my_help 1.1 → 1.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (56) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.DS_Store +0 -0
  3. data/.gitignore +1 -1
  4. data/.yardoc/checksums +11 -5
  5. data/.yardoc/object_types +0 -0
  6. data/.yardoc/objects/root.dat +0 -0
  7. data/doc/MyHelp/CLI.html +749 -0
  8. data/doc/MyHelp/Config.html +693 -0
  9. data/doc/MyHelp/Error.html +124 -0
  10. data/doc/MyHelp/GetConfig.html +196 -0
  11. data/doc/MyHelp/Git.html +291 -0
  12. data/doc/MyHelp/Init.html +449 -0
  13. data/doc/MyHelp/List.html +577 -0
  14. data/doc/MyHelp/Md2Hash.html +632 -0
  15. data/doc/MyHelp/Modify.html +393 -0
  16. data/doc/MyHelp/Org2Hash.html +542 -0
  17. data/doc/MyHelp.html +10 -8
  18. data/doc/Org2Yaml.html +497 -0
  19. data/doc/_index.html +102 -7
  20. data/doc/class_list.html +1 -1
  21. data/doc/file.README.html +81 -412
  22. data/doc/frames.html +1 -1
  23. data/doc/index.html +81 -412
  24. data/doc/method_list.html +292 -36
  25. data/doc/top-level-namespace.html +5 -5
  26. data/lib/my_help/version.rb +1 -1
  27. data/my_help.gemspec +1 -0
  28. data/pkg/my_help-0.8.6.gem +0 -0
  29. data/pkg/my_help-0.9.0.gem +0 -0
  30. data/pkg/my_help-1.0b.gem +0 -0
  31. data/pkg/my_help-1.0c.gem +0 -0
  32. data/pkg/my_help-1.1.gem +0 -0
  33. data/pkg/my_help-1.1a.gem +0 -0
  34. metadata +20 -24
  35. data/'../test'/.my_help/.my_help_conf.yml +0 -2
  36. data/'../test'/.my_help/emacs.org +0 -50
  37. data/'../test'/.my_help/org.org +0 -64
  38. data/'../test'/.my_help/todo.org +0 -11
  39. data/docs/README.html +0 -218
  40. data/docs/README.org +0 -202
  41. data/docs/old_docs/16b_nasu.pdf +0 -0
  42. data/docs/old_docs/17b_oyagi.pdf +0 -0
  43. data/docs/old_docs/19b_okabata.pdf +0 -0
  44. data/docs/old_docs/19b_yamaguchi.pdf +0 -0
  45. data/docs/old_docs/features/delete.feature +0 -7
  46. data/docs/old_docs/features/edit.feature +0 -7
  47. data/docs/old_docs/features/list.feature +0 -6
  48. data/docs/old_docs/features/new.feature +0 -7
  49. data/docs/old_docs/features/step_definitions/delete_spec.rb +0 -12
  50. data/docs/old_docs/features/step_definitions/edit_spec.rb +0 -14
  51. data/docs/old_docs/features/step_definitions/list_spec.rb +0 -10
  52. data/docs/old_docs/features/step_definitions/new_spec.rb +0 -12
  53. data/docs/old_docs/features/support/env.rb +0 -3
  54. data/docs/old_docs/fukumori_symp/18_human_interface_fukumori_workshop.pdf +0 -0
  55. data/docs/old_docs/fukumori_symp/memo_perp_magician.pdf +0 -0
  56. data/docs/old_docs/fukumori_symp//347/237/245/350/255/230/343/201/256/347/233/264/344/272/244/350/243/234/347/251/272/351/226/223.png +0 -0
data/doc/index.html CHANGED
@@ -6,7 +6,7 @@
6
6
  <title>
7
7
  File: README
8
8
 
9
- &mdash; my_help
9
+ &mdash; Documentation by YARD 0.9.28
10
10
 
11
11
  </title>
12
12
 
@@ -57,383 +57,67 @@
57
57
  <div class="clear"></div>
58
58
  </div>
59
59
 
60
- <div id="content"><div id='filecontents'><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
61
- <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
62
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
63
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="jp" xml:lang="jp">
64
- <head>
65
- <!-- 2019-04-26 金 12:47 -->
66
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
67
- <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
68
- <title>my_help README</title>
69
- <meta name="generator" content="Org mode" />
70
- <meta name="author" content="Shigeto R. Nishitani" />
71
