170200_add_indicators.xml +4 -0
  125. data/db/migrate/20170328170300_add_indicators2.xml +4 -0
  126. data/db/migrate/20170328170400_update_seedling_product_natures.xml +4 -0
  127. data/db/migrate/20170405135101_add_account_journal_entry_sheet.xml +4 -0
  128. data/db/migrate/20170407214236_add_portuguese_account_config.xml +4 -0
  129. data/db/migrate/20170524094443_add_urtica_variety.xml +5 -0
  130. data/db/migrate/20170614130921_add_varieties.xml +117 -0
  131. data/db/migrate/20170627075545_add_varieties2.xml +37 -0
  132. data/db/migrate/20170627081533_add_pending_deposit_payments_account_number_for_pt_accounting_system.xml +4 -0
  133. data/db/migrate/20170718131724_add_issue_natures.xml +54 -0
  134. data/db/migrate/20170803164344_add_procedure_nature_and_category.xml +5 -0
  135. data/db/reference.xml +7904 -939
  136. data/lib/onoma/database.rb +77 -32
  137. data/lib/onoma/item.rb +74 -24
  138. data/lib/onoma/migration/actions/base.rb +1 -1
  139. data/lib/onoma/migration/actions/item_change.rb +5 -5
  140. data/lib/onoma/migration/actions/item_creation.rb +4 -4
  141. data/lib/onoma/migration/actions/item_merging.rb +5 -1
  142. data/lib/onoma/migration/actions/item_removal.rb +1 -1
  143. data/lib/onoma/migration/actions/nomenclature_change.rb +3 -3
  144. data/lib/onoma/migration/actions/nomenclature_creation.rb +4 -4
  145. data/lib/onoma/migration/actions/nomenclature_removal.rb +3 -3
  146. data/lib/onoma/migration/actions/property_creation.rb +2 -2
  147. data/lib/onoma/migration.rb +114 -3
  148. data/lib/onoma/nomenclature.rb +79 -49
  149. data/lib/onoma/property.rb +14 -14
  150. data/lib/onoma/reference.rb +1 -1
  151. data/lib/onoma/reflection.rb +8 -3
  152. data/lib/onoma/relation.rb +25 -3
  153. data/lib/onoma/version.rb +1 -1
  154. data/lib/onoma.rb +31 -62
  155. data/onoma.gemspec +15 -15
  156. metadata +123 -7
  157. data/lib/onoma/migration/base.rb +0 -45
  158. data/lib/onoma/migrator/reference.rb +0 -77
  159. data/lib/onoma/migrator/translation.rb +0 -30
  160. data/lib/onoma/migrator.rb +0 -3
@@ -1,6 +1,10 @@
1
1
  fra:
2
2
  nomenclatures:
3
3
  abilities:
4
+ choices:
5
+ parameters:
6
+ issue_nature: "Type d’incident"
7
+ variety: "Variété"
4
8
  items:
5
9
  acidify: "Acidifier"
6
10
  administer_care: "Administrer des soins"
@@ -10,6 +14,7 @@ fra:
10
14
  bunch: "Boteller"
11
15
  bury: "Enfouir"
12
16
  care: "Soigner"
17
+ castrate: "Castrer"
13
18
  catalyze: "Catalyser"
14
19
  catch: "Atteler"
15
20
  chaptelise: "Chaptaliser"
@@ -17,8 +22,10 @@ fra:
17
22
  clean: "Nettoyer"
18
23
  close: "Fermer"
19
24
  consume: "Consommer"
25
+ cover: "Couvrir"
20
26
  cut: "Couper"
21
27
  deliver: "Distribuer"
28
+ drain: "Drainer"
22
29
  drive: "Conduire"
23
30
  earth_up: "Butter"
24
31
  enclose: "Clôturer"
@@ -62,7 +69,8 @@ fra:
62
69
  tow: "Tracter"
63
70
  treat: "Traiter"
64
71
  uncompact: "Décompacter"
65
- wrap: "Couvrir"
72
+ uncover: "Découvrir"
73
+ wrap: "Envelopper"
66
74
  name: "Compétences"
67
75
  properties:
68
76
  parameters: "Paramètres"
@@ -71,16 +79,21 @@ fra:
71
79
  fr_pcg82: "Plan comptable général de 1982 ‒ Arrêté du 14/12/2007"
72
80
  fr_pcga: "Plan comptable agricole ‒ Arrêté du 11/12/1986"
73
81
  ifrs: "Normes internationales d’information financière (IFRS)" #?
82
+ pt_snc: "Plan comptable Portugais - (SNC)"
74
83
  name: "Plans de comptes"
75
84
  accounts:
76
85
  items:
77
86
  accrued_bank_interests: "Intérêts bancaires courus"
78
87
  accrued_interests: "Intérêts courus"
79
88
  accrued_interests_on_bank: "Intérêts courus auprès des établissements de crédit"
80
- adult_animal_asset_depreciations: "Ammortissements des animaux reproducteurs"
89
+ additionnal_taxes_on_distribution_entity_expenses: "Suppléments d'impôt sur les sociétés liés aux distributions"
90
+ adult_animal_asset_depreciations: "Amortissements des animaux reproducteurs"
81
91
  adult_animal_assets: "Immobilisations Animaux reproducteurs (adultes)"
82
92
  adult_animal_expenses: "Achats Animaux reproducteurs (adultes)"
83
93
  adult_animal_revenues: "Ventes Animaux reproducteurs (adultes)"
94
+ adult_reproductor_animals_inventory_variations: "Variations de stock d'animaux reproducteurs (adultes)"
95
+ advance_noticed_charges_accounts: "Charges constatées d'avance"
96
+ advance_noticed_products_accounts: "Produits constatées d'avance"
84
97
  advertisement_expenses: "Frais d’annonces et insertions"
85
98
  advertising_expenses: "Frais de publicité, publications et relations publiques"
86
99
  agricultural_disasters_compensations: "Indémnités du fonds national de garantie des calamités agricoles"
@@ -89,26 +102,32 @@ fra:
89
102
  animal_locative_expenses: "Charges locatives des animaux"
90
103
  animal_medicine_matter_expenses: "Produits de défense des animaux"
91
104
  animal_medicine_stock: "Stock de produits de défense des animaux"
105
+ animal_medicine_stocks_variation: "Variations de stock de produits de défense des animaux"
92
106
  animal_reproduction_matter_expenses: "Produits de reproduction animale"
93
107
  animal_reproduction_stock: "Stock de produits de reproduction animale"
108
+ animal_reproduction_stocks_variation: "Variation de stock de produits de reproduction animale"
94
109
  animal_revenues: "Ventes d’animaux"
95
110
  animals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des animaux"
96
111
  animals_making_expenses_expenses: "Achats de prestations de services (productions animales)"
97
112
  animals_subsidies: "Subventions aux animaux"
113
+ asset_impairment_losses: "Provisions pour dépréciations des immobilisations"
114
+ assets_products_stock: "Produits immobilisée"
98
115
  associate_social_contribution_expenses: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des exploitants"
99
- associated_accounts: "Comptes courants d’associés"
116
+ associates_current_accounts: "Comptes courants d’associés"
117
+ associates_frozen_accounts: "Associés comptes courants ‒ comptes bloqués"
100
118
  associates_salary: "Rémunérations (administrateurs, gérants, associés)"
101
119
  attorneys: "Autres comptes débiteurs ou créditeurs"
102
120
  banks: "Banques"
103
121
  banks_and_similar: "Banques, établissements financiers et assimilés"
104
122
  banks_services_expenses: "Services bancaires"
105
- biocorporeal_asset_depreciations: "Ammortissements des biens vivants"
123
+ biocorporeal_asset_depreciations: "Amortissements des biens vivants"
106
124
  bonus_staff_expenses: "Primes et gratifications du personnel"
107
125
  brands_and_patents_assets: "Immobilisations des brevets, licences, marques et procédés"
108
126
  building_assets: "Bâtiments"
109
127
  building_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des bâtiments"
110
128
  campaigns_interests: "Crédits des crédits bancaires de campagne"
111
129
  capital: "Capital"
130
+ capitalized_revenues: "Production immobilisée"
112
131
  capitals: "Comptes de capitaux"
113
132
  cashes: "Trésoreries"
114
133
  catalog_and_print_expenses: "Catalogues et imprimés"
@@ -117,70 +136,115 @@ fra:
117
136
  collected_vat: "Taxes sur le chiffre d’affaires collectées par l’entreprise"
118
137
  collected_vat_to_resolve: "TVA collectée à régulariser"
119
138
  compensation_operations: "Operations de compensation (conventions de compte courant)"
139
+ concession_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations mises en concession"
120
140
  concession_assets: "Immobilisations mises en concession "
121
141
  congress_and_symposium_expenses: "Frais de colloques, séminaires et conférences"
122
142
  construction_on_other_land_parcel_assets: "Constructions sur sol d’autrui"
123
143
  construction_on_own_land_parcel_assets: "Constructions sur sol propre"
124
144
  cooperative_participation_assets: "Sociétés coopératives agricoles (sauf CUMA)"
125
- corporeal_asset_depreciations: "Ammortissements des immobilisations corporelles"
145
+ corporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations corporelles"
146
+ corporeal_asset_revenues: "Immobilisations corporelles"
126
147
  corporeal_assets: "Immobilisations corporelles"
127
148
  corporeals_and_incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des immobilisations incorporelles et corporelles"
149
+ credit_retained_earnings: "Report à nouveau (solde créditeur)"
150
+ creditor_clients: "Clients créditeurs"
151
+ debit_retained_earnings: "Report à nouveau (solde débiteur)"
128
152
  debtor_suppliers: "Fournisseurs débiteurs"
129
153
  deductible_asset_vat: "TVA déductible sur les immobilisations"
130
154
  deductible_vat: "Taxes sur le chiffre d’affaires deductibles"
131
155
  deductible_vat_to_resolve: "TVA déductible à régulariser"
156
+ deferred_expense_accounts: "Charges à répartir sur plusieurs exercices"
157
+ deprecated_client_entity_accounts: "Provisions pour dépréciation des comptes de clients"
158
+ deprecated_entity_accounts: "Provisions pour dépréciation des comptes de tiers"
159
+ depreciation_revenues: "Reprises sur amortissements et provisions"
132
160
  depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements et aux provisions"
133
161
  discount_and_reductions_expenses: "Remises et ristournes obtenues"
134
162
  discount_and_reductions_revenues: "Remises et ristournes consenties"
135
163
  discount_from_cooperatives: "Ristournes percues des coopératives agricoles"
164
+ discount_granted_expenses: "Escomptes accordés"
136
165
  donation_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles - dons"
137
166
  electricity_expenses: "Électricité"
167
+ employee_participation_and_income_taxes_and_assimilated_payments_expenses: "Participation des salariés - impôts sur les bénéfices et assimilés"
168
+ employee_participation_expenses: "Participation des salariés aux résultats"
169
+ employee_representative_committees: "Comités d'entreprises"
138
170
  end_products_stock: "Stock de produits finis et intermédiaires"
139
171
  enterprise_collected_vat: "TVA collectée"
140
172
  enterprise_deductible_vat: "TVA déductible"
141
- equipment_asset_depreciations: "Ammortissements des installations techniques, matériels et outillage"
173
+ entity_collectable_taxes: "Etat - Impôts et taxes recouvrables"
174
+ equipment_asset_depreciations: "Amortissements des installations techniques, matériels et outillage"
142
175
  equipment_assets: "Matériels"
143
176
  equipment_cooperative_participation_assets: "CUMA"
144
- equipment_expenses: "Installations techniques, matériel et outillage"
177
+ equipment_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des équipements"
178
+ equipment_expenses: "Dépenses d’équipements et travaux"
145
179
  equipment_locative_expenses: "Charges locatives du matériel"
180
+ equipment_maintenance_expenses: "Installations techniques, matériel et outillage"
146
181
  equipment_rent_expenses: "Location de matériel"
147
182
  equipment_subventions: "Subventions d’équipement"
148
- equipments_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des équipements"
149
- equipments_expenses: "Dépenses d’équipements et travaux"
183
+ equity_securities: "Titres de participations"
184
+ equity_security_asset_impairment_losses: "Provisions pour dépréciations des participations et créances rattachées à des participations"
150
185
  establishment_charge_assets: "Immobilisations des frais d’établissement"
151
186
  exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles"
152
187
  exceptional_revenues: "Revenus exceptionnelles"
188
+ exceptionnal_charge_transfer_revenues: "Transferts de charges exceptionnelles"
189
+ exceptionnal_depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements et aux provisions - Charges exceptionnelles"
190
+ exceptionnal_incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur provisions (produits exceptionnels) "
153
191
  expenses: "Comptes de charges"
192
+ exploitation_depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements et aux provisions - Charges d'exploitation"
154
193
  exploitation_expenses_transfers: "Transferts de expenses d’exploitation"
155
- exploitation_risk_insurance_expenses: "Assurances - Risques d'exploitation"
194
+ exploitation_risk_insurance_expenses: "Assurances - Risques dexploitation"
156
195
  exploitation_subsidies: "Subventions d’exploitation"
157
196
  exploitation_subsidies_and_compensations: "Indémnités et subventions d’exploitation"
158
197
  external_expenses: "Autres services extérieurs"
198
+ external_service_expenses: "Services extérieurs"
159
199
  external_staff_expenses: "Personnel extérieur à l’entreprise"
160
200
  fees_expenses: "Honoraires"
161
201
  fertilizer_expenses: "Engrais et amendements"
162
202
  fertilizer_stock: "Stock d’engrais et amendements"
203
+ fertilizer_stocks_variation: "Variations de stock d’engrais et amendements"
163
204
  fill_up_price_revenues: "Compléments de prix et primes sur produits vendus"
164
205
  finances: "Comptes financiers"
206
+ financial_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur provisions pour risques (produits financiers)"
207
+ financial_charge_transfer_revenues: "Transferts de charges financières"
208
+ financial_depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements et aux provisions - Charges financières"
209
+ financial_expenses: "Charges financières"
165
210
  financial_year_result: "Résultat de l’exercice"
166
211
  financial_year_result_balance: "Résultat de l’exercice (bénéfice ou perte)"
167
212
  financial_year_result_loss: "Résultat de l’exercice (perte)"
168
213
  financial_year_result_profit: "Résultat de l’exercice (bénéfice)"
169
214
  financials_revenues: "Produits financiers"
215
+ fiscal_expense_on_vacations: "Etat - charges à payer et produits à recevoir"
170
216
  fiscal_fine_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles - amendes fiscales"
171
- fixed_asset_depreciations: "Ammortissements"
217
+ fiscal_integration_expenses: "Intégration fiscale"
218
+ fixed_asset_depreciations: "Amortissements"
172
219
  fixed_assets: "Comptes d’immobilisations"
173
220
  fixed_assets_suppliers: "Fournisseurs d’immobilisations"
174
221
  fixed_assets_values: "Valeurs comptables des élèments d’actif cédés "
222
+ flat_rate_taxes_expenses: "Imposition forfaitaire annuelle des sociétés"
223
+ foreign_exchange_expenses: "Pertes de change"
224
+ foreign_exchange_financials_revenues: "Gains de change"
175
225
  forwarding_agent_fees_expenses: "Rémunération des transitaires"
176
226
  fuel_matter_expenses: "Achats stockés ‒ Carburants et lubrifiants"
177
227
  fuel_stock: "Stock de carburants et lubrifiants"
178
228
  fuels_expenses: "Carburants et lubrifiants"
179
229
  gas_expenses: "Gaz"
180
- general_installation_asset_depreciations: "Ammortissements des installations"
230
+ gas_stock: "Gas Stock"
231
+ general_installation_asset_depreciations: "Amortissements des installations"
181
232
  general_installation_assets: "Installations générales. Agencements, aménagements des constructions"
233
+ global_land_parcel_assets: "Terrains"
234
+ government_payroll_tax_expenses: "Impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (administrations des impôts)"
235
+ government_tax_expenses: "Autres impôts, taxes et versements assimilés (administrations des impôts)"
236
+ guaranteed_obligations: "Obligations cautionnées"
237
+ holding_accounts: "Groupe"
238
+ holding_company_and_associate_accounts: "Groupe et associés"
182
239
  home_consumption_production: "Production autoconsommée"
183
- incorporeal_asset_depreciations: "Ammortissements des immobilisations incorporelles"
240
+ in_cycle_products_stock: "En-cours de production de biens"
241
+ in_cycle_services_stock: "En-cours de production de services"
242
+ income_taxes: "Etat - Impôts sur les bénéfices"
243
+ income_taxes_expenses: "Impôts sur les bénéfices"
244
+ incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur amortissements et provisions (à inscrire dans les produits d'exploitation)"
245
+ incorporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations incorporelles"
246
+ incorporeal_asset_revenues: "Immobilisations incorporelles"
247
+ incorporeal_assets: "Immobilisations incorporelles"
184
248
  incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des biens incorporels"
185
249
  industrial_cooperative_participation_assets: "SICA"
186
250
  infirmity_and_death_insurance_expenses: "Charges des intérêts des dettes diverses"
@@ -192,12 +256,14 @@ fra:
192
256
  interests_expenses: "Charges d’intérêts"
193
257
  internal_transfers: "Virements internes"
194
258
  inventory_variations: "Variations d’inventaires"
259
+ invoice_to_create_clients: "Clients - Produits non encore facturés"
260
+ irrecoverable_losses_on_debt_obligation_expenses: "Pertes sur créances irrécouvrables"
195
261
  irrigation_expenses: "Eau d’irrigation"
196
262
  land_loans: "Emprunts fonciers"
197
263
  land_loans_interests: "Intérêts des emprunts fonciers"
198
- land_parcel_asset_depreciations: "Ammortissements des terrains de gisement"
264
+ land_parcel_asset_depreciations: "Amortissements des terrains de gisement"
199
265
  land_parcel_assets: "Terrains nus"
200
- land_parcel_construction_asset_depreciations: "Ammortissements des aménagements fonciers"
266
+ land_parcel_construction_asset_depreciations: "Amortissements des aménagements fonciers"
201
267
  land_parcel_construction_assets: "Aménagements fonciers"
202
268
  land_parcel_construction_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des aménagements fonciers"
203
269
  land_parcel_locative_expenses: "Charges locatives du foncier"
@@ -206,19 +272,22 @@ fra:
206
272
  leasing_expenses: "Charges de bail et location"
207
273
  legal_reserves: "Réserve légale"
208
274
  licences_expenses: "Frais de licences, brevets"
275
+ litigious_clients: "Clients douteux ou litigieux"
209
276
  little_office_equipment_expenses: "Fournitures d’entretien et de petits équipements"
210
277
  livestock_feed_matter_expenses: "Aliments du betail"
211
278
  livestock_feed_stock: "Stock d’aliment du bétail"
279
+ livestock_feed_stocks_variation: "Variation de stock d’aliment du bétail"
212
280
  living_corporeal_assets: "Immobilisations corporelles (Biens vivants)"
213
281
  loans: "Emprunts"
214
282
  loans_interests: "Intérêts d’emprunts"
215
- locked_associated_accounts: "Associes comptes courants ‒ comptes bloqués"
216
283
  long_cycle_animals_inventory_variations: "Variations d’inventaires ‒ animaux (cycle long)"
217
284
  long_cycle_cultivation_advances: "Avances aux cultures (cycle long)"
285
+ long_cycle_product_inventory_variations: "Variation de stock (cycle long)"
218
286
  long_cycle_products_liquors_stock: "Stock d’alcools (cycle long)"
219
287
  long_cycle_products_stock: "Stock (cycle long)"
220
288
  long_cycle_products_wines_stock: "Stock de vins (cycle long)"
221
289
  long_cycle_vegetals_inventory_variations: "Variations d’inventaires ‒ végétaux (cycle long)"
290
+ long_cycle_vegetals_stock: "Stock de végétaux (cycle long)"
222
291
  long_term_loans: "Emprunts à moyen et long terme"
223
292
  long_term_loans_interests: "Intérêts des autres emprunts à moyen et long terme"
224
293
  long_time_animal_stock: "Animaux (cycle long)"
@@ -229,31 +298,42 @@ fra:
229
298
  making_services_expenses: "Achats de prestations de services"
230
299
  making_services_revenues: "Ventes de prestations de services"
231
300
  management_operation_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles sur opération de gestion"
301
+ management_operation_exceptional_revenues: "Produits exceptionnels sur opérations de gestion"
232
302
  market_fine_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles - pénalités sur marchés"
233
303
  materials_expenses: "Matériaux divers"
234
304
  merchandising_accessory_expenses: "Frais accessoires (marchandises)"
235
305
  merchandising_accessory_revenues: "Revenus accessoires (marchandises)"
236
306
  merchandising_expenses: "Achats de marchandises"
307
+ merchandising_products_stock: "Marchandises"
237
308
  merchandising_revenues: "Vente de marchandises"
238
- office_equipment_asset_depreciations: "Ammortissements des équipements de bureau"
309
+ merchandising_stocks_variation: "Variations de stock de marchandises"
310
+ office_equipment_asset_depreciations: "Amortissements des équipements de bureau"
239
311
  office_equipment_assets: "Matériel de bureau et informatique"
240
- office_furniture_asset_depreciations: "Ammortissements du mobilier"
312
+ office_furniture_asset_depreciations: "Amortissements du mobilier"
241
313
  office_furniture_assets: "Mobilier"
242
314
  office_supply_matter_expenses: "Fournitures de bureau"
243
315
  other_animal_expenses: "Achats Autres animaux"
244
316
  other_animal_revenues: "Ventes Autres animaux"
245
- other_asset_depreciations: "Ammortissements des autres immobilisations"
317
+ other_asset_depreciations: "Amortissements des autres immobilisations"
246
318
  other_assets: "Autres immobilisations"
247
- other_building_asset_depreciations: "Ammortissements des constructions sur sol d’autrui"
319
+ other_building_asset_depreciations: "Amortissements des constructions sur sol d’autrui"
248
320
  other_building_expenses: "Constructions (sur sol d’autrui)"
249
321
  other_compensations: "Autres indemnités d’exploitation"
250
322
  other_consumable_matter_expenses: "Autres fournitures consommables"
251
323
  other_consumables_stock: "Stock d’autres consommables"
252
- other_corporeal_asset_depreciations: "Ammortissements des autres immobilisations corporelles"
324
+ other_corporeal_asset_depreciations: "Amortissements des autres immobilisations corporelles"
253
325
  other_corporeal_assets: "Autres immobilisations corporelles"
326
+ other_day_to_day_management_expenses: "Autres charges de gestion courante"
327
+ other_day_to_day_management_revenues: "Autres revenus de gestion courante "
328
+ other_debt_obligation_financials_revenues: "Revenus des autres créances"
329
+ other_entities_payroll_tax_expenses: "Impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (autres organismes)"
330
+ other_entities_tax_expenses: "Autres impôts, taxes et versements assimilés (autres organismes)"
254
331
  other_expenses: "Divers"
255
332
  other_exploitation_subsidies: "Autres subventions d’exploitation"
256
333
  other_fees_expenses: "Autres honoraires"
334
+ other_financial_expenses: "Autres charges financières"
335
+ other_financials_asset_revenues: "Produits des autres immobilisations financières"
336
+ other_financials_revenues: "Autres produits financiers"
257
337
  other_general_installation_assets: "Installations générales. Autres"
258
338
  other_incorporeal_asset_depreciations: "Autres immobilisations incorporelles"
259
339
  other_incorporeal_assets: "Autres immobilisations incorporelles (Droits de plantation, Quotas)"
@@ -263,13 +343,18 @@ fra:
263
343
  other_materials_stock: "Autres matériaux divers"
264
344
  other_professional_agricultural_participation_assets: "Autres participations à des OPA"
265
345
  other_reserves: "Autres réserves"
346
+ other_social_expenses: "Autres charges sociales"
347
+ other_social_organisation: "Autres organismes sociaux"
266
348
  other_staff_expenses: "Autres Charges de personnel"
349
+ other_supplies: "Autres approvisionnements"
350
+ other_supply_expenses: "Achats stockés - Autres approvisionnements"
267
351
  other_supply_stocks_variation: "Variation des stocks autres approvisionnements"
268
352
  other_taxes: "Autres impôts, taxes et versements assimilés"
269
353
  other_usual_running_expenses: "Charges diverses de gestion courante"
270
354
  other_usual_running_profits: "Produits divers de gestion courante"
271
355
  other_various_interests_expenses: "Autres charges diverses d’intérêts"
272
356
  others_corporeals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des autres immobilisations corporelles"
357
+ others_taxes_and_assimilated_payments: "Autres impôts, taxes et versement assimilés"
273
358
  outstanding_adult_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux reproducteurs (adultes)"
274
359
  outstanding_assets: "Immobilisations en cours"
275
360
  outstanding_construction_on_other_land_parcel_assets: "Immobilisations en cours - Construction sur sol d’autrui"
@@ -283,77 +368,120 @@ fra:
283
368
  outstanding_service_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux de service"
284
369
  outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours - Plnatations pérennes"
285
370
  outstanding_young_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux (jeunes de renouvellement)"
286
- own_building_asset_depreciations: "Ammortissements des constructions sur sol propre"
371
+ own_building_asset_depreciations: "Amortissements des constructions sur sol propre"
287
372
  own_building_expenses: "Constructions (sur sol propre)"
288
373
  owner_account: "Compte de l’exploitant"
374
+ owner_remuneration: "Rémunération du travail de l'exploitant"
289
375
  ownership_assets: "Titres immobilisés (droits de propriété)"
290
376
  ownership_loan: "Prêts consentis"
291
377
  packaging: "Emballages"
378
+ partial_net_product_on_long_term_operation_revenues: "Produit net partiel sur les revenus d’exploitation à long terme"
379
+ participation_financials_revenues: "Produits de participations"
380
+ participation_losses_on_debt_obligation_expenses: "Pertes sur créances liées à des participations"
381
+ participations: "Participations et créances rattachées"
382
+ particular_operation_with_state: "Opérations particulières avec l'état"
383
+ payment_guarantees: "Dépôts et cautionnements versés"
292
384
  pending_deposit_payments: "Valeurs à l’encaissement "
293
385
  plant_derivative_stock: "Stock de produits finis végétaux"
294
386
  plant_derivatives_revenues: "Vente de produits végétaux"
295
387
  plant_medicine_matter_expenses: "Produits de défense des végétaux"
296
388
  plant_medicine_stock: "Stock de produits de défense des végétaux"
389
+ plant_medicine_stocks_variation: "Variations de stock de produits de défense des végétaux"
297
390
  plants_subsidies: "Subventions aux produits végétaux"
298
- principal_associated_accounts: "Associes comptes courants ‒ principal"
391
+ previous_fiscal_year_exceptional_revenues: "Produits sur exercices antérieurs"
392
+ previous_fiscal_year_expenses: "Charges fiscales sur exercices antérieurs"
393
+ previous_product_deferral_expenses: "Produits - Reports en arrière des déficits"
394
+ principal_associates_current_accounts: "Associés comptes courants ‒ principal"
299
395
  processing_products_revenues: "Vente de produits transformés"
300
396
  processing_products_stock: "Stock de produits finis transformés"
397
+ product_accessory_revenues: "Produits des activités annexes"
398
+ product_inventory_variations: "Variation des stocks (en-cours de production, produits)"
301
399
  products_inventory_variations: "Variations d’inventaires ‒ produits"
302
400
  products_specials_taxes: "Taxes spécifiques sur les produits de l’exploitation"
401
+ products_stock: "Produits"
303
402
  professional_agricultural_organization_assets: "Participations à des organismes professionnels agricoles"
304
403
  professional_subscriptions_expenses: "Cotisations professionnelles"
404
+ raw_material_and_supplies: "Matières premières et fournitures"
305
405
  raw_material_expenses: "Matières premières"
406
+ raw_matter_expenses: "Achats stockés - Matières premières (et fournitures)"
407
+ raw_product_stock: "Produit brut disponible"
306
408
  redeemable_land_parcel_construction_assets: "Agencement et aménagements de terrains amortissables"
307
409
  reductions: "Escomptes obtenus"
308
410
  reevaluation_gaps: "Ecart de réévaluation"
411
+ regularisation_accounts: "Comptes de régularisation"
309
412
  rent_expenses: "Locations"
310
413
  report_vat_credit: "Crédit de TVA à reporter"
311
414
  research_and_development_charge_assets: "Immobilisations des frais de recherche et développement"
312
415
  reserves: "Réserves"
313
416
  residual_products_revenues: "Vente de produits résiduels"
314
417
  residual_products_stock: "Stock de produits résiduels"
418
+ retained_earnings: "Report à nouveau"
315
419
  revenue_subsidies: "Subventions aux revenus agricoles"
316
420
  revenues: "Comptes de produits"
317
421
  salary_social_contribution_expenses: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des salariés"
318
422
  sales_assets_revenues: "Produits des ventes d’immobilisations"
319
423
  seed_expenses: "Semences et plants"
320
424
  seed_stock: "Stock de semences et plants"
321
- service_animal_asset_depreciations: "Ammortissements des animaux de services"
425
+ seed_stocks_variation: "Variations de stock de semences et plants"
426
+ service_animal_asset_depreciations: "Amortissements des animaux de services"
322
427
  service_animal_assets: "Animaux de service"
428
+ service_discount_and_reductions_expenses: "Rabais, remises et ristournes obtenus sur services extérieurs"
323
429
  services: "Prestations de services" #?
324
430
  services_expenses: "Achat de prestations de services"
325
431
  services_revenues: "Vente de prestations de services"
326
432
  share_asset_subsidies: "Quote-part des subventions d’investissement virée au resultat de l’exercice"
433
+ share_capital_bonus: "Primes liées au capital social"
434
+ shared_result_operations_expenses: "Quote-part de résultat sur opérations faites en commun"
327
435
  short_cycle_animals_inventory_variations: "Variations d’inventaires ‒ animaux (cycle court)"
328
436
  short_cycle_cultivation_advances: "Avances aux cultures (cycle court)"
329
437
  short_cycle_cultivation_advances_culturals_ways: "Avances aux cultures (cycle court) ‒ Façons culturales"
330
438
  short_cycle_cultivation_advances_fertilizers: "Avances aux cultures (cycle court) ‒ Engrais et ammendement"
331
439
  short_cycle_cultivation_advances_plants_medicines: "Avances aux cultures (cycle court) ‒ Produits de défense des végétaux"
332
440
  short_cycle_cultivation_advances_seeds: "Avances aux cultures (cycle court) ‒ Semences et plants"
441
+ short_cycle_product_inventory_variations: "Variations d'en-cours de production (cycle court)"
333
442
  short_cycle_products_stock: "En-cours de production (cycle court)"
334
443
  short_cycle_vegetals_inventory_variations: "Variations d’inventaires ‒ végétaux (cycle court)"
444
+ short_cycle_vegetals_stock: "Stocks de végétaux (cycle court)"
445
+ short_term_investment_financials_revenues: "Revenus des valeurs mobilières de placement"
446
+ short_term_investment_transfer_expenses: "Charges nettes sur cessions de valeurs mobilières de placement"
447
+ short_term_investment_transfer_financials_revenues: "Produits nets sur cessions de valeurs mobilières de placement"
335
448
  short_term_loans: "Emprunts à court terme"
336
449
  short_term_loans_interests: "Intérêts des emprunts à court terme"
337
450
  short_time_animal_stock: "Animaux (cycle court)"
338
451
  social_agricultural_mutuality: "Mutualité Sociale Agricole"
452
+ social_expense_on_vacations: "Organismes sociaux - Charges à payer et produits à recevoir"
453
+ social_security: "Sécurité sociale"
454
+ staff_advances: "Personnel - Avances et acomptes"
455
+ staff_and_linked_accounts: "Personnel et comptes rattachés"
456
+ staff_bonus_participation: "Participation des salariés aux résultats"
339
457
  staff_due_remunerations: "Personnel ‒ rémunérations dûes"
458
+ staff_expense_to_sold: "Personnel - Charges à payer et produits à recevoir"
340
459
  staff_expenses: "Charges de personnel"
460
+ staff_oppositions: "Personnel - Oppositions"
461
+ staff_remuneration: "Rémunérations du personnel"
341
462
  staff_salary: "Salaires"
463
+ staff_submissions: "Personnel - Dépôt"
464
+ state_and_other_public_entities: "Etat et autres collectivités publiques"
465
+ state_emission_quota_to_restitute: "Quotas d'émission à restituer à l'Etat"
342
466
  stocks: "Comptes de stocks et en-cours"
343
467
  stocks_variation: "Variation de stocks"
344
468
  studies_and_research_expenses: "Etudes et recherches"
345
469
  subcontracting_expenses: "Frais de sous-traitance"
346
470
  subsidies: "Subventions"
471
+ subsidy_to_receive: "Etat - Subvention à recevoir"
472
+ sundry_debtors_and_creditors: "Autres comptes créditeurs ou débiteurs"
347
473
  suppliers: "Fournisseurs"
348
474
  suppliers_balance_after_compensation: "Fournisseurs d’exploitation ‒ soldes apres compensation"
349
475
  suppliers_invoices_not_received: "Fournisseurs ‒ factures non parvenues"
476
+ supply_stock: "Approvisionnements"
350
477
  supply_stocks_variation: "Variation de stocks d’approvisonnements"
351
- sustainable_packaging_asset_depreciations: "Ammortissements des emballages réutilisables"
478
+ sustainable_packaging_asset_depreciations: "Amortissements des emballages réutilisables"
352
479
  sustainable_packaging_assets: "Emballages récupérables"
353
- sustainables_plants_asset_depreciations: "Ammortissements des plantations pérennes"
480
+ sustainables_plants_asset_depreciations: "Amortissements des plantations pérennes"
354
481
  sustainables_plants_assets: "Plantations pérennes"
355
482
  sustainables_plants_on_other_land_parcel_assets: "Plantations pérennes sur sol d’autrui"
356
483
  sustainables_plants_on_own_land_parcel_assets: "Plantations pérennes sur sol propre"
484
+ tax_depreciation_revenues: "Recettes Taxe d’amortissement"
357
485
  taxes_expenses: "Taxes"
358
486
  technical_installation_equipment_and_tools_assets: "Installation technique, équipement et outils"
359
487
  technical_installation_on_other_land_parcel_assets: "Installation technique sur sol d’autrui"
@@ -363,27 +491,34 @@ fra:
363
491
  third_party: "Compte de tiers"
364
492
  tools_assets: "Outillage"
365
493
  trade_show_expenses: "Foires et expositions"
366
- transport_vehicle_asset_depreciations: "Ammortissements des véhicules de transport"
494
+ transfer_revenues: "Transferts de charges"
495
+ transport_vehicle_asset_depreciations: "Amortissements des véhicules de transport"
367
496
  transport_vehicle_assets: "Matériel de transport"
368
497
  transports_expenses: "Frais de transports"
369
498
  travels_expenses: "Frais de voyages"
499
+ trust_creation_operation_expenses: "Charges de creation, fusion, acquisition"
370
500
  unstorable_expenses: "Dépenses non stockables"
371
- usual_associated_accounts: "Associes comptes courants ‒ comptes courants"
501
+ usual_associates_current_accounts: "Associés comptes courants ‒ comptes courants"
372
502
  usual_bank_overdraft: "Concours bancaires courants"
503
+ various_exceptional_revenues: "Autres produits exceptionnels"
373
504
  vat: "État ‒ Taxes sur le chiffre d’affaire"
505
+ vat_to_pay: "TVA à décaisser"
374
506
  vegetals_making_services_expenses: "Achats de prestations de services (production végétales)"
375
507
  veterinary_fees_expenses: "Honoraires veterinaires"
376
508
  waiting_vat: "Taxes sur le chiffres d’affaires à régulariser ou en attente"
377
509
  water_expenses: "Eau"
378
- young_animal_asset_depreciations: "Ammortissements des animaux reproducteurs (jeunes de renouvellement)"
510
+ workshop_supplies_stock: "Accessoires Atelier stocks"
511
+ young_animal_asset_depreciations: "Amortissements des animaux reproducteurs (jeunes de renouvellement)"
379
512
  young_animal_assets: "Immobilisations Animaux reproducteurs (jeunes de renouvellement)"
380
513
  young_animal_expenses: "Achats Animaux reproducteurs (jeunes de renouvellement)"
381
514
  young_animal_revenues: "Ventes Animaux reproducteurs (jeunes de renouvellement)"
515
+ young_reproductor_animals_inventory_variations: "Variations de stock d'animaux reproducteurs (jeunes de renouvellement)"
382
516
  name: "Comptes comptables"
383
517
  properties:
384
518
  debtor: "Compte de débit"
385
519
  fr_pcg82: "Numéro dans le PCG1982"
386
520
  fr_pcga: "Numéro dans le PCGA"
521
+ pt_snc: "Numéoro dans le SNC (pt)"
387
522
  activity_families:
388
523
  choices:
389
524
  nature:
@@ -391,135 +526,135 @@ fra:
391
526
  main: "Principale"
392
527
  standalone: "Indépendante"
393
528
  items:
394
- accountancy: "Comptabilité"
395
- administrative: "Administratif"
396
- agricultural_works: "Travaux agricoles"
397
- alfalfa_crops: "Luzerne"
398
- almond_orchards: "Amandiers"
399
- animal_farming: "Élevage"
400
- animal_housing: "Pension animale"
401
- apple_orchards: "Pommiers"
402
- arboriculture: "Arboriculture"
403
- aromatic_and_medicinal_plants: "Plantes médicinales et aromatiques"
404
- artichoke_crops: "Artichaud"
405
- asparagus_crops: "Asperges"
406
- avocado_crops: "Avocats"
407
- barley_crops: "Orge"
408
- bean_crops: "Haricots"
409
- beekeeping: "Apiculture"
410
- beet_crops: "Betteraves"
411
- bere_crops: "Escourgeon"
412
- bison_farming: "Bisons"
413
- black_mustard_crops: "Moutarde noire"
414
- blackcurrant_crops: "Cassissiers"
415
- building_works: "Travaux de bâtiment"
416
- cabbage_crops: "Choux"
417
- canary_grass_crops: "Alpiste"
418
- carob_orchards: "Caroubiers"
419
- carrot_crops: "Carottes"
420
- catering: "Restauration"
421
- cattle_farming: "Bovins"
422
- celery_crops: "Céleri"
423
- cereal_crops: "Céréales"
424
- chestnut_orchards: "Châtaigniers"
425
- chickpea_crops: "Pois chiche"
426
- chicory_crops: "Chicorée"
427
- cichorium_crops: "Chicorée"
428
- citrus_orchards: "Agrumes"
429
- cocoa_crops: "Cacaoyers"
430
- common_wheat_crops: "Blé tendre"
431
- cotton_crops: "Coton"
432
- durum_wheat_crops: "Blé dur"
433
- eggplant_crops: "Aubergine"
434
- equipment_management: "Equipment"
435
- exploitation: "Exploitation"
436
- fallow_land: "Jachère"
437
- field_crops: "Cultures de plein champ"
529
+ accountancy: "Comptabilité" #?
