metanorma-standoc 1.3.24 → 1.3.29
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.github/workflows/macos.yml +10 -1
- data/.github/workflows/ubuntu.yml +13 -3
- data/.github/workflows/windows.yml +8 -1
- data/lib/asciidoctor/standoc/base.rb +29 -11
- data/lib/asciidoctor/standoc/biblio.rng +75 -28
- data/lib/asciidoctor/standoc/blocks.rb +12 -5
- data/lib/asciidoctor/standoc/cleanup.rb +17 -8
- data/lib/asciidoctor/standoc/cleanup_block.rb +3 -0
- data/lib/asciidoctor/standoc/cleanup_boilerplate.rb +1 -3
- data/lib/asciidoctor/standoc/cleanup_inline.rb +3 -0
- data/lib/asciidoctor/standoc/cleanup_ref.rb +15 -6
- data/lib/asciidoctor/standoc/cleanup_section.rb +36 -8
- data/lib/asciidoctor/standoc/front.rb +5 -3
- data/lib/asciidoctor/standoc/inline.rb +43 -18
- data/lib/asciidoctor/standoc/isodoc.rng +31 -1
- data/lib/asciidoctor/standoc/macros.rb +2 -1
- data/lib/asciidoctor/standoc/macros_yaml2text.rb +142 -0
- data/lib/asciidoctor/standoc/ref.rb +6 -4
- data/lib/asciidoctor/standoc/section.rb +41 -9
- data/lib/asciidoctor/standoc/utils.rb +2 -11
- data/lib/asciidoctor/standoc/validate.rb +8 -2
- data/lib/asciidoctor/standoc/validate_section.rb +1 -3
- data/lib/metanorma/standoc/latexml_requirement.rb +14 -12
- data/lib/metanorma/standoc/version.rb +1 -1
- data/metanorma-standoc.gemspec +2 -2
- data/spec/asciidoctor-standoc/base_spec.rb +8 -0
- data/spec/asciidoctor-standoc/blocks_spec.rb +74 -2
- data/spec/asciidoctor-standoc/cleanup_spec.rb +75 -28
- data/spec/asciidoctor-standoc/inline_spec.rb +4 -3
- data/spec/asciidoctor-standoc/macros_spec.rb +9 -8
- data/spec/asciidoctor-standoc/macros_yaml2text_spec.rb +564 -0
- data/spec/asciidoctor-standoc/refs_dl_spec.rb +91 -3
- data/spec/asciidoctor-standoc/refs_spec.rb +272 -166
- data/spec/asciidoctor-standoc/section_spec.rb +197 -6
- data/spec/asciidoctor-standoc/validate_spec.rb +67 -2
- data/spec/assets/codes.yml +695 -0
- data/spec/assets/xref_error.adoc +7 -0
- data/spec/examples/codes_table.html +3174 -0
- data/spec/metanorma/processor_spec.rb +2 -2
- data/spec/spec_helper.rb +1 -0
- data/spec/vcr_cassettes/dated_iso_ref_joint_iso_iec.yml +77 -271
- data/spec/vcr_cassettes/isobib_get_123.yml +36 -82
- data/spec/vcr_cassettes/isobib_get_123_2001.yml +17 -40
- data/spec/vcr_cassettes/isobib_get_124.yml +19 -101
- data/spec/vcr_cassettes/rfcbib_get_rfc8341.yml +8 -8
- data/spec/vcr_cassettes/separates_iev_citations_by_top_level_clause.yml +34 -34
- metadata +11 -6
| @@ -167,12 +167,12 @@ RSpec.describe Asciidoctor::Standoc do | |
| 167 167 | 
             
              <clause id="_" inline-header="false" obligation="normative">
         | 
| 168 168 | 
             
              <title>Annex A.1</title>
         | 
| 169 169 | 
             
            </clause>
         | 
| 170 | 
            -
            </annex><bibliography><references id="_" obligation="informative">
         | 
| 170 | 
            +
            </annex><bibliography><references id="_" obligation="informative" normative="true">
         | 
| 171 171 | 
             
              <title>Normative References</title>
         | 
| 172 172 | 
             
              <p id="_">There are no normative references in this document.</p>
         | 
| 173 173 | 
             
            </references><clause id="_" obligation="informative">
         | 
| 174 174 | 
             
              <title>Bibliography</title>
         | 
| 175 | 
            -
              <references id="_" obligation="informative">
         | 
| 175 | 
            +
              <references id="_" obligation="informative" normative="false">
         | 
| 176 176 | 
             