- <style type="text/css">
72
- <!--/*--><![CDATA[/*><!--*/
73
- .title { text-align: center;
74
- margin-bottom: .2em; }
75
- .subtitle { text-align: center;
76
- font-size: medium;
77
- font-weight: bold;
78
- margin-top:0; }
79
- .todo { font-family: monospace; color: red; }
80
- .done { font-family: monospace; color: green; }
81
- .priority { font-family: monospace; color: orange; }
82
- .tag { background-color: #eee; font-family: monospace;
83
- padding: 2px; font-size: 80%; font-weight: normal; }
84
- .timestamp { color: #bebebe; }
85
- .timestamp-kwd { color: #5f9ea0; }
86
- .org-right { margin-left: auto; margin-right: 0px; text-align: right; }
87
- .org-left { margin-left: 0px; margin-right: auto; text-align: left; }
88
- .org-center { margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center; }
89
- .underline { text-decoration: underline; }
90
- #postamble p, #preamble p { font-size: 90%; margin: .2em; }
91
- p.verse { margin-left: 3%; }
92
- pre {
93
- border: 1px solid #ccc;
94
- box-shadow: 3px 3px 3px #eee;
95
- padding: 8pt;
96
- font-family: monospace;
97
- overflow: auto;
98
- margin: 1.2em;
99
- }
100
- pre.src {
101
- position: relative;
102
- overflow: visible;
103
- padding-top: 1.2em;
104
- }
105
- pre.src:before {
106
- display: none;
107
- position: absolute;
108
- background-color: white;
109
- top: -10px;
110
- right: 10px;
111
- padding: 3px;
112
- border: 1px solid black;
113
- }
114
- pre.src:hover:before { display: inline;}
115
- /* Languages per Org manual */
116
- pre.src-asymptote:before { content: 'Asymptote'; }
117
- pre.src-awk:before { content: 'Awk'; }
118
- pre.src-C:before { content: 'C'; }
119
- /* pre.src-C++ doesn't work in CSS */
120
- pre.src-clojure:before { content: 'Clojure'; }
121
- pre.src-css:before { content: 'CSS'; }
122
- pre.src-D:before { content: 'D'; }
123
- pre.src-ditaa:before { content: 'ditaa'; }
124
- pre.src-dot:before { content: 'Graphviz'; }
125
- pre.src-calc:before { content: 'Emacs Calc'; }
126
- pre.src-emacs-lisp:before { content: 'Emacs Lisp'; }
127
- pre.src-fortran:before { content: 'Fortran'; }
128
- pre.src-gnuplot:before { content: 'gnuplot'; }
129
- pre.src-haskell:before { content: 'Haskell'; }
130
- pre.src-hledger:before { content: 'hledger'; }
131
- pre.src-java:before { content: 'Java'; }
132
- pre.src-js:before { content: 'Javascript'; }
133
- pre.src-latex:before { content: 'LaTeX'; }
134
- pre.src-ledger:before { content: 'Ledger'; }
135
- pre.src-lisp:before { content: 'Lisp'; }
136
- pre.src-lilypond:before { content: 'Lilypond'; }
137
- pre.src-lua:before { content: 'Lua'; }
138
- pre.src-matlab:before { content: 'MATLAB'; }
139
- pre.src-mscgen:before { content: 'Mscgen'; }
140
- pre.src-ocaml:before { content: 'Objective Caml'; }
141
- pre.src-octave:before { content: 'Octave'; }
142
- pre.src-org:before { content: 'Org mode'; }
143
- pre.src-oz:before { content: 'OZ'; }
144
- pre.src-plantuml:before { content: 'Plantuml'; }
145
- pre.src-processing:before { content: 'Processing.js'; }
146
- pre.src-python:before { content: 'Python'; }
147
- pre.src-R:before { content: 'R'; }
148
- pre.src-ruby:before { content: 'Ruby'; }
149
- pre.src-sass:before { content: 'Sass'; }
150
- pre.src-scheme:before { content: 'Scheme'; }
151
- pre.src-screen:before { content: 'Gnu Screen'; }
152
- pre.src-sed:before { content: 'Sed'; }
153
- pre.src-sh:before { content: 'shell'; }
154
- pre.src-sql:before { content: 'SQL'; }
155
- pre.src-sqlite:before { content: 'SQLite'; }
156