530
+ administering: "Administratif"
531
+ agricultural_works: "Travaux agricoles" #?
532
+ alfalfa_crops: "Luzerne" #?
533
+ almond_orchards: "Amandiers" #?
534
+ animal_farming: "Production animale"
535
+ animal_housing: "Pension animale" #?
536
+ apple_orchards: "Pommiers" #?
537
+ arboriculture: "Arboriculture" #?
538
+ aromatic_and_medicinal_plants: "Plantes médicinales et aromatiques" #?
539
+ artichoke_crops: "Artichaud" #?
540
+ asparagus_crops: "Asperges" #?
541
+ avocado_crops: "Avocats" #?
542
+ barley_crops: "Orge" #?
543
+ bean_crops: "Haricots" #?
544
+ beekeeping: "Apiculture" #?
545
+ beet_crops: "Betteraves" #?
546
+ bere_crops: "Escourgeon" #?
547
+ bison_farming: "Bisons" #?
548
+ black_mustard_crops: "Moutarde noire" #?
549
+ blackcurrant_crops: "Cassissiers" #?
550
+ building_works: "Travaux de bâtiment" #?
551
+ cabbage_crops: "Choux" #?
552
+ canary_grass_crops: "Alpiste" #?
553
+ carob_orchards: "Caroubiers" #?
554
+ carrot_crops: "Carottes" #?
555
+ catering: "Restauration" #?
556
+ cattle_farming: "Bovins" #?
557
+ celery_crops: "Céleri" #?
558
+ cereal_crops: "Céréales" #?
559
+ chestnut_orchards: "Châtaigniers" #?
560
+ chickpea_crops: "Pois chiche" #?
561
+ chicory_crops: "Chicorée" #?
562
+ cichorium_crops: "Chicorée" #?
563
+ citrus_orchards: "Agrumes" #?
564
+ cocoa_crops: "Cacaoyers" #?
565
+ common_wheat_crops: "Blé tendre" #?
566
+ cotton_crops: "Coton" #?
567
+ durum_wheat_crops: "Blé dur" #?
568
+ eggplant_crops: "Aubergine" #?
569
+ equipment_management: "Équipements" #?
570
+ exploitation: "Exploitation" #?
571
+ fallow_land: "Jachère" #?
572
+ field_crops: "Cultures de plein champ" #?
438
573
  fish_farming: "Aquaculture" #?
439
- flax_crops: "Lin"
440
- flower_crops: "Floriculture"
441
- fodder_crops: "Fourrages"
442
- fruits_crops: "Cultures fruitières"
443
- garden_pea_crops: "Petits pois"
444
- garlic_crops: "Ail"
445
- goat_farming: "Caprins"
574
+ flax_crops: "Lin" #?
575
+ flower_crops: "Floriculture" #?
576
+ fodder_crops: "Fourrages" #?
577
+ fruits_crops: "Cultures fruitières" #?
578
+ garden_pea_crops: "Petits pois" #?
579
+ garlic_crops: "Ail" #?
580
+ goat_farming: "Caprins" #?
446
581
  handicraft: "Artisanat" #?
447
- hazel_orchards: "Noisetiers"
448
- hemp_crops: "Chanvre"
449
- hop_crops: "Houblon"
450
- horsebean_crops: "Fèves"
451
- lavender_crops: "Lavande"
452
- leek_crops: "Poireaux"
453
- leguminous_crops: "Légumineux"
454
- lentil_crops: "Lentilles"
455
- lettuce_crops: "Laitues"
456
- lodging: "Hébergement"
457
- lupin_crops: "Lupin"
458
- maintenance: "Maintenance"
459
- maize_crops: "Maïs"
460
- market_garden_crops: "Maraîchage"
461
- meadow: "Prairie"
462
- muskmelon_crops: "Melons"
463
- mussel_farming: "Mytiliculture"
464
- oat_crops: "Avoine"
465
- oilseed_crops: "Culture oléagineuse"
466
- olive_groves: "Oliviers"
467
- olive_orchards: "Oliviers"
468
- onion_crops: "Oignons"
582
+ hazel_orchards: "Noisetiers" #?
583
+ hemp_crops: "Chanvre" #?
584
+ hop_crops: "Houblon" #?
585
+ horsebean_crops: "Fèves" #?
586
+ lavender_crops: "Lavande" #?
587
+ leek_crops: "Poireaux" #?
588
+ leguminous_crops: "Légumineux" #?
589
+ lentil_crops: "Lentilles" #?
590
+ lettuce_crops: "Laitues" #?
591
+ lodging: "Hébergement" #?
592
+ lupin_crops: "Lupin" #?
593
+ maize_crops: "Maïs" #?
594
+ market_garden_crops: "Maraîchage" #?
595
+ meadow: "Prairie" #?
596
+ muskmelon_crops: "Melons" #?
597
+ mussel_farming: "Mytiliculture" #?
598
+ oat_crops: "Avoine" #?
599
+ oilseed_crops: "Culture oléagineuse" #?
600
+ olive_groves: "Oliviers" #?
601
+ olive_orchards: "Oliviers" #?
602
+ onion_crops: "Oignons" #?
469
603
  orchard_crops: "Vergers" #?
470
- ostrich_farming: "Autruches"
471
- oyster_farming: "Ostréïculture"
472
- palmiped_farming: "Palmipèdes"
473
- parsley_crops: "Persil"
474
- pea_crops: "Pois"
475
- peach_orchards: "Pêchers"
476
- peanut_crops: "Arachides"
477
- pear_orchards: "Poiriers"
478
- pig_farming: "Porcins"
479
- pineapple_crops: "Ananas"
480
- pistachio_orchards: "Pistachiers"
481
- plum_orchards: "Pruniers"
482
- poaceae_crops: "Graminées"
483
- potato_crops: "Pommes de terre"
484
- poultry_farming: "Volaille"
604
+ ostrich_farming: "Autruches" #?
605
+ oyster_farming: "Ostréïculture" #?
606
+ palmiped_farming: "Palmipèdes" #?
607
+ parsley_crops: "Persil" #?
608
+ pea_crops: "Pois" #?
609
+ peach_orchards: "Pêchers" #?
610
+ peanut_crops: "Arachides" #?
611
+ pear_orchards: "Poiriers" #?
612
+ pig_farming: "Porcins" #?
613
+ pineapple_crops: "Ananas" #?
614
+ pistachio_orchards: "Pistachiers" #?
615
+ plant_farming: "Production végétale"
616
+ plum_orchards: "Pruniers" #?
617
+ poaceae_crops: "Graminées" #?
618
+ potato_crops: "Pommes de terre" #?
619
+ poultry_farming: "Volaille" #?
485
620
  processing: "Transformation"
486
- protein_crops: "Culture protéagineuse"
487
- purchases: "Achats"
488
- rabbit_farming: "Cuniculture"
489
- radish_crops: "Radis"
490
- rapeseed_crops: "Colza"
491
- raspberry_crops: "Framboisiers"
492
- redcurrant_crops: "Groseillers"
493
- renting: "Location"
494
- rice_crops: "Riz"
495
- rye_crops: "Sègle"
496
- saffron_crops: "Safran"
497
- sales: "Ventes"
498
- salmon_farming: "Saumons"
499
- scallop_farming: "Pectiniculture"
500
- service: "Service"
501
- sheep_farming: "Ovins"
502
- snail_farming: "Héliciculture"
503
- sorghum_crops: "Sorgho"
504
- soybean_crops: "Soja"
505
- stocks: "Stocks"
621
+ protein_crops: "Culture protéagineuse" #?
622
+ purchases: "Achats" #?
623
+ rabbit_farming: "Cuniculture" #?
624
+ radish_crops: "Radis" #?
625
+ rapeseed_crops: "Colza" #?
626
+ raspberry_crops: "Framboisiers" #?
627
+ redcurrant_crops: "Groseillers" #?
628
+ renting: "Location" #?
629
+ rice_crops: "Riz" #?
630
+ rye_crops: "Sègle" #?
631
+ saffron_crops: "Safran" #?
632
+ sales: "Ventes" #?
633
+ salmon_farming: "Saumons" #?
634
+ scallop_farming: "Pectiniculture" #?
635
+ service_delivering: "Prestation de service"
636
+ sheep_farming: "Ovins" #?
637
+ snail_farming: "Héliciculture" #?
638
+ sorghum_crops: "Sorgho" #?
639
+ soybean_crops: "Soja" #?
640
+ stocks: "Stocks" #?
506
641
  straw_cereal_crops: "Céréales à paille" #?
507
- strawberry_crops: "Fraises"
508
- sturgeon_farming: "Esturgeons"
509
- sunflower_crops: "Tournesol"
642
+ strawberry_crops: "Fraises" #?
643
+ sturgeon_farming: "Esturgeons" #?
644
+ sunflower_crops: "Tournesol" #?
510
645
  theobroma_crops: "Theobroma" #?
511
- tobacco_crops: "Tabac"
512
- tomato_crops: "Tomates"
513
- triticale_crops: "Triticale"
514
- turnip_crops: "Navets"
515
- vegetal_crops: "Production végétale"
516
- vetch_crops: "Vesce"
646
+ tobacco_crops: "Tabac" #?
647
+ tomato_crops: "Tomates" #?
648
+ tool_maintaining: "Maintenance"
649
+ triticale_crops: "Triticale" #?
650
+ turnip_crops: "Navets" #?
651
+ vetch_crops: "Vesce" #?
517
652
  vine_wine: "Vignes & vin" #?
518
- vines: "Vignes"
519
- walnut_orchards: "Noyers"
520
- watermelon_crops: "Pastèques"
521
- wine: "Vin"
522
- works: "Travaux"
653
+ vines: "Vignes" #?
654
+ walnut_orchards: "Noyers" #?
655
+ watermelon_crops: "Pastèques" #?
656
+ wine_making: "Vinification"
657
+ works: "Travaux" #?
523
658
  name: "Familles d’activité"
524
659
  properties:
525
660
  cultivation_variety: "Variété de la culture"
@@ -674,6 +809,7 @@ fra:
674
809
  cow_milk_analysis: "Analyse de lait de vache"
675
810
  grain_analysis: "Analyse de grain"
676
811
  meteorological_analysis: "Analyse météorologique"
812
+ plant_analysis: "Analyse d'une culture"
677
813
  sensor_analysis: "Analyse capteur"
678
814
  silage_analysis: "Analyse d’ensilage"
679
815
  soil_analysis: "Analyse de sol"
@@ -725,6 +861,488 @@ fra:
725
861
  properties:
726
862
  labels: "Labels"
727
863
  land: "Terroir"
864
+ chemical_classifications:
865
+ items:
866
+ dsd_corrosive: "Corrosif"
867
+ dsd_environmental_hazard: "Dangereux pour l'environnement"
868
+ dsd_explosive: "Explosif"
869
+ dsd_extremely_flammable: "Hautement inflammable"
870
+ dsd_harmful: "Nocif"
871
+ dsd_highly_flammable: "Facilement inflammable"
872
+ dsd_irritant: "Irritant"
873
+ dsd_oxidizing: "Comburant"
874
+ dsd_r1: "Explosif à l'état sec."
875
+ dsd_r10: "Inflammable."
876
+ dsd_r11: "Facilement inflammable."
877
+ dsd_r12: "Extrêmement inflammable"
878
+ dsd_r13: "Gaz liquéfié extrêmement inflammable."
879
+ dsd_r14: "Réagit violemment au contact de l'eau."
880
+ dsd_r14_15: "Réagit violemment au contact de l'eau en dégageant des gaz extrêmement inflammables."
881
+ dsd_r14_15_29: "Réagit violemment au contact de l'eau en dégageant des gaz toxiques extrêmement inflammables."
882
+ dsd_r15: "Au contact de l'eau, dégage des gaz extrêmement inflammables."
883
+ dsd_r15_29: "Au contact de l'eau, dégage des gaz toxiques et extrêmement inflammables."
884
+ dsd_r16: "Peut exploser en mélange avec des substances comburantes."
885
+ dsd_r17: "Spontanément inflammable à l'air."
886
+ dsd_r18: "Lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur/air inflammable/explosif"
887
+ dsd_r19: "Peut former des peroxydes explosifs"
888
+ dsd_r2: "Risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou d'autres sources d'ignition."
889
+ dsd_r20: "Nocif par inhalation"
890
+ dsd_r20_21: "Nocif par inhalation et par contact avec la peau."
891
+ dsd_r20_21_22: "Nocif par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
892
+ dsd_r20_22: "Nocif par inhalation et par ingestion."
893
+ dsd_r21: "Nocif par contact avec la peau"
894
+ dsd_r21_22: "Nocif par contact avec la peau et par ingestion"
895
+ dsd_r22: "Nocif en cas d'ingestion."
896
+ dsd_r23: "Toxique par inhalation."
897
+ dsd_r23_24: "Toxique par inhalation et par contact avec la peau"
898
+ dsd_r23_24_25: "Toxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
899
+ dsd_r23_25: "Toxique par inhalation et par ingestion."
900
+ dsd_r24: "Toxique par contact avec la peau."
901
+ dsd_r24_25: "Toxique par contact avec la peau et par ingestion"
902
+ dsd_r25: "Toxique en cas d'ingestion."
903
+ dsd_r26: "Très toxique par inhalation"
904
+ dsd_r26_27: "Très toxique par inhalation et par contact avec la peau."
905
+ dsd_r26_27_28: "Très toxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
906
+ dsd_r26_28: "Très toxique par inhalation et par ingestion."
907
+ dsd_r27: "Très toxique par contact avec la peau"
908
+ dsd_r27_28: "Très toxique par contact avec la peau et par ingestion."
909
+ dsd_r28: "Très toxique en cas d'ingestion."
910
+ dsd_r29: "Au contact de l'eau, dégage des gaz toxiques"
911
+ dsd_r3: "Grand risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou d'autres sources d'ignition."
912
+ dsd_r30: "Peut devenir facilement inflammable pendant l'utilisation"
913
+ dsd_r31: "Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique."
914
+ dsd_r32: "Au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique"
915
+ dsd_r33: "Danger d'effets cumulatifs"
916
+ dsd_r34: "Provoque des brûlures."
917
+ dsd_r35: "Provoque de graves brûlures."
918
+ dsd_r36: "Irritant pour les yeux"
919
+ dsd_r36_37: "Irritant pour les yeux et les voies respiratoires."
920
+ dsd_r36_37_38: "Irritant pour les yeux, les voies respiratoires et la peau."
921
+ dsd_r36_38: "Irritant pour les yeux et la peau"
922
+ dsd_r37: "Irritant pour les voies respiratoires"
923
+ dsd_r37_38: "Irritant pour les voies respiratoires et la peau."
924
+ dsd_r38: "Irritant pour la peau"
925
+ dsd_r39: "Danger d'effets irréversibles très graves"
926
+ dsd_r39_23: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation."
927
+ dsd_r39_23_24: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau"
928
+ dsd_r39_23_24_25: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
929
+ dsd_r39_23_25: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion."
930
+ dsd_r39_24: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau."
931
+ dsd_r39_24_25: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion"
932
+ dsd_r39_25: "Toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion"
933
+ dsd_r39_26: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation."
934
+ dsd_r39_26_27: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau"
935
+ dsd_r39_26_27_28: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
936
+ dsd_r39_26_28: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion."
937
+ dsd_r39_27: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau."
938
+ dsd_r39_27_28: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion."
939
+ dsd_r39_28: "Très toxique\_: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion."
940
+ dsd_r4: "Forme des composés métalliques explosifs très sensibles"
941
+ dsd_r40: "Effet cancérogène suspecté: preuves insuffisantes"
942
+ dsd_r41: "Risque de lésions oculaires graves."
943
+ dsd_r42: "Peut entraîner une sensibilisation par inhalation"
944
+ dsd_r42_43: "Peut entraîner une sensibilisation par inhalation et contact avec la peau."
945
+ dsd_r43: "Peut entraîner une sensibilisation par contact avec la peau."
946
+ dsd_r44: "Risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée"
947
+ dsd_r45: "Peut provoquer le cancer."
948
+ dsd_r45_46: "Peut entraîner des cancers et des dommages génétiques héréditaires"
949
+ dsd_r46: "Peut provoquer des altérations génétiques héréditaires."
950
+ dsd_r47: "Peut causer des malformations congénitale."
951
+ dsd_r48: "Risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée."
952
+ dsd_r48_20: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation."
953
+ dsd_r48_20_21: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau."
954
+ dsd_r48_20_21_22: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, contact avec la peau et ingestion"
955
+ dsd_r48_20_22: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion."
956
+ dsd_r48_21: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau."
957
+ dsd_r48_21_22: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact ave c la peau et par ingestion."
958
+ dsd_r48_22: "Nocif\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion."
959
+ dsd_r48_23: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation."
960
+ dsd_r48_23_24: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau."
961
+ dsd_r48_23_24_25: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
962
+ dsd_r48_23_25: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion."
963
+ dsd_r48_24: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau."
964
+ dsd_r48_24_25: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion"
965
+ dsd_r48_25: "Toxique\_: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion."
966
+ dsd_r49: "Peut provoquer le cancer par inhalation"
967
+ dsd_r5: "Danger d'explosion sous l'action de la chaleur."
968
+ dsd_r50: "Très toxique pour les organismes aquatiques"
969
+ dsd_r50_53: "Très toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique."
970
+ dsd_r51: "Toxique pour les organismes aquatiques"
971
+ dsd_r51_53: "Toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique."
972
+ dsd_r52: "Nocif pour les organismes aquatiques"
973
+ dsd_r52_53: "Nocif pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique."
974
+ dsd_r53: "Peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique"
975
+ dsd_r54: "Toxique pour la flore"
976
+ dsd_r55: "Toxique pour la faune"
977
+ dsd_r56: "Toxique pour les organismes du sol."
978
+ dsd_r57: "Toxique pour les abeilles."
979
+ dsd_r58: "Peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement."
980
+ dsd_r59: "Dangereux pour la couche d'ozone."
981
+ dsd_r6: "Danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air"
982
+ dsd_r60: "Peut altérer la fertilité."
983
+ dsd_r61: "Risque pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant."
984
+ dsd_r62: "Risque possible d'altération de la fertilité."
985
+ dsd_r63: "Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant."
986
+ dsd_r64: "Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel"
987
+ dsd_r65: "Nocif\_: peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion."
988
+ dsd_r66: "L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau."
989
+ dsd_r67: "L'inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges"
990
+ dsd_r68: "Possibilité d'effets irréversibles"
991
+ dsd_r68_20: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par inhalation"
992
+ dsd_r68_20_21: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par contact avec la peau."
993
+ dsd_r68_20_21_22: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
994
+ dsd_r68_20_22: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par ingestion."
995
+ dsd_r68_21: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau."
996
+ dsd_r68_21_22: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau et par ingestion."
997
+ dsd_r68_22: "Nocif\_: possibilité d'effets irréversibles par ingestion"
998
+ dsd_r7: "Peut provoquer un incendie."
999
+ dsd_r8: "Favorise l'inflammation des matières combustibles."
1000
+ dsd_r84: "Contient des isocyanates"
1001
+ dsd_r9: "Peut exploser en mélange avec des matières combustibles"
1002
+ dsd_s1: "Conserver sous clé."
1003
+ dsd_s1_2: "Conserver sous clé et hors de portée des enfants."
1004
+ dsd_s10: "Maintenir le produit humide."
1005
+ dsd_s11: "Éviter le contact avec l'air."
1006
+ dsd_s12: "Ne pas fermer hermétiquement le récipient."
1007
+ dsd_s13: "Conserver à l’écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux."
1008
+ dsd_s14: "Conserver à l’écart des… (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)."
1009
+ dsd_s15: "Conserver à l’écart de la chaleur."
1010
+ dsd_s16: "Conserver à l’écart de toute flamme ou source d’étincelles. Ne pas fumer."
1011
+ dsd_s17: "Tenir à l’écart des matières combustibles."
1012
+ dsd_s18: "Manipuler et ouvrir le récipient avec prudence."
1013
+ dsd_s2: "Conserver hors de la portée des enfants."
1014
+ dsd_s20: "Ne pas manger et ne pas boire pendant l’utilisation."
1015
+ dsd_s20_21: "Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation."
1016
+ dsd_s21: "Ne pas fumer pendant l’utilisation."
1017
+ dsd_s22: "Ne pas respirer les poussières."
1018
+ dsd_s23: "Ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols (terme(s) approprié(s) à indiquer par le fabricant)."
1019
+ dsd_s24: "Éviter le contact avec la peau."
1020
+ dsd_s24_25: "Éviter le contact avec la peau et les yeux."
1021
+ dsd_s25: "Éviter le contact avec les yeux."
1022
+ dsd_s26: "En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement puis consulter un ophtalmologiste."
1023
+ dsd_s27: "Enlever immédiatement tout vêtement souillé ou éclaboussé."
1024
+ dsd_s27_28: "Après contact avec la peau, enlever immédiatement tout vêtement souillé ou éclaboussé et se laver immédiatement et abondamment avec ... (produits appropriés à indiquer par le fabricant)."
1025
+ dsd_s28: "Après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec… (produits appropriés à indiquer par le fabricant)."
1026
+ dsd_s29: "Ne pas jeter les résidus à l’égout."
1027
+ dsd_s29_35: "Ne pas jeter les résidus à l'égout; ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usage."
1028
+ dsd_s29_56: "Ne pas jeter les résidus à l'égout, éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux."
1029
+ dsd_s3: "Conserver dans un endroit frais."
1030
+ dsd_s3_14: "Conserver dans un endroit frais à l'écart des ...(matières incompatibles à indiquer par le fabricant)."
1031
+ dsd_s3_7: "Conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais."
1032
+ dsd_s3_7_9: "Conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais et bien ventilé."
1033
+ dsd_s3_9_14: "Conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant)."
1034
+ dsd_s3_9_14_49: "Conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais bien ventilé à l'écart des ...(matières incompatibles à indiquer par le fabricant)."
1035
+ dsd_s3_9_49: "Conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé."
1036
+ dsd_s30: "Ne jamais verser de l’eau dans ce produit."
1037
+ dsd_s31: "Tenir à l'écart des matières explosives."
1038
+ dsd_s33: "Éviter l’accumulation de charges électrostatiques."
1039
+ dsd_s34: "Éviter le choc et le frottement."
1040
+ dsd_s35: "Ne se débarrasser de ce produit et de son emballage qu’en prenant toutes précautions d’usage."
1041
+ dsd_s36: "Porter un vêtement de protection approprié."
1042
+ dsd_s36_37: "Porter un vêtement de protection et des gants appropriés."
1043
+ dsd_s36_37_39: "Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux/du visage."
1044
+ dsd_s36_39: "Porter un vêtement de protection approprié et un appareil de protection des yeux/du visage."
1045
+ dsd_s37: "Porter des gants appropriés."
1046
+ dsd_s37_39: "Porter des gants appropriés et un appareil de protection des yeux/du visage."
1047
+ dsd_s38: "En cas de ventilation insuffisante porter un appareil respiratoire approprié."
1048
+ dsd_s39: "Porter un appareil de protection des yeux/du visage approprié."
1049
+ dsd_s4: "Conserver à l’écart de tout local d’habitation."
1050
+ dsd_s40: "Pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit utiliser… (à préciser par le fabricant)."
1051
+ dsd_s41: "En cas d’incendie et/ou d’explosion ne pas respirer les fumées."
1052
+ dsd_s42: "Pendant les fumigations/pulvérisations porter un appareil respiratoire approprié."
1053
+ dsd_s43: "En cas d’incendie utiliser… (moyens d’extinction à préciser par le fabricant. Si l’eau augmente les risques, ajouter\_: Ne jamais utiliser d’eau)."
1054
+ dsd_s44: "En cas de malaise, consulter un médecin (si possible lui montrer l'étiquette)."
1055
+ dsd_s45: "En cas d’accident ou de malaise consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette."
1056
+ dsd_s46: "En cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette."
1057
+ dsd_s47: "Conserver à une température ne dépassant pas… °C (à préciser par le fabricant)."
1058
+ dsd_s47_49: "Conserver uniquement dans le récipient d'origine à température ne dépassant pas ... °C (à préciser par le fabricant)."
1059
+ dsd_s48: "Maintenir humide avec… (moyen approprié à indiquer par le fabricant)."
1060
+ dsd_s49: "Conserver uniquement dans le récipient d’origine."
1061
+ dsd_s5: "Conserver sous… (liquide approprié à spécifier par le fabricant)."
1062
+ dsd_s50: "Ne pas mélanger avec… (à spécifier par le fabricant)."
1063
+ dsd_s51: "Utiliser seulement dans des zones bien ventilées."
1064
+ dsd_s52: "Ne pas utiliser sur de grandes surfaces dans les locaux habités."
1065
+ dsd_s53: "Éviter l’exposition et se procurer des instructions spéciales avant l’utilisation."
1066
+ dsd_s56: "Éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux."
1067
+ dsd_s57: "Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ."
1068
+ dsd_s59: "Consulter le fabricant/fournisseur pour des informations relatives à la récupération/au recyclage."
1069
+ dsd_s6: "Conserver sous… (gaz inerte approprié à spécifier par le fabricant)."
1070
+ dsd_s60: "Éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux."
1071
+ dsd_s61: "Éviter le rejet dans l’environnement. Consulter les instructions spéciales/la fiche de données de sécurité."
1072
+ dsd_s62: "En cas d’ingestion ne pas faire vomir\_: consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette."
1073
+ dsd_s63: "En cas d’accident par inhalation, transporter la victime hors de la zone contaminée et la garder au repos."
1074
+ dsd_s64: "En cas d’ingestion, rincer la bouche avec de l’eau (seulement si la personne est consciente)."
1075
+ dsd_s7: "Conserver le récipient bien fermé."
1076
+ dsd_s7_47: "Conserver le récipient bien fermé et à une température ne dépassant pas ...°C (à préciser par le fabricant)."
1077
+ dsd_s7_8: "Conserver le récipient bien fermé et à l'abri de l'humidité."
1078
+ dsd_s7_9: "Conserver le récipient bien fermé et dans un endroit bien ventilé."
1079
+ dsd_s8: "Conserver le récipient à l’abri de l’humidité."
1080
+ dsd_s9: "Conserver le récipient dans un endroit bien ventilé."
1081
+ dsd_toxic: "Toxique"
1082
+ dsd_very_toxic: "Très toxique"
1083
+ ghs_compressed_gas: "Gaz sous pression "
1084
+ ghs_corrosive: "Corrosif "
1085
+ ghs_environmental_hazard: "Danger pour l'environnement "
1086
+ ghs_euh001: "Explosif à l'état sec"
1087
+ ghs_euh006: "Danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air"
1088
+ ghs_euh014: "Réagit violemment au contact de l'eau"
1089
+ ghs_euh018: "Lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif"
1090
+ ghs_euh019: "Peut former des peroxydes explosifs"
1091
+ ghs_euh029: "Au contact de l'eau, dégage des gaz toxiques"
1092
+ ghs_euh031: "Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique"
1093
+ ghs_euh032: "Au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique"
1094
+ ghs_euh044: "Risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée"
1095
+ ghs_euh059: "Dangereux pour la couche d'ozone"
1096
+ ghs_euh066: "L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau"
1097
+ ghs_euh070: "Toxiques par contact oculaire"
1098
+ ghs_euh071: "Corrosif pour les voies respiratoires"
1099
+ ghs_euh201: "Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d'être mâchés ou sucés par des enfants."
1100
+ ghs_euh201a: "Attention ! Contient du plomb"
1101
+ ghs_euh202: "Cyanoacrylate. Danger. Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors de portée des enfants."
1102
+ ghs_euh203: "Contient du chrome (VI). Peut déclencher une réaction allergique."
1103
+ ghs_euh204: "Contient des isocyanates. Peut produire une réaction allergique."
1104
+ ghs_euh205: "Contient des composés époxydiques. Peut produire une réaction allergique."
1105
+ ghs_euh206: "Attention ! Ne pas utiliser en combinaison avec d'autres produits. Peut libérer des gaz dangereux (chlore)."
1106
+ ghs_euh207: "Attention ! Contient du cadmium. Des fumées dangereuses se développent pendant l'utilisation. Voir les informations fournies par le fabricant. Respecter les consignes de sécurité."
1107
+ ghs_euh208: "Contient du (de la) (nom de la substance sensibilisante). Peut produire une réaction allergique."
1108
+ ghs_euh209: "Peut devenir facilement inflammable en cours d'utilisation"
1109
+ ghs_euh209a: "Peut devenir inflammable en cours d'utilisation"
1110
+ ghs_euh210: "Fiche de données de sécurité disponible sur demande"
1111
+ ghs_euh401: "Respecter les instructions d'utilisation afin d'éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement."
1112
+ ghs_explosive: "Explosif "
1113
+ ghs_flammable: "Inflammable "
1114
+ ghs_h200: "Explosif instable"
1115
+ ghs_h201: "Explosif : danger d'explosion en masse"
1116
+ ghs_h202: "Explosif : danger sérieux de projection"
1117
+ ghs_h203: "Explosif : danger d'incendie, d'effet de souffle ou de projection"
1118
+ ghs_h204: "Danger d'incendie ou de projection"
1119
+ ghs_h205: "Danger d'explosion en masse en cas d'incendie"
1120
+ ghs_h220: "Gaz extrêmement inflammable"
1121
+ ghs_h221: "Gaz inflammable"
1122
+ ghs_h222: "Aérosol extrêmement inflammable"
1123
+ ghs_h223: "Aérosol inflammable"
1124
+ ghs_h224: "Liquide et vapeurs extrêmement inflammables"
1125
+ ghs_h225: "Liquide et vapeurs très inflammables"
1126
+ ghs_h226: "Liquide et vapeurs inflammables"
1127
+ ghs_h227: "Liquide combustible"
1128
+ ghs_h228: "Matière solide inflammable"
1129
+ ghs_h229: "Récipient sous pression : peut éclater sous l'effet de la chaleur."
1130
+ ghs_h230: "Peut exploser même en l'absence d'air."
1131
+ ghs_h231: "Peut exploser même en l'absence d'air à une pression et/ou une température élevée(s)."
1132
+ ghs_h240: "Peut exploser en cas d'échauffement"
1133
+ ghs_h241: "Peut s'enflammer ou exploser en cas d'échauffement"
1134
+ ghs_h242: "Peut s'enflammer en cas d'échauffement"
1135
+ ghs_h250: "S'enflamme spontanément au contact de l'air"
1136
+ ghs_h251: "Matière auto-échauffante; peut s'enflammer"
1137
+ ghs_h252: "Matière auto-échauffante en grandes quantités; peut s'enflammer"
1138
+ ghs_h260: "Dégage, au contact de l'eau, des gaz inflammables qui peuvent s'enflammer spontanément"
1139
+ ghs_h261: "Dégage, au contact de l'eau, des gaz inflammables"
1140
+ ghs_h270: "Peut provoquer ou aggraver un incendie; comburant"
1141
+ ghs_h271: "Peut provoquer un incendie ou une explosion; comburant puissant"
1142
+ ghs_h272: "Peut aggraver un incendie; comburant"
1143
+ ghs_h280: "Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur"
1144
+ ghs_h281: "Contient un gaz réfrigéré; peut causer des brûlures ou blessures cryogéniques"
1145
+ ghs_h290: "Peut être corrosif pour les métaux"
1146
+ ghs_h300: "Mortel en cas d'ingestion"
1147
+ ghs_h301: "Toxique en cas d'ingestion"
1148
+ ghs_h302: "Nocif en cas d'ingestion"
1149
+ ghs_h303: "Peut être nocif en cas d'ingestion"
1150
+ ghs_h304: "Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires"
1151
+ ghs_h305: "Peut être nocif en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires"
1152
+ ghs_h310: "Mortel par contact cutané"
1153
+ ghs_h311: "Toxique par contact cutané"
1154
+ ghs_h312: "Nocif par contact cutané"
1155
+ ghs_h313: "Peut être nocif par contact cutané"
1156
+ ghs_h314: "Provoque de graves brûlures de la peau et des lésions oculaires"
1157
+ ghs_h315: "Provoque une irritation cutanée"
1158
+ ghs_h316: "Provoque une légère irritation cutanée"
1159
+ ghs_h317: "Peut provoquer une allergie cutanée"
1160
+ ghs_h318: "Provoque des lésions oculaires graves"
1161
+ ghs_h319: "Provoque une sévère irritation des yeux"
1162
+ ghs_h320: "Provoque une irritation des yeux"
1163
+ ghs_h330: "Mortel par inhalation"
1164
+ ghs_h331: "Toxique par inhalation"
1165
+ ghs_h332: "Nocif par inhalation"
1166
+ ghs_h333: "Peut être nocif par inhalation"
1167
+ ghs_h334: "Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation"
1168
+ ghs_h335: "Peut irriter les voies respiratoires"
1169
+ ghs_h336: "Peut provoquer somnolence ou vertiges"
1170
+ ghs_h340: "Peut induire des anomalies génétiques (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger)"
1171
+ ghs_h341: "Susceptible d'induire des anomalies génétiques (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger)"
1172
+ ghs_h350: "Peut provoquer le cancer (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger)"
1173
+ ghs_h350i: "Peut provoquer le cancer par inhalation."
1174
+ ghs_h351: "Susceptible de provoquer le cancer (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger)"
1175
+ ghs_h360: "Peut nuire à la fertilité ou au fœtus (indiquer l'effet s'il est connu) (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger)"
1176
+ ghs_h360d: "Peut nuire au fœtus."
1177
+ ghs_h360df: "Peut nuire au fœtus. Susceptible de nuire à la fertilité."
1178
+ ghs_h360f: "Peut nuire à la fertilité."
1179
+ ghs_h360fd: "Peut nuire à la fertilité. Susceptible de nuire au fœtus."
1180
+ ghs_h361: "Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus (indiquer l'effet s'il est connu) (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger)"
1181
+ ghs_h361d: "Susceptible de nuire au fœtus."
1182
+ ghs_h361f: "Susceptible de nuire à la fertilité."
1183
+ ghs_h361fd: "Susceptible de nuire à la fertilité. Susceptible de nuire au fœtus."
1184
+ ghs_h362: "Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel"
1185
+ ghs_h370: "Risque avéré d'effets graves pour les organes (ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger)"
1186
+ ghs_h371: "Risque présumé d'effets graves pour les organes (ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger)"
1187
+ ghs_h372: "Risque avéré d'effets graves pour les organes (indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger)"
1188
+ ghs_h373: "Risque présumé d'effets graves pour les organes (indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus) à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée (indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger)"
1189
+ ghs_h400: "Très toxique pour les organismes aquatiques"
1190
+ ghs_h401: "Toxique pour les organismes aquatiques"
1191
+ ghs_h402: "Nocif pour les organismes aquatiques"
1192
+ ghs_h410: "Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets à long terme"
1193
+ ghs_h411: "Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets à long terme"
1194
+ ghs_h412: "Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets à long terme"
1195
+ ghs_h413: "Peut entraîner des effets néfastes à long terme pour les organismes aquatiques"
1196
+ ghs_h420: "Nuit à la santé publique et à l'environnement en détruisant l'ozone dans la haute atmosphère"
1197
+ ghs_harmful: "Toxique, irritant, sensibilisant, narcotique. "
1198
+ ghs_health_hazard: "Sensibilisant, mutagène, cancérogène, reprotoxique "
1199
+ ghs_oxidizing: "Comburant "
1200
+ ghs_p101: "En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette."
1201
+ ghs_p102: "Tenir hors de portée des enfants."
1202
+ ghs_p103: "Lire l’étiquette avant utilisation."
1203
+ ghs_p201: "Se procurer les instructions avant utilisation."
1204
+ ghs_p202: "Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité."
1205
+ ghs_p210: "Tenir à l’écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. — Ne pas fumer."
1206
+ ghs_p211: "Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition."
1207
+ ghs_p220: "Tenir/stocker à l’écart des vêtements/…/matières combustibles"
1208
+ ghs_p221: "Prendre toutes précautions pour éviter de mélanger avec des matières combustibles…"
1209
+ ghs_p222: "Ne pas laisser au contact de l’air."
1210
+ ghs_p223: "Éviter tout contact avec l’eau, à cause du risque de réaction violente et d’inflammation spontanée."
1211
+ ghs_p230: "Maintenir humidifié avec …"
1212
+ ghs_p231: "Manipuler sous gaz inerte."
1213
+ ghs_p231_p232: "Manipuler sous gaz inerte. Protéger de l’humidité."
1214
+ ghs_p232: "Protéger de l’humidité."
1215
+ ghs_p233: "Maintenir le récipient fermé de manière étanche."
1216
+ ghs_p234: "Conserver uniquement dans le récipient d’origine."
1217
+ ghs_p235: "Tenir au frais."
1218
+ ghs_p235_p410: "Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire."