- /* additional languages in org.el's org-babel-load-languages alist */
157
- pre.src-forth:before { content: 'Forth'; }
158
- pre.src-io:before { content: 'IO'; }
159
- pre.src-J:before { content: 'J'; }
160
- pre.src-makefile:before { content: 'Makefile'; }
161
- pre.src-maxima:before { content: 'Maxima'; }
162
- pre.src-perl:before { content: 'Perl'; }
163
- pre.src-picolisp:before { content: 'Pico Lisp'; }
164
- pre.src-scala:before { content: 'Scala'; }
165
- pre.src-shell:before { content: 'Shell Script'; }
166
- pre.src-ebnf2ps:before { content: 'ebfn2ps'; }
167
- /* additional language identifiers per "defun org-babel-execute"
168
- in ob-*.el */
169
- pre.src-cpp:before { content: 'C++'; }
170
- pre.src-abc:before { content: 'ABC'; }
171
- pre.src-coq:before { content: 'Coq'; }
172
- pre.src-groovy:before { content: 'Groovy'; }
173
- /* additional language identifiers from org-babel-shell-names in
174
- ob-shell.el: ob-shell is the only babel language using a lambda to put
175
- the execution function name together. */
176
- pre.src-bash:before { content: 'bash'; }
177
- pre.src-csh:before { content: 'csh'; }
178
- pre.src-ash:before { content: 'ash'; }
179
- pre.src-dash:before { content: 'dash'; }
180
- pre.src-ksh:before { content: 'ksh'; }
181
- pre.src-mksh:before { content: 'mksh'; }
182
- pre.src-posh:before { content: 'posh'; }
183
- /* Additional Emacs modes also supported by the LaTeX listings package */
184
- pre.src-ada:before { content: 'Ada'; }
185
- pre.src-asm:before { content: 'Assembler'; }
186
- pre.src-caml:before { content: 'Caml'; }
187
- pre.src-delphi:before { content: 'Delphi'; }
188
- pre.src-html:before { content: 'HTML'; }
189
- pre.src-idl:before { content: 'IDL'; }
190
- pre.src-mercury:before { content: 'Mercury'; }
191
- pre.src-metapost:before { content: 'MetaPost'; }
192
- pre.src-modula-2:before { content: 'Modula-2'; }
193
- pre.src-pascal:before { content: 'Pascal'; }
194
- pre.src-ps:before { content: 'PostScript'; }
195
- pre.src-prolog:before { content: 'Prolog'; }
196
- pre.src-simula:before { content: 'Simula'; }
197
- pre.src-tcl:before { content: 'tcl'; }
198
- pre.src-tex:before { content: 'TeX'; }
199
- pre.src-plain-tex:before { content: 'Plain TeX'; }
200
- pre.src-verilog:before { content: 'Verilog'; }
201
- pre.src-vhdl:before { content: 'VHDL'; }
202
- pre.src-xml:before { content: 'XML'; }
203
- pre.src-nxml:before { content: 'XML'; }
204
- /* add a generic configuration mode; LaTeX export needs an additional
205
- (add-to-list 'org-latex-listings-langs '(conf " ")) in .emacs */
206
- pre.src-conf:before { content: 'Configuration File'; }
207
-
208
- table { border-collapse:collapse; }
209
- caption.t-above { caption-side: top; }
210
- caption.t-bottom { caption-side: bottom; }
211
- td, th { vertical-align:top; }
212
- th.org-right { text-align: center; }
213
- th.org-left { text-align: center; }
214
- th.org-center { text-align: center; }
215
- td.org-right { text-align: right; }
216
- td.org-left { text-align: left; }
217
- td.org-center { text-align: center; }
218
- dt { font-weight: bold; }
219
- .footpara { display: inline; }
220
- .footdef { margin-bottom: 1em; }
221
- .figure { padding: 1em; }
222
- .figure p { text-align: center; }
223
- .inlinetask {
224
- padding: 10px;
225
- border: 2px solid gray;
226
- margin: 10px;
227
- background: #ffffcc;
228
- }
229
- #org-div-home-and-up
230
- { text-align: right; font-size: 70%; white-space: nowrap; }
231
- textarea { overflow-x: auto; }