1219
+ ghs_p240: "Mise à la terre/liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception."
1220
+ ghs_p241: "Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage/…/antidéflagrant."
1221
+ ghs_p242: "Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles."
1222
+ ghs_p243: "Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques."
1223
+ ghs_p244: "S’assurer de l’absence de graisse ou d’huile sur les soupapes de réduction."
1224
+ ghs_p250: "Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements."
1225
+ ghs_p251: "Récipient sous pression : ne pas perforer, ni brûler, même après usage."
1226
+ ghs_p260: "Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols."
1227
+ ghs_p261: "Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols."
1228
+ ghs_p262: "Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements."
1229
+ ghs_p263: "Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l’allaitement."
1230
+ ghs_p264: "Se laver … soigneusement après manipulation."
1231
+ ghs_p270: "Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit."
1232
+ ghs_p271: "Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé."
1233
+ ghs_p272: "Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail."
1234
+ ghs_p273: "Éviter le rejet dans l’environnement."
1235
+ ghs_p280: "Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage."
1236
+ ghs_p281: "Utiliser l’équipement de protection individuel requis."
1237
+ ghs_p282: "Porter des gants isolants contre le froid/un équipement de protection du visage/des yeux."
1238
+ ghs_p283: "Porter des vêtements résistant au feu/aux flammes/ignifuges."
1239
+ ghs_p284: "Porter un équipement de protection respiratoire."
1240
+ ghs_p285: "Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire."
1241
+ ghs_p301: "EN CAS D’INGESTION :"
1242
+ ghs_p301_p310: "EN CAS D’INGESTION : appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin."
1243
+ ghs_p301_p312: "EN CAS D’INGESTION : appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise."
1244
+ ghs_p301_p330_p331: "EN CAS D’INGESTION : rincer la bouche. NE PAS faire vomir."
1245
+ ghs_p302: "EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU :"
1246
+ ghs_p302_p334: "EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide."
1247
+ ghs_p302_p350: "EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : laver avec précaution et abondamment à l’eau et au savon."
1248
+ ghs_p302_p352: "EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : laver abondamment à l’eau et au savon."
1249
+ ghs_p303: "EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) :"
1250
+ ghs_p303_p361_p353: "EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) : enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/se doucher."
1251
+ ghs_p304: "EN CAS D’INHALATION :"
1252
+ ghs_p304_p312: "EN CAS D'INHALATION\_: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise"
1253
+ ghs_p304_p340: "EN CAS D’INHALATION : transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer."
1254
+ ghs_p304_p341: "EN CAS D’INHALATION : s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer."
1255
+ ghs_p305: "EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX :"
1256
+ ghs_p305_p351_p338: "EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer."
1257
+ ghs_p306: "EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS :"
1258
+ ghs_p306_p360: "EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS : rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever."
1259
+ ghs_p307: "EN CAS d’exposition :"
1260
+ ghs_p307_p311: "EN CAS d’exposition : appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin."
1261
+ ghs_p308: "EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée :"
1262
+ ghs_p308_p311: "EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée : appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin."
1263
+ ghs_p308_p313: "EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée : consulter un médecin."
1264
+ ghs_p309: "EN CAS d’exposition ou d'un malaise :"
1265
+ ghs_p309_p311: "EN CAS d’exposition ou de malaise : appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin."
1266
+ ghs_p310: "Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin."
1267
+ ghs_p311: "Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin."
1268
+ ghs_p312: "Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise."
1269
+ ghs_p313: "Consulter un médecin."
1270
+ ghs_p314: "Consulter un médecin en cas de malaise."
1271
+ ghs_p315: "Consulter immédiatement un médecin."
1272
+ ghs_p320: "Un traitement spécifique est urgent (voir … sur cette étiquette)."
1273
+ ghs_p321: "Traitement spécifique (voir … sur cette étiquette)."
1274
+ ghs_p322: "Mesures spécifiques (voir … sur cette étiquette)."
1275
+ ghs_p330: "Rincer la bouche."
1276
+ ghs_p331: "NE PAS faire vomir."
1277
+ ghs_p332: "En cas d’irritation cutanée :"
1278
+ ghs_p332_p313: "En cas d’irritation cutanée : consulter un médecin."
1279
+ ghs_p333: "En cas d’irritation ou d’éruption cutanée :"
1280
+ ghs_p333_p313: "En cas d’irritation ou d'éruption cutanée : consulter un médecin."
1281
+ ghs_p334: "Rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide."
1282
+ ghs_p335: "Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau."
1283
+ ghs_p335_p334: "Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide."
1284
+ ghs_p336: "Dégeler les parties gelées avec de l’eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées."
1285
+ ghs_p337: "Si l’irritation oculaire persiste :"
1286
+ ghs_p337_p313: "Si l’irritation oculaire persiste : consulter un médecin."
1287
+ ghs_p338: "Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer."
1288
+ ghs_p340: "Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer."
1289
+ ghs_p341: "S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer."
1290
+ ghs_p342: "En cas de symptômes respiratoires :"
1291
+ ghs_p342_p311: "En cas de symptômes respiratoires : appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin."
1292
+ ghs_p350: "Laver avec précaution et abondamment à l’eau et au savon."
1293
+ ghs_p351: "Rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes."
1294
+ ghs_p352: "Laver abondamment à l’eau et au savon."
1295
+ ghs_p353: "Rincer la peau à l’eau/se doucher."
1296
+ ghs_p360: "Rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever."
1297
+ ghs_p361: "Enlever immédiatement les vêtements contaminés."
1298
+ ghs_p361_p364: "Retirer immédiatement les vêtements contaminés, laver la peau à l'eau et au savon, et laver les vêtements avant de les porter à nouveau"
1299
+ ghs_p362: "Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation"
1300
+ ghs_p362_p364: "Enlever et laver les vêtements contaminés avant de les réutiliser. "
1301
+ ghs_p363: "Laver les vêtements contaminés avant réutilisation."
1302
+ ghs_p364: "Et le laver avant de réutiliser"
1303
+ ghs_p370: "En cas d’incendie :"
1304
+ ghs_p370_p376: "En cas d’incendie : obturer la fuite si cela peut se faire sans danger."
1305
+ ghs_p370_p378: "En cas d’incendie : utiliser … pour l’extinction."
1306
+ ghs_p370_p380: "En cas d’incendie : évacuer la zone."
1307
+ ghs_p370_p380_p375: "En cas d’incendie : évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion."
1308
+ ghs_p371: "En cas d’incendie important et s’il s’agit de grandes quantités :"
1309
+ ghs_p371_p380_p375: "En cas d’incendie important et s’il s’agit de grandes quantités : évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion."
1310
+ ghs_p372: "Risque d’explosion en cas d’incendie."
1311
+ ghs_p373: "NE PAS combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs."
1312
+ ghs_p374: "Combattre l’incendie à distance en prenant les précautions normales."
1313
+ ghs_p375: "Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion."
1314
+ ghs_p376: "Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger."
1315
+ ghs_p377: "Fuite de gaz enflammé : ne pas éteindre si la fuite ne peut pas être arrêtée sans danger."
1316
+ ghs_p378: "Utiliser … pour l’extinction."
1317
+ ghs_p380: "Évacuer la zone."
1318
+ ghs_p381: "Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger."
1319
+ ghs_p390: "Absorber toute substance répandue pour éviter qu’elle attaque les matériaux environnants."
1320
+ ghs_p391: "Recueillir le produit répandu."
1321
+ ghs_p401: "Stocker …"
1322
+ ghs_p402: "Stocker dans un endroit sec."
1323
+ ghs_p402_p404: "Stocker dans un endroit sec. Stocker dans un récipient fermé."
1324
+ ghs_p403: "Stocker dans un endroit bien ventilé."
1325
+ ghs_p403_p233: "Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche."
1326
+ ghs_p403_p235: "Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais."
1327
+ ghs_p404: "Stocker dans un récipient fermé."
1328
+ ghs_p405: "Garder sous clef."
1329
+ ghs_p406: "Stocker dans un récipient résistant à la corrosion/récipient en … avec doublure intérieure résistant à la corrosion."
1330
+ ghs_p407: "Maintenir un intervalle d’air entre les piles/palettes."
1331
+ ghs_p410: "Protéger du rayonnement solaire."
1332
+ ghs_p410_p403: "Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé."
1333
+ ghs_p410_p412: "Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F."
1334
+ ghs_p411: "Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F."
1335
+ ghs_p411_p235: "Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais."
1336
+ ghs_p412: "Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F."
1337
+ ghs_p413: "Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F."
1338
+ ghs_p420: "Stocker à l’écart des autres matières."
1339
+ ghs_p422: "Stocker le contenu sous …"
1340
+ ghs_p501: "Éliminer le contenu/récipient dans …"
1341
+ ghs_toxic: "Toxique "
1342
+ ghs-h360fd2: "Peut nuire à la fertilité. Peut nuire au fœtus."
1343
+ name: "Classifications chimiques"
1344
+ properties:
1345
+ # code: "Code"
728
1346
  chemical_elements:
729
1347
  items:
730
1348
  actinium: "Actinium"
@@ -764,7 +1382,7 @@ fra:
764
1382
  fluorine: "Fluor"
765
1383
  francium: "Francium"
766
1384
  gadolinium: "Gadolinium"
767
- gallium: "Gallium"
1385
+ gallium: "Galliet"
768
1386
  germanium: "Germanium"
769
1387
  gold: "Or"
770
1388
  hafnium: "Hafnium"
@@ -1113,7 +1731,7 @@ fra:
1113
1731
  items:
1114
1732
  alfalfa: "Luzerne"
1115
1733
  arboricultural: "Arboriculture"
1116
- aromatics_and_medicinals: "Plantes aromatiques and médicinales"
1734
+ aromatics_and_medicinals: "Plantes aromatiques et médicinales"
1117
1735
  autumn_crop: "Cultures d’automne"
1118
1736
  bean: "Haricot"
1119
1737
  beet: "Bétterave"
@@ -1126,7 +1744,7 @@ fra:
1126
1744
  flax: "Lin"
1127
1745
  gardening_vegetables: "Légumes en maraîchage"
1128
1746
  grass: "Graminée"
1129
- grass_leguminous: "Graminée et Legumineuse"
1747
+ grass_leguminous: "Graminées et Légumineuses"
1130
1748
  hemp: "Chanvre"
1131
1749
  leguminosae: "Légumineuses"
1132
1750
  leguminous: "Legumineuse"
@@ -1376,6 +1994,7 @@ fra:
1376
1994
  specific_volume: "Volume spécifique"
1377
1995
  surface_area: "Superficie"
1378
1996
  surface_area_density: "Densité surfacique"
1997
+ surface_area_flow: "Débit surfacique"
1379
1998
  temperature: "Température"
1380
1999
  time: "Temps"
1381
2000
  volume: "Volume"
@@ -1396,17 +2015,18 @@ fra:
1396
2015
  land_parcel_management: "Conduite de la parcelle"
1397
2016
  management: "Gestion"
1398
2017
  marketing: "Commercial ‒ Marketing"
2018
+ plant_farming: "Cultures"
2019
+ processing: "Transformation"
1399
2020
  production: "Production"
1400
2021
  reproduction: "Reproduction"
1401
2022
  stock_management: "Stocks"
1402
- transformation: "Transformation"
1403
- vegetal_crops: "Cultures"
1404
- vinification: "Vinification"
2023
+ wine_making: "Vinification"
1405
2024
  name: "Catégories de documents"
1406
2025
  properties:
1407
2026
  acta_category: "Catégorie ACTA"
1408
2027
  document_natures:
1409
2028
  items:
2029
+ account_journal_entry_sheet: "Journal compte Fiche d’entrée"
1410
2030
  activity_cost: "Coût de production détaillé"
1411
2031
  animal_husbandry_register: "Registre d’élevage"
1412
2032
  animal_list: "Liste des animaux"
@@ -1415,8 +2035,14 @@ fra:
1415
2035
  deposit: "Remise en banque" #?
1416
2036
  deposit_list: "Remise en banque"
1417
2037
  entity_sheet: "Fiche tiers"
1418
- equipment_certification: "Certification des equipements"
2038
+ equipment_certification: "Certification des équipements"
1419
2039
  exchange_accountancy_file_fr: "Écritures comptables (FEC)"
2040
+ fixed_asset_registry: "Registre des immobilisations"
2041
+ fixed_asset_sheet: "Fiche immobilisation"
2042
+ fr_pcg82_balance_sheet: "Bilan (FR - PCG82)"
2043
+ fr_pcg82_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCG82)"
2044
+ fr_pcga_balance_sheet: "Bilan (FR - PCGA)"
2045
+ fr_pcga_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCGA)"
1420
2046
  general_journal: "Journal général"
1421
2047
  general_ledger: "Grand livre"
1422
2048
  income_statement: "Compte de résultat"
@@ -1425,11 +2051,14 @@ fra:
1425
2051
  intervention_sheet: "Fiche intervention"
1426
2052
  inventory_sheet: "Inventaire"
1427
2053
  journal: "Journal"
2054
+ journal_entry_sheet: "Journal feuille d’entrée"
1428
2055
  land_parcel_register: "Cahier de tracabilité ‒ Parcelles"
2056
+ loan_registry: "Registre de prêt"
1429
2057
  manure_management_plan: "Cahier d’épandage"
1430
2058
  manure_management_plan_sheet: "Plan prévisionnel de fumure détaillé"
1431
2059
  outgoing_deliveries_journal: "Journal de livraison"
1432
- outgoing_delivery_docket: "Bon de livraison"
2060
+ outgoing_delivery_docket: "Bon de livraison sortante"
2061
+ outgoing_payment_list: "Edition de décaissements"
1433
2062
  phytosanitary_certification: "Certi-Phyto"
1434
2063
  phytosanitary_register: "Registre phytosanitaire"
1435
2064
  prescription: "Prescription vétérinaire"
@@ -1443,6 +2072,7 @@ fra:
1443
2072
  sales_invoice: "Facture de vente"
1444
2073
  sales_order: "Commande de vente"
1445
2074
  security_data_sheet: "Fiche de données de sécurité"
2075
+ shipping_note: "Bon de livraison"
1446
2076
  stocks: "Stocks"
1447
2077
  tax_assessment: "Avis d’imposition"
1448
2078
  trial_balance: "Balance comptable"
@@ -1452,6 +2082,7 @@ fra:
1452
2082
  wine_bottling_register: "Registre de conditionnement ‒ Vin"
1453
2083
  wine_detention_register: "Registre de détention ‒ Vin"
1454
2084
  wine_manipulation_register: "Registre de manipulation ‒ Vin"
2085
+ worker_register: "Registre horaire des opérateurs"
1455
2086
  name: "Types de documents"
1456
2087
  properties:
1457
2088
  category: "Catégories"
@@ -1486,7 +2117,7 @@ fra:
1486
2117
  entity: "Personne 1"
1487
2118
  linked: "Personne 2"
1488
2119
  symmetric: "Lien symétrique"
1489
- entity_natures: #?
2120
+ entity_natures: #?
1490
2121
  items: #?
1491
2122
  association: "Association" #?
1492
2123
  civil_society: "Société civile" #?
@@ -1535,72 +2166,6 @@ fra:
1535
2166
  name: "Types d’évènements"
1536
2167
  properties:
1537
2168
  default_duration: "Durée par défaut"
1538
- exchange_natures:
1539
- items:
1540
- agro_systemes_soil_analyses: "Analyses de sol ‒ AGRO Systèmes"
1541
- agro_systemes_water_analyses: "Analyses d’eau ‒ AGRO Systèmes"
1542
- bordeaux_sciences_agro_istea_general_ledger: "Grand livre ‒ ISTEA ‒ Bordeaux Sciences Agro"
1543
- bordeaux_sciences_agro_istea_journals: "Journaux ‒ ISTEA ‒ Bordeaux Sciences Agro"
1544
- bovins_croissance_cattle_performance_controls: "Contrôles de performance ‒ Bovins Croissance"
1545
- charentes_alliance_incoming_deliveries: "Approvisionnements ‒ Charentes Alliance"
1546
- charentes_alliance_outgoing_deliveries: "Apports ‒ Charentes Alliance"
1547
- ebp_edi: "EDI ‒ EBP"
1548
- ekylibre_activities: "Activités ‒ Ekylibre"
1549
- ekylibre_animal_groups: "Groupe d’animaux ‒ Ekylibre"
1550
- ekylibre_animals: "Animaux ‒ Ekylibre"
1551
- ekylibre_backup: "Sauvegarde ‒ Ekylibre"
1552
- ekylibre_bank_statements: "Relevé de banque ‒ Ekylibre"
1553
- ekylibre_budgets: "Budgets ‒ Ekylibre "
1554
- ekylibre_buildings_json: "Bâtiments (JSON) ‒ Ekylibre"
1555
- ekylibre_cap_land_parcel_clusters_json: "Îlot PAC (JSON) ‒ Ekylibre"
1556
- ekylibre_cap_land_parcels_json: "Parcelles PAC (JSON) ‒ Ekylibre"
1557
- ekylibre_crumbs: "Miettes ‒ Ekylibre"
1558
- ekylibre_cultivable_zones: "Zones cultivables (SHP/ZIP) ‒ Ekylibre"
1559
- ekylibre_cultivable_zones_json: "Zones cultivables (JSON) ‒ Ekylibre"
1560
- ekylibre_entities: "Tiers ‒ Ekylibre"
1561
- ekylibre_equipments: "Équipements ‒ Ekylibre"
1562
- ekylibre_equipments_json: "Équipements (JSON) ‒ Ekylibre"
1563
- ekylibre_georeadings: "Relevés topographiques (SHP/ZIP) ‒ Ekylibre"
1564
- ekylibre_incoming_payments: "Encaissements (CSV) - Ekylibre"
1565
- ekylibre_interventions: "Interventions (CSV)- Ekylibre "
1566
- ekylibre_land_parcels: "Parcelles (CSV) ‒ Ekylibre"
1567
- ekylibre_matters: "Matières ‒ Ekylibre"
1568
- ekylibre_original_purchase_files: "Pièces originales d’achats (ZIP ‒ ’PDF/JPG’)- Ekylibre"
1569
- ekylibre_outgoing_payments: "Décaissements (CSV) ‒ Ekylibre"
1570
- ekylibre_pictures: "Images ‒ Ekylibre"
1571
- ekylibre_plants: "Plantations et cultures ‒ Ekylibre"
1572
- ekylibre_purchases: "Achats (CSV) ‒ Ekylibre"
1573
- ekylibre_sales: "Ventes (CSV) ‒ Ekylibre"
1574
- ekylibre_settings: "Configuration ‒ Ekylibre"
1575
- # ekylibre_storages_json: "Ekylibre storages json"
1576
- ekylibre_variants: "Variants - Ekylibre"
1577
- ekylibre_visuals: "Visuel ‒ Ekylibre"
1578
- ekylibre_workers: "Equipiers ‒ Ekylibre"
1579
- ekylibre_zones: "Zones ‒ Ekylibre"
1580
- fiea_galactea: "Analyses de lait par animal Galactea ‒ FIEA"
1581
- galactea3_monthly_unitary_milk_analyses: "Analyses de lait par animal ‒ Galactea 3" #?
1582
- isagri_isacompta_export: "Export isacompta ‒ Isagri"
1583
- isagri_isaculture_csv_import: "Interventions isaculture (CSV/ZIP) ‒ Isagri"
1584
- la_graine_informatique_vinifera_entities: "Tiers vinifera - La graine informatique"
1585
- la_graine_informatique_vinifera_products: "Produits vinifera - La graine informatique"
1586
- la_graine_informatique_vinifera_sales: "Commandes vinifera - La graine informatique"
1587
- legrain_epicea_accounts: "Plan de comptes Epicea ‒ Legrain"
1588
- legrain_epicea_journals: "Journaux Epicea ‒ Legrain"
1589
- lilco_milk_analyses: "Analyses de lait ‒ Lilco"
1590
- milklic_individual_production: "Production laitière individuelle - Milklic"
1591
- synel_animals: "Animaux ‒ Synel"
1592
- synel_inventory: "Inventaire ‒ Synel"
1593
- telepac_v2014_cap_land_parcels: "Îlots 2014 (SHP/ZIP) ‒ TéléPAC"
1594
- telepac_v2014_land_parcels: "Parcelles 2014 (SHP/ZIP) ‒ TéléPAC"
1595
- telepac_v2015_cap_land_parcels: "Îlots 2015 (SHP/ZIP) ‒ TéléPAC"
1596
- telepac_v2015_cap_statements: "Déclaration PAC 2015 (XML) ‒ TéléPAC"
1597
- telepac_v2015_land_parcels: "Parcelles 2015 (SHP/ZIP) ‒ TéléPAC"
1598
- unicoque_outgoing_deliveries: "Apports de récole ‒ Unicoque"
1599
- unicoque_plant_zones: "Plantations (SHP/ZIP) ‒ Unicoque"
1600
- upra_reproductors: "Liste des reproducteurs ‒ UPRA"
1601
- viniteca_interventions: "Interventions (CSV/ZIP) ‒ Viniteca "
1602
- viniteca_plant_zones: "Plantations (SHP/ZIP) ‒ Viniteca"
1603
- name: "Types d’échange"
1604
2169
  fence_perimeters:
1605
2170
  items:
1606
2171
  barbed_wire_fences: "Fils barbellés"
@@ -1710,7 +2275,9 @@ fra:
1710
2275
  consumption_period: "Période de consommation limite"
1711
2276
  copper_concentration: "Teneur en cuivre"
1712
2277
  cumulated_rainfall: "Cumul des précipitations"
2278
+ daily_average_working_time: "Temps journalier moyen de travail"
1713
2279
  daily_nitrogen_production: "Production d’azote journalière"
2280
+ daily_pest_count: "Nombre de ravageurs (nuit dernière)"
1714
2281
  diameter: "Diamètre"
1715
2282
  dry_matter_rate: "Taux de matière sèche"
1716
2283
  easement_area: "Emprise au sol"
@@ -1721,12 +2288,14 @@ fra:
1721
2288
  fence_perimeter: "Type de clôture"
1722
2289
  fertility_index: "Index de fertilité"
1723
2290
  figure: "Forme"
2291
+ fodder_bales_count: "Nombre de bottes de fourrage"
1724
2292
  freezing_point_temperature: "Point de solidification"
1725
2293
  fresh_mass: "Poids frais"
1726
2294
  fuel_consumption: "Consommation de carburant"
1727
2295
  geolocation: "Géolocalisation"
2296
+ germination_rate: "Taux de germination"
1728
2297
  grains_area_density: "Grains par surface"
1729
- grains_count: "Grains"
2298
+ grains_count: "Nombre de grains"
1730
2299
  hagberg_falling_number: "Temps de chute de Hagberg"
1731
2300
  healthy: "Bonne santé"
1732
2301
  height: "Hauteur"
@@ -1736,13 +2305,15 @@ fra:
1736
2305
  inhibitors_presence: "Présence de résidus d’inhibiteurs"
1737
2306
  iron_concentration: "Teneur en Fer"
1738
2307
  irrigation_water_input_area_density: "Densité surfacique d’apport en eau d’irrigation"
2308
+ items_count: "Nombre d'éléments"
1739
2309
  lactating: "En lactation"
1740
2310
  last_birth_children_count: "Nombre de nouveaux-nés lors de la dernière naissance"
1741
2311
  length: "Longueur"
2312
+ lifespan: "Esperance de vie"
1742
2313
  lipolysis: "Lipolyse"
1743
2314
  livestock_unit: "Unité de gros bétail (UGB)"
1744
2315
  magnesium_concentration: "Teneur en magnésium"
1745
- mammalia_birth_condition: "Condition de naissance"
2316
+ mammalia_birth_condition: "Condition de mise bas"
1746
2317
  mammalia_birth_count: "Cycle de naissance"
1747
2318
  mammalia_reproduction_event_abortion: "Avortement"
1748
2319
  mammalia_reproduction_method_embryo_transplant: "Transplantation embryonaire"
@@ -1766,9 +2337,10 @@ fra:
1766
2337
  members_population: "Population des membres"
1767
2338
  milk_daily_production: "Production laitière journalière"
1768
2339
  milk_withdrawal_period: "Période d’attente avant remise en vente de lait"
2340
+ milker_clusters_number: "Nombre de faisceaux trayeurs"
1769
2341
  minimal_atmospheric_pressure: "Pression atmosphérique minimale"
1770
- minimal_relative_humidity: "Humidité relative maximale"
1771
- minimal_solar_irradiance: "Rayonnement solaire maximal"
2342
+ minimal_relative_humidity: "Humidité relative minimale"
2343
+ minimal_solar_irradiance: "Rayonnement solaire minimal"
1772
2344
  minimal_temperature: "Température minimale"
1773
2345
  minimal_wind_speed: "Vitesse minimale du vent"
1774
2346
  molybdenum_concentration: "Teneur en molybdène"
@@ -1791,6 +2363,7 @@ fra:
1791
2363
  plant_reproduction_state: "Phase du bioprocessus de reproduction d’un végétal"
1792
2364
  plants_count: "Nombre de plantes"
1793
2365
  plants_interval: "Intervalle inter-pieds"
2366
+ plowshare_count: "Nombre de socs"
1794
2367
  population: "Population" #?
1795
2368
  potash_concentration: "Teneur en potasse (K₂O)"
1796
2369
  potassium_concentration: "Teneur en potassium"
@@ -1800,12 +2373,16 @@ fra:
1800
2373
  protein_concentration_index: "Taux protéique (TP)"
1801
2374
  protein_matters_concentration: "Teneur en matières protéiques"
1802
2375
  rainfall: "Pluviométrie"
2376
+ ready_to_harvest: "Prêt à être récolté"
1803
2377
  reference_year: "Millésime"
1804
2378
  relative_humidity: "Humidité relative"
1805
2379
  reproductor: "Reproducteur"
1806
2380
  residue_elimination_method: "Méthode d’élimination des résidus"
2381
+ rows_count: "Nombre de rangs"
1807
2382
  rows_interval: "Intervalle inter-rangs"
1808
2383
  rows_orientation: "Orientation des rangs"
2384
+ seedling_area_density: "Plants par surface"
2385
+ seedling_count: "Nombre de plants"
1809
2386
  sex: "Sexe"
1810
2387
  shape: "Géométrie"
1811
2388
  soil_cultural_state: "État cultural du sol"
@@ -1813,6 +2390,8 @@ fra:
1813
2390
  soil_nature: "Type de sol"
1814
2391
  solar_irradiance: "Rayonnement solaire"
1815
2392
  somatic_cell_concentration: "Dénombrement des cellules somatiques"
2393
+ spans_count: "Nombre de travées"
2394
+ species_purity: "Pureté spécifique"
1816
2395
  specific_weight: "Poids spécifique"
1817
2396
  stakes_count: "Nombre de piquets"
1818
2397
  subsoil_nature: "Type de sous-sol"
@@ -1822,6 +2401,7 @@ fra:
1822
2401
  sulfur_trioxide_concentration: "Teneur en trioxyde de soufre (SO₃)"
1823
2402
  surface_area_percentage: "Pourcentage de surface couverte"
1824
2403
  temperature: "Température"
2404
+ theoretical_working_speed: "Vitesse de travail théorique"
1825
2405
  thousand_grains_mass: "Poids de mille grains"
1826
2406
  tiller_count: "Nombre de talles"
1827
2407
  total_bacteria_concentration: "Dénombrement des germes totaux"
@@ -1831,13 +2411,16 @@ fra:
1831
2411
  usage_duration: "Durée d’utilisation"
1832
2412
  volume_area_density: "Volume par surface"
1833
2413
  volume_density: "Concentration volumique"
2414
+ volume_flow: "Débit volumique"
1834
2415
  wait_before_entering_period: "Délai De Rentrée (DDR)"
1835
2416
  wait_before_harvest_period: "Délai Avant Récolte (DAR)"
1836
2417
  water_content_rate: "Teneur en eau"
2418
+ weekly_pest_count: "Nombre de ravageurs (7 jours)"
1837
2419
  width: "Largeur"
1838
2420
  wind_direction: "Direction du vent"
1839
2421
  wind_speed: "Vitesse du vent"
1840
2422
  woodstock_variety: "Variété du porte-greffe"
2423
+ working_lifespan: "Esperance de vie de travail"
1841
2424
  zinc_concentration: "Teneur en zinc"
1842
2425
  name: "Indicateurs"
1843
2426
  properties:
@@ -1849,65 +2432,121 @@ fra:
1849
2432
  interpolation: "Méthode d’interpolation"
1850
2433
  probe: "Sonde"
1851
2434
  related_to: "Relatif à"
1852
- sampling_temporal_mode: "Type d'échantillonnage"
2435
+ sampling_temporal_mode: "Type d’échantillonnage"
1853
2436
  unit: "Unité"
1854
2437
  issue_natures:
1855
2438
  items:
1856
2439
  acarine_gall_mite: "Phytopte"
1857
2440
  accident: "Accident"
2441
+ alternaria: "Alternaria"
2442
+ amaranthus: "Amarante"
1858
2443
  anthracnose: "Anthracnose"
1859
2444
  aphid: "Puceron"
1860
2445
  bacteria_disease: "Maladie bactérienne"
2446
+ bacterial_disease: "Bactériose"
1861
2447
  bacterial_leaf_blight: "Bactériose des glumes du blé"
1862
2448
  bacterial_streak: "Glume noire des céréales"
1863
2449
  bacteriosis: "Bactériose"
1864
- black_rust: "Rouille brune"
2450
+ bad_vegetative_growth_conditions: "Mauvais état végétatif"
2451
+ barley_helminthosporiosis: "Helminthosporiose de l’orge"
2452
+ bidens_tripartita: "Chanvre d'eau"
2453
+ black_rust: "Rouille noire"
2454
+ brown_rust: "Rouille brune"
2455
+ cabbage_maggot: "Mouche du chou"
2456
+ capsella: "Capselle"
2457
+ carrot_fly: "Mouche de la carotte"
2458
+ carrot_mildiew: "Mildiou de la carotte"
2459
+ carrot_powdery_mildew: "Oïdium de la carotte"
2460
+ cassidinae: "Cassides"
2461
+ caterpillar: "Chenilles"
2462
+ cercosporiosis: "Cercosporiose"
2463
+ cereal_mildiew: "Mildiou des céréales"
1865
2464
  chenopodium_album: "Chénopode blanc"
1866
2465
  climate_issue: "Incident climatique"
1867
2466
  codling_moth: "Carpocapse"
2467
+ colorado_potato_beetle: "Doryphores"
1868
2468
  common_bunt: "Carie commune"
2469
+ corn_helminthosporiosis: "Helminthosporiose du maïs"
2470
+ cotton_bollworm: "Noctuelle défoliatrice"
1869
2471
  cough: "Toux"
1870
2472
  croesus_septentrionalis: "Tenthrède du noisetier"
2473
+ cutworm: "Ver gris"
2474
+ cyperus_esculentus: "Souchet"
2475
+ datura: "Datura"
1871
2476
  defoliant_caterpillar: "Chenille défoliatrice"
1872
2477
  diarrhea: "Diarrhée"
2478
+ digitaria: "Digitaire"
1873
2479
  disease: "Maladie"
1874
2480
  drought: "Sécheresse"
1875
2481
  edema: "Œdème"
1876
2482
  empoasca_vitis_leafhopper: "Cicadelle des grillures"
1877
2483
  empty_fuel_tank: "Panne sèche"
1878
2484
  equipment_crash: "Accident matériel"
2485
+ erigeron: "Érigeron"
1879
2486
  escape: "Fuite (d’animaux)"
2487
+ european_corn_borer: "Pyrale du maïs"
2488
+ european_sawfly: "Tenthrède"
1880
2489
  fecondity_problem: "Problème de fécondité"
1881
2490
  fever: "Fièvre"
2491
+ field_edge_male_seed_corn_defect: "Défaut sur mâle de bordure de maïs semences"
2492
+ flea_beetle: "Altises"
1882
2493
  flooding: "Inondation"
1883
2494
  fomitiporia: "Fomitiporia"
1884
2495
  fungus_disease: "Maladie cryptogamique"
1885
- fusarium_head_blight: "Fusariose"
2496
+ fusarium: "Fusariose"
2497
+ fusarium_head_blight: "Fusarium"
2498
+ galium_aparine: "Gaillet gratteron"
1886
2499
  grapevine_yellows: "Flavescence dorée"
1887
2500
  husk_fly: "Mouche du brou"
1888
2501
  insecta_disease: "Présence d’insecte"
1889
2502
  issue: "Incident"
2503
+ large_white: "Piéride du chou"
1890
2504
  limping: "Boîterie"
1891
2505
  longhorn_beetle: "Longicorne"
1892
2506
  mammite: "Mammite"
2507
+ matoda: "Nématodes" #?
1893
2508
  mechanical_issue: "Problème mécanique"
2509
+ mediterranean_corn_borer: "Sésamie"
2510
+ moth: "Teigne (insecte)"
2511
+ # nematoda: "Nematoda"
1894
2512
  nematoda_disease: "Maladie à nématodes"
2513
+ nightshade: "Morelle"
1895
2514
  noble_rot: "Pourriture grise ou noble"
1896
2515
  nut_weevil: "Balanin des noisettes"
2516
+ panicum: "Panic"
1897
2517
  phytophthora: "Phytophthora"
1898
2518
  piece_breakdown: "Défaillance d’une pièce"
1899
2519
  plant_disease: "Maladie ou adventice lieés aux plantes"
2520
+ plant_issue: "Incident sur production végétale"
2521
+ poa: "Pâturin"
2522
+ polygonum: "Renouée"
2523
+ portulaca_oleracea: "Pourpier"
2524
+ potato_mildew: "Mildiou de la pomme de terre"
2525
+ potato_powdery_mildew: "Oïdium de la pomme de terre"
1900
2526
  pourridie_rot: "Pourridié"
2527
+ previous_crop_regrowth: "Repousses de la culture précédente"
1901
2528
  protozoa_disease: "Maladie virale"
2529
+ pseudomonas_syringae: "Graisse du poireau"
1902
2530
  respiratory_problem: "Problème respiratoire"
2531
+ rhizoctonia: "Rhizoctonia"
2532
+ rumex_crispus: "Rumex"
1903
2533
  scale_insect: "Cochenille"
1904
2534
  scaphoideus_titanus_leafhopper: "Cicadelle de la flavescence dorée"
2535
+ sclerotinia: "Sclérotinia"
2536
+ seed_corn_castration_defect: "Défaut de castration sur maïs semences"
2537
+ seedcorn_maggot: "Mouche des semis"
2538
+ senecio_vulgaris: "Séneçon commun"
1905
2539
  septoria_blotch: "Septoriose"
2540
+ sorghum_halepense: "Sorgho d'Alep"
1906
2541
  support_issue: "Incident de support"
2542
+ tipburn: "Nécroses marginales (tipburn)"
2543
+ tomato_mildew: "Mildiou de la tomate"
2544
+ vegetation_cover_regrowth: "Repousses de couvert végétal"
1907
2545
  vine_mildew: "Mildiou de la vigne"
1908
2546
  vine_powdery_mildew: "Oïdium de la vigne"
2547
+ wheat_helminthosporiosis: "Helminthosporiose du blé"
1909
2548
  wheat_powdery_mildew: "Oïdium des céréales"
1910
- wild_animal_ravage: "Dégât d'animaux sauvages"
2549
+ wild_animal_ravage: "Dégât danimaux sauvages"
1911
2550
  wood_leopard_moth: "Zeuzère"
1912
2551
  yellow_acarine: "Acarien jaune"
1913
2552
  yellow_rust: "Rouille jaune"
@@ -2096,7 +2735,7 @@ fra:
2096
2735
  identifiers: "Identifiants"
2097
2736
  nature: "Type"
2098
2737
  url: "URL"
2099
- nmp_poitou_charentes_abacus_one: #?
2738
+ nmp_poitou_charentes_abacus_one: #?
2100
2739
  name: "Abaque 1 de la méthode de calcul de bilan azoté Poitou-Charentes" #?
2101
2740
  opportunity_origins:
2102
2741
  items:
@@ -2145,26 +2784,30 @@ fra:
2145
2784
  procedure_actions:
2146
2785
  items:
2147
2786
  acaricide: "Acaricide"
2787
+ administrative: "Administratif"
2148
2788
  animal_artificial_insemination: "Insémination artificielle"
2149
2789
  animal_feeding: "Alimentation animale"
2150
- animal_group_changing: "Déplacement d'un animal"
2790
+ animal_group_changing: "Déplacement dun animal"
2151
2791
  animal_housing_mulching: "Paillage"
2792
+ animal_identification: "Identification d'un animal"
2152
2793
  animal_penning: "Parcage des animaux"
2153
2794
  animal_sorting: "Tri des animaux"
2154
2795
  animal_training: "Dressage"
2155
2796
  bactericide: "Bactericide"
2156
2797
  biostimulation: "Biostimulant"
2157
2798
  bird_repellent: "Répulsif oiseaux"
2158
- bridge_construction: "Construction d'un pont"
2159
- building_construction: "Consruction d'un bâtiment"
2160
- building_extension_construction: "Building extension construction"
2161
- building_interior_design: "Extension d'un bâtiment"
2162
- building_renovation: "Rénovation d'un bâtiment"
2163
- building_repairing: "Réparation d'un bâtiment"
2799
+ bridge_construction: "Construction dun pont"
2800
+ building_construction: "Consruction dun bâtiment"
2801
+ building_extension_construction: "Extension d’un bâtiment"
2802
+ building_interior_design: "Rénovation intérieure dun bâtiment"
2803
+ building_renovation: "Rénovation dun bâtiment"
2804
+ building_repairing: "Réparation dun bâtiment"
2164
2805
  chaptalization: "Chaptalisation"
2165
2806
  complete_wine_transfer: "Transfert de vin (complet)"
2166
2807
  concrete_slab_pouring: "Coullage dalle"
2808
+ conservation_plowing: "Labour de conservation"
2167
2809
  corvicide: "Corvicide"
2810
+ curative_maintenance: "Maintenance curative"
2168
2811
  cutting: "Taille"
2169
2812
  dehorning: "Écornage"
2170
2813
  desiccation: "Dessiccation"
@@ -2172,13 +2815,13 @@ fra:
2172
2815
  disease_protection: "Protection contre les maladies"
2173
2816
  disease_treatment: "Traitement contre les maladies"
2174
2817
  drainage_improvement: "Amélioration du drainage"
2175
- drainage_system_installation: "Installation d'un réseau de drainage"
2818
+ drainage_system_installation: "Installation dun réseau de drainage"
2176
2819
  draining: "Drainage"
2177
2820
  drinking_trough_cleaning: "Nettoyage abreuvoir"
2178
2821
  drinking_trough_filling: "Remplissage abreuvoir"
2179
- egg_collecting: "Ramassage d'oeufs"
2822
+ egg_collecting: "Ramassage d’œufs"
2180
2823
  electric_charging: "Recharge électrique"
2181
- enzyme_addition: "Ajout d'enzymes"
2824
+ enzyme_addition: "Ajout denzymes"
2182
2825
  equipment_troubleshooting: "Dépannage véhicule"
2183
2826
  fermentation: "Fermentation"
2184
2827
  fertilization: "Fertilisation"
@@ -2190,12 +2833,13 @@ fra:
2190
2833
  fuel_up: "Plein carburant"
2191
2834
  fungicide: "Fongicide"
2192
2835
  game_protection: "Protection de la faune sauvage"
2193
- game_repellent: "Game repellent"
2836
+ game_repellent: "Anti-gibier"
2194
2837
  gas_refilling: "Répulsif animaux sauvage"
2195
2838
  grape_pressing: "Pressage de raisin"
2196
2839
  greasing: "Graissage"
2197
2840
  greenhouse_assembling: "Montage serre"
2198
2841
  growth_regulator: "Régulateur de croissance"
2842
+ handling: "Manutention"
2199
2843
  hardpan_destruction: "Destruction semelle de labour"
2200
2844
  harvest: "Récolte"
2201
2845
  herbicide: "Herbicide"
@@ -2203,15 +2847,20 @@ fra:
2203
2847
  hilling_for_sifting: "Buttage pour tamisage"
2204
2848
  hoof_trimming: "Parage"
2205
2849
  hormone_treatment_placement: "Pose de traitement hormonal"
2206
- humidity_stabilisation: "Maintien de l'humidité"
2850
+ humidity_stabilisation: "Maintien de lhumidité"
2207
2851
  hygiene: "Hygiène"
2208
2852
  indirect_silage: "Ensilage préfané"
2209
2853
  insect_repellent: "Répulsif instectes"
2210
2854
  insecticide: "Insecticide"
2855
+ installation_cleaning: "Nettoyage"
2856
+ installation_construction: "Construction"
2857
+ installation_maintenance: "Maintenance des installations"
2858
+ installation_renovation: "Rénovation"
2859
+ installation_repairing: "Réparation"
2211
2860
  irrigation: "Irrigation"
2212
2861
  irrigation_pump_lifting: "Relevage pompe irrigation"
2213
- irrigation_system_improvement: "Amélioration système d'irrigation"
2214
- irrigation_system_unblocking: "Débouchage système d'irrigation"
2862
+ irrigation_system_improvement: "Amélioration système dirrigation"
2863
+ irrigation_system_unblocking: "Débouchage système dirrigation"
2215
2864
  land_parcel_clearing: "Défrichement"
2216
2865
  land_parcel_grinding: "Broyage du sol"
2217
2866
  levelling: "Nivellement"
@@ -2224,24 +2873,30 @@ fra:
2224
2873
  molluscicide: "Molluscicide"
2225
2874
  natural_mating: "Accouplement naturel"
2226
2875
  nematicide: "Nematicide"
2876
+ net_removal: "Retrait de filet"
2227
2877
  net_removing: "Retrait filet"
2228
2878
  oil_replacement: "Vidange"
2229
2879
  organic_fertilization: "Fertilisation organique"
2230
2880
  organic_matter_burying: "Enfouissage matière organique"
2881
+ packaging: "Conditionnement"
2231
2882
  partial_wine_transfer: "Transfert de vin (partiel)"
2232
2883
  parturition: "Mise bas"
2233
2884
  pivot_troubleshooting: "Dépannage pivot"
2885
+ plant_support: "Maintien de la plante"
2234
2886
  plant_uncovering: "Débâchage"
2235
2887
  plantation_unfixing: "Déchaussage"
2236
2888
  planting: "Implantation"
2889
+ plants_sorting: "Tri de végétaux"
2237
2890
  plowing: "Labour"
2891
+ pollinate: "Polliniser"
2892
+ preventive_maintenance: "Maintenance préventive"
2238
2893
  product_identification: "Identification produit"
2239
2894
  pumping_system_troubleshooting: "Dépannage système de pompage"
2240
2895
  rain_protection: "Parapluie"
2241
2896
  residue_destruction: "Déstruction résidus"
2242
2897
  ridging: "Sillonnage"
2243
2898
  rodenticide: "Rodenticide"
2244
- seedbed_preparing: "Prépapration du lit de semences"
2899
+ seedbed_preparing: "Préparation du lit de semences"
2245
2900
  semen_collecting: "Collecte de semences"
2246
2901
  semen_freezing: "Congélation de semences"
2247
2902
  shearing: "Tonte"
@@ -2249,6 +2904,7 @@ fra:
2249
2904
  shoulder_grinding: "Broyage accotement"
2250
2905
  sifting: "Tamisage"
2251
2906
  soil_structure_stabilisation: "Préservation structure du sol"
2907
+ solarization: "Solarisation"
2252
2908
  sowing: "Semis"
2253
2909
  sowing_burying: "Enfouissage semis"
2254
2910
  sterilization: "Sterilisation"
@@ -2260,48 +2916,57 @@ fra:
2260
2916
  temperature_improvement: "Augmentation de la température"
2261
2917
  topkilling: "Défanage"
2262
2918
  tractor_troubleshooting: "Dépannage tracteur"
2919
+ transportation: "Transport"
2263
2920
  troubleshooting: "Dépannage"
2264
- tunnel_removing: "Retrait chenille/tunnel"
2921
+ tunnel_installation: "Installation de chenille/tunnel"
2922
+ tunnel_removal: "Retrait de chenille/tunnel"
2923
+ tunnel_removing: "Retrait de chenille/tunnel"
2924
+ upgrading_maintenance: "Maintenance améliorative"
2265
2925
  virucide: "Virucide"
2266
- water_flow_improvement: "Amélioration de la circuation d'eau"
2926
+ water_flow_improvement: "Amélioration de la circuation deau"
2267
2927
  weeding: "Désherbage"
2268
2928
  wheel_balancing: "Équilibrage roues"
2269
2929
  wine_blending: "Assemblage de vin"
2270
2930
  wine_bottling: "Embouteillage de vin"
2271
2931
  wood_collecting: "Ramassage bois"
2272
2932
  wood_refilling: "Recharge bois"
2933
+ yield_improvement: "Amélioration du rendement"
2273
2934
  name: "Actions des procédures"
2274
2935
  procedure_categories:
2275
2936
  items:
2937
+ administrative_tasks: "Tâches administratives"
2276
2938
  animal_breeding: "Reproduction animale"
2277
2939
  animal_feeding: "Alimentation et abreuvage"
2940
+ animal_identification: "Identification"
2278
2941
  animal_production: "Produits animaux"
2279
2942
  animal_treating: "Traitements et soins"
2280
2943
  building_maintenance: "Entretien des bâtiments"
2281
2944
  cook_transformation: "Transformation produits cuisinés"
2282
- crop_maintenance: "Entretien des culture"
2945
+ crop_maintenance: "Entretien des cultures"
2283
2946
  crop_protection: "Protection des cultures"
2284
2947
  dairy_transformation: "Transformation produits laitiers"
2285
2948
  energy_supplying: "Alimentation matériel"
2286
2949
  equipment_maintenance: "Réparation et maintenance"
2287
2950
  fertilizing: "Fertilisation"
2288
- fish_transformation: "Transformation produits de l'aquaculture et de la pêche"
2289
- habitat_maintenance: "Entretien de l'habitat"
2951
+ fish_transformation: "Transformation produits de laquaculture et de la pêche"
2952
+ habitat_maintenance: "Entretien de lhabitat"
2953
+ handling: "Manutention"
2290
2954
  harvesting: "Récolte"
2291
- installations_modification: "Travaux fonciers installations"
2955
+ installations_modification: "Travaux fonciers sur installations"
2292
2956
  irrigating: "Irrigation"
2293
- land_maintenance: "Travaux fonciers parcelles"
2957
+ land_maintenance: "Travaux fonciers sur parcelles"
2294
2958
  meat_transformation: "Transformation produits à base de viande et escargots"
2295
- planting: "Plantation"
2959
+ packaging: "Conditionnement"
2960
+ planting: "Implantation des cultures"
2296
2961
  plants_transformation: "Transformation produits végétaux"
2297
2962
  soil_working: "Travail du sol"
2298
2963
  textile_transformation: "Transformation produits textiles"
2299
2964
  troubleshooting: "Dépannage"
2300
- viticulture_transformation: "Transformation viticulture"
2965
+ viticulture_transformation: "Vinification"
2301
2966
  washing_packaging_transformation: "Transformation station lavage et conditionnement"
2302
2967
  name: "Catégories de procédures"
2303
2968
  properties:
2304
- activity_family: "Famille d'activité"
2969
+ activity_family: "Famille dactivité"
2305
2970
  procedure_natures:
2306
2971
  items:
2307
2972
  addition: "Ajout de produits"
@@ -2327,7 +2992,7 @@ fra:
2327
2992
  coupling: "Accouplage"
2328
2993
  cultipacking: "Cultipacking"
2329
2994
  cutting: "Coupe"
2330
- egg_production: "Production d’oeufs"
2995
+ egg_production: "Production d’œufs"
2331
2996
  enclosing: "Clôtures"
2332
2997
  fermentation: "Fermentation"
2333
2998
  filling: "Remplissage"
@@ -2362,6 +3027,7 @@ fra:
2362
3027
  nuts_harvest: "Récolte de fruits à coques"
2363
3028
  nuts_transport: "Transport de fruits à coques"
2364
3029
  oviparous_birth: "Reproduction (ovipare)"
3030
+ packaging: "Packaging" #?
2365
3031
  pasturing: "Pâturage"
2366
3032
  physical_weed_killing: "Désherbage physique"
2367
3033
  piece_replacement: "Remplacement de pièces"
@@ -2379,6 +3045,7 @@ fra:
2379
3045
  raking: "Hersage"
2380
3046
  remontage: "Remontage"
2381
3047
  seed_mixing: "Mélange de semences"
3048
+ seedling_sorting: "Tri de plants"
2382
3049
  silage: "Ensilage"
2383
3050
  soil_cleaning: "Désinfection du sol"
2384
3051
  soil_enrichment: "Amendement"
@@ -2456,8 +3123,11 @@ fra:
2456
3123
  wheat: "Blé"
2457
3124
  wrench: "Clé à molette"
2458
3125
  items:
3126
+ adult_cat: "Chat adulte"
3127
+ adult_dog: "Chien adulte"
2459
3128
  animal_food: "Aliment pour animaux"
2460
3129
  animal_housing_services: "Pension pour animaux"
3130
+ animal_litter: "Litière"
2461
3131
  animal_medicine: "Produit vétérinaire"
2462
3132
  animal_reproduction: "Produit de reproduction animale"
2463
3133
  animals_making_services: "Prestation de service (production animale)"
@@ -2483,10 +3153,11 @@ fra:
2483
3153
  cultivable_zone: "Zone cultivable"
2484
3154
  discount_and_reduction: "Réduction"
2485
3155
  duty_and_taxe: "Frais et taxe"
2486
- egg: "Oeuf"
3156
+ egg: "Œuf"
2487
3157
  electricity: "Électricité"
2488
- electronic_equipment: "Equipement électronique"
3158
+ electronic_equipment: "Équipement électronique"
2489
3159
  equipment: "Équipement"
3160
+ equipment_fleet: "Parc matériel"
2490
3161
  equipment_rent: "Location d’équipement"
2491
3162
  equipment_repair_services: "Prestations de réparation d’équipements"
2492
3163
  exploitation_subsidies: "Subventions d’exploitation"
@@ -2528,7 +3199,7 @@ fra:
2528
3199
  milk: "Lait"
2529
3200
  natural_water: "Eau de pluie / puit"
2530
3201
  oenological_product: "Produit œnologique"
2531
- office_furniture_equipment: "Equipement de bureau"
3202
+ office_furniture_equipment: "Équipement de bureau"
2532
3203
  other_consumable: "Autres consommables"
2533
3204
  oyster_band: "Huître"
2534
3205
  package_consumable: "Emballage"
@@ -2560,24 +3231,28 @@ fra:
2560
3231
  trade_show: "Foire et exposition"
2561
3232
  travel: "Missions et déplacements"
2562
3233
  various_loan_interest: "Intérêt des dettes diverses"
3234
+ vegetable: "Légume"
2563
3235
  vegetals_making_services: "Prestation de service (production végétale)"
2564
3236
  wine: "Vin"
2565
3237
  wine_package_consumable: "Matières sèches (vin)"
2566
3238
  worker: "Responsable"
3239
+ young_cat: "Chaton"
3240
+ young_dog: "Chiot"
2567
3241
  name: "Catégories de produits"
2568
3242
  properties:
2569
3243
  charge_account: "Compte de charge"
2570
3244
  depreciable: "Immobilisable"
2571
- depreciation_percentage: "Pourcentage d’ammortissement"
3245
+ depreciation_percentage: "Pourcentage d’Amortissement"
2572
3246
  fixed_asset_account: "Compte d’immobilisation"
2573
- fixed_asset_allocation_account: "Compte d’ammortissement des immobilisations"
2574
- fixed_asset_expenses_account: "Compte de dotation aux ammortissements des immobilisations"
3247
+ fixed_asset_allocation_account: "Compte d’Amortissement des immobilisations"
3248
+ fixed_asset_expenses_account: "Compte de dotation aux Amortissements des immobilisations"
2575
3249
  pictogram: "Pictogramme"
2576
3250
  product_account: "Compte de produit"
2577
3251
  purchasable: "Achetable"
2578
3252
  reductible: "Peut présenter des réductions"
2579
3253
  saleable: "Vendable"
2580
3254
  stock_account: "Compte de stock"
3255
+ stock_movement_account: "Compte mouvement de stock"
2581
3256
  storable: "Stockable"
2582
3257
  product_nature_variants:
2583
3258
  choices:
@@ -2659,6 +3334,7 @@ fra:
2659
3334
  animal_food_division: "Zone accueillant des aliments pour animaux"
2660
3335
  animal_housing_cleaner: "Rabot"
2661
3336
  animal_housing_service: "Pension pour animaux"
3337
+ animal_litter: "Litière"
2662
3338
  animal_medicine_tank: "Réserve de médicaments"
2663
3339
  animal_waste_building_division: "Zone des déchets organiques"
2664
3340
  animals_making_service: "Prestation de service (production animale)"
@@ -2670,10 +3346,12 @@ fra:
2670
3346
  ascott_wheat_seed_25: "Semence de blé tendre Ascott"
2671
3347
  asparagus_crop: "Aspergeraie"
2672
3348
  associate_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des exploitants"
3349
+ bale_collector: "Groupeur de balles"
2673
3350
  baler: "Botteleuse"
2674
3351
  bank_service: "Service bancaire"
2675
3352
  barley_grain: "Grain d’orge"
2676
3353
  battery: "Batterie"
3354
+ bean: "Haricot"
2677
3355
  bean_crop: "Culture de haricot"
2678
3356
  bed_former: "Cultirateau"
2679
3357
  bee_band: "Colonie d’abeille"
@@ -2681,6 +3359,7 @@ fra:
2681
3359
  beef_dried_sausage: "Saucisson de viande bovine"
2682
3360
  beef_meat: "Viande bovine"
2683
3361
  beef_sausage: "Saucisse de viande bovine"
3362
+ beet: "Betterave"
2684
3363
  beet_crop: "Culture de betterave"
2685
3364
  big_sticker: "Grand sticker"
2686
3365
  blackcurrant_crop: "Culture de cassissier"
@@ -2723,6 +3402,7 @@ fra:
2723
3402
  bumblebee_band: "Colonie de bourdon"
2724
3403
  burdock_crop: "Culture de bardane"
2725
3404
  butler_hazelnut: "Noisette Butler"
3405
+ cabbage: "Chou"
2726
3406
  cabbage_crop: "Culture de chou"
2727
3407
  calcium_carbonate_25kg: "Carbonate de calcium ‒ 25kg"
2728
3408
  calf: "Veau"
@@ -2734,6 +3414,7 @@ fra:
2734
3414
  car_moving_travel: "Frais kilométrique (déplacement)"
2735
3415
  card: "Carte"
2736
3416
  carriage: "Transport"
3417
+ carrot: "Carotte"
2737
3418
  carrot_crop: "Culture de carotte"
2738
3419
  cattle_compost: "Compost de bovins"
2739
3420
  cattle_herd: "Troupeau de bovins"
@@ -2744,10 +3425,11 @@ fra:
2744
3425
  cereals_harvest_insurance: "Assurance récolte - Céréales"
2745
3426
  chainsaw: "Tronçonneuse"
2746
3427
  chandler_walnut: "Noix Chandler"
3428
+ chard: "Blette"
2747
3429
  chemical_fertilizer_division: "Emplacement de stockage des engrais"
2748
3430
  cherry_laurel_crop: "Culture de Laurier"
2749
3431
  chick_hen_band: "Bande de poussins"
2750
- chicken_egg: "Oeuf de poule"
3432
+ chicken_egg: "Œuf de poule"
2751
3433
  chicken_meat: "Viande de poulet"
2752
3434
  chicory_crop: "Culture de chicorée"
2753
3435
  common_consumable: "Consommable courant"
@@ -2872,6 +3554,8 @@ fra:
2872
3554
  corn_seed_crop: "Culture de maïs semence"
2873
3555
  corn_silage: "Ensilage de maïs"
2874
3556
  corn_silage_crop: "Culture de maïs ensilage"
3557
+ corn_topper: "Castreuse"
3558
+ cover_crop: "Couverture végétale"
2875
3559
  cover_implanter: "Dérouleuse ‒ Plastifieuse"
2876
3560
  cow_milk: "Lait de vache"
2877
3561
  creation_society_study: "Etude de creation sociétaire"
@@ -2882,9 +3566,11 @@ fra:
2882
3566
  daily_training_course: "Formation (journée)"
2883
3567
  dairy_equipment_cleaner: "Produits d’hygiène de traite"
2884
3568
  diesel: "Diesel"
2885
- disc_harrow: "Déchaumeuse à disques"
3569
+ disc_harrow: "Déchaumeur à disques"
2886
3570
  discount_and_reduction: "Remise et réduction"
3571
+ disinfectant_product: "Produit désinfectant"
2887
3572
  domain_name_subscription: "Souscription de nom de domaine"
3573
+ drain: "Drain"
2888
3574
  drying_making_service: "Prestation de séchage (production végétale)"
2889
3575
  duck_band: "Bande de canards"
2890
3576
  duck_herd: "Groupe de canards"
@@ -2908,8 +3594,10 @@ fra:
2908
3594
  fallow_crop: "Jachère"
2909
3595
  farm_teaching_service: "Enseignement à la ferme"
2910
3596
  fee: "Honoraire"
3597
+ female_adult_cat: "Chatte"
2911
3598
  female_adult_cattle_herd: "Troupeau de vaches laitières"
2912
3599
  female_adult_cow: "Vache"
3600
+ female_adult_dog: "Chienne"
2913
3601
  female_adult_goat: "Chèvre"
2914
3602
  female_adult_goat_herd: "Troupeau de chèvre"
2915
3603
  female_adult_horse: "Jument"
@@ -2920,8 +3608,10 @@ fra:
2920
3608
  female_adult_sheep_herd: "Troupeau de brebis"
2921
3609
  female_hen_band: "Bande de poule"
2922
3610
  female_pig_band: "Bande de truie"
3611
+ female_young_cat: "Chaton (femelle)"
2923
3612
  female_young_cattle_herd: "Troupeau de génisses"
2924
3613
  female_young_cow: "Génisse"
3614
+ female_young_dog: "Chiot (femelle)"
2925
3615
  female_young_goat: "Chevrette"
2926
3616
  female_young_pig_band: "Bande de porcelets femelles"
2927
3617
  female_young_sheep: "Agnelle"
@@ -2937,6 +3627,7 @@ fra:
2937
3627
  fiscal_fine: "Amende fiscale"
2938
3628
  flax_crop: "Culture de lin"
2939
3629
  flour: "Farine"
3630
+ foliar_spray: "Engrais foliaire"
2940
3631
  food_equipment_division: "Zone de stockage des aliments et du matériels"
2941
3632
  food_show: "Frais de nourriture (représentation)"
2942
3633
  food_tank: "Silo à aliments"
@@ -2998,11 +3689,13 @@ fra:
2998
3689
  hen_slurry: "Lisier de poule"
2999
3690
  herbicide: "Herbicide"
3000
3691
  hiller: "Butteuse"
3692
+ hive: "Ruche"
3001
3693
  hoe: "Bineuse"
3694
+ hoe_weeder: "Désherbineuse"
3002
3695
  horse_compost: "Compost de cheval"
3003
3696
  horse_herd: "Troupeau de chevaux"
3004
3697
  horse_manure: "Fumier de cheval"
3005
- horsebean_crop: "Culture de féverolle"
3698
+ horsebean_crop: "Culture de féverole"
3006
3699
  hourly_project_management: "Gestion de projet (heure)"
3007
3700
  hourly_software_engineering: "Ingénierie informatique (heure)"
3008
3701
  hourly_training_course: "Formation (heure)"
@@ -3019,8 +3712,10 @@ fra:
3019
3712
  internet_line_subscription: "Abonnement Internet"
3020
3713
  intership: "Stagiaire"
3021
3714
  ip_address_subscription: "Acchat d’adresse IP"
3715
+ irrigation_pivot: "Pivot d'irrigation"
3022
3716
  irrigation_water: "Eau (irrigation)"
3023
3717
  jemstegaard_hazelnut: "Noisette Jemstegaard"
3718
+ jerusalem_artichoke: "Topinambour"
3024
3719
  lactic_acid_25kg: "Acide lactique ‒ 25kg"
3025
3720
  lamb: "Agneau"
3026
3721
  lamb_meat: "Viande de mouton"
@@ -3031,10 +3726,12 @@ fra:
3031
3726
  lara_walnut: "Noix Lara"
3032
3727
  lavender_crop: "Culture de lavande"
3033
3728
  leasing: "Leasing"
3729
+ leek: "Poireau"
3034
3730
  leek_crop: "Culture de poireau"
3035
3731
  legal_registration: "Enregistrement légal"
3036
3732
  lentil_crop: "Culture de lentille"
3037
3733
  lentil_grain: "Graine de lentille"
3734
+ lettuce: "Laitue"
3038
3735
  lettuce_crop: "Culture de laitue"
3039
3736
  lewis_hazelnut: "Noisette Lewis"
3040
3737
  lifter: "Souleveur"
@@ -3050,8 +3747,10 @@ fra:
3050
3747
  lucerne_seed: "Semence de luzerne"
3051
3748
  lupin_crop: "Culture de lupin"
3052
3749
  maintenance: "Maintenance"
3750
+ male_adult_cat: "Chat"
3053
3751
  male_adult_cattle_herd: "Troupeau de taureaux"
3054
3752
  male_adult_cow: "Taureau"
3753
+ male_adult_dog: "Chien"
3055
3754
  male_adult_goat: "Bouc"
3056
3755
  male_adult_goat_herd: "Troupeau de bouc"
3057
3756
  male_adult_horse: "Etalon"
@@ -3061,8 +3760,10 @@ fra:
3061
3760
  male_adult_sheep: "Bélier"
3062
3761
  male_hen_band: "Bande de poulet"
3063
3762
  male_pig_band: "Bande de vérrat"
3763
+ male_young_cat: "Chaton (mâle)"
3064
3764
  male_young_cattle_herd: "Troupeau de taurillons"
3065
3765
  male_young_cow: "Taurillon"
3766
+ male_young_dog: "Chiot (mâle)"
3066
3767
  male_young_goat: "Chevreau"
3067
3768
  male_young_pig_band: "Bande de porcelets mâles"
3068
3769
  male_young_sheep: "Jeune mouton/brebis"
@@ -3080,14 +3781,16 @@ fra:
3080
3781
  milked_lamb_meat: "Viande d’agneau de lait"
3081
3782
  milked_pork_meat: "Viande de cochon de lait"
3082
3783
  milking_division: "Laiterie"
3784
+ milking_robot: "Robot de traite"
3083
3785
  minced_beef_meat: "Viande bovine hachée"
3084
- minced_ox_meat: "Viande de boeuf hachée"
3085
- mineral_cleaner: "Nettoyant chimique"
3786
+ minced_ox_meat: "Viande de bœuf hachée"
3787
+ mineral_cleaner: "Produit de nettoyage"
3086
3788
  mineral_feed_block_25: "sel mineral ‒ bloc de 25kg"
3087
3789
  miradoux_hard_wheat_crop: "Culture de blé dur Miradoux"
3088
3790
  miradoux_hard_wheat_seed_25: "Semence de blé dur Miradoux"
3089
3791
  mixed_chemical_fertilizer: "Mélange d’engrais"
3090
3792
  mixed_liquid_fertilizer: "Mélange d’engrais liquide"
3793
+ mixed_organic_fertilizer: "Mélange d’engrais organique"
3091
3794
  mixture_seed: "Semence mixte"
3092
3795
  mixture_vetch_oat_pea_crop: "Mélange Vesce-Avoine-Pois"
3093
3796
  molluscicide: "Molluscicide"
@@ -3102,23 +3805,27 @@ fra:
3102
3805
  natural_cork: "Bouchon naturel"
3103
3806
  natural_water: "Eau de pluie / du puit"
3104
3807
  negret_hazelnut: "Noisette Negret"
3808
+ nematicide: "Nématicide"
3105
3809
  nibble_lamb_meat: "Viande d’agneau broutard"
3106
3810
  nomacorc_cork: "Bouchon Nomacorc"
3107
3811
  oenological_yeast_sc_500g: "Levure œnologique ‒ sachet de 500g"
3108
3812
  office_building: "Bureau"
3109
3813
  office_building_division: "Pièce de bureau"
3110
3814
  oilrape_grain: "Graine de colza"
3815
+ onion: "Oignon"
3111
3816
  orchards_harvest_insurance: "Assurance récolte - Vergers"
3112
3817
  other_herbicide: "Herbicide autre"
3113
3818
  ovis_compost: "Compost d’ovin"
3114
3819
  ovis_manure: "Fumier d’ovin"
3115
- ox_meat: "Viande de boeuf"
3820
+ ox_meat: "Viande de bœuf"
3116
3821
  oyster_band: "Bande d’huître"
3117
3822
  packed_beef_meat: "Lot de viande bovine"
3118
- packed_ox_meat: "Lot de viande de boeuf"
3823
+ packed_ox_meat: "Lot de viande de bœuf"
3119
3824
  packed_veal_meat: "Lot de viande de veau"
3120
- pallet: "Pallette"
3825
+ pallet: "Palette"
3826
+ parsnip: "Panais"
3121
3827
  pauetet_hazelnut: "Noisette Pauetet"
3828
+ pea: "Pois"
3122
3829
  pea_crop: "Culture de pois"
3123
3830
  pea_grain: "Graine de pois"
3124
3831
  pea_seed: "Semence de pois"
@@ -3147,6 +3854,8 @@ fra:
3147
3854
  plum_seedling: "Plant de prunier"
3148
3855
  poaceae_fungicide: "Fongicide céréales/graminées"
3149
3856
  poaceae_herbicide: "Herbicide céréales/graminées"
3857
+ pollination_tool: "Outil de pollinisation"
3858
+ pollinator: "Pollinisateur"
3150
3859
  polyester_tank: "Cuve en polyester"
3151
3860
  pony_herd: "Groupe de poney"
3152
3861
  popcorn_grain: "Grain de maïs popcorn"
@@ -3158,18 +3867,22 @@ fra:
3158
3867
  postal_stamp: "Frais de timbres postaux"
3159
3868
  potassium_bicarbonate_25kg: "Bicarbonate de potassium ‒ 25kg"
3160
3869
  potassium_ferrocyanide_25kg: "Ferrocyanure de potassium ‒ 25kg"
3870
+ potato: "Pomme de terre"
3161
3871
  potato_crop: "Culture de pomme de terre"
3162
3872
  poultry_sausage: "Sauccise de volaille"
3163
3873
  preparation_division: "Zone de produits préparés"
3164
3874
  printer: "Imprimante"
3165
3875
  product_warranty: "Garantie (produit)"
3166
3876
  project_study: "Etude de projet"
3877
+ protective_canvas: "Bâche de protection"
3878
+ protective_net: "Filet de protection"
3167
3879
  pruning_platform: "plate-forme de taille"
3168
3880
  punching_machine: "Poinçonneuse"
3169
3881
  quince_crop: "Culture de cognassier"
3170
3882
  quinoa_crop: "Culture de quinoa"
3171
3883
  rabbit_herd: "Groupe de lapin"
3172
3884
  rabbit_manure: "Fumier de lapin"
3885
+ radish: "Radis"
3173
3886
  rape_crop: "Culture de colza"
3174
3887
  rape_seed: "Colza"
3175
3888
  raspberry_crop: "Culture de framboisier"
@@ -3223,6 +3936,7 @@ fra:
3223
3936
  spelt_grain: "Graine d’épeautre"
3224
3937
  spelt_seed_25: "Semence d’épeautre ‒ sac de 25kg"
3225
3938
  spelt_wheat_crop: "Culture d’épeautre"
3939
+ spinach: "Épinard"
3226
3940
  sprayer: "Pulvérisateur"
3227
3941
  spread_renting: "Location d’épandeur"
3228
3942
  spreader: "Épandeur à engrais"
@@ -3230,11 +3944,12 @@ fra:
3230
3944
  spring_barley_crop: "Culture d’orge de printemps"
3231
3945
  spring_barley_seed_25: "Semence d’orge de printemps ‒ sac de 25kg"
3232
3946
  spring_oat_crop: "Culture d’avoine de printemps"
3947
+ squash: "Courge"
3233
3948
  stainless_steel_tank: "Cuve en acier inox"
3234
3949
  steam_engine: "Machine à vapeur"
3235
3950
  strawberry_crop: "Culture de fraisier"
3236
3951
  strawberry_seedling: "Plant de fraisier"
3237
- stubble_cultivator: "Déchaumeuse"
3952
+ stubble_cultivator: "Déchaumeur"
3238
3953
  subscription_professional_society: "Abonnement association"
3239
3954
  subsoil_plow: "Sous soleuse"
3240
3955
  sugar_vinasse: "Vinasse de sucrerie"
@@ -3247,6 +3962,7 @@ fra:
3247
3962
  tangerine_crop: "Culture de mandarinier"
3248
3963
  taxe: "Taxe"
3249
3964
  technician: "Technicien"
3965
+ telescopic_handler: "Télescopique"
3250
3966
  temporary_meadow_crop: "Culture de prairie temporaire"
3251
3967
  thicket_crop: "Culture de taillis"
3252
3968
  tobacco_crop: "Culture de tabac"
@@ -3258,6 +3974,7 @@ fra:
3258
3974
  triticale_crop: "Culture de triticale"
3259
3975
  triticale_grain: "Grain de triticale"
3260
3976
  truck: "Camion"
3977
+ turnip: "Navet"
3261
3978
  uncover: "Débâcheuse"
3262
3979
  urban_compost: "Compost urbain"
3263
3980
  various_loan_interest: "Intérêt des dettes diverses"
@@ -3274,12 +3991,14 @@ fra:
3274
3991
  water_bowser: "Tonne à eau"
3275
3992
  water_spreader: "Enrouleur (irrigation)"
3276
3993
  weeder: "Désherbeur"
3994
+ weeding_kit: "Kit de désherbage"
3277
3995
  wheat_crop: "Culture de blé"
3278
3996
  wheat_grain: "Graine de blé"
3279
3997
  wheat_seed_25: "Semence de blé 25kg"
3280
3998
  wheat_straw_big_rectangular_bales: "Botte de paille de blé ‒ botte grand format"
3281
3999
  wheat_straw_round_bales: "Botte de paille de blé ‒ balle ronde"
3282
4000
  wheat_straw_small_rectangular_bales: "Botte de paille de blé ‒ botte petit format"
4001
+ wheel_loader: "Chargeur sur pneus"
3283
4002
  white_sugar_25kg: "Sucre blanc ‒ 25kg"
3284
4003
  wine: "Vin"
3285
4004
  wine_press: "Pressoir"
@@ -3305,6 +4024,9 @@ fra:
3305
4024
  variety: "Variété"
3306
4025
  product_natures:
3307
4026
  choices:
4027
+ linkage_points:
4028
+ front: "Avant"
4029
+ rear: "Arrière"
3308
4030
  population_counting:
3309
4031
  decimal: "Décimal"
3310
4032
  integer: "Entier"
@@ -3315,30 +4037,37 @@ fra:
3315
4037
  administrative_division: "Zone Administrative"
3316
4038
  air_compressor: "Compresseur"
3317
4039
  animal_building_division: "Zone dédiée aux animaux"
3318
- animal_food: "Aliment du bétail"
4040
+ animal_food: "Aliment pour animaux"
3319
4041
  animal_food_building_division: "Zone de stockage dédiée aux aliments"
3320
4042
  animal_housing_cleaner: "Matériel de nettoyage"
3321
4043
  animal_housing_services: "Pension pour animaux"
4044
+ animal_litter: "Litière"
3322
4045
  animal_medicine: "Produit vétérinaire"
3323
- animal_medicine_tank: "Reserve de médicaments"
4046
+ animal_medicine_tank: "Réserve de médicaments"
3324
4047
  animals_making_services: "Prestation de service (production animale)"
3325
4048
  associate_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des exploitants"
4049
+ bale_collector: "Groupeur de balles"
3326
4050
  baler: "Botteleuse"
3327
4051
  bank_service: "Service bancaire"
4052
+ bean: "Haricot"
3328
4053
  bee_band: "Colonie d’abeille"
3329
4054
  beef_meat: "Viande bovine"
4055
+ beet: "Betterave"
3330
4056
  bonus_staff_expense: "Primes et gratifications du personnel"
3331
4057
  bottle: "Bouteille"
3332
4058
  building: "Bâtiment"
3333
4059
  building_division: "Pièce ou zone d’un bâtiment"
3334
4060
  bumblebee_band: "Colonie de bourdon"
4061
+ cabbage: "Chou"
3335
4062
  calf: "Veau"
3336
4063
  car: "Voiture"
3337
4064
  carriage: "Transport"
4065
+ carrot: "Carotte"
3338
4066
  catalog_and_print: "Catalogues et imprimés"
3339
4067
  cattle_herd: "Troupeau de bovins"
3340
4068
  cereal_crop: "Culture de céréales"
3341
4069
  chainsaw: "Tronçonneuse"
4070
+ chard: "Blette"
3342
4071
  cheese: "Fromage"
3343
4072
  chemical_fertilizer: "Engrais minéral"
3344
4073
  clarification_solution: "Solution clarifiante"
@@ -3352,15 +4081,19 @@ fra:
3352
4081
  consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
3353
4082
  cork: "Bouchon"
3354
4083
  corker: "Boucheuse"
4084
+ corn_topper: "Castreuse"
3355
4085
  cover_implanter: "Outil de pallisage et paillage"
3356
4086
  crop: "Culture"
4087
+ crop_protective_item: "Outil de protection des cultures"
3357
4088
  crop_residue: "Residu de culture"
3358
4089
  cultivable_zone: "Zone cultivable"
3359
4090
  discount_and_reduction: "Remise et réduction"
4091
+ disinfectant_product: "Produit désinfectant"
4092
+ draining_item: "Pièce de drainage"
3360
4093
  duck_band: "Bande de canards"
3361
4094
  duck_herd: "Groupe de canards"
3362
4095
  dumper: "Tombereau"
3363
- egg: "Oeuf"
4096
+ egg: "Œuf"
3364
4097
  electricity: "Électricité"
3365
4098
  equipment: "Équipement"
3366
4099
  equipment_building_division: "Zone de stockage des équipements"
@@ -3368,8 +4101,10 @@ fra:
3368
4101
  exploitation_subsidies: "Subvention d’exploitation"
3369
4102
  farm_teaching_services: "Enseignement à la ferme"
3370
4103
  fee: "Honoraire"
4104
+ female_adult_cat: "Chatte"
3371
4105
  female_adult_cattle_herd: "Troupeau de vaches"
3372
4106
  female_adult_cow: "Vache"
4107
+ female_adult_dog: "Chienne"
3373
4108
  female_adult_goat: "Chèvre"
3374
4109
  female_adult_goat_herd: "Troupeau de chèvre"
3375
4110
  female_adult_horse: "Jument"
@@ -3377,7 +4112,9 @@ fra:
3377
4112
  female_adult_sheep: "Brebis"
3378
4113
  female_adult_sheep_herd: "Troupeau de brebis"
3379
4114
  female_rabbit: "Lapine"
4115
+ female_young_cat: "Chaton (femelle)"
3380
4116
  female_young_cow: "Génisse"
4117
+ female_young_dog: "Chiot (femelle)"
3381
4118
  female_young_goat: "Chevrette"
3382
4119
  female_young_sheep: "Agnelle"
3383
4120
  fence: "Clôture"
@@ -3387,6 +4124,8 @@ fra:
3387
4124
  fertilizer_division: "Zone de stockage des engrais" #?