232
- .linenr { font-size: smaller }
233
- .code-highlighted { background-color: #ffff00; }
234
- .org-info-js_info-navigation { border-style: none; }
235
- #org-info-js_console-label
236
- { font-size: 10px; font-weight: bold; white-space: nowrap; }
237
- .org-info-js_search-highlight
238
- { background-color: #ffff00; color: #000000; font-weight: bold; }
239
- .org-svg { width: 90%; }
240
- /*]]>*/-->
241
- </style>
242
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="https://fniessen.github.io/org-html-themes/styles/readtheorg/css/htmlize.css"/>
243
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="https://fniessen.github.io/org-html-themes/styles/readtheorg/css/readtheorg.css"/>
244
- <script src="https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/2.1.3/jquery.min.js"></script>
245
- <script src="https://maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/3.3.4/js/bootstrap.min.js"></script>
246
- <script type="text/javascript" src="https://fniessen.github.io/org-html-themes/styles/lib/js/jquery.stickytableheaders.min.js"></script>
247
- <script type="text/javascript" src="https://fniessen.github.io/org-html-themes/styles/readtheorg/js/readtheorg.js"></script>
248
- <script type="text/javascript">
249
- /*
250
- @licstart The following is the entire license notice for the
251
- JavaScript code in this tag.
252
-
253
- Copyright (C) 2012-2018 Free Software Foundation, Inc.
254
-
255
- The JavaScript code in this tag is free software: you can
256
- redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
257
- General Public License (GNU GPL) as published by the Free Software
258
- Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
259
- any later version. The code is distributed WITHOUT ANY WARRANTY;
260
- without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
261
- FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU GPL for more details.
262
-
263
- As additional permission under GNU GPL version 3 section 7, you
264
- may distribute non-source (e.g., minimized or compacted) forms of
265
- that code without the copy of the GNU GPL normally required by
266
- section 4, provided you include this license notice and a URL
267
- through which recipients can access the Corresponding Source.
268
-
269
-
270
- @licend The above is the entire license notice
271
- for the JavaScript code in this tag.
272
- */
273
- <!--/*--><![CDATA[/*><!--*/
274
- function CodeHighlightOn(elem, id)
275
- {
276
- var target = document.getElementById(id);
277
- if(null != target) {
278
- elem.cacheClassElem = elem.className;
279
- elem.cacheClassTarget = target.className;
280
- target.className = "code-highlighted";
281
- elem.className = "code-highlighted";
282
- }
283
- }
284
- function CodeHighlightOff(elem, id)
285
- {
286
- var target = document.getElementById(id);
287
- if(elem.cacheClassElem)
288
- elem.className = elem.cacheClassElem;
289
- if(elem.cacheClassTarget)
290
- target.className = elem.cacheClassTarget;
291
- }
292
- /*]]>*///-->
293
- </script>
294
- </head>
295
- <body>
296
- <div id="content">
297
- <h1 class="title">my_help README</h1>
298
- <div id="table-of-contents">
299
- <h2>Table of Contents</h2>
300
- <div id="text-table-of-contents">
60
+ <div id="content"><div id='filecontents'><h1>概要</h1>
61
+ <p>CUI(CLA)ヘルプのUsage出力を真似て,user独自のhelpを作成・提供するgem.</p>
62
+ <h1>(my_helpで解決しようとする)問題点</h1>
63
+ <p>CUIやshell, 何かのプログラミング言語などを習得しようとする初心者は,
64
+ commandや文法を覚えるのに苦労します.
65
+ 少しのkey(とっかかり)があると思い出すんですが,
66
+ うろ覚えでは間違えて路頭に迷います.
67
+ 問題点は,</p>
301
68
  <ul>
302
- <li><a href="#概要">1. 概要</a></li>
303
- <li><a href="#my_helpで解決しようとする問題点">2. (my_helpで解決しようとする)問題点</a></li>
304
- <li><a href="#特徴">3. 特徴</a></li>
305
- <li><a href="#使用法">4. 使用法</a>
306
- <ul>
307
- <li><a href="#org3ddc9ea">4.1. インストール</a></li>
308
- <li><a href="#簡単な使用法">4.2. 簡単な使用法</a></li>
309
- <li><a href="#独自のhelpを作る方法">4.3. 独自のhelpを作る方法</a></li>
310
- </ul>
311
- </li>
312
- </ul>
313
- </div>
314
- </div>
315
-
316
- <div id="outline-container-orga76e8f5" class="outline-2">
317
- <h2 id="概要"><a id="orga76e8f5"></a><span class="section-number-2">1</span> 概要</h2>
318
- <div class="outline-text-2" id="text-概要">
319
- <p>
320
- CUI(CLA)ヘルプのUsage出力を真似て,user独自のhelpを作成・提供するgem.
321
- </p>
322
- </div>
323
- </div>
324
-
325
-
326
- <div id="outline-container-org230661d" class="outline-2">
327
- <h2 id="my_helpで解決しようとする問題点"><a id="org230661d"></a><span class="section-number-2">2</span> (my_helpで解決しようとする)問題点</h2>
328
- <div class="outline-text-2" id="text-my_helpで解決しようとする問題点">
329
- <p>
330
- CUIやshell, 何かのプログラミング言語などを習得しようとする初心者は,
331
- commandや文法を覚えるのに苦労します.少しのkey(とっかかり)があると
332
- 思い出すんですが,うろ覚えでは間違えて路頭に迷います.問題点は,
333
- </p>
334
- <ul class="org-ul">
335
- <li>manは基本的に英語</li>
336
- <li>manualでは重たい</li>
337
- <li>いつもおなじことをwebで検索して</li>
338
- <li>同じとこ見ている</li>
339
- <li>memoしても,どこへ置いたか忘れる</li>
69
+ <li>manは基本的に英語</li>
70
+ <li>manualでは重たい</li>
71
+ <li>いつもおなじことをwebで検索して</li>
72
+ <li>同じとこ見ている</li>
73
+ <li>memoしても,どこへ置いたか忘れる</li>
340
74
  </ul>
341
- <p>
342
- などです.
343
- </p>
344
- </div>
345
- </div>
346
-
347
- <div id="outline-container-org63e30d5" class="outline-2">
348
- <h2 id="特徴"><a id="org63e30d5"></a><span class="section-number-2">3</span> 特徴</h2>
349
- <div class="outline-text-2" id="text-特徴">
350
- <p>
351
- これらをCLA環境として提供しようというのが,このgemの目的です.
352
- 仕様としては,
353
- </p>
354
- <ul class="org-ul">
355
- <li>userが自分にあったmanを作成</li>
356
- <li>雛形を提供</li>
357
- <li>おなじformat, looks, 操作, 階層構造</li>
358
- <li>すぐに手が届く</li>
359
- <li>それらを追加・修正・削除できる</li>
75
+ <p>などです.</p>
76
+ <h1>特徴</h1>
77
+ <p>これらをCLAとして提供しようというのが,このgemの目的です.
78
+ 仕様としては,</p>
79
+ <ul>
80
+ <li>userが自分にあったmanを作成</li>
81
+ <li>雛形を提供</li>
82
+ <li>おなじformat, looks, 操作, 階層構造</li>
83
+ <li>すぐに手が届く</li>
84
+ <li>それらを追加・修正・削除できる</li>
360
85
  </ul>
361
-
362
- <p>
363
- memoソフトでは,検索が必要となりますが,my_helpは
364
- key(記憶のとっかかり)を提供することが目的です.
365
- RPGでレベル上げとかアイテムを貯めるようにして,
366
- プログラミングでスキルを発展させてください.
367
- </p>
368
-
369
- <p>
370
- 物覚えの悪い作者は,人の名前をitem分けして,こそっと使っています.
371
- </p>
372
- </div>
373
- </div>
374
-
375
- <div id="outline-container-org03968c9" class="outline-2">
376
- <h2 id="使用法"><a id="org03968c9"></a><span class="section-number-2">4</span> 使用法</h2>
377
- <div class="outline-text-2" id="text-使用法">
378
- </div>
379
- <div id="outline-container-org3ddc9ea" class="outline-3">
380
- <h3 id="org3ddc9ea"><span class="section-number-3">4.1</span> インストール</h3>
381
- <div class="outline-text-3" id="text-4-1">
86
+ <p>memoソフトでは,検索が必要となりますが,my_helpは
87
+ key(記憶のとっかかり)を提供することが目的です.