3388
4125
  fiscal_fine: "Amende fiscale"
3389
4126
  flower_crop: "Culture florale"
4127
+ fodder_bale: "Botte de fourrage"
4128
+ foliar_spray: "Engrais foliaire"
3390
4129
  food_distributor: "Matériel de distribution d’aliments"
3391
4130
  food_equipment_division: "Zone de stockage des équipements et des aliments"
3392
4131
  food_tank: "Silo à aliments"
@@ -3404,7 +4143,7 @@ fra:
3404
4143
  gas: "Gaz"
3405
4144
  gas_engine: "Machine à gaz"
3406
4145
  goat_herd: "Troupeau caprin"
3407
- grain: "Céréale"
4146
+ grain: "Céréale-Légumineuse-Oléagineuse"
3408
4147
  grain_crop: "Culture à graines"
3409
4148
  grain_tank: "Silo à grain"
3410
4149
  grape: "Raisin"
@@ -3425,7 +4164,9 @@ fra:
3425
4164
  hen_herd: "Groupe d’oiseaux"
3426
4165
  herbicide: "Herbicide"
3427
4166
  hiller: "Butteuse"
4167
+ hive: "Ruche"
3428
4168
  hoe: "Bineuse"
4169
+ hoe_weeder: "Désherbineuse"
3429
4170
  honey: "Miel"
3430
4171
  horse_herd: "Troupeau de chevaux"
3431
4172
  hydraulic_oil: "Huile hydraulique"
@@ -3435,7 +4176,9 @@ fra:
3435
4176
  inseminator: "Inséminateur"
3436
4177
  installing_charge: "Frais d’installation"
3437
4178
  insurance: "Assurance"
4179
+ irrigation_pivot: "Pivot d'irrigation"
3438
4180
  irrigation_water: "Eau (irrigation)"
4181
+ jerusalem_artichoke: "Topinambour"
3439
4182
  lamb: "Agneau"
3440
4183
  lamb_meat: "Viande ovine"
3441
4184
  land_parcel: "Parcelle"
@@ -3443,19 +4186,25 @@ fra:
3443
4186
  land_parcel_construction: "Aménagement foncier"
3444
4187
  land_parcel_locative_charge: "Charge locative du foncier"
3445
4188
  leasing: "Leasing"
4189
+ leek: "Poireau"
3446
4190
  legal_registration: "Enregistrement légal"
4191
+ lettuce: "Laitue"
3447
4192
  little_office_item: "Fourniture de bureau"
3448
4193
  loan_interest: "Intérêt d’emprunt"
3449
4194
  mail_subscription: "Frais postaux"
3450
4195
  maintenance: "Maintenance"
4196
+ male_adult_cat: "Chat"
3451
4197
  male_adult_cow: "Taureau"
4198
+ male_adult_dog: "Chien"
3452
4199
  male_adult_goat: "Bouc"
3453
4200
  male_adult_goat_herd: "Groupe de bouc"
3454
4201
  male_adult_horse: "Etalon"
3455
4202
  male_adult_pig: "Vérrat"
3456
4203
  male_adult_sheep: "Bélier"
3457
4204
  male_rabbit: "Lapin mâle"
4205
+ male_young_cat: "Chaton (mâle)"
3458
4206
  male_young_cow: "Taurillon"
4207
+ male_young_dog: "Chiot (mâle)"
3459
4208
  male_young_goat: "Chevreau"
3460
4209
  male_young_sheep: "Jeune mouton/brebis"
3461
4210
  manager: "Responsable"
@@ -3468,25 +4217,31 @@ fra:
3468
4217
  melon_crop: "Culture de cucurbitacées"
3469
4218
  milk: "Lait"
3470
4219
  milk_tank: "Tank à lait"
4220
+ milking_robot: "Robot de traite"
3471
4221
  mineral_cleaner: "Nettoyant chimique"
3472
4222
  mixed_chemical_fertilizer: "Mélange d’engrais"
3473
4223
  mixed_liquid_fertilizer: "Mélange d’engrais liquide"
4224
+ mixed_organic_fertilizer: "Mélange d’engrais organique"
3474
4225
  molluscicide: "Molluscicide"
3475
4226
  motor_oil: "Huile moteur"
3476
4227
  moving_travel: "Frais de transport (déplacement)"
3477
4228
  mower: "Faucheuse"
3478
4229
  natural_water: "Eau de pluie ou de puit"
4230
+ nematicide: "Nématicide"
3479
4231
  numeric_hosting_rental: "Location d’hébergement de service numérique"
3480
4232
  numeric_subscription: "Abonnement numérique"
3481
4233
  oenological_yeast: "Levure œnologique"
3482
4234
  office_furniture: "Mobilier de bureau"
4235
+ onion: "Oignon"
3483
4236
  organic_fertilizer: "Engrais organique"
3484
- oyster_band: "Bande d’huître"
4237
+ oyster_band: "Bande d’huîtres"
3485
4238
  packaged_process_food: "Aliments transformés et conditionnés"
4239
+ parsnip: "Panais"
4240
+ pea: "Pois"
3486
4241
  peanut: "Arachide commune"
3487
4242
  picker: "Cueilleur"
3488
- pig_band: "Bande de porc"
3489
- pig_herd: "Groupe de porc"
4243
+ pig_band: "Bande de porcs"
4244
+ pig_herd: "Groupe de porcs"
3490
4245
  piglet_band: "Bande de porcelet"
3491
4246
  plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
3492
4247
  plastic_cover: "Couvert plastique"
@@ -3494,7 +4249,10 @@ fra:
3494
4249
  plum: "Prune"
3495
4250
  plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
3496
4251
  plum_seedling: "Plant de prunier"
4252
+ pollination_tool: "Outil de pollinisation"
4253
+ pollinator: "Pollinisateur"
3497
4254
  pork_meat: "Viande de porc"
4255
+ potato: "Pomme de terre"
3498
4256
  poultry_meat: "Viande de vollaile"
3499
4257
  preparation_division: "Zone de produits préparés"
3500
4258
  process_food: "Aliments transformés"
@@ -3507,9 +4265,11 @@ fra:
3507
4265
  product_insurance: "Assurance (produit)"
3508
4266
  professional_subscription: "Abonnement professionnel"
3509
4267
  project_management: "Gestion de projet"
4268
+ protective_canvas: "Bâche de protection"
3510
4269
  pruning_platform: "Plate-forme de taille"
3511
4270
  rabbit_herd: "Groupe de lapin"
3512
4271
  radio_subscription: "Abonnement télécommunications"
4272
+ radish: "Radis"
3513
4273
  raw_material: "Matière première"
3514
4274
  reaper: "Moissonneuse-batteuse"
3515
4275
  recycling_contribution: "Eco-contribution"
@@ -3534,18 +4294,21 @@ fra:
3534
4294
  soil_loosener: "Décompacteur"
3535
4295
  sower: "Semoir"
3536
4296
  species: "Epices"
4297
+ spinach: "Spinach"
3537
4298
  sprayer: "Pulvérisateur"
3538
4299
  spread_renting: "Location d’épandeur"
3539
4300
  spreader: "Épandeur à engrais"
3540
4301
  spreader_trailer: "Épandeur à fumier"
4302
+ squash: "Épinard"
3541
4303
  stake: "Piquet"
3542
4304
  steam_engine: "Machine à vapeur"
3543
4305
  straw: "Paille"
3544
4306
  studies_and_research: "Etudes et recherches"
3545
4307
  sugar: "Sucre"
3546
- superficial_plow: "Déchaumeuse"
4308
+ superficial_plow: "Déchaumeur"
3547
4309
  taxe: "Taxe"
3548
4310
  technician: "Technicien"
4311
+ telescopic_handler: "Télescopique"
3549
4312
  topper: "Effaneuse"
3550
4313
  tractor: "Tracteur"
3551
4314
  trade_show: "Foire et exposition"
@@ -3553,18 +4316,22 @@ fra:
3553
4316
  training_course: "Formation"
3554
4317
  trimmer: "Écimeuse"
3555
4318
  truck: "Camion"
4319
+ turnip: "Navet"
3556
4320
  uncover: "Débâcheuse"
3557
4321
  user_support: "Support utilisateur"
3558
4322
  usual_vine_seedling: "Plant de vigne traditionnel"
3559
4323
  various_loan_interest: "Intérêt des dettes diverses"
4324
+ vegetable: "Légume"
3560
4325
  vegetable_crop: "Culture de légume"
3561
4326
  vegetals_making_services: "Prestation de service (production végétale)"
3562
4327
  vial: "Paillette de reproduction"
3563
4328
  walnut: "Noix"
3564
4329
  walnut_crop: "Culture de noyer"
3565
4330
  water_spreader: "Matériel d’irrigation"
3566
- water_tank: "Réservoir d'eau"
4331
+ water_tank: "Réservoir deau"
3567
4332
  weeder: "Désherbeur"
4333
+ weeding_kit: "Kit de désherbage"
4334
+ wheel_loader: "Chargeur sur pneus"
3568
4335
  wine: "Vin"
3569
4336
  wine_acidifying: "Acidifiant (vin)"
3570
4337
  wine_alkalinizing: "Alcalinisant (vin)"
@@ -3588,7 +4355,7 @@ fra:
3588
4355
  variable_indicators: "Indicateurs variables"
3589
4356
  variety: "Variété"
3590
4357
  production_natures:
3591
- items: #?
4358
+ items: #?
3592
4359
  administrative: "Administratif" #?
3593
4360
  annual_frost_fallow_land: "Gel annuel" #?
3594
4361
  apple: "Pomme" #?
@@ -3615,7 +4382,7 @@ fra:
3615
4382
  grain_corn: "Maïs grain" #?
3616
4383
  green_fallow_land: "Gel vert" #?
3617
4384
  hazel: "Noisetier" #?
3618
- horsebean: "Féverolle" #?
4385
+ horsebean: "Féverole" #?
3619
4386
  lavender: "Lavande" #?
3620
4387
  laying_hen: "Poule pondeuse" #?
3621
4388
  lentil: "Lentille" #?
@@ -3687,11 +4454,19 @@ fra:
3687
4454
  winter_soft_wheat: "Blé tendre d’hiver" #?
3688
4455
  without_crop: "Hors culture" #?
3689
4456
  name: "Types de productions"
3690
- properties: #?
4457
+ properties: #?
3691
4458
  activity: "Activité" #?
3692
4459
  production_code: "Code" #?
3693
4460
  telepac_crop_code: "Code de type de culture TéléPAC" #?
3694
4461
  variant_support: "Variant" #?
4462
+ production_systems:
4463
+ items:
4464
+ extensive_farming: "Agriculture extensive"
4465
+ intensive_farming: "Agriculture conventionnelle"
4466
+ organic_farming: "Agriculture biologique"
4467
+ permaculture: "Permaculture"
4468
+ sustainable_agriculture: "Agriculture durable"
4469
+ name: "Systèmes de production"
3695
4470
  production_usages:
3696
4471
  items:
3697
4472
  fallow_land: "Jachère"
@@ -3790,7 +4565,9 @@ fra:
3790
4565
  amount: "Montant fixe"
3791
4566
  percentage: "Pourcentage"
3792
4567
  items:
3793
- asset_vat: "TVA sur immobilisations"
4568
+ asset_vat: "TVA sur immobilisations" #?
4569
+ eu_vat: "TVA intra-communautaire"
4570
+ import_export_vat: "TVA import/export"
3794
4571
  inflated_vat: "TVA augmentée"
3795
4572
  intermediate_vat: "TVA intermédiaire"
3796
4573
  normal_vat: "TVA normale"
@@ -3802,18 +4579,27 @@ fra:
3802
4579
  collect_account: "Compte de collecte"
3803
4580
  computation_method: "Méthode de calcul"
3804
4581
  deduction_account: "Compte de déduction"
4582
+ fixed_asset_collect_account: "Compte de collecte"
4583
+ fixed_asset_deduction_account: "Compte de déduction pour les immobilisations"
3805
4584
  suffix: "Suffixe"
3806
4585
  taxes:
3807
- choices: #?
4586
+ choices: #?
3808
4587
  computation_method: #?
3809
4588
  amount: "Montant fixe" #?
3810
4589
  percentage: "Pourcentage" #?
3811
4590
  items:
3812
- fr_vat_intermediate: "TVA 10.00%" #?
3813
- fr_vat_normal: "TVA 20.00%" #?
3814
- fr_vat_null: "TVA 0.00%" #?
3815
- fr_vat_particular: "TVA 2.10%" #?
3816
- fr_vat_reduced: "TVA 5.50%" #?
4591
+ algerian_vat_normal: "TVA algérienne normale"
4592
+ algerian_vat_normal_2017: "TVA algérienne normale 2017"
4593
+ algerian_vat_null: "TVA null Algérie"
4594
+ algerian_vat_reduced: "TVA algérienne réduite"
4595
+ algerian_vat_reduced_2017: "TVA algérienne réduite 2017"
4596
+ fr_vat_intermediate: "TVA française intermédiaire" #?
4597
+ fr_vat_normal: "TVA française normale" #?
4598
+ fr_vat_null: "TVA française nulle" #?
4599
+ fr_vat_particular: "TVA française particuliere" #?
4600
+ fr_vat_reduced: "TVA française normale réduite" #?
4601
+ french_vat_eu: "TVA française intra-communautaire"
4602
+ french_vat_import_export: "TVA française import/export"
3817
4603
  french_vat_intermediate_2012: "TVA française intermédiaire 2012"
3818
4604
  french_vat_intermediate_2014: "TVA française intermédiaire 2014"
3819
4605
  french_vat_normal_1966: "TVA française normale 1966"
@@ -3821,17 +4607,26 @@ fra:
3821
4607
  french_vat_normal_1995: "TVA française normale 1995"
3822
4608
  french_vat_normal_2000: "TVA française normale 2000"
3823
4609
  french_vat_normal_2014: "TVA française normale 2014"
3824
- french_vat_normal_asset_1966: "TVA française normale (immo.) 1966"
3825
- french_vat_normal_asset_1982: "TVA française normale (immo.) 1982"
3826
- french_vat_normal_asset_1995: "TVA française normale (immo.) 1995"
3827
- french_vat_normal_asset_2000: "TVA française normale (immo.) 2000"
3828
- french_vat_normal_asset_2014: "TVA française normale (immo.) 2014"
4610
+ french_vat_normal_asset_1966: "TVA française normale (immo.) 1966" #?
4611
+ french_vat_normal_asset_1982: "TVA française normale (immo.) 1982" #?
4612
+ french_vat_normal_asset_1995: "TVA française normale (immo.) 1995" #?
4613
+ french_vat_normal_asset_2000: "TVA française normale (immo.) 2000" #?
4614
+ french_vat_normal_asset_2014: "TVA française normale (immo.) 2014" #?
3829
4615
  french_vat_null: "TVA française non-applicable"
3830
4616
  french_vat_particular_1982: "TVA française particulière 1982"
3831
4617
  french_vat_particular_1989: "TVA française particulière 1989"
3832
4618
  french_vat_reduced: "TVA française réduite"
4619
+ portugal_vat_eu: "TVA portugaise intra-communautaire"
4620
+ portugal_vat_import_export: "TVA portugaise import/export"
4621
+ portugal_vat_normal: "TVA portugaise normale"
4622
+ portugal_vat_null: "TVA portugaise nulle"
4623
+ portugal_vat_particular: "TVA portugaise particulière"
4624
+ portugal_vat_reduced: "TVA portugaise réduite"
4625
+ spain_vat_eu: "TVA espagnole intra-communautaire"
4626
+ spain_vat_import_export: "TVA espagnole import/export"
3833
4627
  spain_vat_intermediate_2013: "TVA espagnole intermédiaire 2013"
3834
4628
  spain_vat_normal_2013: "TVA espagnole normale 2013"
4629
+ spain_vat_null: "TVA espagnole nulle"
3835
4630
  spain_vat_reduced_2013: "TVA espagnole réduite 2013"
3836
4631
  swiss_vat_normal_2011: "TVA suisse normale 2011"
3837
4632
  swiss_vat_null_2011: "TVA suisse non-applicable 2011"
@@ -3869,6 +4664,7 @@ fra:
3869
4664
  cubic_centimeter: "Centimètre cube"
3870
4665
  cubic_meter: "Mètre cube"
3871
4666
  cubic_meter_per_hectare: "Mètre cube par hectare"
4667
+ cubic_meter_per_hour: "Mètre cube par heure"
3872
4668
  day: "Jour"
3873
4669
  degree: "Degré"
3874
4670
  dozen: "Douzaine"
@@ -3882,6 +4678,7 @@ fra:
3882
4678
  gram_per_liter: "Gramme par litre"
3883
4679
  gram_per_square_meter: "Gramme par mètre carré"
3884
4680
  hectare: "Hectare"
4681
+ hectare_per_hour: "Hectare par heure"
3885
4682
  hectoliter: "Hectolitre"
3886
4683
  hectoliter_per_hectare: "Hectolitre par hectare"
3887
4684
  hectopascal: "Hectopascal"
@@ -3905,6 +4702,7 @@ fra:
3905
4702
  liter: "Litre"
3906
4703
  liter_per_hectare: "Litre par hectare"
3907
4704
  liter_per_hour: "Litre par heure"
4705
+ liter_per_minute: "Litre par minute"
3908
4706
  liter_per_square_meter: "Litre par mètre carré"
3909
4707
  mass_percent: "Pourcentage de masse"
3910
4708
  megawatt: "Mégawatt"
@@ -3923,6 +4721,7 @@ fra:
3923
4721
  millimeter: "Millimètre"
3924
4722
  millimeter_per_hour: "Millimètre par heure"
3925
4723
  million: "Million"
4724
+ million_per_hectare: "Million par hectare"
3926
4725
  million_per_liter: "Million par litre"
3927
4726
  millionth: "Millionième"
3928
4727
  millisecond: "Milliseconde"
@@ -3964,40 +4763,42 @@ fra:
3964
4763
  varieties:
3965
4764
  items:
3966
4765
  acer: "Érable"
3967
- acer_buergerianum: "Acer buergerianum"
3968
- acer_ginnala: "Acer ginnala"
3969
- acer_pseudoplatanus: "Acer pseudoplatanus"
3970
- acer_saccharinum: "Acer saccharinum"
3971
- acer_saccharum: "Acer saccharum"
3972
- acer_spicatum: "Acer spicatum"
3973
- acer_tataricum: "Acer tataricum"
4766
+ acer_buergerianum: "Érable trident"
4767
+ acer_ginnala: "Érable Ginnala"
4768
+ acer_pseudoplatanus: "Érable sycomore"
4769
+ acer_saccharinum: "Érable argenté"
4770
+ acer_saccharum: "Érable à sucre"
4771
+ acer_spicatum: "Érable à épis"
4772
+ acer_tataricum: "Érable de Tartarie"
3974
4773
  acipenser: "Esturgeon"
3975
4774
  acipenser_baerii: "Esturgeon sibérien"
3976
4775
  acipenser_sturio: "Esturgeon d’Europe"
3977
4776
  acipenser_transmontanus: "Esturgeon blanc"
3978
4777
  acipenseridae: "Acipenseridé"
3979
4778
  actinopterygii: "Actinoptérygien"
3980
- adoxa: "Adoxa"
3981
- adoxaceae: "Adoxaceae"
4779
+ adoxa: "Adoxe"
4780
+ adoxaceae: "Adoxacée"
3982
4781
  aix: "Aix"
3983
4782
  aix_galericulata: "Canard mandarin"
3984
4783
  aix_sponsa: "Canard branchu"
3985
- ajuga: "Ajuga"
3986
- ajuga_reptans: "Ajuga reptans"
4784
+ ajuga: "Bugle"
4785
+ ajuga_reptans: "Bugle rampante"
3987
4786
  alcohol: "Alcool"
3988
- allium: "Ail"
4787
+ allium: "Allium"
3989
4788
  allium_ampeloprasum: "Poireau d’été"
3990
4789
  allium_ascalonicum: "Échalotte"
3991
4790
  allium_cepa: "Oignon"
3992
4791
  allium_cepa_b010282: "Oignon b010282"
3993
4792
  allium_cepa_b010283: "Oignon b010283"
3994
4793
  allium_cepa_b010284: "Oignon b010284"
4794
+ allium_cepa_valenciana: "Oignon Valenciana"
3995
4795
  allium_oleraceum: "Ail des jardins"
3996
4796
  allium_porrum: "Poireau"
3997
4797
  allium_porrum_belton: "Poireau Belton"
3998
4798
  allium_porrum_duraton: "Poireau Duraton"
3999
4799
  allium_porrum_kenton: "Poireau Kenton"
4000
4800
  allium_porrum_krypton: "Poireau Krypton"
4801
+ allium_porrum_leblond: "Poireau Leblond"
4001
4802
  allium_porrum_lexton: "Poireau Lexton"
4002
4803
  allium_porrum_longton: "Poireau Longton"
4003
4804
  allium_porrum_mégaton: "Poireau Mégaton"
@@ -4005,6 +4806,8 @@ fra:
4005
4806
  allium_porrum_poulton: "Poireau Poulton"
4006
4807
  allium_porrum_vitaton: "Poireau Vitaton"
4007
4808
  allium_sativum: "Ail cultivé"
4809
+ allium_sativum_gayant: "Ail Gayant"
4810
+ allium_sativum_nord: "Ail du Nord"
4008
4811
  allium_schoenoprasum: "Ciboulette"
4009
4812
  allium_schoenoprasum_hi11600chc: "Ciboulette HI 11 600 CHC"
4010
4813
  allium_scorodoprasum: "Ail rocambole"
@@ -4026,13 +4829,15 @@ fra:
4026
4829
  alnus_serrulata: "Aulne serrulata"
4027
4830
  alnus_trabeculosa: "Aulne trabeculosa"
4028
4831
  alnus_viridis: "Aulne viridis"
4029
- althaea: "Althaéa"
4832
+ althaea: "Guimauve"
4030
4833
  amaranthaceae: "Amaranthacée"
4031
4834
  amaryllidaceae: "Amaryllidacée"
4032
4835
  anacardiaceae: "Anacardiacée"
4836
+ anacardium: "Anacardium"
4837
+ anacardium_occidentale: "Anacardier"
4033
4838
  ananas: "Ananas"
4034
4839
  ananas_comosus: "Ananas commun"
4035
- anas: "Palmipède"
4840
+ anas: "Anas"
4036
4841
  anas_bahamensis: "Canard des Bahamas"
4037
4842
  anas_laysanensis: "Canard de Laysan"
4038
4843
  anas_platyrhynchos: "Canard Colvert"
@@ -4042,7 +4847,15 @@ fra:
4042
4847
  angelica: "Angelica"
4043
4848
  animal: "Animal"
4044
4849
  animal_group: "Troupeau"
4045
- annonaceae: "Annonaceae"
4850
+ annona: "Annones"
4851
+ annona_cherimola: "Chérimolier"
4852
+ annona_glabra: "Mammier"
4853
+ annona_montana: "Corossol bâtard"
4854
+ annona_muricata: "Corossolier"
4855
+ annona_reticulata: "Cachiman"
4856
+ annona_senegalensis: "Pommier-canelle du Sénégal"
4857
+ annona_squamosa: "Attier"
4858
+ annonaceae: "Annonacée"
4046
4859
  anser: "Oie"
4047
4860
  anser_anser: "Oie cendrée"
4048
4861
  anser_cygnoides: "Oie cygnoïde"
@@ -4062,11 +4875,23 @@ fra:
4062
4875
  arachis: "Arachis"
4063
4876
  arachis_hypogaea: "Arachide commune"
4064
4877
  arachis_pintoi: "Arachide Pintoi"
4065
- arctium: "Arctium"
4066
- arctium_lappa: "Arctium lappa"
4067
- arctium_minus: "Arctium minus"
4068
- artemisia: "Artemisia"
4069
- artemisia_dracunculus: "Artemisia dracunculus"
4878
+ arctium: "Bardane"
4879
+ arctium_lappa: "Grande bardane"
4880
+ arctium_minus: "Petite bardane"
4881
+ argania: "Argania"
4882
+ argania_spinosa: "Arganier"
4883
+ artemisia: "Armoise"
4884
+ artemisia_dracunculus: "Estragon"
4885
+ artocarpus: "Artocarpus"
4886
+ artocarpus_altilis: "Arbre à pain"
4887
+ artocarpus_elasticus: "Artocarpus elasticus"
4888
+ artocarpus_heterophyllus: "Jacquier"
4889
+ artocarpus_hirsutus: "Artocarpus hirsutus"
4890
+ artocarpus_integer: "Cempedak"
4891
+ artocarpus_mariannensis: "Dugdug"
4892
+ artocarpus_odoratissimus: "Madang"
4893
+ artocarpus_rigidus: "Artocarpus rigidus"
4894
+ artocarpus_tamaran: "Artocarpus Tamaran"
4070
4895
  asparagaceae: "Asparagacée"
4071
4896
  asparagus: "Asperge"
4072
4897
  asparagus_africanus: "Asperge africaine"
@@ -4078,12 +4903,11 @@ fra:
4078
4903
  avena_sativa_une_de_mai: "Avoine cultivée Une de mai"
4079
4904
  aves: "Oiseau"
4080
4905
  bacteria: "Bacteria"
4081
- baler: "Botteleuse"
4082
4906
  bambusa: "Bambou"
4083
4907
  bellis: "Bellis"
4084
- bellis_perennis: "Bellis perennis"
4085
- berberidaceae: "Berberidaceae"
4086
- berberis: "Berberis"
4908
+ bellis_perennis: "Pâquerette"
4909
+ berberidaceae: "Berberidacée"
4910
+ berberis: "Berbéris"
4087
4911
  berberis_x_ottawensis: "Berberis x ottawensis"
4088
4912
  beta: "Betterave"
4089
4913
  beta_vulgaris: "Betterave comune"
@@ -4175,12 +4999,12 @@ fra:
4175
4999
  botrytis: "Botrytis"
4176
5000
  botrytis_cinerea: "Botrytis cinerea"
4177
5001
  bottle: "Bouteille"
4178
- bottler: "Embouteilleuse"
4179
5002
  bovidae: "Bovidae"
4180
5003
  brassica: "Brassica"
4181
5004
  brassica_napus: "Colza"
4182
- brassica_napus_annua: "Brassica napus annua"
4183
- brassica_napus_napus: "Brassica napus napus"
5005
+ brassica_napus_annua: "Colza de printemps"
5006
+ brassica_napus_napus: "Colza d’hiver"
5007
+ brassica_napus_napus_dk_exalte: "Colza d’hiver DK Exalte"
4184
5008
  brassica_napus_rapifera: "Rutabaga"
4185
5009
  brassica_nigra: "Moutarde noire"
4186
5010
  brassica_oleracea: "Chou"
@@ -4191,6 +5015,7 @@ fra:
4191
5015
  brassica_oleracea_botrytis_danden: "Chou fleur Danden"
4192
5016
  brassica_oleracea_botrytis_durian: "Chou fleur Durian"
4193
5017
  brassica_oleracea_botrytis_leocen: "Chou fleur Leocen"
5018
+ brassica_oleracea_botrytis_martinet: "Chou fleur Martinet"
4194
5019
  brassica_oleracea_botrytis_mascaret: "Chou fleur Mascaret"
4195
5020
  brassica_oleracea_botrytis_navalo: "Chou fleur Navalo"
4196
5021
  brassica_oleracea_botrytis_optimist: "Chou fleur Optimist"
@@ -4216,6 +5041,7 @@ fra:
4216
5041
  brassica_oleracea_italica: "Brocoli"
4217
5042
  brassica_oleracea_italica_belstar: "Brocoli Belstar"
4218
5043
  brassica_oleracea_italica_monaco: "Brocoli Monaco"
5044
+ brassica_oleracea_italica_naxos: "Brocoli Naxos"
4219
5045
  brassica_oleracea_italica_parthenon: "Brocoli Parthenon"
4220
5046
  brassica_oleracea_italica_spiridon: "Brocoli Spiridon"
4221
5047
  brassica_oleracea_medullosa: "Chou moellier"
@@ -4231,10 +5057,10 @@ fra:
4231
5057
  brassica_oleracea_sabellica: "Chou frisé"
4232
5058
  brassica_oleracea_sunny: "Chou Sunny"
4233
5059
  brassica_oleracea_viridis: "Chou cavalier"
4234
- brassica_pringlea: "Chou de Kerguelen"
4235
5060
  brassica_rapa: "Brassica rapa"
4236
- brassica_rapa_annua: "Brassica rapa annua"
4237
- brassica_rapa_biennis: "Brassica rapa biennis"
5061
+ brassica_rapa_oleifera: "Navette"
5062
+ brassica_rapa_oleifera_annua: "Navette d’été"
5063
+ brassica_rapa_oleifera_biennis: "Navette d’hiver"
4238
5064
  brassica_rapa_pekinensis: "Chou chinois"
4239
5065
  brassica_rapa_pekinensis_bilko: "Chou chinois Bilko"
4240
5066
  brassica_rapa_pekinensis_emiko: "Chou chinois Emiko"
@@ -4242,7 +5068,7 @@ fra:
4242
5068
  brassica_rapa_rapa_aramis: "Navet Aramis"
4243
5069
  brassica_rapa_rapa_armand: "Navet Armand"
4244
5070
  brassica_rapa_rapa_atlantic: "Navet Atlantic"
4245
- brassica_rapa_rapa_boule_d_or: "Navet Boule d'or"
5071
+ brassica_rapa_rapa_boule_d_or: "Navet Boule dor"
4246
5072
  brassica_rapa_rapa_petrowsky: "Navet Petrowsky"
4247
5073
  brassica_rapa_rapa_purple_top: "Navet Purple Top"
4248
5074
  brassica_rapa_rapa_richelieu: "Navet Richelieu"
@@ -4251,9 +5077,9 @@ fra:
4251
5077
  brassica_rapa_rapa_turnep: "Navet Turnep"
4252
5078
  brassicaceae: "Crucifère"
4253
5079
  bromeliaceae: "Bromeliacée"
4254
- bromus: "Bromes"
5080
+ bromus: "Bromus"
4255
5081
  building: "Bâtiment"
4256
- building_division: "Pièce de bâtiment"
5082
+ building_division: "Zone de bâtiment"
4257
5083
  cairina: "Cairina"
4258
5084
  cairina_moschata: "Canard musqué"
4259
5085
  camelina: "Camelina"
@@ -4261,8 +5087,12 @@ fra:
4261
5087
  cananga: "Cananga"
4262
5088
  cananga_odorata: "Ylang-ylang (Cananga odorata)"
4263
5089
  canidae: "Canidé"
5090
+ canis: "Canis"
5091
+ canis_lupus: "Canis lupus"
5092
+ canis_lupus_familiaris: "Chien domestique"
4264
5093
  cannabaceae: "Cannabacée"
4265
5094
  cannabis: "Cannabis"
5095
+ cannabis_antal: "Chanvre Antal"
4266
5096
  cannabis_sativa: "Chanvre"
4267
5097
  cannabis_sativa_armanca: "Chanvre Armanca"
4268
5098
  cannabis_sativa_benico: "Chanvre Benico"
@@ -4340,34 +5170,74 @@ fra:
4340
5170
  capsicum_chinense: "Piment Habanero"
4341
5171
  capsicum_frutescens: "Poivre Rouge"
4342
5172
  capsicum_pubescens: "Rocoto"
5173
+ car: "Voiture"
5174
+ carica: "Papayers"
5175
+ carica_papaya: "Papayer commun"
5176
+ caricaceae: "Caricacées"
4343
5177
  carpinus: "Charme"
4344
5178
  carpinus_betulus: "Carpinus betulus"
4345
5179
  carpinus_caroliniana: "Carpinus caroliniana"
4346
5180
  carum: "Carum"
4347
- carum_carvi: "Carum carvi"
5181
+ carum_carvi: "Carvi"
4348
5182
  castanea: "Châtaignier"
4349
- centaurea: "Centaurea"
4350
- centaurea_cyanus: "Centaurea cyanus"
5183
+ castanea_bantarde: "Châtaignier Bantarde"
5184
+ castanea_bossue: "Châtaignier Bossue"
5185
+ castanea_bouchaud: "Châtaignier Bouchaud"
5186
+ castanea_grosse_nousillade: "Châtaignier Grosse Nousillade"
5187
+ castanea_jaunan: "Châtaignier Jaunan"
5188
+ castanea_marron_de_veuil: "Châtaignier Marron de veuil"
5189
+ castanea_nousillade: "Châtaignier Nousillade"
5190
+ castanea_patouille_jaune: "Châtaignier Patouille jaune"
5191
+ castanea_patouille_noire: "Châtaignier Patouille noire"
5192
+ castanea_perote: "Châtaignier Pérote"
5193
+ castanea_pillemongrin: "Châtaignier Pillemongrin"
5194
+ castanea_pointue: "Châtaignier Pointue"
5195
+ castanea_rouillaud: "Châtaignier Rouillaud"
5196
+ castanea_saint_michel: "Châtaignier Saint-Michel"
5197
+ castanea_torse: "Châtaignier Torse"
5198
+ castanea_vert_josnon: "Châtaignier Vert-Josnon"
5199
+ centaurea: "Centaurée"
5200
+ centaurea_cyanus: "Bleuet"
4351
5201
  cerambycidae: "Cerambycidée"
4352
5202
  ceratonia: "Ceratonia"
4353
- ceratonia_siliqua: "Caroube"
4354
- cercis: "Arbre de Judée"
4355
- cercis_siliquastrum: "Cercis siliquastrum"
5203
+ ceratonia_siliqua: "Caroubier"
5204
+ cercis: "Cercis"
5205
+ cercis_siliquastrum: "Arbre de Judée"
4356
5206
  cervidae: "Cervidé"
4357
5207
  chamaemelum: "Chamaemelum"
4358
5208
  cheese: "Fromage"
4359
5209
  chenopodium: "Chénopode"
4360
5210
  chenopodium_album: "Chénopode blanc"
4361
5211
  chenopodium_quinoa: "Quinoa"
5212
+ chloris: "Chloris"
5213
+ chloris_gayana: "Herbe de Rhodes"
5214
+ chrysophyllum: "Chrysophyllum"
5215
+ chrysophyllum_africanum: "Longhi"
5216
+ chrysophyllum_albidum: "Caïmite africaine"
5217
+ chrysophyllum_argenteum: "Caïmitier bois "
5218
+ chrysophyllum_cainito: "Caïmitier"
5219
+ chrysophyllum_mexicanum: "Chrysophyllum mexicanum"
5220
+ chrysophyllum_oliviforme: "Chrysophyllum oliviforme"
5221
+ chrysophyllum_pauciflorum: "Chrysophyllum pauciflorum"
4362
5222
  chrysopogon: "Chrysopogon"
4363
5223
  chrysopogon_zizanioides: "Chrysopogon zizanioides"
4364
5224
  cicer: "Cicer"
4365
5225
  cicer_arietinum: "Pois chiche"
4366
5226
  cichorium: "Chicorée"
5227
+ cichorium_barbe_de_capucin: "Chicorée Barbe de Capucin des carrières du Nord"
4367
5228
  cichorium_endivia: "Chicorée endive"
4368
5229
  cichorium_endivia_crispum: "Chicorée frisée"
5230
+ cichorium_endivia_janus: "Endive Janus"
4369
5231
  cichorium_endivia_latifolium: "Chicorée scarole"
5232
+ cichorium_endivia_mona: "Endive Mona"
4370
5233
  cichorium_intybus: "Chicorée sauvage"
5234
+ cichorium_tete_d_anguille: "Chicorée Tête d’anguille"
5235
+ cinnamomum: "Cinnamomum"
5236
+ cinnamomum_burmannii: "Cannelier de Malaisie"
5237
+ cinnamomum_camphora: "Camphrier"
5238
+ cinnamomum_cassia: "Cannelier de Chine"
5239
+ cinnamomum_tamala: "Malabarthe"
5240
+ cinnamomum_verum: "Cannelier de Ceylan"
4371
5241
  citrullus: "Pastèque"
4372
5242
  citrullus_colocynthis: "Coloquinte"
4373
5243
  citrullus_lanatus: "Pastèque Commune"
@@ -4380,23 +5250,21 @@ fra:
4380
5250
  citrus_medica: "Cedratier"
4381
5251
  citrus_reticulata: "Mandarinier"
4382
5252
  citrus_sinensis: "Oranger"
4383
- cleaner: "Rabot"
4384
5253
  coccoidea: "Cochenilles"
4385
- coffea: "Café"
4386
- coffea_arabica: "Café - Coffea arabica"
4387
- coffea_benghalensis: "Café - Coffea benghalensis"
4388
- coffea_canephora: "Café - Coffea canephora"
4389
- coffea_congensis: "Café - Coffea congensis"
4390
- coffea_liberica: "Café - Coffea liberica"
4391
- coffea_stenophylla: "Café - Coffea stenophylla"
5254
+ coffea: "Caféier"
5255
+ coffea_arabica: "Caféier - Coffea d’Arabie"
5256
+ coffea_benghalensis: "Caféier - Coffea benghalensis"
5257
+ coffea_canephora: "Caféier robusta"
5258
+ coffea_congensis: "Caféier - Coffea congensis"
5259
+ coffea_liberica: "Caféier du Liberia"
5260
+ coffea_stenophylla: "Caféier - Coffea stenophylla"
4392
5261
  compost: "Compost"
4393
5262
  concentrated_rectified_must: "Moût concentré rectifié"
4394
- convolvulaceae: "Convolvulaceae"
5263
+ convolvulaceae: "Convolvulacée"
4395
5264
  coriandrum: "Coriandrum"
4396
5265
  coriandrum_sativum: "Coriandre"
4397
5266
  cork: "Bouchon"
4398
5267
  cork_bottle: "Bouteille à boucher"
4399
- corker: "Boucheuse"
4400
5268
  corylus: "Noisetier"
4401
5269
  corylus_avellana: "Noisetier commun"
4402
5270
  corylus_avellana_butler: "Noisetier commun Butler"
@@ -4494,8 +5362,10 @@ fra:
4494
5362
  cydia_pomonella: "Cydia pomonella"
4495
5363
  cydonia: "Cydonia"
4496
5364
  cydonia_oblonga: "Cognassier"
4497
- cynara: "Artichaud"
4498
- cynara_scolymus: "Artichaud globe"
5365
+ cynara: "Cynara"
5366
+ cynara_scolymus: "Artichaut"
5367
+ cynara_scolymus_laon: "Artichaut Gros vert de Laon"
5368
+ cynara_scolymus_saint_omer: "Artichaut Marais de Saint-Omer"
4499
5369
  dactylis: "Dactyle"
4500
5370
  dactylis_lazuly: "Dactyle Lazuly"
4501
5371
  damaliscus: "Damalisque"
@@ -4516,6 +5386,7 @@ fra:
4516
5386
  daucus_carota_colmar: "Carotte Colmar"
4517
5387
  daucus_carota_creance: "Carotte de Créances"
4518
5388
  daucus_carota_danvers: "Carotte Danvers"
5389
+ daucus_carota_de_tiques: "Carotte de Tiques"
4519
5390
  daucus_carota_dordogne: "Carotte Dordogne"
4520
5391
  daucus_carota_elegance: "Carotte Elegance"
4521
5392
  daucus_carota_flakkeese: "Carotte Flakkeese"
@@ -4552,6 +5423,7 @@ fra:
4552
5423
  daucus_carota_sugarsnax: "Carotte Sugarsnax"
4553
5424
  daucus_carota_sweet_candle: "Carotte Sweet Candle"
4554
5425
  daucus_carota_texto: "Carotte Texto"
5426
+ daucus_carota_tino: "Carotte Tino"
4555
5427
  daucus_carota_touchon: "Carotte Touchon"
4556
5428
  daucus_carota_valerian: "Carotte de St Valérie"
4557
5429
  daucus_carota_white_kuttingen: "Carotte Blanche de Kuttingen"
@@ -4559,16 +5431,45 @@ fra:
4559
5431
  daucus_carota_white_with_green_collar: "Carotte Blanche à Collet Vert"
4560
5432
  daucus_carota_yellow_doubs: "Carotte Jaune duDoubs"
4561
5433
  daucus_carota_yukon: "Carotte Yukon"
4562
- diervillaceae: "Diervillaceae"
5434
+ diervillaceae: "Diervillacée"
5435
+ dimocarpus: "Dimocarpus"
5436
+ dimocarpus_longan: "Longanier"
5437
+ dioscorea: "Famille des ignames"
5438
+ dioscorea_alata: "Igname ailée"
5439
+ dioscorea_altissima: "Dunguey"
5440
+ dioscorea_bulbifera: "Pomme en l'air"
5441
+ dioscorea_cayenensis: "Igname de Guinée jaune"
5442
+ dioscorea_dumetorum: "Igname amère"
5443
+ dioscorea_elephantipes: "Pain des Hottentots"
5444
+ dioscorea_esculenta: "Petite igname"
5445
+ dioscorea_floridana: "Igname de FLoride"
5446
+ dioscorea_hispida: "Igname épineuse amère"
5447
+ dioscorea_japonica: "Igname du Japon"
5448
+ dioscorea_mexicana: "Igname du Mexique"
5449
+ dioscorea_nummularia: "Igname aplatie"
5450
+ dioscorea_oppositifolia: "Igname khmer"
5451
+ dioscorea_pentaphylla: "Igname rouge"
5452
+ dioscorea_pilosiuscula: "Igname bulbeux"
5453
+ dioscorea_polygonoides: "Igname amère de Jamaïque"
5454
+ dioscorea_polystachya: "Igname de Chine"
5455
+ dioscorea_praehensilis: "Igname de brousse"
5456
+ dioscorea_preussii: "Dioscorea preussii"
5457
+ dioscorea_rotundata: "Igname de Guinée blanche"
5458
+ dioscorea_sansibarensis: "Igname de Zanzibar"
5459
+ dioscorea_trifida: "Igname couche-couche"
5460
+ dioscorea_villosa: "Igname sauvage"
5461
+ dioscoreaceae: "Dioscoreaceae"
4563
5462
  easement: "Aménagement foncier"
4564
5463
  egg: "Œuf"
4565
- elaeagnaceae: "Elaeagnaceae"
5464
+ elaeagnaceae: "Éléagnacée"
4566
5465
  elaeagnus: "Elaeagnus"
4567
5466
  electricity: "Électricité"
4568
5467
  empoasca_vitis: "Empoasca vitis (cicadelle des grillures)"
4569
5468
  eotetranychus_coryli: "Eotetranychus coryli"
4570
- equidae: "Equidé"
5469
+ equidae: "Équidé"
4571
5470
  equipment: "Équipement"
5471
+ equipment_fleet: "Parc matériel"
5472
+ equipment_part: "Pièce"
4572
5473
  equus: "Équin"
4573
5474
  equus_asinus: "Âne"
4574
5475
  equus_caballus: "Cheval"
@@ -4578,6 +5479,7 @@ fra:
4578
5479
  equus_caballus_pur_sang: "Cheval pur sang"
4579
5480
  equus_caballus_shetland: "Cheval shetland"
4580
5481
  equus_zebra: "Zèbre"
5482
+ eremocitrus: "Eremocitrus"
4581
5483
  eruca: "Eruca"
4582
5484
  eruca_vesicaria: "Roquette"
4583
5485
  erysiphaceae: "Erysiphacée"
@@ -4591,6 +5493,9 @@ fra:
4591
5493
  fagopyrum_tataricum: "Sarrasin japonais"
4592
5494
  fagus: "Hêtre"
4593
5495
  felidae: "Felidé"
5496
+ felis: "Felis"
5497
+ felis_silvestris: "Felis silvestris"
5498
+ felis_silvestris_catus: "Chat domestique"
4594
5499
  fermented_juice: "Jus fermenté"
4595
5500
  fermented_milk: "Lait fermenté"
4596
5501
  festuca: "Fétuque"
@@ -4603,12 +5508,10 @@ fra:
4603
5508
  foeniculum_vulgare_azoricum: "Fenouil de Florence"
4604
5509
  foeniculum_vulgare_piperitum: "Fenouil Poivré"
4605
5510
  fomitiporia: "Fomitiporia"
4606
- food_deliver: "Désileuse"
4607
- forager: "Ensileuse"
4608
5511
  forsythia: "Forsythia"
4609
5512
  forsythia_europaea: "Forsythia europaea"
4610
5513
  forsythia_x_intermedia: "Forsythia x intermedia"
4611
- fortunella: "Fortunella"
5514
+ fortunella: "Kumquat"
4612
5515
  fortunella_japonica: "Kumquat rond"
4613
5516
  fortunella_margarita: "Kumquat ovale"
4614
5517
  fragaria: "Fraisier"
@@ -4627,13 +5530,15 @@ fra:
4627
5530
  gallus_gallus_domesticus_gournay: "Poule domestique Gournay"
4628
5531
  gas: "Essence"
4629
5532
  gastropoda: "Gastropode"
5533
+ geraniaceae: "Geraniaceae"
5534
+ geranium: "Geranium"
4630
5535
  gleditsia: "Févier"
4631
5536
  glycine: "Glycine"
4632
5537
  glycine_max: "Soja"
4633
5538
  glycine_max_isidor: "Soja Isidor"
4634
- gossypium: "Gossypium"
4635
- gossypium_barbadense: "Coton créole"
4636
- gossypium_hirsutum: "Coton mexicain"
5539
+ gossypium: "Cotonnier"
5540
+ gossypium_barbadense: "Cotonnier créole"
5541
+ gossypium_hirsutum: "Cotonnier mexicain"
4637
5542
  grain: "Grain"
4638
5543
  grape: "Raisin"
4639
5544
  grass: "Herbe"
@@ -4641,14 +5546,16 @@ fra:
4641
5546
  guano: "Guano"
4642
5547
  guizotia: "Guizotia"
4643
5548
  guizotia_abyssinica: "Guizotia abyssinica ‒ Nyger"
4644
- harvester: "Moissonneuse"
5549
+ handling_equipment: "Engin de manutention"
4645
5550
  hay: "Foin"
4646
5551
  hazelnut: "Noisette"
5552
+ heavy_equipment: "Engin de chantier"
4647
5553
  helianthus: "Tournesol"
4648
5554
  helianthus_annuus: "Tournesol annuel"
4649
5555
  helianthus_annuus_aurasol: "Tournesol annuel Aurasol"
4650
5556
  helianthus_annuus_es_ethic: "Tournesol annuel Es ethic"
4651
5557
  helianthus_annuus_es_magnific: "Tournesol annuel Es magnific"
5558
+ helianthus_annuus_es_romantic: "Tournesol oléique Es romantic"
4652
5559
  helianthus_annuus_extrasol: "Tournesol annuel Extrasol"
4653
5560
  helianthus_annuus_lg_5360_ho: "Tournesol annuel LG 53.60 HO"
4654
5561
  helianthus_annuus_lg_5450_ho: "Tournesol annuel LG 54.50 HO"
@@ -4658,6 +5565,7 @@ fra:
4658
5565
  helianthus_annuus_pr64h41: "Tournesol annuel PR64H41"
4659
5566
  helianthus_annuus_rapala: "Tournesol annuel Rapala"
4660
5567
  helianthus_annuus_sy_valeo: "Tournesol annuel Sy Valeo"
5568
+ helianthus_tuberosus: "Topinambour"
4661
5569
  helicidae: "Helicidé"
4662
5570
  helix: "Helix"
4663
5571
  helix_aperta: "Helix aperta"
@@ -4696,7 +5604,7 @@ fra:
4696
5604
  hordeum_distichum_kws_irina: "Orge de printemps kws irina"
4697
5605
  hordeum_distichum_marylin: "Orge de printemps marylin"
4698
5606
  hordeum_distichum_milford: "Orge de printemps milford"
4699
- hordeum_distichum_nfc_tipple: "Orge de printemps nfc tipple"
5607
+ hordeum_distichum_nfc_tipple: "Orge de printemps NFC tipple"
4700
5608
  hordeum_distichum_odyssey: "Orge de printemps odyssey"
4701
5609
  hordeum_distichum_olympic: "Orge de printemps olympic"
4702
5610
  hordeum_distichum_overture: "Orge de printemps overture"
@@ -4706,8 +5614,8 @@ fra:
4706
5614
  hordeum_distichum_prestige: "Orge de printemps prestige"
4707
5615
  hordeum_distichum_prunella: "Orge de printemps prunella"
4708
5616
  hordeum_distichum_quantum: "Orge de printemps quantum"
4709
- hordeum_distichum_rgt_bazille: "Orge de printemps rgt bazille"
4710
- hordeum_distichum_rgt_planet: "Orge de printemps rgt planet"
5617
+ hordeum_distichum_rgt_bazille: "Orge de printemps RGT bazille"
5618
+ hordeum_distichum_rgt_planet: "Orge de printemps RGT planet"
4711
5619
  hordeum_distichum_rhyncostar: "Orge de printemps rhyncostar"
4712
5620
  hordeum_distichum_sanette: "Orge de printemps sanette"
4713
5621
  hordeum_distichum_sangria: "Orge de printemps sangria"
@@ -4839,18 +5747,18 @@ fra:
4839
5747
  hordeum_vulgare_volume: "Orge Volume"
4840
5748
  humulus: "Humulus"
4841
5749
  humulus_lupulus: "Houblon"
4842
- hydrangeaceae: "Hydrangeaceae"
5750
+ hydrangeaceae: "Hydrangeacée"
4843
5751
  hymenochaetaceae: "Hymenochaetacée"
4844
- hypericaceae: "Hypericaceae"
4845
- hypericum: "Hypericum"
4846
- immatter: "Immatérialisable"
4847
- implanter: "Planteuse"
5752
+ hypericaceae: "Hypericacée"
5753
+ hypericum: "Millepertuis"
5754
+ immatter: "Immatériel"
4848
5755
  insecta: "Insecte"
4849
- ipomoea: "Ipomoée"
5756
+ ipomoea: "Ipomée"
4850
5757
  ipomoea_batatas: "Patate douce"
4851
5758
  ipomoea_batatas_beauregard: "Patate douce Beauregard"
4852
5759
  iridaceae: "Iridacée"
4853
- item: "Pièce"
5760
+ jarilla: "jarilla"
5761
+ jarilla_heterophylla: "Jarilla heterophylla"
4854
5762
  juglandaceae: "Juglandacée"
4855
5763
  juglans: "Noyer"
4856
5764
  juglans_regia: "Noyer commun"
@@ -4866,39 +5774,41 @@ fra:
4866
5774
  koelreuteria_paniculata: "Savonnier"
4867
5775
  label: "Étiquette"
4868
5776
  laburnum: "Laburnum"
4869
- laburnum_anagyroides: "Cytise"
5777
+ laburnum_anagyroides: "Cytise faux ébenier"
4870
5778
  lactuca: "Laitue"
4871
5779
  lactuca_sativa: "Laitue cultivée"
4872
5780
  lactuca_sativa_butterhead: "Laitue cultivée butterhead"
4873
5781
  lactuca_sativa_derbi: "Laitue Derbi"
4874
5782
  lactuca_sativa_duende: "Laitue Duende"
4875
5783
  lactuca_sativa_novelda: "Laitue Novelda"
5784
+ lactuva_sativa_lilloise: "Laitue Lilloise"
4876
5785
  lamiaceae: "Lamiacée"
4877
5786
  land_parcel: "Parcelle physique"
4878
5787
  land_parcel_cluster: "Îlot"
4879
5788
  land_parcel_group: "Groupe de parcelles physiques"
4880
5789
  lathyrus: "Lathyrus"
4881
- lathyrus_sativus: "Lathyrus sativus ‒ Gesse commune"
4882
- lauraceae: "Lauraceae"
5790
+ lathyrus_sativus: "Gesse commune"
5791
+ lauraceae: "Lauracée"
4883
5792
  lavandula: "Lavande"
4884
5793
  lens: "Lentille"
4885
5794
  lens_culinaris: "Lentille - Lens culinaris"
4886
5795
  lepidium: "Lepidium"
4887
5796
  lepidium_sativum: "Cresson"
5797
+ lepidium_sativum_blond_du_pas_de_calais: "Cresson Blond du Pas de Calais"
4888
5798
  leporidae: "Leporidé"
4889
5799
  lepus: "Lagomorphe"
4890
5800
  lepus_europaeus: "Lièvre"
4891
5801
  leucanthemum: "Leucanthemum"
4892
- ligustrum: "Ligustrum"
4893
- ligustrum_ovalifolium: "Ligustrum ovalifolium"
4894
- ligustrum_vulgare: "Ligustrum vulgare"
5802
+ ligustrum: "Troène"
5803
+ ligustrum_ovalifolium: "Troène de Californie"
5804
+ ligustrum_vulgare: "Troène commun"
4895
5805
  liliaceae: "Liliacée" #?
4896
5806
  limacidae: "Limacidé"
4897
5807
  limonium: "Limonium"
4898
5808
  limonium_vulgare: "Lavande de mer"
4899
5809
  linaceae: "Linacée"
4900
5810
  linum: "Lin"
4901
- linum_usitatissimum: "Linum usitatissimum"
5811
+ linum_usitatissimum: "Linum cultivé"
4902
5812
  linum_usitatissimum_annua: "Linum usitatissimum annua"
4903
5813
  linum_usitatissimum_napus: "Linum usitatissimum napus"
4904
5814
  liquid_slurry: "Purin"
@@ -4911,11 +5821,269 @@ fra:
4911
5821
  lotus_corniculatus: "Lotier corniculé"
4912
5822
  lupinus: "Lupin"
4913
5823
  malus: "Pommier"
5824
+ malus_pumila: "Pommier commun"
5825
+ malus_pumila_a_cotes: "Pommier A côtes"
5826
+ malus_pumila_alza_sagarra: "Pommier à cidre Alza sagarra"
5827
+ malus_pumila_amere_nouvelle: "Pommier Amère nouvelle"
5828
+ malus_pumila_ameres_de_bernieulles: "Pommier à cidre Amères de Bernieulles"
5829
+ malus_pumila_anixa_antze_sagarra: "Pommier à cidre Anixa Antze sagarra"
5830
+ malus_pumila_api_d_ete: "Pommier Api d’été"
5831
+ malus_pumila_api_d_orange: "Pommier Api d’orange"
5832
+ malus_pumila_api_double_rose_ou_api_rouge: "Pommier Api double rose ou Api rouge"
5833
+ malus_pumila_api_etoile: "Pommier Api étoilé"
5834
+ malus_pumila_argiliere_ou_dimoutiere: "Pommier Argilière (ou Dimoutière)"
5835
+ malus_pumila_armagnac: "Pommier Armagnac"
5836
+ malus_pumila_ascahire: "Pommier Ascahire"
5837
+ malus_pumila_azaou_sagarra: "Pommier à cidre Azaou sagarra"
5838
+ malus_pumila_azeroli_anise_mazoreli: "Pommier Azéroli anisé (Mazoreli)"
5839
+ malus_pumila_baguette_d_hiver: "Pommier Baguette d’hiver"
5840
+ malus_pumila_baguette_violette: "Pommier Baguette Violette"
5841
+ malus_pumila_bailly_ou_belle_fleur_de_st_benoit: "Pommier Bailly ou Belle-Fleur de St-Benoit"
5842
+ malus_pumila_barbarie: "Pommier Barbarie"
5843
+ malus_pumila_beaurichard: "Pommier Beaurichard"
5844
+ malus_pumila_bec_d_oie_du_cher: "Pommier Bec d’oie du Cher"
5845
+ malus_pumila_belle_de_juillet: "Pommier Belle de juillet"
5846
+ malus_pumila_belle_de_linards: "Pommier Belle de Linards"
5847
+ malus_pumila_belle_de_pontoise: "Pommier Belle de Pontoise"
5848
+ malus_pumila_belle_du_bois: "Pommier Belle du Bois"
5849
+ malus_pumila_belle_fille_de_l_indre: "Pommier Belle-Fille de l’Indre"
5850
+ malus_pumila_belle_fille_de_la_creuse: "Pommier Belle Fille de la Creuse"
5851
+ malus_pumila_belle_fleur_double: "Pommier Belle fleur double"
5852
+ malus_pumila_belle_fleur_simple_petit_bon_ente: "Pommier Belle fleur simple - Petit bon ente"
5853
+ malus_pumila_belle_louronnaise_nez_de_veau: "Pommier Belle Louronnaise - Nez de veau"
5854
+ malus_pumila_beurriere: "Pommier Beurrière"
5855
+ malus_pumila_blanc_d_espagne: "Pommier Blanc d’Espagne"
5856
+ malus_pumila_blanquette: "Pommier à cidre Blanquette"
5857
+ malus_pumila_bon_ente_belge: "Pommier Bon ente Belge"
5858
+ malus_pumila_bon_ente_charbonnier: "Pommier Bon ente Charbonnier"
5859
+ malus_pumila_bondon: "Pommier Bondon"
5860
+ malus_pumila_bonnet_carre: "Pommier Bonnet carré"
5861
+ malus_pumila_bordelesa: "Pommier à cidre Bordelesa"
5862
+ malus_pumila_boulonnex: "Pommier Boulonnex"
5863
+ malus_pumila_bourdin_sagarra: "Pommier à cidre Bourdin sagarra"
5864
+ malus_pumila_bouviere: "Pommier Bouvière"
5865
+ malus_pumila_cabarette: "Pommier Cabarette"
5866
+ malus_pumila_cachao_sagarra: "Pommier Cachao sagarra"
5867
+ malus_pumila_calvi_blanc: "Pommier Calvi blanc"
5868
+ malus_pumila_calville_rouge_caramille: "Pommier Calville rouge - Caramille"
5869
+ malus_pumila_calvin: "Pommier Calvin"
5870
+ malus_pumila_carisi_a_longue_queue: "Pommier Carisi à longue queue"
5871
+ malus_pumila_cassou_de_casse: "Pommier Cassou - De Casse"
5872
+ malus_pumila_cellini: "Pommier Cellini"
5873
+ malus_pumila_chailleux: "Pommier Chailleux"
5874
+ malus_pumila_chataignier: "Pommier Châtaignier"
5875
+ malus_pumila_chaux: "Pommier Chaux"
5876
+ malus_pumila_choureau_reinette_choureau: "Pommier Choureau - Reinette Choureau"
5877
+ malus_pumila_clairefontaine: "Pommier Clairefontaine"
5878
+ malus_pumila_coing: "Pommier Coing"
5879
+ malus_pumila_colapuis: "Pommier Colapuis"
5880
+ malus_pumila_coquette_d_auvergne: "Pommier Coquette d’Auvergne"
5881
+ malus_pumila_court_pendu_d_espagne: "Pommier Court pendu d’Espagne"
5882
+ malus_pumila_court_pendu_gris: "Pommier Court-pendu gris"
5883
+ malus_pumila_court_pendu_gris_du_limousin: "Pommier Court pendu gris du Limousin"
5884
+ malus_pumila_court_pendu_rouge: "Pommier Court pendu rouge"
5885
+ malus_pumila_court_pendu_rouge_du_lot_et_garonne: "Pommier Court pendu rouge du Lot et Garonne"
5886
+ malus_pumila_coutras: "Pommier Coutras"
5887
+ malus_pumila_coxs_rouge_des_flandres: "Pommier Cox’s rouge des Flandres"
5888
+ malus_pumila_crarouge: "Pommier Crarouge"
5889
+ malus_pumila_cravert: "Pommier Cravert"
5890
+ malus_pumila_de_bonde: "Pommier De Bonde"
5891
+ malus_pumila_de_estre_ou_sainte_germaine: "Pommier de l’Estre ou Sainte-Germaine"
5892
+ malus_pumila_de_jeu: "Pommier De Jeu"
5893
+ malus_pumila_de_tendre: "Pommier de Tendre"
5894
+ malus_pumila_demie_double: "Pommier Demie double"
5895
+ malus_pumila_double_a_l_huile: "Pommier Double à l’huile"
5896
+ malus_pumila_double_belle_fleur: "Pommier Double Belle-Fleur"
5897
+ malus_pumila_double_bon_pommier: "Pommier Double bon pommier"
5898
+ malus_pumila_double_bon_pommier_rouge: "Pommier Double bon pommier rouge"
5899
+ malus_pumila_doux_corier: "Pommier Doux corier"
5900
+ malus_pumila_douzandin: "Pommier Douzandin"
5901
+ malus_pumila_douzandin_cidre: "Pommier à cidre Douzandin"
5902
+ malus_pumila_drap_d_or_de_la_creuse: "Pommier Drap d’or de la Creuse"
5903
+ malus_pumila_du_verger: "Pommier du Verger"
5904
+ malus_pumila_entzea_sagarra: "Pommier à cidre Entzea sagarra"
5905
+ malus_pumila_eri_sagarra: "Pommier Eri sagarra"
5906
+ malus_pumila_eri_sagarra_cidre: "Pommier à cidre Eri sagarra"
5907
+ malus_pumila_errezila_sagarra: "Pommier à cidre Errezila sagarra"
5908
+ malus_pumila_espagne: "Pommier d’Espagne"
5909
+ malus_pumila_estirochia_sagarra: "Pommier à cidre Estirochia sagarra"
5910
+ malus_pumila_eztica: "Pommier Eztica"
5911
+ malus_pumila_fer_du_cher: "Pommier Fer du Cher"
5912
+ malus_pumila_feuillot: "Pommier Feuillot"
5913
+ malus_pumila_feuilloux: "Pommier Feuilloux"
5914
+ malus_pumila_finette_de_gallardon: "Pommier Finette de Gallardon"
5915
+ malus_pumila_fouillaud: "Pommier Fouillaud"
5916
+ malus_pumila_franc_rougeau: "Pommier Franc Rougeau"
5917
+ malus_pumila_gaillarde: "Pommier Gaillarde"
5918
+ malus_pumila_gazi_loka: "Pommier à cidre Gazi loka"
5919
+ malus_pumila_germaine: "Pommier Germaine"
5920
+ malus_pumila_geza: "Pommier à cidre Geza"
5921
+ malus_pumila_geza_xurria: "Pommier à cidre Geza xurria"
5922
+ malus_pumila_gold_reinette: "Pommier Gold Reinette"
5923
+ malus_pumila_gordain_xurria: "Pommier à cidre Gordain xurria"
5924
+ malus_pumila_gorri: "Pommier à cidre Gorri"
5925
+ malus_pumila_gosselet: "Pommier Gosselet"
5926
+ malus_pumila_gris_baudet: "Pommier Gris Baudet"
5927
+ malus_pumila_gris_brabant: "Pommier Gris Brabant"
5928
+ malus_pumila_gros_locard: "Pommier Gros Locard"
5929
+ malus_pumila_gros_museau_de_lievre_blanc: "Pommier Gros museau de lièvre blanc"
5930
+ malus_pumila_gueule_de_mouton: "Pommier Gueule de mouton"
5931
+ malus_pumila_hollande_rouge: "Pommier Hollande rouge"
5932
+ malus_pumila_hybride_golden_x_cassou_106: "Pommier Hybride Golden x Cassou n°106"
5933
+ malus_pumila_hybride_golden_x_cassou_43: "Pommier Hybride Golden x Cassou n°43"
5934
+ malus_pumila_hybride_golden_x_cassou_89: "Pommier Hybride Golden x Cassou n°89"
5935
+ malus_pumila_jacques_lebel: "Pommier Jacques Lebel"
5936
+ malus_pumila_jincoa_sagarra_pomme_dieu: "Pommier Jincoa sagarra (Pomme Dieu)"
5937
+ malus_pumila_jinkoa_sagarra: "Pommier à cidre Jinkoa sagarra"
5938
+ malus_pumila_koko_gorria: "Pommier à cidre Koko gorria"
5939
+ malus_pumila_koko_xurria: "Pommier à cidre Koko xurria"
5940
+ malus_pumila_kokua: "Pommier à cidre Kokua"
5941
+ malus_pumila_la_douce: "Pommier La Douce"
5942
+ malus_pumila_lanscailler: "Pommier Lanscailler"
5943
+ malus_pumila_libra_sagarra: "Pommier à cidre Libra sagarra"
5944
+ malus_pumila_longue_queue: "Pommier Longue queue"
5945
+ malus_pumila_luche: "Pommier Luche"
5946
+ malus_pumila_mamula_xurri: "Pommier à cidre Mamula - xurri"
5947
+ malus_pumila_marie_doudou: "Pommier Marie Doudou"
5948
+ malus_pumila_marie_menard: "Pommier à cidre Marie Menard"
5949
+ malus_pumila_marseigna: "Pommier Marseigna"
5950
+ malus_pumila_michotte_de_gallardon: "Pommier Michotte de Gallardon"
5951
+ malus_pumila_museau_de_lievre_jaune: "Pommier Museau de lièvre jaune"
5952
+ malus_pumila_museau_de_lievre_rouge_du_bearn: "Pommier Museau de lièvre rouge du Béarn"
5953
+ malus_pumila_normandie_blanc: "Pommier Normandie blanc"
5954
+ malus_pumila_ontario: "Pommier Ontario"
5955
+ malus_pumila_panneterie: "Pommier à cidre Panneterie"
5956
+ malus_pumila_patzulua: "Pommier à cidre Patzulua"
5957
+ malus_pumila_pay_bou_andre_maria_sagarra: "Pommier Pay Bou - André Maria sagarra"
5958
+ malus_pumila_peaxa: "Pommier à cidre Peaxa"
5959
+ malus_pumila_perasse_de_gan: "Pommier à cidre Perasse de Gan"
5960
+ malus_pumila_perasse_de_ganpeaxaperasse_de_nay: "Pommier Perasse de Ganpeaxaperasse de Nay"
5961
+ malus_pumila_perasse_de_nay: "Pommier à cidre Perasse de Nay"
5962
+ malus_pumila_perasse_grise: "Pommier à cidre Perasse grise"
5963
+ malus_pumila_perasse_jaune: "Pommier à cidre Perasse jaune"
5964
+ malus_pumila_perregue: "Pommier Perregue"
5965
+ malus_pumila_petit_museau_de_lievre_blanc: "Pommier Petit museau de lièvre blanc"
5966
+ malus_pumila_petite_madeleine: "Pommier Petite Madeleine"
5967
+ malus_pumila_pigeonnette: "Pommier Pigeonnette"
5968
+ malus_pumila_pineau: "Pommier Pineau"
5969
+ malus_pumila_pomme_cloche: "Pommier Pomme Cloche"
5970
+ malus_pumila_pomme_d_albret: "Pommier Pomme d’Albret"
5971
+ malus_pumila_pomme_d_anis_rosalie: "Pommier Pomme d’anis Rosalie"
5972
+ malus_pumila_pomme_d_anis_tardive: "Pommier Pomme d’anis Tardive"
5973
+ malus_pumila_pomme_d_arengosse: "Pommier Pomme d’Arengosse"
5974
+ malus_pumila_pomme_d_argent: "Pommier Pomme d’Argent"
5975
+ malus_pumila_pomme_d_enfer_bordes: "Pommier Pomme d’Enfer - Bordes"
5976
+ malus_pumila_pomme_d_ile: "Pommier Pomme d’Ile"
5977
+ malus_pumila_pomme_de_bedeau: "Pommier Pomme de Bedeau"
5978
+ malus_pumila_pomme_de_behier: "Pommier Pomme de Béhier"
5979
+ malus_pumila_pomme_de_beurre: "Pommier Pomme de Beurre"
5980
+ malus_pumila_pomme_de_bouet: "Pommier Pomme de Bouet"
5981
+ malus_pumila_pomme_de_choconin: "Pommier Pomme de Choconin"
5982
+ malus_pumila_pomme_de_coudre: "Pommier Pomme de Coudre"
5983
+ malus_pumila_pomme_de_douce_dame_franchon: "Pommier Pomme de Douce dame franchon"
5984
+ malus_pumila_pomme_de_fer: "Pommier Pomme de Fer"
5985
+ malus_pumila_pomme_de_la_saint_jean: "Pommier Pomme de la Saint-Jean"
5986
+ malus_pumila_pomme_de_loumarin: "Pommier Pomme de Loumarin"
5987
+ malus_pumila_pomme_de_madeleine: "Pommier Pomme de Madeleine"
5988
+ malus_pumila_pomme_de_maillard: "Pommier Pomme de Maillard"
5989
+ malus_pumila_pomme_de_moisson: "Pommier Pomme de Moisson"
5990
+ malus_pumila_pomme_de_passe: "Pommier Pomme de Passe"
5991
+ malus_pumila_pomme_de_pecantin: "Pommier Pomme de Pécantin"
5992
+ malus_pumila_pomme_de_puits: "Pommier Pomme de Puits"
5993
+ malus_pumila_pomme_de_rose: "Pommier Pomme de Rose"
5994
+ malus_pumila_pomme_de_rougette: "Pommier Pomme de Rougette"
5995
+ malus_pumila_pomme_de_saint_michel: "Pommier Pomme de Saint Michel"
5996
+ malus_pumila_pomme_de_sore: "Pommier Pomme de Sore"
5997
+ malus_pumila_pomme_de_tendron: "Pommier Pomme de Tendron"
5998
+ malus_pumila_pomme_dieu: "Pommier Pomme Dieu"
5999
+ malus_pumila_pomme_glace: "Pommier Pomme Glace"
6000
+ malus_pumila_pomme_jacquet: "Pommier Pomme Jacquet"
6001
+ malus_pumila_pomme_jean_de_grignon: "Pommier Pomme Jean de Grignon"
6002
+ malus_pumila_pomme_orange: "Pommier Pomme Orange"
6003
+ malus_pumila_pomme_poire: "Pommier Pomme Poire"
6004
+ malus_pumila_pomme_taupe: "Pommier Pomme Taupe"
6005
+ malus_pumila_pouzac: "Pommier Pouzac"
6006
+ malus_pumila_pouzaraque: "Pommier Pouzaraque"
6007
+ malus_pumila_precoce_de_wirwignes: "Pommier Précoce de Wirwignes"
6008
+ malus_pumila_quarantaine_d_hiver: "Pommier Quarantaine d’hiver"
6009
+ malus_pumila_rador: "Pommier Rador"
6010
+ malus_pumila_rambour_d_hiver: "Pommier Rambour d’hiver"
6011
+ malus_pumila_razot: "Pommier Razot"
6012
+ malus_pumila_reale_d_entraygue: "Pommier Réale d’Entraygue"
6013
+ malus_pumila_redondelle_blandureau: "Pommier Redondelle - Blandureau"
6014
+ malus_pumila_reinette_baumann: "Pommier Reinette Baumann"
6015
+ malus_pumila_reinette_bure: "Pommier Reinette Bure"
6016
+ malus_pumila_reinette_clochard: "Pommier Reinette Clochard"
6017
+ malus_pumila_reinette_d_angleterre: "Pommier Reinette d’Angleterre"
6018
+ malus_pumila_reinette_de_brive_de_l_estre: "Pommier Reinette de Brive - de l’Estre"
6019
+ malus_pumila_reinette_de_correze: "Pommier Reinette de Corrèze"
6020
+ malus_pumila_reinette_de_flandre: "Pommier Reinette de Flandre"
6021
+ malus_pumila_reinette_de_france: "Pommier Reinette de France"
6022
+ malus_pumila_reinette_de_fugelan: "Pommier Reinette de Fugelan"
6023
+ malus_pumila_reinette_de_hollande: "Pommier Reinette de Hollande"
6024
+ malus_pumila_reinette_de_saintonge: "Pommier Reinette de Saintonge"
6025
+ malus_pumila_reinette_de_villerette: "Pommier Reinette de Villerette"
6026
+ malus_pumila_reinette_de_waleffe: "Pommier Reinette de Waleffe"
6027
+ malus_pumila_reinette_des_capucins: "Pommier Reinette des Capucins"
6028
+ malus_pumila_reinette_des_chatres: "Pommier Reinette des Châtres"
6029
+ malus_pumila_reinette_descardre: "Pommier Reinette Descardre"
6030
+ malus_pumila_reinette_doree_de_l_indre: "Pommier Reinette Dorée de l’Indre"
6031
+ malus_pumila_reinette_doree_reinette_d_or: "Pommier Reinette Dorée - Reinette d’or"
6032
+ malus_pumila_reinette_du_mans: "Pommier Reinette du Mans"
6033
+ malus_pumila_reinette_etoilee: "Pommier Reinette étoilée"
6034
+ malus_pumila_reinette_grise_avancee: "Pommier Reinette grise avancée"
6035
+ malus_pumila_reinette_hernaut: "Pommier Reinette Hernaut"
6036
+ malus_pumila_reinette_jaune: "Pommier Reinette jaune"
6037
+ malus_pumila_reinette_marbree_d_auvergne: "Pommier Reinette Marbrée d’Auvergne"
6038
+ malus_pumila_reinette_marbree_de_la_creuse: "Pommier Reinette Marbrée de la Creuse"
6039
+ malus_pumila_reinette_rouge_de_la_creuse: "Pommier Reinette Rouge de la Creuse"
6040
+ malus_pumila_reinette_sans_pepin: "Pommier Reinette sans pépin"
6041
+ malus_pumila_reinette_tardive_d_englefontaine_la_clermontoise: "Pommier Reinette tardive d’Englefontaine (La Clermontoise)"
6042
+ malus_pumila_rene_vert_reina_verte: "Pommier René vert - Reina verte"
6043
+ malus_pumila_roquet_rouge: "Pommier Roquet rouge"
6044
+ malus_pumila_roquet_rouge_cidre: "Pommier à cidre Roquet rouge"
6045
+ malus_pumila_rose_de_benauge: "Pommier Rose de Benauge"
6046
+ malus_pumila_rose_de_hollande: "Pommier Rose de Hollande"
6047
+ malus_pumila_rose_de_saint_yrieix: "Pommier Rose de Saint-Yrieix"
6048
+ malus_pumila_rose_de_virginie_ou_rose_d_ete: "Pommier Rose de Virginie ou Rose d’été"
6049
+ malus_pumila_rose_du_perche: "Pommier Rose du Perche"
6050
+ malus_pumila_rouge_d_automne: "Pommier Rouge d’automne"
6051
+ malus_pumila_rouge_extra_tres_tardive: "Pommier à cidre Rouge extra très tardive"
6052
+ malus_pumila_rouillaud: "Pommier Rouillaud"
6053
+ malus_pumila_ruban_1: "Pommier Ruban n°1"
6054
+ malus_pumila_saint_brisson: "Pommier Saint-Brisson"
6055
+ malus_pumila_saint_jean_transparente_blanche: "Pommier Saint Jean (Transparente blanche)"
6056
+ malus_pumila_saint_laurent_de_brenne: "Pommier Saint-Laurent de Brenne"
6057
+ malus_pumila_saint_michel_le_coudic: "Pommier Saint-Michel - Le Coudic"
6058
+ malus_pumila_sang_de_boeuf: "Pommier Sang de Bœuf"
6059
+ malus_pumila_sans_graine: "Pommier Sans graine"
6060
+ malus_pumila_sans_pareille_de_peasgood: "Pommier Sans pareille de Peasgood"
6061
+ malus_pumila_six_cotes: "Pommier Six côtes"
6062
+ malus_pumila_suzette: "Pommier Suzette"
6063
+ malus_pumila_tardive_de_bouvignies_rambour_hiver: "Pommier Tardive de Bouvignies (Rambour d’hiver)"
6064
+ malus_pumila_transparente_de_croncels: "Pommier Transparente de Croncels"
6065
+ malus_pumila_trelage: "Pommier Trélage"
6066
+ malus_pumila_trompe_gelees: "Pommier Trompe gelées"
6067
+ malus_pumila_udarre_sagarra_apez_sagarra: "Pommier Udarre sagarra - Apez sagarra"
6068
+ malus_pumila_urieta_sagarra: "Pommier à cidre Urieta sagarra"
6069
+ malus_pumila_usta_xurria: "Pommier à cidre Usta xurria"
6070
+ malus_pumila_vechter: "Pommier Vechter"
6071
+ malus_pumila_vedette_du_bearn: "Pommier Vedette du Béarn"
6072
+ malus_pumila_verdale: "Pommier Verdale"
6073
+ malus_pumila_verdin_d_automne: "Pommier Verdin d’automne"
6074
+ malus_pumila_verdin_d_hiver: "Pommier Verdin d’hiver"
6075
+ malus_pumila_vermillon_d_espagne: "Pommier Vermillon d’Espagne"
6076
+ malus_pumila_vernade: "Pommier Vernade"
6077
+ malus_pumila_vernajoux: "Pommier Vernajoux"
6078
+ malus_pumila_vol_au_vent: "Pommier Vol au vent"
4914
6079
  malva: "Malva"
6080
+ malva_sylvestris: "Mauve"
6081
+ malva_sylvestris_du_nord: "Mauve du Nord"
4915
6082
  malvaceae: "Malvacée"
4916
6083
  mammalia: "Mammifère"
4917
6084
  mangifera: "Mangifera"
4918
6085
  manihot: "Manioc"
6086
+ manilkara_zapota: "Sapotillier"
4919
6087
  manure: "Fumier"
4920
6088
  matter: "Matière"
4921
6089
  meat: "Viande"
@@ -4926,10 +6094,11 @@ fra:
4926
6094
  meleagris: "Dinde"
4927
6095
  meleagris_gallopavo: "Dinde domestique"
4928
6096
  meleagris_ocellata: "Dinde ocellée"
4929
- melilotus: "Melilotus"
4930
- melissa: "Melissa"
6097
+ melilotus: "Mélilot"
6098
+ melissa: "Mélisse"
4931
6099
  melon: "Cucurbitacé"
4932
- mentha: "Mentha"
6100
+ mentha: "Menthe"
6101
+ microcitrus: "Microcitrus"
4933
6102
  milk: "Lait"
4934
6103
  miscanthus: "Miscanthus"
4935
6104
  mix: "Mélange"
@@ -4938,14 +6107,16 @@ fra:
4938
6107
  morus_alba: "Mûrier Blanc"
4939
6108
  morus_microphylla: "Morus microphylla"
4940
6109
  morus_nigra: "Mûrier Noir"
4941
- morus_rubra: "Morus rubra"
4942
- mower: "Faucheuse"
4943
- musa: "Banane"
4944
- musa_acuminata: "Banane - Musa acuminata"
4945
- musa_balbisiana: "Banane - Musa balbisiana"
4946
- musa_textilis: "Banane - Musa textilis"
4947
- musa_velutina: "Banane - Musa velutina"
4948
- musaceae: "Musaceae"
6110
+ morus_rubra: "Mûrier Rouge"
6111
+ motorized_vehicle: "Véhicule motorisé"
6112
+ musa: "Bananier"
6113
+ musa_acuminata: "Bananier - Musa acuminata"
6114
+ musa_balbisiana: "Bananier - Musa balbisiana"
6115
+ musa_textilis: "Bananier - Musa textilis"
6116
+ musa_velutina: "Bananier - Musa velutina"
6117
+ musaceae: "Musacée"
6118
+ musca: "Mouche"
6119
+ musca_domestica: "Mouche domestique"
4949
6120
  myocastoridae: "Myocastoridé"
4950
6121
  myrtaceae: "Myrtacée"
4951
6122
  mytilidae: "Mytilidé"
@@ -4954,6 +6125,7 @@ fra:
4954
6125
  mytilus_edulis: "Moule commune"
4955
6126
  mytilus_galloprovincialis: "Moule méditerranéenne"
4956
6127
  mytilus_trossulus: "Moule trossulus"
6128
+ nematoda: "Nématode"
4957
6129
  nicotiana: "Tabac"
4958
6130
  nicotiana_tabacum: "Tabac commun"
4959
6131
  nicotiana_tabacum_brown: "Tabac commun Brun"
@@ -4963,19 +6135,68 @@ fra:
4963
6135
  numida_meleagris: "Pintade de Numidie"
4964
6136
  numididae: "Numididé"
4965
6137
  ocimum: "Ocimum"
4966
- ocimum_basilicum: "Ocimum basilicum"
6138
+ ocimum_basilicum: "Basilic"
4967
6139
  oil: "Huile"
4968
6140
  olea: "Oléa"
4969
6141
  olea_europaea: "Olivier"
6142
+ olea_europaea_araban_des_alpes_maritimes: "Olivier Araban des Alpes-Maritimes"
6143
+ olea_europaea_araban_du_var: "Olivier Araban du Var"
6144
+ olea_europaea_beaussaret: "Olivier Beaussaret"
6145
+ olea_europaea_becu: "Olivier Becu (du Var)"
6146
+ olea_europaea_belgentieroise: "Olivier Belgentiéroise"
6147
+ olea_europaea_blanquetier: "Olivier Blanquetier"
6148
+ olea_europaea_blavet: "Olivier Blavet"
6149
+ olea_europaea_bonne_mode: "Olivier Bonne Mode"
6150
+ olea_europaea_boube: "Olivier Boube"
6151
+ olea_europaea_boussarlu: "Olivier Boussarlu"
6152
+ olea_europaea_brun: "Olivier Brun"
6153
+ olea_europaea_calian: "Olivier Calian"
6154
+ olea_europaea_cayanne: "Olivier Cayanne"
6155
+ olea_europaea_cayet_blanc: "Olivier Cayet blanc"
6156
+ olea_europaea_cayet_bleu: "Olivier Cayet bleu"
6157
+ olea_europaea_cayet_rouge: "Olivier Cayet rouge"
6158
+ olea_europaea_cayet_roux: "Olivier Cayet roux"
6159
+ olea_europaea_cerisier: "Olivier Cerisier"
6160
+ olea_europaea_colombale: "Olivier Colombale"
6161
+ olea_europaea_cornaliere: "Olivier Cornalière"
6162
+ olea_europaea_coucourelle: "Olivier Coucourelle"
6163
+ olea_europaea_curnet: "Olivier Curnet"
6164
+ olea_europaea_dent_de_verrat: "Olivier Dent de verrat"
6165
+ olea_europaea_filaïre_noire: "Olivier Filaïre noire"
6166
+ olea_europaea_grapie: "Olivier Grapié"
6167
+ olea_europaea_grassois: "Olivier Grassois"
6168
+ olea_europaea_gros_ribier: "Olivier Gros Ribier"
6169
+ olea_europaea_melegrand: "Olivier Melegrand"
6170
+ olea_europaea_montaurounenque: "Olivier Montaurounenque"
6171
+ olea_europaea_nostral: "Olivier Nostral"
6172
+ olea_europaea_olea_europaea: "Olivier Avellanet"
6173
+ olea_europaea_pardiguier: "Olivier Pardiguier"
6174
+ olea_europaea_petit_broutignan: "Olivier Petit Broutignan"
6175
+ olea_europaea_petit_noire: "Olivier Petit noire (de Puget)"
6176
+ olea_europaea_petit_ribier: "Olivier Petit Ribier (Roquebrune Cap Martin)"
6177
+ olea_europaea_pignola: "Olivier Pignola"
6178
+ olea_europaea_ponchinelle: "Olivier Ponchinelle"
6179
+ olea_europaea_rapiere: "Olivier Rapière"
6180
+ olea_europaea_rascasset: "Olivier Rascasset"
6181
+ olea_europaea_reymet: "Olivier Reymet"
6182
+ olea_europaea_rosee_du_mont_or: "Olivier Rosée du Mont d’Or"
6183
+ olea_europaea_rougeonne: "Olivier Rougeonne"
6184
+ olea_europaea_rousset_du_var: "Olivier Rousset(te) du Var"
6185
+ olea_europaea_sanguin: "Olivier Sanguin"
6186
+ olea_europaea_saurine: "Olivier Saurine"
6187
+ olea_europaea_totivette: "Olivier Totivette"
6188
+ olea_europaea_trique: "Olivier Trique"
6189
+ olea_europaea_verdale_de_tourtour: "Olivier Verdale de Tourtour"
6190
+ olea_europaea_verdale_des_bouches: "Olivier Verdale des Bouches"
4970
6191
  oleaceae: "Oleacée"
4971
6192
  onobrychis: "Sainfoin"
4972
6193
  onobrychis_viciifolia: "Sainfoin commun"
4973
6194
  operophtera_brumata: "Operophtera brumata"
4974
- orchidaceae: "Orchidaceae"
6195
+ orchidaceae: "Orchidée"
4975
6196
  origanum: "Origanum"
4976
- origanum_majorana: "Origanum majorana"
4977
- ornithopus: "Ornithopus"
4978
- ornithopus_sativus: "Ornithopus sativus"
6197
+ origanum_majorana: "Marjolaine"
6198
+ ornithopus: "Ornithope"
6199
+ ornithopus_sativus: "Ornithope cultivé"
4979
6200
  oryctolagus: "Oryctolagus"
4980
6201
  oryctolagus_cuniculus: "Lapin commun"
4981
6202
  oryctolagus_cuniculus_blanc_de_vienne: "Lapin commun blanc de vienne"
@@ -4983,16 +6204,65 @@ fra:
4983
6204
  oryctolagus_cuniculus_gris_de_vienne: "Lapin commun gris de vienne"
4984
6205
  oryctolagus_cuniculus_nain_belier: "Lapin commun nain belier"
4985
6206
  oryza: "Riz"
6207
+ oryza_sativa: "Riz cultivé"
4986
6208
  osteichthyes: "Poissons osseux" #?