88
+ RPGでレベル上げとかアイテムを貯めるようにして,
89
+ プログラミングでスキルを発展させてください.</p>
90
+ <p>VSCodeやGithub Copilotではcodeの候補を挙げてくれますが,
91
+ 物覚えの悪い作者は,人の名前をitem分けして,こそっと使っています.</p>
92
+ <h1>使用法</h1>
93
+ <h2>インストール</h2>
382
94
  <pre class="code ruby"><code class="ruby">
383
- $ gem install my_help
384
-
95
+ &gt; gem install my_help
385
96
  </code></pre>
386
- <p>
387
- です.
388
- </p>
389
- </div>
390
- </div>
391
-
392
- <div id="outline-container-org157ee1b" class="outline-3">
393
- <h3 id="簡単な使用法"><a id="org157ee1b"></a><span class="section-number-3">4.2</span> 簡単な使用法</h3>
394
- <div class="outline-text-3" id="text-簡単な使用法">
395
- <p>
396
- まずは,
397
- </p>
398
- <pre class="code ruby"><code class="ruby">
97
+ <p>です.</p>
98
+ <h2>簡単な使用法</h2>
99
+ <p>まずは,</p>
100
+ <pre class="code bash"><code class="bash">
399
101
  &gt; my_help
400
- NAME
401
- my_help - make own help and list.
402
-
403
- SYNOPSIS
404
- my_help [global options] command [command options] [arguments...]
405
-
406
- VERSION
407
- 0.7.0
408
-
409
- GLOBAL OPTIONS
410
- --help - Show this message
411
- --version - Display the program version
412
-
413
- COMMANDS
414
- delete - delete HELP_NAME help
415
- edit - edit HELP_NAME help
416
- help - Shows a list of commands or help for one command
417
- list - list all helps, specific HELP, or item
418
- new - make new HELP_NAME
102
+ Commands:
103
+ my_help delete HELP # delete HELP
104
+ my_help edit HELP # edit HELP
105
+ my_help help [COMMAND] # Describe available commands or one specific command
106
+ my_help list [HELP] [ITEM] # list all helps, specific HELP, or ITEM
107
+ my_help new HELP # make new HELP
108
+ my_help set_editor EDITOR_NAME # set editor to EDITOR_NAME
109
+ my_help setup # set up the test database
110
+ my_help version # show version
419
111
  </code></pre>
420
- <p>
421
- としてください.このlistにargsやitemを加えて行くとわかると思います.
422
- </p>
423
-
424
- <pre class="code ruby"><code class="ruby">
425
- <span class='id identifier rubyid_my_help'>my_help</span> <span class='id identifier rubyid_list'>list</span>
426
- <span class='id identifier rubyid_my_help'>my_help</span> <span class='id identifier rubyid_list'>list</span> <span class='id identifier rubyid_emacs'>emacs</span>
427
- <span class='id identifier rubyid_my_help'>my_help</span> <span class='id identifier rubyid_list'>list</span> <span class='id identifier rubyid_emacs'>emacs</span> <span class='op'>-</span><span class='id identifier rubyid_f'>f</span>
428
- <span class='id identifier rubyid_my_help'>my_help</span> <span class='id identifier rubyid_list'>list</span> <span class='id identifier rubyid_emacs'>emacs</span> <span class='id identifier rubyid_file'>file</span>
429
-
112
+ <p>としてください.このlistにNAMEやITEMを加えて行くとわかると思います.</p>
113
+ <pre class="code bash"><code class="bash">
114
+ &gt; my_help list
115
+ &gt; my_help list emacs
116
+ &gt; my_help list emacs -f
117
+ &gt; my_help list emacs file
430
118
  </code></pre>
431
- <p>
432
- として動かしてみてください.
433
- </p>
434
-
435
-
436
- <pre class="code ruby"><code class="ruby">
119
+ <p>として動かしてみてください.</p>
120
+ <pre class="code bash"><code class="bash">
437
121
  - emacsのキーバインド
438
122
  -
439
123
  特殊キー操作
@@ -455,56 +139,41 @@ COMMANDS
455
139
  -r, ruby-mode : ruby-mode
456
140
  -d, dired : ファイラとして使う
457
141
  </code></pre>
458
- </div>
459
- </div>
460
-
461
- <div id="outline-container-orgc3249b5" class="outline-3">
462
- <h3 id="独自のhelpを作る方法"><a id="orgc3249b5"></a><span class="section-number-3">4.3</span> 独自のhelpを作る方法</h3>
463
- <div class="outline-text-3" id="text-独自のhelpを作る方法">
464
- <p>
465
- さて,独自のhelpを作る方法です.まずは,
466
- </p>
467
-
142
+ <h2>my_helpがやっていること</h2>
143
+ <p>my_helpの個々のヘルプファイルは&#8217;~/.my_help&#8217;に置かれています.
144
+ ヘルプファイルのフォーマットはEmacsのorg-modeです.
145
+ これをEditorで叩いて編集したり,
146
+ そこから情報を取り出したりしています.
147
+ 単にファイル操作を集約しているだけなのですが,
148
+ これが面倒で...</p>
149
+ <h2>独自のhelpを作る方法</h2>
150
+ <p>独自のhelpを作る方法です.まずは,</p>
468
151
  <pre class="code ruby"><code class="ruby">
469
- <span class='id identifier rubyid_my_help'>my_help</span> <span class='id identifier rubyid_new'>new</span> <span class='id identifier rubyid_new_help'>new_help</span>
470
-
152
+ $ my_help new new_help
471
153
  </code></pre>
472
-
473
- <p>
474
- で,new_helpというtemplateが用意されます.
475
- </p>
154
+ <p>で,new_helpというtemplateが用意されます.</p>
476
155
  <pre class="code ruby"><code class="ruby">
477
- <span class='id identifier rubyid_my_help'>my_help</span> <span class='id identifier rubyid_edit'>edit</span> <span class='id identifier rubyid_new_help'>new_help</span>
478
-
156
+ $ my_help edit new_help
479
157
  </code></pre>
480
- <p>
481
- で編集してください. emacs org形式で,格納されています.
482
- </p>
483
-
158
+ <p>で編集してください. Emacs org形式で,格納されています.</p>
484
159
  <pre class="code ruby"><code class="ruby">
485
- <span class='id identifier rubyid_my_help'>my_help</span> <span class='id identifier rubyid_delete'>delete</span> <span class='id identifier rubyid_new_help'>new_help</span>
486
-
160
+ $ my_help delete new_help
487
161
  </code></pre>
488
-
489
- <p>
490
- すると消されます.
491
- </p>
492
- </div>
493
- </div>
494
- </div>
495
- </div>
496
- <div id="postamble" class="status">
497
- <p class="author">Author: Shigeto R. Nishitani</p>
498
- <p class="date">Created: 2019-04-26 金 12:47</p>
499
- <p class="validation"><a href="http://validator.w3.org/check?uri=referer">Validate</a></p>
500
- </div>
501
- </body>
502
- </html></div></div>
162
+ <p>すると消されます.</p>
163
+ <h2>editorの変更</h2>
164
+ <pre class="code ruby"><code class="ruby">
165
+ $ my_help set_editor vim
166
+ </code></pre>
167
+ <p>でeditorを変更できます.codeとかは確認していますが,
168
+ それ以外で動いたり,動かなかったりを報告してください.</p>
169
+ <p>OS Xで&#8217;emacs&#8217;とした時にGUI版が立ち上がって嫌だという場合は,
170
+ &#8216;emacs -nw&#8217;として下さい.</p>
171
+ </div></div>
503
172
 
504
173
  <div id="footer">
505
- Generated on Thu Apr 1 16:20:44 2021 by
506
- <a href="http://yardoc.org" title="Yay! A Ruby Documentation Tool" target="_parent">yard</a>
507
- 0.9.26 (ruby-2.7.2).
174
+ Generated on Fri Jan 6 13:07:57 2023 by
175
+ <a href="https://yardoc.org" title="Yay! A Ruby Documentation Tool" target="_parent">yard</a>
176
+ 0.9.28 (ruby-3.0.2).
508
177
  </div>
509
178
 
510
179
  </div>