4987
6209
  ostreidae: "Ostréïdé"
4988
6210
  ovis: "Ovin"
4989
6211
  ovis_aries: "Mouton"
4990
6212
  packaged_matter: "Matières composées"
4991
- panicum: "Panis"
6213
+ palaquium: "Palaquium"
6214
+ palaquium_gutta: "Gutta-percha"
6215
+ panicum: "Panic"
4992
6216
  panicum_miliaceum: "Millet commun"
4993
6217
  papaver: "Pavot"
4994
6218
  papaver_somniferum: "Pavot somnifère"
4995
- papaveraceae: "Papaveraceae"
6219
+ papaveraceae: "Papavéracée"
6220
+ passiflora: "Passiflores"
6221
+ passiflora_affinis: "Passiflora affinis"
6222
+ passiflora_anadenia: "Passiflora anadenia"
6223
+ passiflora_antioquiensis: "Passiflora antioquiensis"
6224
+ passiflora_arizonica: "Passiflore d'Arizona"
6225
+ passiflora_berteroana: "Passiflora berteroana"
6226
+ passiflora_bicornis: "Passiflora bicornis"
6227
+ passiflora_biflora: "Passiflora biflora"
6228
+ passiflora_bilobata: "Passiflora bilobata"
6229
+ passiflora_bryonioides: "Passiflora bryonioides"
6230
+ passiflora_caerulea: "Passiflore bleue"
6231
+ passiflora_ciliata: "Passiflora ciliata"
6232
+ passiflora_cincinnata: "Passiflore de Crato"
6233
+ passiflora_coccinea: "Passiflore écarlate"
6234
+ passiflora_edulis: "Grenadille"
6235
+ passiflora_filipes: "Passiflora filipes"
6236
+ passiflora_foetida: "Passiflore fétide"
6237
+ passiflora_gracilis: "Passiflora gracilis"
6238
+ passiflora_incarnata: "Passiflore officinale"
6239
+ passiflora_laurifolia: "Pomme liane"
6240
+ passiflora_ligularis: "Grenadelle"
6241
+ passiflora_lutea: "Passiflore jaune"
6242
+ passiflora_maliformis: "Pomme calebasse"
6243
+ passiflora_manicata: "Passiflore rouge"
6244
+ passiflora_mexicana: "Passiflore du Mexique"
6245
+ passiflora_mixta: "Passiflora mixta"
6246
+ passiflora_morifolia: "Passiflora morifolia"
6247
+ passiflora_multiflora: "Passiflore à fleurs blanches"
6248
+ passiflora_murucuja: "Passiflora murujuca"
6249
+ passiflora_pallens: "Passiflora pallens"
6250
+ passiflora_pallida: "Passiflora pallida"
6251
+ passiflora_quadrangularis: "Barbadine"
6252
+ passiflora_racemosa: "Passiflore à fleurs en racèmes"
6253
+ passiflora_rubra: "Passiflora rubra"
6254
+ passiflora_serratodigitata: "Passiflora serratodigitata"
6255
+ passiflora_sexflora: "Passiflora sexflora"
6256
+ passiflora_suberosa: "Passiflore grain d'encre"
6257
+ passiflora_subpeltata: "Passiflora subpeltata"
6258
+ passiflora_tarminiana: "Passiflore banane"
6259
+ passiflora_tenuiloba: "Passiflora tenuiloba"
6260
+ passiflora_tripartita: "Passiflore tripartite"
6261
+ passiflora_tripartita_mollissima: "Curuba"
6262
+ passiflora_tuberosa: "Passiflora tuberosa"
6263
+ passiflora_tulae: "Passiflora tulae"
6264
+ passiflora_vitifolia: "Passiflore à feuilles de vigne"
6265
+ passifloraceae: "Passifloraceae"
4996
6266
  pastinaca: "Pastinaca"
4997
6267
  pastinaca_sativa: "Panais"
4998
6268
  pastinaca_sativa_javelin: "Panais Javelin"
@@ -5018,23 +6288,32 @@ fra:
5018
6288
  phalaris_canariensis: "Alpiste"
5019
6289
  phaseolus: "Haricot"
5020
6290
  phaseolus_vulgaris: "Haricot commun"
6291
+ phaseolus_vulgaris_blanc_de_flandre: "Flageolet Blanc de Flandre"
5021
6292
  phaseolus_vulgaris_carthage: "Haricot Carthage"
5022
6293
  phaseolus_vulgaris_denver: "Haricot Denver"
5023
6294
  phaseolus_vulgaris_flagrano: "Haricot Flagrano"
5024
6295
  phaseolus_vulgaris_kaiser: "Haricot Kaiser"
6296
+ phaseolus_vulgaris_lingot: "Haricot Lingot (du Nord)"
5025
6297
  phaseolus_vulgaris_lugos: "Haricot Lugos"
5026
6298
  phaseolus_vulgaris_mogex: "Haricot Mogex"
5027
6299
  phaseolus_vulgaris_molly: "Haricot Molly"
6300
+ phaseolus_vulgaris_princesse_du_peleve: "Haricot Princesse du Pélève"
6301
+ phaseolus_vulgaris_red_kindley: "Haricot rouge Red Kindley"
5028
6302
  phaseolus_vulgaris_stanley: "Haricot Stanley"
5029
6303
  phaseolus_vulgaris_sv1162gn: "Haricot SV1162GN"
6304
+ phaseolus_vulgaris_verdelys: "Haricot flageolet vert Verdelys (nain)"
5030
6305
  phasianidae: "Phasianidé"
5031
6306
  phasianus: "Faisan"
5032
6307
  phasianus_colchicus: "Faisan commun"
5033
6308
  philadelphus: "Philadelphus"
5034
- phleum: "Phleum"
6309
+ phleum: "Fléole"
5035
6310
  phytoptus_avellanae: "Phytoptus avellanae"
5036
6311
  pimpinella: "Pimpinella"
5037
6312
  pimpinella_anisum: "Pimpinella anisum"
6313
+ piriqueta: "Piriqueta"
6314
+ piriqueta_cistoides: "Bouton d'or"
6315
+ piriqueta_racemosa: "Piriqueta racemosa"
6316
+ piriqueta_viscosa: "Piriqueta viscosa"
5038
6317
  pistacia: "Pistachier"
5039
6318
  pistacia_vera: "Pistachier commun"
5040
6319
  pisum: "Pois"
@@ -5055,57 +6334,217 @@ fra:
5055
6334
  pisum_sativum_touracq: "Pois Touracq"
5056
6335
  pisum_vernum: "Pois de printemps" #?
5057
6336
  plant: "Plante"
5058
- plantaginaceae: "Plantaginaceae"
6337
+ plantaginaceae: "Plantaginacée"
5059
6338
  plantago: "Plantago"
5060
- plantago_psyllium: "Plantago psyllium"
6339
+ plantago_psyllium: "Plantain des sables"
5061
6340
  plasmopara: "Plasmopara"
5062
6341
  plasmopara_viticola: "Plasmopara viticola"
5063
- plower: "Charrue"
5064
6342
  plum: "Prune"
5065
6343
  plumbaginaceae: "Plumbaginacée"
5066
6344
  poa: "Pâturin"
5067
6345
  poa_trivialis: "Pâturin commun"
5068
6346
  poaceae: "Graminée"
5069
6347
  pollen: "Pollen"
5070
- polygonaceae: "Polygonaceae"
6348
+ polygonaceae: "Polygonacée"
5071
6349
  pomace: "Résidu (Tourteau, Marc)"
6350
+ poncirus: "Citronnier épineux"
6351
+ portable_equipment: "Équipement portatif"
5072
6352
  potassium_ferrocyanide: "Ferrocyanure de potassium"
6353
+ pouteria: "Pouteria"
6354
+ pouteria_caimito: "Abiu"
6355
+ pouteria_campechiana: "Pouteria campechiana"
6356
+ pouteria_lucuma: "Pouteria lucuma"
6357
+ pouteria_sapota: "Sapotier"
5073
6358
  preparation: "Préparation"
5074
- press: "Pressoir"
5075
- primula: "Primula"
5076
- primulaceae: "Primulaceae"
6359
+ primula: "Primevère"
6360
+ primulaceae: "Primulacée"
6361
+ pringlea_antiscorbutica: "Chou de Kerguelen"
5077
6362
  processed_grain: "Produit céréalier transformé"
5078
6363
  processed_meat: "Produit carné transformé"
5079
6364
  product: "Produit"
5080
6365
  product_group: "Groupe de produit"
5081
6366
  property_title: "Titre de propriété"
5082
- pruner: "Sécateur"
5083
6367
  prunus: "Prunier"
6368
+ prunus_armeniaca: "Abricotier"
6369
+ prunus_armeniaca_abricot_commun_de_clairac: "Abricotier Abricot commun de Clairac"
6370
+ prunus_armeniaca_abricot_commun_de_nicole_commerce: "Abricotier Abricot commun de Nicole - Commerce"
6371
+ prunus_armeniaca_abricot_muscat_de_clairac: "Abricotier Abricot Muscat de Clairac"
6372
+ prunus_armeniaca_abricot_nancy_de_clairac: "Abricotier Abricot Nancy de Clairac"
6373
+ prunus_armeniaca_abricot_peche_de_nancy: "Abricotier Abricot Pêche de Nancy"
5084
6374
  prunus_avium: "Merisier"
6375
+ prunus_avium_belle_du_berry_ou_petite_joue_vermeille: "Cerisier Belle du Berry or Petite joue vermeille"
6376
+ prunus_avium_blanc_chere: "Cerisier Blanc Chère"
6377
+ prunus_avium_brune_de_romeries: "Cerisier Brune de Romeries"
6378
+ prunus_avium_cerise_blanc_nez: "Cerisier Cerise blanc nez"
6379
+ prunus_avium_cerise_blanche_d_harsigny: "Cerisier Cerise blanche d’Harsigny"
6380
+ prunus_avium_cerise_blanche_de_wavrans_sur_l_aa: "Cerisier Cerise blanche de Wavrans sur l’Aa"
6381
+ prunus_avium_cerise_d_enguinegatte: "Cerisier Cerise d’Enguinegatte"
6382
+ prunus_avium_cerise_de_moncheaux: "Cerisier Cerise de Moncheaux"
6383
+ prunus_avium_cerise_du_quesnoy: "Cerisier Cerise du Quesnoy"
6384
+ prunus_avium_cerise_du_sars: "Cerisier Cerise du Sars"
6385
+ prunus_avium_cerise_peloa: "Cerisier Peloa"
6386
+ prunus_avium_coeur_de_pigeon_noir: "Cerisier Cœur de pigeon noir"
6387
+ prunus_avium_gascogne_tardive_de_seninghem: "Cerisier Gascogne tardive de Seninghem"
6388
+ prunus_avium_gros_bigarreau_d_eperlecques: "Cerisier Gros bigarreau d’Eperlecques"
6389
+ prunus_avium_gros_bigarreau_de_la_groise: "Cerisier Gros bigarreau de la Groise"
6390
+ prunus_avium_grosse_cerise_blanche_de_verchocq: "Cerisier Grosse cerise blanche de Verchocq"
6391
+ prunus_avium_grosse_cerise_tardive: "Cerisier Grosse cerise tardive"
6392
+ prunus_avium_guigne_noire_de_ruesnes: "Cerisier Guigne noire de Ruesnes"
6393
+ prunus_avium_guigne_noire_du_pevele: "Cerisier Guigne noire du Pévèle"
6394
+ prunus_avium_guindoux_du_poitou: "Cerisier Guindoux du Poitou"
6395
+ prunus_avium_marin: "Cerisier Marin"
6396
+ prunus_avium_merisier: "Cerisier Merisier"
6397
+ prunus_avium_mourette_amourette: "Cerisier Mourette - Amourette"
6398
+ prunus_avium_muant: "Cerisier Muant"
6399
+ prunus_avium_noire_d_itxassou_geresi_belxa: "Cerisier Noire d’Itxassou - Geresi belxa"
6400
+ prunus_avium_noire_tardive_a_longue_queue: "Cerisier Noire tardive à longue queue"
6401
+ prunus_avium_petite_noire: "Cerisier Petite noire"
6402
+ prunus_avium_precoce_de_la_marche: "Cerisier Précoce de la marche"
6403
+ prunus_avium_precoce_du_pays: "Cerisier Précoce du pays"
6404
+ prunus_avium_triaux_des_fondettes: "Cerisier Triaux des Fondettes"
6405
+ prunus_avium_xapata_chapata: "Cerisier Xapata (Chapata)"
5085
6406
  prunus_cerasifera: "Prunier-cerise (Myrobolan)"
5086
6407
  prunus_cerasus: "Prunus cerasus"
6408
+ prunus_cerasus_griotte_de_leme: "Cerisier Griotte de Lemé"
6409
+ prunus_cerasus_griotte_du_vieux_conde: "Cerisier Griotte du Vieux-Condé"
6410
+ prunus_cerasus_griotte_jaune_d_oullins: "Cerisier Griotte jaune d’Oullins"
6411
+ prunus_cerasus_griotte_precoce_de_samer: "Cerisier Griotte Précoce de Samer"
5087
6412
  prunus_domestica: "Prunier domestique"
6413
+ prunus_domestica_abricotee_jaune: "Prunier Abricotée jaune"
6414
+ prunus_domestica_amarblanc_amarouge: "Prunier Amarblanc Amarouge"
6415
+ prunus_domestica_balosse: "Prunier Balosse"
6416
+ prunus_domestica_belle_de_louvain: "Prunier Belle de Louvain"
5088
6417
  prunus_domestica_bernardina: "Prunier domestique Bernardina"
6418
+ prunus_domestica_blanche_d_espagne_molle: "Prunier blanche d espagne molle"
5089
6419
  prunus_domestica_bluefre: "Prunier domestique Bluefre"
5090
6420
  prunus_domestica_carpatin: "Prunier domestique Carpatin"
6421
+ prunus_domestica_coe_violette: "Prunier Coe violette"
6422
+ prunus_domestica_datil: "Prunier Datil"
6423
+ prunus_domestica_ente_jaune_ou_p_d_agen_blanche: "Prunier Ente jaune ou P.d’Agen blanche"
6424
+ prunus_domestica_floyon: "Prunier Floyon"
6425
+ prunus_domestica_genre_reine_claude_verte_tardive: "Prunier Genre reine Claude verte tardive"
6426
+ prunus_domestica_goutte_d_or_de_coe: "Prunier Goutte d’or de Coe"
6427
+ prunus_domestica_grosse_bleue_de_fin_septembre: "Prunier Grosse bleue de fin septembre"
6428
+ prunus_domestica_madeleine: "Prunier Madeleine"
6429
+ prunus_domestica_marcarriere_ou_datte: "Prunier Marcarrière ou Datte"
6430
+ prunus_domestica_marie_jouveneau: "Prunier Marie Jouveneau"
6431
+ prunus_domestica_mariolet: "Prunier Mariolet"
6432
+ prunus_domestica_monsieur_hatif: "Prunier Monsieur hâtif"
6433
+ prunus_domestica_monsieur_violet_musquette: "Prunier Monsieur violet Musquette"
6434
+ prunus_domestica_noberte: "Prunier Noberte"
6435
+ prunus_domestica_perdrigon: "Prunier Perdrigon"
6436
+ prunus_domestica_prune_de_saint_antonin: "Prunier Prune de Saint-Antonin"
6437
+ prunus_domestica_reine_claude_brune: "Prunier Reine Claude brune"
6438
+ prunus_domestica_reine_claude_d_althan_conducta: "Prunier Reine Claude d’Althan (Conducta)"
6439
+ prunus_domestica_reine_claude_d_oulins: "Prunier Reine Claude d’Oulins"
6440
+ prunus_domestica_reine_claude_d_oullins: "Prunus domestica reine claude d’Oullins"
6441
+ prunus_domestica_reine_claude_de_bavay: "Prunier Reine Claude de Bavay"
6442
+ prunus_domestica_reine_claude_doree: "Prunier Reine Claude dorée"
6443
+ prunus_domestica_reine_claude_rouge: "Prunier Reine Claude rouge"
6444
+ prunus_domestica_reine_claude_rouge_hative: "Prunier Reine Claude rouge hâtive"
6445
+ prunus_domestica_saint_leonard: "Prunier Saint Léonard"
6446
+ prunus_domestica_sainte_catherine: "Prunier Sainte-Catherine"
6447
+ prunus_domestica_sanguine_de_wismes: "Prunier Sanguine de Wismes"
6448
+ prunus_domestica_ste_catherine: "Prunier Ste Catherine"
5091
6449
  prunus_dulcis: "Amandier"
5092
6450
  prunus_laurocerasus: "Laurier Cerise"
5093
6451
  prunus_mahaleb: "Merisier Ste Lucie"
5094
6452
  prunus_persica: "Pêcher"
5095
6453
  prunus_persica_jh_hall: "Pêcher JH Hall"
5096
6454
  prunus_persica_madeleine: "Pêcher Madeleine"
6455
+ prunus_persica_pavie: "Pêcher Pavie"
6456
+ prunus_persica_roussane_de_monein: "Pêcher Roussane de Monein"
5097
6457
  prunus_persica_saint_hilaire: "Pêcher Saint-Hilaire"
5098
6458
  prunus_salicina: "Prunier du Japon"
5099
6459
  prunus_salicina_allo: "Prunier du Japon Allo"
5100
6460
  prunus_salicina_anne_gold: "Prunier du Japon Anne Gold"
5101
6461
  prunus_salicina_awaso: "Prunier du Japon Awaso"
5102
6462
  prunus_salicina_beauty: "Prunier du Japon Beauty"
6463
+ psidium: "Goyaviers"
6464
+ psidium_amplexicaule: "Psidium amplexicaule"
6465
+ psidium_calyptranthoides: "Psidium calyptranthoides"
6466
+ psidium_cattleianum: "Goyavier de Chine"
6467
+ psidium_friedrichsthalianum: "Goyavier du Costa Rica"
6468
+ psidium_guajava: "Goyavier commun"
5103
6469
  pyrus: "Poirier"
5104
6470
  pyrus_communis: "Poirier commun"
6471
+ pyrus_communis_beurre_d_anjou: "Poirier Beurée d’Anjou"
6472
+ pyrus_communis_beurre_de_l_assomption: "Poirier Beurée de l’Assomption"
5105
6473
  pyrus_communis_beurre_hardy: "Poirier commun Beurre Hardy"
6474
+ pyrus_communis_beurre_lebrun: "Poirier Beurée Lebrun"
6475
+ pyrus_communis_beurre_surperfin: "Poirier Beurée Surperfin"
6476
+ pyrus_communis_bonnissime_de_la_sarthe: "Poirier Bonnissime de la Sarthe"
6477
+ pyrus_communis_comelie: "Poirier Comélie"
6478
+ pyrus_communis_comtesse_de_paris: "Poirier Comtesse de Paris"
6479
+ pyrus_communis_cuisse_dame: "Poirier Cuisse dame"
6480
+ pyrus_communis_cure: "Poirier Curé"
6481
+ pyrus_communis_dayenne: "Poirier Dayenné"
6482
+ pyrus_communis_duchesse_de_poitiers: "Poirier Duchesse de Poitiers"
6483
+ pyrus_communis_duchesse_du_berry: "Poirier Duchesse du Berry"
6484
+ pyrus_communis_eugene_thirriot: "Poirier Eugene Thirriot"
6485
+ pyrus_communis_fondante_thirriot: "Poirier Fondante Thirriot"
6486
+ pyrus_communis_grosse_louise: "Poirier Grosse Louise"
6487
+ pyrus_communis_jean_nicolas: "Poirier Jean Nicolas"
6488
+ pyrus_communis_legipont: "Poirier Légipont"
6489
+ pyrus_communis_madame_gregoire: "Poirier Madame Grégoire"
6490
+ pyrus_communis_marguerite_marillat: "Poirier Marguerite Marillat"
6491
+ pyrus_communis_nipe_nime: "Poirier Nipé Nimé"
6492
+ pyrus_communis_plovinne: "Poirier Plovinne"
6493
+ pyrus_communis_poire_a_clement: "Poirier Poire à Clément"
6494
+ pyrus_communis_poire_a_cote_d_or: "Poirier Poire à côte d’or"
6495
+ pyrus_communis_poire_a_cuire_grise_de_wierre_au_bois: "Poirier Poire à cuire grise de Wierre au bois"
6496
+ pyrus_communis_poire_blanquette: "Poirier Poire Blanquette"
6497
+ pyrus_communis_poire_boutoc_poire_d_ange: "Poirier Poire Boutoc - Poire d’ange"
6498
+ pyrus_communis_poire_caillaou_rosat: "Poirier Poire Caillaou Rosat"
6499
+ pyrus_communis_poire_catillac: "Poirier Poire Catillac"
6500
+ pyrus_communis_poire_citron: "Poirier Poire Citron"
6501
+ pyrus_communis_poire_cure: "Poirier Poire Curé"
6502
+ pyrus_communis_poire_d_anis: "Poirier Poire d’anis"
6503
+ pyrus_communis_poire_d_aout_de_seninghem: "Poirier Poire d’août de Seninghem"
6504
+ pyrus_communis_poire_de_beton: "Poirier Poire de Béton"
6505
+ pyrus_communis_poire_de_beurre: "Poirier Poire de Beurre"
6506
+ pyrus_communis_poire_de_blanc: "Poirier Poirede Blanc"
6507
+ pyrus_communis_poire_de_calot: "Poirier Poirede Calot"
6508
+ pyrus_communis_poire_de_cave: "Poirier Poirede Cave"
6509
+ pyrus_communis_poire_de_cheminee: "Poirier Poire de Cheminée"
6510
+ pyrus_communis_poire_de_cure: "Poirier Poire de Curé"
6511
+ pyrus_communis_poire_de_fret: "Poirier Poire de Fret"
6512
+ pyrus_communis_poire_de_guinette: "Poirier Poire de Guinette"
6513
+ pyrus_communis_poire_de_jargonelle: "Poirier Poire de Jargonelle"
6514
+ pyrus_communis_poire_de_livre: "Poirier Poire de Livre"
6515
+ pyrus_communis_poire_de_loup: "Poirier Poire de Loup"
6516
+ pyrus_communis_poire_de_mare: "Poirier Poire de Mare"
6517
+ pyrus_communis_poire_de_marsanneix: "Poirier Poire de Marsanneix"
6518
+ pyrus_communis_poire_de_moreau: "Poirier Poire de Moreau"
6519
+ pyrus_communis_poire_de_petit_roux: "Poirier Poire de Petit Roux"
6520
+ pyrus_communis_poire_de_rapace: "Poirier Poire de Rapace"
6521
+ pyrus_communis_poire_de_rateau_rouge: "Poirier Poire de Rateau rouge"
6522
+ pyrus_communis_poire_de_roulee: "Poirier Poire de Roulée"
6523
+ pyrus_communis_poire_de_saint_antoine: "Poirier Poire de Saint Antoine"
6524
+ pyrus_communis_poire_de_sang: "Poirier Poire de Sang"
6525
+ pyrus_communis_poire_de_vierge: "Poirier Poire de Vierge"
6526
+ pyrus_communis_poire_duchesse_d_angouleme: "Poirier Poire Duchesse d’Angoulême"
6527
+ pyrus_communis_poire_epargne_cuisse_madame: "Poirier Poire Epargne - Cuisse madame"
6528
+ pyrus_communis_poire_marguerite_marillat: "Poirier Poire Marguerite Marillat"
6529
+ pyrus_communis_poire_monsallard_epine_d_ete: "Poirier Poire Monsallard épine d’été"
6530
+ pyrus_communis_poire_mouille_bouche_jansemine: "Poirier Poire Mouille Bouche - Jansemine"
6531
+ pyrus_communis_poire_notre_dame: "Poirier Poire Notre-Dame"
6532
+ pyrus_communis_poire_orange: "Poirier Poire Orange"
6533
+ pyrus_communis_poire_perou_d_argent: "Poirier Poire Pérou d’Argent"
6534
+ pyrus_communis_poire_reinette: "Poirier Poire Reinette"
6535
+ pyrus_communis_poire_saint_jean: "Poirier Poire Saint Jean"
6536
+ pyrus_communis_poire_sucre_vert: "Poirier Poire Sucré vert"
6537
+ pyrus_communis_rivailles: "Poirier Rivailles"
6538
+ pyrus_communis_saint_mathieu: "Poirier Saint Mathieu"
6539
+ pyrus_communis_sans_pepins: "Poirier Sans pépins"
6540
+ pyrus_communis_sucree_de_montlucon: "Poirier Sucrée de Montluçon"
6541
+ pyrus_communis_sucree_vert_de_montlucon: "Poirier Sucrée vert de Montluçon"
6542
+ pyrus_communis_triomphe_de_vienne: "Poirier Triomphe de Vienne"
5106
6543
  pyrus_communis_william: "Poirier commun William"
5107
6544
  pyrus_communis_william_bon_chretien: "Poirier commun William Bon-Chrétien"
5108
6545
  quercus: "Chêne"
6546
+ rajania: "Rajania"
6547
+ rajania_cordata: "Rajania cordata"
5109
6548
  raphanus: "Raphanus"
5110
6549
  raphanus_sativus: "Radis"
5111
6550
  raphanus_sativus_daïkon: "Radis daïkon"
@@ -5113,12 +6552,11 @@ fra:
5113
6552
  raphanus_sativus_flamboyant2: "Radis Flamboyant 2"
5114
6553
  raphanus_sativus_fluo: "Radis Fluo"
5115
6554
  raphanus_sativus_niger: "Radis noir"
5116
- raphanus_sativus_niger_poids_d_horloge: "Radis noir long Poids d'horloge"
6555
+ raphanus_sativus_niger_poids_d_horloge: "Radis noir long Poids dhorloge"
5117
6556
  raphanus_sativus_oleiformis: "Radis fourrager"
5118
6557
  raphanus_sativus_oleiformis_compass: "Radis fourrager Compass"
5119
6558
  raspberry: "Framboise"
5120
6559
  raw_matter: "Matière première"
5121
- reaper: "Moissonneuse-batteuse"
5122
6560
  rhagoletis_completa: "Rhagoletis completa"
5123
6561
  ribes: "Groseiller"
5124
6562
  ribes_nigrum: "Cassissier"
@@ -5126,10 +6564,10 @@ fra:
5126
6564
  ribes_rubrum: "Groseiller à grappes"
5127
6565
  ribes_rubrum_wilder: "Groseiller à grappes Wilder"
5128
6566
  ricinus: "Ricin"
5129
- robinia: "Acacia"
6567
+ robinia: "Robinier"
5130
6568
  robinia_hispida: "Robinia hispida"
5131
6569
  robinia_neomexicana: "Robinia neomexicana"
5132
- robinia_pseudoacacia: "Robinia pseudoacacia"
6570
+ robinia_pseudoacacia: "Robinier faux_acacia"
5133
6571
  robinia_viscosa: "Robinia viscosa"
5134
6572
  rosa: "Rosier"
5135
6573
  rosa_centifolia: "Rosier cent-feuilles"
@@ -5138,7 +6576,7 @@ fra:
5138
6576
  rosa_recht: "Rosier de Recht"
5139
6577
  rosaceae: "Rosacée"
5140
6578
  rosmarinus: "Rosmarinus"
5141
- rubiaceae: "Rubiaceae"
6579
+ rubiaceae: "Rubiacée"
5142
6580
  rubus: "Ronce"
5143
6581
  rubus_idaeus: "Framboisier"
5144
6582
  rubus_idaeus_frida: "Framboisier Frida"
@@ -5146,47 +6584,49 @@ fra:
5146
6584
  rubus_idaeus_tulameen: "Framboisier Tulameen"
5147
6585
  rubus_idaeus_willamette: "Framboisier Willamette"
5148
6586
  rubus_idaeus_zeva: "Framboisier Zeva"
5149
- rumex: "Rumex"
6587
+ rumex: "Oseille"
5150
6588
  rutaceae: "Rutacée"
5151
6589
  saccharomyces: "Saccharomyces"
5152
6590
  saccharomyces_cerevisiae: "Saccharomyces cerevisiae"
5153
6591
  saccharomyces_cerevisiae_jb3: "Saccharomyces cerevisiae ‒ JB3"
5154
6592
  saccharomycetaceae: "Saccharomycetacée"
5155
6593
  saccharose: "Saccharose"
5156
- saccharum: "Canne à sucre"
6594
+ saccharum: "Saccharum"
5157
6595
  saccharum_officinarum: "Canne à sucre - Saccharum officinarum"
5158
- salicaceae: "Salicaceae"
5159
- salix: "Salix"
5160
- salix_purpurea: "Salix purpurea"
5161
- salix_rosmarinifolia: "Salix rosmarinifolia"
6596
+ salicaceae: "Salicacée"
6597
+ salix: "Saule"
6598
+ salix_purpurea: "Saule pourpre"
6599
+ salix_rosmarinifolia: "Saule Rosmarinifolia"
5162
6600
  salmo: "Saumon"
5163
6601
  salmo_carpio: "Saumon Carpione"
5164
6602
  salmo_salar: "Saumon Atlantique"
5165
6603
  salmo_trutta: "Truite"
5166
6604
  salmonidae: "Salmonidé"
5167
6605
  salt: "Sel"
5168
- salvia: "Salvia"
6606
+ salvia: "Sauge"
5169
6607
  sambucus: "Sureau"
5170
6608
  sambucus_nigra: "Sambucus nigra"
5171
6609
  sand: "Sable"
5172
- sapindaceae: "Sapindaceae"
5173
- satureja: "Satureja"
6610
+ sapindaceae: "Sapindacée"
6611
+ sapotaceae: "Sapotacées"
6612
+ satureja: "Sarriette"
5174
6613
  scaphoideus_titanus: "Scaphoideus titanus (cicadelle de la flavescence dorée)"
5175
- sclerotiniaceae: "Sclerotiniaceae"
6614
+ sclerotiniaceae: "Sclerotiniacée"
5176
6615
  screw_bottle: "Bouteille à vis"
5177
6616
  screw_cap: "Capsule à vis"
5178
6617
  secale: "Sécale"
5179
6618
  secale_cereale: "Seigle"
5180
6619
  seed: "Semence"
5181
6620
  seedling: "Plant"
6621
+ self_propelled_equipment: "Équipement automoteur"
5182
6622
  service: "Service"
5183
6623
  setaria: "Sétaire"
5184
- setaria_italica: "Sétaire d'Italie"
6624
+ setaria_italica: "Sétaire dItalie"
5185
6625
  settlement: "Aménagement"
5186
- shepherdia: "Shepherdia"
6626
+ shepherdia: "Shépherdie"
5187
6627
  silage: "Ensilage"
5188
6628
  silybum: "Silybum"
5189
- silybum_marianum: "Silybum marianum"
6629
+ silybum_marianum: "Chardon-Marie"
5190
6630
  slurry: "Lisier"
5191
6631
  solanaceae: "Solanacée"
5192
6632
  solanum: "Morelle"
@@ -5338,14 +6778,14 @@ fra:
5338
6778
  solanum_melongena_de_barbentane: "Aubergine de Barbentane"
5339
6779
  solanum_melongena_dourga: "Aubergine Dourga"
5340
6780
  solanum_melongena_dusky: "Aubergine Dusky"
5341
- solanum_melongena_easter_egg: "Aubergine Oeuf de Pâques"
6781
+ solanum_melongena_easter_egg: "Aubergine Œuf de Pâques"
5342
6782
  solanum_melongena_gascona_f1: "Aubergine Gascona F1"
5343
6783
  solanum_melongena_little_fingers: "Aubergine Petits Doigts"
5344
6784
  solanum_melongena_louisiana_long_green: "Aubergine Longue Verte de Louisiane"
5345
6785
  solanum_melongena_matti_gulla: "Aubergine Matti gulla"
5346
6786
  solanum_melongena_monstruous_from_new_york: "Aubergine Monstrueuse de New York"
5347
6787
  solanum_melongena_rosa_bianca: "Aubergine Rosa Bianca"
5348
- solanum_melongena_round_white_egg: "Aubergine Blanche Ronde à oeuf"
6788
+ solanum_melongena_round_white_egg: "Aubergine Blanche Ronde à œuf"
5349
6789
  solanum_melongena_udumalapet: "Aubergine Udumalapet"
5350
6790
  solanum_melongena_valencia_round: "Aubergine Ronde de Valence"
5351
6791
  solanum_melongena_violetta_di_firenze: "Aubergine Violette de Florence"
@@ -5366,6 +6806,7 @@ fra:
5366
6806
  solanum_tuberosum_allians: "Pomme de terre Allians"
5367
6807
  solanum_tuberosum_alowa: "Pomme de terre Alowa"
5368
6808
  solanum_tuberosum_altesse: "Pomme de terre Altesse"
6809
+ solanum_tuberosum_amado: "Pomme de terre Amado"
5369
6810
  solanum_tuberosum_amandine: "Pomme de terre Amandine"
5370
6811
  solanum_tuberosum_amazone: "Pomme de terre Amazone"
5371
6812
  solanum_tuberosum_amelie: "Pomme de terre Amelie"
@@ -5401,6 +6842,7 @@ fra:
5401
6842
  solanum_tuberosum_caesar: "Pomme de terre Caesar"
5402
6843
  solanum_tuberosum_cara: "Pomme de terre Cara"
5403
6844
  solanum_tuberosum_casablanca: "Pomme de terre Casablanca"
6845
+ solanum_tuberosum_centaure: "Pomme de terre Centaure"
5404
6846
  solanum_tuberosum_chacasina: "Pomme de terre Chacasina"
5405
6847
  solanum_tuberosum_challenger: "Pomme de terre Challenger"
5406
6848
  solanum_tuberosum_charlene: "Pomme de terre Charlène"
@@ -5411,11 +6853,19 @@ fra:
5411
6853
  solanum_tuberosum_corne_de_bamberg: "Pomme de terre Corne de Bamberg"
5412
6854
  solanum_tuberosum_crisp4all: "Pomme de terre Crisp4All"
5413
6855
  solanum_tuberosum_cultra: "Pomme de terre Cultra"
6856
+ solanum_tuberosum_dartiest: "Pomme de terre Dartiest"
5414
6857
  solanum_tuberosum_desiree: "Pomme de terre Désirée"
5415
6858
  solanum_tuberosum_diamant: "Pomme de terre Diamant"
5416
6859
  solanum_tuberosum_early_rose: "Pomme de terre Early Rose"
6860
+ solanum_tuberosum_energie: "Pomme de terre Energie"
6861
+ solanum_tuberosum_epona: "Pomme de terre Epona"
5417
6862
  solanum_tuberosum_estima: "Pomme de terre Estima"
6863
+ solanum_tuberosum_eurofla: "Pomme de terre Eurofla"
6864
+ solanum_tuberosum_eurogrande: "Pomme de terre Eurogrande"
6865
+ solanum_tuberosum_euroking: "Pomme de terre Euroking"
5418
6866
  solanum_tuberosum_europa: "Pomme de terre Europa"
6867
+ solanum_tuberosum_eurostarch: "Pomme de terre Eurostarch"
6868
+ solanum_tuberosum_eurotango: "Pomme de terre Eurotango"
5419
6869
  solanum_tuberosum_fambo: "Pomme de terre Fambo"
5420
6870
  solanum_tuberosum_felsina: "Pomme de terre Felsina"
5421
6871
  solanum_tuberosum_flourball: "Pomme de terre Flourball"
@@ -5423,12 +6873,15 @@ fra:
5423
6873
  solanum_tuberosum_fortuna: "Pomme de terre Fortuna"
5424
6874
  solanum_tuberosum_franceline: "Pomme de terre Franceline"
5425
6875
  solanum_tuberosum_garnet_chili: "Pomme de terre Garnet Chili"
6876
+ solanum_tuberosum_gemini: "Pomme de terre Gemini"
5426
6877
  solanum_tuberosum_gloria: "Pomme de terre Gloria"
5427
6878
  solanum_tuberosum_gourmandine: "Pomme de terre Gourmandine"
5428
6879
  solanum_tuberosum_hankkijan_tanu: "Pomme de terre Hankkijan Tanu"
5429
6880
  solanum_tuberosum_hankkijan_timo: "Pomme de terre Hankkijan Timo"
6881
+ solanum_tuberosum_hannibal: "Pomme de terre Hannibal"
5430
6882
  solanum_tuberosum_harmony: "Pomme de terre Harmony"
5431
6883
  solanum_tuberosum_hermes: "Pomme de terre Hermes"
6884
+ solanum_tuberosum_hinga: "Pomme de terre Hinga"
5432
6885
  solanum_tuberosum_idole: "Pomme de terre Idole"
5433
6886
  solanum_tuberosum_innovator: "Pomme de terre Innovator"
5434
6887
  solanum_tuberosum_institut_de_beauvais: "Pomme de terre Institut de Beauvais"
@@ -5439,6 +6892,7 @@ fra:
5439
6892
  solanum_tuberosum_king_edward: "Pomme de terre King Edward"
5440
6893
  solanum_tuberosum_kufri_bahar: "Pomme de terre Kufri Bahar"
5441
6894
  solanum_tuberosum_kulta: "Pomme de terre Kulta"
6895
+ solanum_tuberosum_kuras: "Pomme de terre Kuras"
5442
6896
  solanum_tuberosum_lady_claire: "Pomme de terre Lady Claire"
5443
6897
  solanum_tuberosum_lady_cristl: "Pomme de terre Lady Cristl"
5444
6898
  solanum_tuberosum_lady_felicia: "Pomme de terre Lady Felicia"
@@ -5460,11 +6914,14 @@ fra:
5460
6914
  solanum_tuberosum_morene: "Pomme de terre Morene"
5461
6915
  solanum_tuberosum_mozart: "Pomme de terre Mozart"
5462
6916
  solanum_tuberosum_nadine: "Pomme de terre Nadine"
6917
+ solanum_tuberosum_nafida: "Pomme de terre Nafida"
5463
6918
  solanum_tuberosum_nectar: "Pomme de terre Nectar"
5464
6919
  solanum_tuberosum_nevsky: "Pomme de terre Nevsky"
5465
6920
  solanum_tuberosum_newleaf: "Pomme de terre NewLeaf"
5466
6921
  solanum_tuberosum_newleaf_plus: "Pomme de terre NewLeaf Plus"
5467
6922
  solanum_tuberosum_nicola: "Pomme de terre Nicola"
6923
+ solanum_tuberosum_nomade: "Pomme de terre Nomade"
6924
+ solanum_tuberosum_oleva: "Pomme de terre Oleva"
5468
6925
  solanum_tuberosum_olympia: "Pomme de terre Olympia"
5469
6926
  solanum_tuberosum_opperdoezer_ronde: "Pomme de terre Opperdoezer Ronde"
5470
6927
  solanum_tuberosum_osprey: "Pomme de terre Osprey"
@@ -5474,7 +6931,9 @@ fra:
5474
6931
  solanum_tuberosum_pentland_dell: "Pomme de terre Pentland Dell"
5475
6932
  solanum_tuberosum_pink_fir_apple: "Pomme de terre Pink Fir Apple"
5476
6933
  solanum_tuberosum_pito: "Pomme de terre Pito"
6934
+ solanum_tuberosum_pollux: "Pomme de terre Pollux"
5477
6935
  solanum_tuberosum_pompadour: "Pomme de terre Pompadour"
6936
+ solanum_tuberosum_ponto: "Pomme de terre Ponto"
5478
6937
  solanum_tuberosum_posmo: "Pomme de terre Posmo"
5479
6938
  solanum_tuberosum_premiere: "Pomme de terre Premiere"
5480
6939
  solanum_tuberosum_producent: "Pomme de terre Producent"
@@ -5508,14 +6967,22 @@ fra:
5508
6967
  solanum_tuberosum_shannon: "Pomme de terre Shannon"
5509
6968
  solanum_tuberosum_shepody: "Pomme de terre Shepody"
5510
6969
  solanum_tuberosum_sieglinde: "Pomme de terre Sieglinde"
6970
+ solanum_tuberosum_signum: "Pomme de terre Signum"
5511
6971
  solanum_tuberosum_siikli: "Pomme de terre Siikli"
5512
6972
  solanum_tuberosum_sini: "Pomme de terre Sini"
5513
6973
  solanum_tuberosum_sirtema: "Pomme de terre Sirtema"
6974
+ solanum_tuberosum_smaragd: "Pomme de terre Smaragd"
6975
+ solanum_tuberosum_sofista: "Pomme de terre Sofista"
5514
6976
  solanum_tuberosum_spunta: "Pomme de terre Spunta"
6977
+ solanum_tuberosum_starga: "Pomme de terre Starga"
6978
+ solanum_tuberosum_starter: "Pomme de terre Starter"
6979
+ solanum_tuberosum_stayer: "Pomme de terre Stayer"
5515
6980
  solanum_tuberosum_stemster: "Pomme de terre Stemster"
6981
+ solanum_tuberosum_stratos: "Pomme de terre Stratos"
5516
6982
  solanum_tuberosum_super_chola: "Pomme de terre Súper Chola"
5517
6983
  solanum_tuberosum_suvi: "Pomme de terre Suvi"
5518
6984
  solanum_tuberosum_sylvana: "Pomme de terre Sylvana"
6985
+ solanum_tuberosum_taranis: "Pomme de terre Taranis"
5519
6986
  solanum_tuberosum_turbo: "Pomme de terre Turbo"
5520
6987
  solanum_tuberosum_ukama: "Pomme de terre Ukama"
5521
6988
  solanum_tuberosum_up_to_date: "Pomme de terre Up to Date"
@@ -5530,16 +6997,14 @@ fra:
5530
6997
  solanum_tuberosum_vivaldi: "Pomme de terre Vivaldi"
5531
6998
  solanum_tuberosum_wilja: "Pomme de terre Wilja"
5532
6999
  solanum_tuberosum_yukon_gold: "Pomme de terre Yukon Gold"
7000
+ solanum_tuberosum_zuzzna: "Pomme de terre Zuzzna"
5533
7001
  sorghum: "Sorgho"
5534
- sower: "Semoir"
5535
7002
  spinacia: "Spinacia"
5536
7003
  spinacia_oleracea: "Epinard"
5537
7004
  spinacia_oleracea_el_grinta: "Epinard El Grinta"
5538
7005
  spinacia_oleracea_rocoon: "Epinard Rocoon"
5539
- spiraea: "Spiraea"
5540
- spiraea_x_billiardii: "Spiraea x billiardii"
5541
- sprayer: "Pulvérisateur"
5542
- spreader: "Épandeur"
7006
+ spiraea: "Spirée"
7007
+ spiraea_x_billiardii: "Spirée x billiardii"
5543
7008
  stake: "Piquet"
5544
7009
  straw: "Paille"
5545
7010
  strawberry: "Fraise"
@@ -5589,14 +7054,17 @@ fra:
5589
7054
  sus_scrofa_x80: "Porc domestique X80"
5590
7055
  tank: "Réservoir"
5591
7056
  theobroma: "Theobroma"
5592
- theobroma_cacao: "Cacaotier"
7057
+ theobroma_cacao: "Cacaoyer"
5593
7058
  theobroma_grandiflorum: "Capuaçu"
5594
- thymus: "Thymus"
7059
+ thymus: "Thym"
7060
+ tieghemella: "Tieghemella"
7061
+ tieghemella_heckelii: "Tieghemella heckelii"
5595
7062
  tilia: "Tilleul"
5596
7063
  tilia_americana: "Tilleul américain"
5597
7064
  tilia_cordata: "Tilleul à petites feuilles"
5598
7065
  tractor: "Tracteur"
5599
- trailer: "Remorque"
7066
+ tragopogon: "Salsifis"
7067
+ trailed_equipment: "Outil attelé"
5600
7068
  trifolium: "Trèfle"
5601
7069
  trifolium_alexandrinum: "Trèfle d’alexandrie"
5602
7070
  trifolium_incarnatum: "Trèfle incarnat"
@@ -5642,67 +7110,232 @@ fra:
5642
7110
  triticosecale: "Triticale"
5643
7111
  triticum: "Blé"
5644
7112
  triticum_aestivum: "Blé tendre"
7113
+ triticum_aestivum_alixan: "Blé tendre Alixan"
7114
+ triticum_aestivum_allies: "Blé tendre Alliès"
5645
7115
  triticum_aestivum_apache: "Blé tendre Apache"
5646
7116
  triticum_aestivum_arezzo: "Blé tendre Arezzo"
7117
+ triticum_aestivum_as_de_coeur: "Blé tendre As de Cœur"
5647
7118
  triticum_aestivum_ascott: "Blé tendre Ascott"
5648
7119
  triticum_aestivum_autan: "Blé tendre Autan"
7120
+ triticum_aestivum_automne_rouge_barbu: "Blé tendre Automne rouge barbu"
7121
+ triticum_aestivum_autrichien: "Blé tendre Autrichien"
5649
7122
  triticum_aestivum_aztec: "Blé tendre Aztec"
7123
+ triticum_aestivum_bermude: "Bermude Blé tendre"
7124
+ triticum_aestivum_blanc_de_flandre: "Blé tendre Blanc de Flandre"
7125
+ triticum_aestivum_ble_de_crepi: "Blé tendre Blé de Crépi"
7126
+ triticum_aestivum_ble_de_redon: "Blé tendre Blé de Redon"
7127
+ triticum_aestivum_bon_fermier: "Blé tendre Bon fermier"
7128
+ triticum_aestivum_bon_moulin: "Blé tendre Bon moulin"
7129
+ triticum_aestivum_bordier: "Blé tendre Bordier"
5650
7130
  triticum_aestivum_bussard: "Blé tendre Bussard"
5651
7131
  triticum_aestivum_caphorn: "Blé tendre Caphorn"
7132
+ triticum_aestivum_champ_joli: "Blé tendre Champ joli"
7133
+ triticum_aestivum_chanteclair: "Blé tendre Chanteclair"
7134
+ triticum_aestivum_chiddam_d_automne_blanc: "Blé tendre Chiddam d’automne blanc"
7135
+ triticum_aestivum_chiddam_d_automne_rouge: "Blé tendre Chiddam d’automne rouge"
7136
+ triticum_aestivum_cote_d_or: "Blé tendre Côte d’or"
5652
7137
  triticum_aestivum_courtot: "Blé tendre Courtot"
7138
+ triticum_aestivum_dattel: "Blé tendre Dattel"
5653
7139
  triticum_aestivum_esperia: "Blé tendre Esperia"
5654
7140
  triticum_aestivum_euclide: "Blé tendre Euclide"
7141
+ triticum_aestivum_fleche_d_or: "Blé tendre Flèche d’or"
5655
7142
  triticum_aestivum_galibier: "Blé tendre Galibier"
7143
+ triticum_aestivum_gerbor: "Blé tendre Gerbor"
7144
+ triticum_aestivum_goldentrop: "Blé tendre Goldentrop"
7145
+ triticum_aestivum_gros_bleu: "Blé tendre Gros bleu"
7146
+ triticum_aestivum_hatif_cambier: "Blé tendre Hâtif Cambier"
7147
+ triticum_aestivum_hatif_de_wattines: "Blé tendre Hâtif de Wattines"
7148
+ triticum_aestivum_hatif_inversable: "Blé tendre Hâtif inversable"
7149
+ triticum_aestivum_hybride_40: "Blé tendre Hybride 40"
7150
+ triticum_aestivum_hybride_de_bersee: "Blé tendre Hybride de Bersée"
7151
+ triticum_aestivum_hybride_de_la_paix: "Blé tendre Hybride de la paix"
7152
+ triticum_aestivum_hybride_du_tresor: "Blé tendre Hybride du Trésor"
7153
+ triticum_aestivum_ile_de_france: "Blé tendre Île de France"
7154
+ triticum_aestivum_innovation_bataille: "Blé tendre Innovation bataille"
7155
+ triticum_aestivum_institut_agronomique: "Blé tendre Institut agronomique"
5656
7156
  triticum_aestivum_isengrain: "Blé tendre Isengrain"
7157
+ triticum_aestivum_japhet: "Blé tendre Japhet"
7158
+ triticum_aestivum_later: "Blé tendre Later"
5657
7159
  triticum_aestivum_levis: "Blé tendre Levis"
5658
7160
  triticum_aestivum_lona: "Blé tendre Lona"
7161
+ triticum_aestivum_lyrik: "Blé tendre Lyrik"
5659
7162
  triticum_aestivum_manital: "Blé tendre Manital"
7163
+ triticum_aestivum_noe: "Blé tendre Noé"
7164
+ triticum_aestivum_nord_desprez: "Blé tendre Nord-Desprez"
5660
7165
  triticum_aestivum_oratorio: "Blé tendre Oratorio"
7166
+ triticum_aestivum_oregrain: "Oregrain Blé tendre"
7167
+ triticum_aestivum_picardie_desprez: "Blé tendre Picardie-Desprez"
7168
+ triticum_aestivum_poulard_d_australie: "Blé tendre Poulard d’Australie"
5661
7169
  triticum_aestivum_premio: "Blé tendre Premio"
7170
+ triticum_aestivum_preparateur_etienne: "Blé tendre Préparateur Étienne"
7171
+ triticum_aestivum_prince_albert: "Blé tendre Prince Albert"
7172
+ triticum_aestivum_providence: "Blé tendre Providence"
7173
+ triticum_aestivum_ptit_quinquin: "Blé tendre Ptit quinquin"
5662
7174
  triticum_aestivum_qualital: "Blé tendre Qualital"
5663
7175
  triticum_aestivum_quality: "Blé tendre Quality"
5664
7176
  triticum_aestivum_quebon: "Blé tendre Quebon"
5665
7177
  triticum_aestivum_recital: "Blé tendre Recital"
5666
7178
  triticum_aestivum_renan: "Blé tendre Renan"
7179
+ triticum_aestivum_rgt_sacramento: "Blé tendre RGT Sacramento"
7180
+ triticum_aestivum_rouge_d_alsace: "Blé tendre Rouge d’Alsace (synonyme Rouge d’Altkirch)"
7181
+ triticum_aestivum_rouge_de_bordeaux: "Blé tendre Rouge de Bordeaux"
7182
+ triticum_aestivum_roux_des_ardennes: "Blé tendre Roux des Ardennes"
5667
7183
  triticum_aestivum_rubisko: "Blé tendre Rubisko"
5668
7184
  triticum_aestivum_runal: "Blé tendre Runal"
7185
+ triticum_aestivum_sherlock: "Sherlock Blé tendre"
7186
+ triticum_aestivum_shireff_epis_carres: "Blé tendre Shireff à épis carrés (synonyme Shireff squarehead)"
5669
7187
  triticum_aestivum_soissons: "Blé tendre Soissons"
5670
7188
  triticum_aestivum_tamaro: "Blé tendre Tamaro"
7189
+ triticum_aestivum_terroir: "Terroir de blé tendre"
7190
+ triticum_aestivum_teverson: "Blé tendre Teverson"
5671
7191
  triticum_aestivum_texel: "Blé tendre Texel"
5672
7192
  triticum_aestivum_tremie: "Blé tendre Tremie"
7193
+ triticum_aestivum_triomph: "Blé tendre Triomph"
7194
+ triticum_aestivum_victoria_d_automne: "Blé tendre Victoria d’Automne"
7195
+ triticum_aestivum_vilmorin_23: "Blé tendre Vilmorin 23"
7196
+ triticum_aestivum_vilmorin_27: "Blé tendre Vilmorin 27"
7197
+ triticum_aestivum_vilmorin_29: "Blé tendre Vilmorin 29"
7198
+ triticum_aestivum_wilson_jaune: "Blé tendre Wilson jaune"
7199
+ triticum_aestivum_yga: "Blé tendre YGA"
5673
7200
  triticum_durum: "Blé dur"
7201
+ triticum_durum_acalou: "Blé dur Acalou"
7202
+ triticum_durum_actisur: "Blé dur Actisur"
7203
+ triticum_durum_ailandur: "Blé dur Ailandur"
7204
+ triticum_durum_akenaton: "Blé dur Akenaton"
5674
7205
  triticum_durum_alexis: "Blé dur Alexis"
7206
+ triticum_durum_alfaro: "Blé dur Alfaro"
7207
+ triticum_durum_anco_marzio: "Blé dur Anco Marzio"
7208
+ triticum_durum_anvergur: "Blé dur Anvergur"
7209
+ triticum_durum_argeles: "Blé dur Argelès"
7210
+ triticum_durum_athoris: "Blé dur Athoris"
7211
+ triticum_durum_atoudur: "Blé dur Atoudur"
7212
+ triticum_durum_attila: "Blé dur Attila"
7213
+ triticum_durum_augur: "Blé dur Augur"
7214
+ triticum_durum_auris: "Blé dur Auris"
5675
7215
  triticum_durum_aventur: "Blé dur Aventur"
7216
+ triticum_durum_babylone: "Blé dur Babylone"
5676
7217
  triticum_durum_biensur: "Blé dur Biensur"
7218
+ triticum_durum_byblos: "Blé dur Byblos"
7219
+ triticum_durum_byzance: "Blé dur Byzance"
7220
+ triticum_durum_casteldoux: "Blé dur Casteldoux"
7221
+ triticum_durum_catervo: "Blé dur Catervo"
7222
+ triticum_durum_cesare: "Blé dur Cesare"
7223
+ triticum_durum_chiara: "Blé dur Chiara"
7224
+ triticum_durum_chistera: "Blé dur Chistera"
7225
+ triticum_durum_claudio: "Blé dur Claudio"
7226
+ triticum_durum_clovis: "Blé dur Clovis"
7227
+ triticum_durum_coussur: "Blé dur Coussur"
5677
7228
  triticum_durum_cultur: "Blé dur Cultur"
7229
+ triticum_durum_dakter: "Blé dur Dakter"
7230
+ triticum_durum_daurur: "Blé dur Daurur"
7231
+ triticum_durum_duetto: "Blé dur Duetto"
7232
+ triticum_durum_durango: "Blé dur Durango"
7233
+ triticum_durum_durasol: "Blé dur Durasol"
7234
+ triticum_durum_duriac: "Blé dur Duriac"
7235
+ triticum_durum_durobonus: "Blé dur Durobonus"
7236
+ triticum_durum_excalibur: "Blé dur Excalibur"
5678
7237
  triticum_durum_fabulis: "Blé dur Fabulis"
7238
+ triticum_durum_floridou: "Blé dur Floridou"
7239
+ triticum_durum_gainsur: "Blé dur Gainsur"
7240
+ triticum_durum_gibus: "Blé dur Gibus"
7241
+ triticum_durum_grazia: "Blé dur Grazia"
7242
+ triticum_durum_haristide: "Blé dur Haristide"
7243
+ triticum_durum_isildur: "Blé dur Isildur"
7244
+ triticum_durum_ismur: "Blé dur Ismur"
7245
+ triticum_durum_joyau: "Blé dur Joyau"
7246
+ triticum_durum_kanakis: "Blé dur Kanakis"
5679
7247
  triticum_durum_karur: "Blé dur Karur"
7248
+ triticum_durum_kheti: "Blé dur Kheti"
7249
+ triticum_durum_kombo: "Blé dur Kombo"
7250
+ triticum_durum_latinur: "Blé dur Latinur"
7251
+ triticum_durum_lemur: "Blé dur Lemur"
7252
+ triticum_durum_levante: "Blé dur Levante"
7253
+ triticum_durum_lg_boris: "Blé dur LG Boris"
7254
+ triticum_durum_liberdur: "Blé dur Liberdur"
7255
+ triticum_durum_lloyd: "Blé dur Lloyd"
7256
+ triticum_durum_luminur: "Blé dur Luminur"
7257
+ triticum_durum_marakas: "Blé dur Marakas"
7258
+ triticum_durum_marco_aurelio: "Blé dur Marco Aurelio"
7259
+ triticum_durum_matt: "Blé dur Matt"
7260
+ triticum_durum_memphis: "Blé dur Memphis"
5680
7261
  triticum_durum_miradoux: "Blé dur Miradoux"
7262
+ triticum_durum_monastir: "Blé dur Monastir"
7263
+ triticum_durum_nautilur: "Blé dur Nautilur"
7264
+ triticum_durum_nefer: "Blé dur Nefer"
7265
+ triticum_durum_nemesis: "Blé dur Nemesis"
7266
+ triticum_durum_neodur: "Blé dur Neodur"
7267
+ triticum_durum_nicodur: "Blé dur Nicodur"
7268
+ triticum_durum_nobilis: "Blé dur Nobilis"
7269
+ triticum_durum_odisseo: "Blé dur Odisseo"
7270
+ triticum_durum_orlu: "Blé dur Orlu"
7271
+ triticum_durum_orssur: "Blé dur Orssur"
7272
+ triticum_durum_paprika: "Blé dur Paprika"
7273
+ triticum_durum_pastadou: "Blé dur Pastadou"
7274
+ triticum_durum_pastiflur: "Blé dur Pastiflur"
5681
7275
  triticum_durum_pescadou: "Blé dur Pescadou"
5682
- triticum_durum_pharaon: "Blé dur Pharaon" #?
7276
+ triticum_durum_pharaon: "Blé dur Pharaon"
7277
+ triticum_durum_pictur: "Blé dur Pictur"
7278
+ triticum_durum_plussur: "Blé dur Plussur"
7279
+ triticum_durum_portodur: "Blé dur Portodur"
7280
+ triticum_durum_prospero: "Blé dur Prospero"
7281
+ triticum_durum_provenzal: "Blé dur Provenzal"
7282
+ triticum_durum_qualidou: "Blé dur Qualidou"
7283
+ triticum_durum_ramirez: "Blé dur Ramirez"
7284
+ triticum_durum_relief: "Blé dur Relief"
7285
+ triticum_durum_rgt_albiozur: "Blé dur RGT Albiozur"
7286
+ triticum_durum_rgt_fabionur: "Blé dur RGT Fabionur"
7287
+ triticum_durum_rgt_fiertimur: "Blé dur RGT Fiertimur"
7288
+ triticum_durum_rgt_izaldur: "Blé dur RGT Izaldur"
7289
+ triticum_durum_rgt_musclur: "Blé dur RGT Musclur"
7290
+ triticum_durum_rgt_nomur: "Blé dur RGT Nomur"
7291
+ triticum_durum_rgt_voilur: "Blé dur RGT Voilur"
7292
+ triticum_durum_sachem: "Blé dur Sachem"
7293
+ triticum_durum_santur: "Blé dur Santur"
7294
+ triticum_durum_saragolla: "Blé dur Saragolla"
5683
7295
  triticum_durum_sculptur: "Blé dur Sculptur"
7296
+ triticum_durum_sorriso: "Blé dur Sorriso"
7297
+ triticum_durum_surmesur: "Blé dur Surmesur"
5684
7298
  triticum_durum_sy_banco: "Blé dur Sy Banco"
7299
+ triticum_durum_sy_carma: "Blé dur SY Carma"
5685
7300
  triticum_durum_sy_cysco: "Blé dur Sy Cysco"
7301
+ triticum_durum_sy_esperto: "Blé dur SY Esperto"
5686
7302
  triticum_durum_tablur: "Blé dur Tablur"
7303
+ triticum_durum_tiziana: "Blé dur Tiziana"
7304
+ triticum_durum_toscadou: "Blé dur Toscadou"
7305
+ triticum_durum_virgilio: "Blé dur Virgilio"
7306
+ triticum_durum_vivadur: "Blé dur Vivadur"
7307
+ triticum_durum_yelodur: "Blé dur Yelodur"
5687
7308
  triticum_spelta: "Épeautre"
7309
+ truck: "Poids lourd"
7310
+ turnera: "Turnera"
7311
+ turnera_coerula: "Turnera coerula"
7312
+ turnera_diffusa: "Damiana"
7313
+ turnera_pumilea: "Turnera pumilea"
7314
+ turnera_ulmifolia: "Turnera ulmifolia "
5688
7315
  uncinula: "Uncinula"
5689
7316
  uncinula_necator: "Uncinula necator"
5690
- valeriana: "Valeriana"
5691
- valerianaceae: "Valerianaceae"
7317
+ urtica: "Ortie"
7318
+ urticaceae: "Urticaceae"
7319
+ valeriana: "Valériane"
7320
+ valerianaceae: "Valérianacée"
5692
7321
  valerianella: "Valerianella"
5693
7322
  valerianella_locusta: "Mâche"
5694
7323
  vanilla: "Vanille"
5695
7324
  vanilla_planifolia: "Vanilla planifolia"
5696
- vanilla_pompona: "Vanilla pompona"
7325
+ vanilla_pompona: "Vanillon"
7326
+ vasconcellea: "Vasconcellea"
7327
+ vasconcellea_monoica: "Vasconcellea monoica"
7328
+ vasconcellea_pubescens: "Papayer de montagne"
7329
+ vasconcellea_quercifolia: "Papayer à feuilles de chêne"
5697
7330
  vegetable: "Légume"
5698
- veronica: "Veronica"
7331
+ veronica: "Véronique"
5699
7332
  vial: "Paillette de reproduction"
5700
- viburnum: "Viburnum"
5701
- viburnum_opulus: "Viburnum opulus"
7333
+ viburnum: "Viorne"
7334
+ viburnum_opulus: "Viorne obier"
5702
7335
  vicia: "Vesce"
5703
- vicia_cracca: "Vicia cracca"
5704
- vicia_faba: "Féve"
5705
- vicia_sativa: "Vesce sativa"
7336
+ vicia_cracca: "Vesce craque"
7337
+ vicia_faba: "Fève ou féverole"
7338
+ vicia_sativa: "Vesce cultivée"
5706
7339
  vicia_villosa: "Vesce villosa"
5707
7340
  vicia_villosa_aneto: "Vesce villosa Aneto"
5708
7341
  vicia_villosa_pepite: "Vesce villosa Pepite"
@@ -5710,16 +7343,18 @@ fra:
5710
7343
  vicia_villosa_topaze: "Vesce villosa Topaze"
5711
7344
  vigna: "Vigna"
5712
7345
  vigna_unguiculata: "Vigna unguiculata ‒ Voème"
5713
- viola: "Viola"
5714
- viola_arvensis: "Viola arvensis"
5715
- violaceae: "Violaceae"
7346
+ viola: "Pensée"
7347
+ viola_arvensis: "Pensée des champs"
7348
+ violaceae: "Violacée"
5716
7349
  virus: "Virus"
5717
7350
  vitaceae: "Vitacée"
7351
+ vitellaria: "Vitellaria"
7352
+ vitellaria_paradoxa: "Karité"
5718
7353
  vitex: "Vitex"
5719
7354
  vitex_agnus_castus: "Gattilier"
5720
7355
  vitis: "Vigne"
5721
7356
  vitis_cinerea: "Cépage Vitis cinerea"
5722
- vitis_cinerea_x_vitis_riparia: "Vitis cinerea x vitis riparia"
7357
+ vitis_cinerea_x_vitis_riparia: "Cépage Vitis cinerea x vitis riparia"
5723
7358
  vitis_cinerea_x_vitis_riparia_125aa: "Cépage 125aa"
5724
7359
  vitis_cinerea_x_vitis_riparia_161_49c: "Cépage 161-49c"
5725
7360
  vitis_cinerea_x_vitis_riparia_34em: "Cépage 34em"
@@ -5774,22 +7409,26 @@ fra:
5774
7409
  wine: "Vin"
5775
7410
  wire: "Fil"
5776
7411
  worker: "Travailleur"
7412
+ x_felium: "X-Felium"
5777
7413
  x_schedolium: "X-Schedolium"
5778
- xanthomonadaceae: "Xanthomonadaceae"
7414
+ xanthomonadaceae: "Xanthomonadacée"
5779
7415
  xanthomonas: "Xanthomonas"
5780
7416
  xanthomonas_arboricola: "Xanthomonas arboricola"
5781
7417
  yeast: "Levure"
5782
- zea: "Maïs"
5783
- zea_mays: "Maïs commun"
7418
+ zea: "Téosinte"
7419
+ zea_mays: "Maïs"
7420
+ zea_mays_5142: "Maïs DKC 5142"
5784
7421
  zea_mays_P0216: "Maïs P0216"
5785
7422
  zea_mays_aallexia: "Maïs Aallexia"
5786
7423
  zea_mays_barcarolle_cs: "Maïs Barcarolle CS"
5787
7424
  zea_mays_bergxxon: "Maïs Bergxxon"
5788
7425
  zea_mays_boomer: "Maïs Boomer"
5789
7426
  zea_mays_cadixxio: "Maïs Cadixxio"
7427
+ zea_mays_capuzi: "Maïs Capuzi"
5790
7428
  zea_mays_ceratina: "Maïs cireux"
5791
7429
  zea_mays_ceratina_dkc5430wx: "Maïs cireux DKC 5430 wx"
5792
7430
  zea_mays_ceratina_dkc5783wx: "Maïs cireux DKC 5783 wx"
7431
+ zea_mays_ceratina_mas56wx: "Maïs cireux MAS 56 WX"
5793
7432
  zea_mays_ceratina_mas66wx: "Maïs cireux MAS 66 wx"
5794
7433
  zea_mays_ceratina_p0725e: "Maïs cireux P0725E"
5795
7434
  zea_mays_ceratina_p1547e: "Maïs cireux P1547E"
@@ -5825,7 +7464,9 @@ fra:
5825
7464
  zea_mays_p921s: "Maïs P921 S"
5826
7465
  zea_mays_ph30: "Maïs PH 30"
5827
7466
  zea_mays_ph31s: "Maïs PH 31 S"
7467
+ zea_mays_ph450: "Maïs PH 450"
5828
7468
  zea_mays_pr34p88: "Maïs PR34P88"
7469
+ zea_mays_pw450: "Maïs PW 450"
5829
7470
  zea_mays_roberi_cs: "Maïs Roberi CS"
5830
7471
  zea_mays_saccharata: "Maïs doux"
5831
7472
  zea_mays_saccharata_646: "Maïs doux 646"
@@ -5840,7 +7481,7 @@ fra:
5840
7481
  zea_mays_saccharata_moreland: "Maïs doux Moreland"
5841
7482
  zea_mays_shannon: "Maïs Shannon"
5842
7483
  zeuzera_pyrina: "Zeuzera pyrina"
5843
- zingiberaceae: "Zingiberaceae"
7484
+ zingiberaceae: "Zingibéracée"
5844
7485
  zone: "Zone physique"
5845
7486
  zone_property_title: "Titre de propriété terrienne"
5846
7487
  name: "Variétés"
@@ -5866,4 +7507,4 @@ fra:
5866
7507
  wine_transformers: "Produits œnologiques"
5867
7508
  name: "Ensembles de produits"
5868
7509
  properties:
5869
- expression: "Expression"
7510
+ expression: "Expression"