              <title>Bibliography Subsection</title>
         | 
| 177 177 | 
             
            </references>
         | 
| 178 178 | 
             
            </clause></bibliography>
         | 
| @@ -372,12 +372,12 @@ RSpec.describe Asciidoctor::Standoc do | |
| 372 372 | 
             
                     <clause id="_" language="en" script="Latn" inline-header="false" obligation="normative">
         | 
| 373 373 | 
             
                     <title>Annex A.1</title>
         | 
| 374 374 | 
             
                   </clause>
         | 
| 375 | 
            -
                   </annex><bibliography><references id="_" language="en" script="Latn" obligation="informative">
         | 
| 375 | 
            +
                   </annex><bibliography><references id="_" language="en" script="Latn" obligation="informative" normative="true">
         | 
| 376 376 | 
             
                     <title>Normative References</title>
         | 
| 377 377 | 
             
                     <p id="_">There are no normative references in this document.</p>
         | 
| 378 378 | 
             
                   </references><clause id="_" language="en" script="Latn" obligation="informative">
         | 
| 379 379 | 
             
                     <title>Bibliography</title>
         | 
| 380 | 
            -
                     <references id="_" language="en" script="Latn" obligation="informative">
         | 
| 380 | 
            +
                     <references id="_" language="en" script="Latn" obligation="informative" normative="false">
         | 
| 381 381 | 
             
                     <title>Bibliography Subsection</title>
         | 
| 382 382 | 
             
                   </references>
         | 
| 383 383 | 
             
                   </clause></bibliography>
         | 
| @@ -502,13 +502,13 @@ RSpec.describe Asciidoctor::Standoc do | |
| 502 502 | 
             
                </clause>
         | 
| 503 503 | 
             
              </annex>
         | 
| 504 504 | 
             
              <bibliography>
         | 
| 505 | 
            -
                <references id='_' obligation='informative'>
         | 
| 505 | 
            +
                <references id='_' obligation='informative' normative="true">
         | 
| 506 506 | 
             
                  <title>Normative References</title>
         | 
| 507 507 | 
             
                  <p id="_">There are no normative references in this document.</p>
         | 
| 508 508 | 
             
                </references>
         | 
| 509 509 | 
             
                <clause id='_' obligation='informative'>
         | 
| 510 510 | 
             
                  <title>Bibliography</title>
         | 
| 511 | 
            -
                  <references id='_' obligation='informative'>
         | 
| 511 | 
            +
                  <references id='_' obligation='informative' normative="false">
         | 
| 512 512 | 
             
                    <title>Bibliography Subsection</title>
         | 
| 513 513 | 
             
                  </references>
         | 
| 514 514 | 
             
                </clause>
         | 
| @@ -517,6 +517,64 @@ RSpec.describe Asciidoctor::Standoc do | |
| 517 517 | 
             
                OUTPUT
         | 
| 518 518 | 
             
              end
         | 
| 519 519 |  | 
| 520 | 
            +
             | 
| 521 | 
            +
              it "varies terms & symbols title" do
         | 
| 522 | 
            +
                 expect(xmlpp(strip_guid(Asciidoctor.convert(<<~"INPUT", backend: :standoc, header_footer: true)))).to be_equivalent_to xmlpp(<<~"OUTPUT")
         | 
| 523 | 
            +
                  #{ASCIIDOC_BLANK_HDR}
         | 
| 524 | 
            +
                  [heading="terms, definitions, symbols and abbreviated terms"]
         | 
| 525 | 
            +
                  == Terms, Definitions, Symbols Section
         | 
| 526 | 
            +
             | 
| 527 | 
            +
                  === Term
         | 
| 528 | 
            +
             | 
| 529 | 
            +
                  === Symbols
         | 
| 530 | 
            +
             | 
| 531 | 
            +
                  INPUT
         | 
| 532 | 
            +
                   #{BLANK_HDR}
         | 
| 533 | 
            +
                    <sections>
         | 
| 534 | 
            +
                <terms id='_' obligation='normative'>
         | 
| 535 | 
            +
                  <title>Terms, definitions and symbols</title>
         | 
| 536 | 
            +
                  <p id='_'>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
         | 
| 537 | 
            +
                  <term id='_'>
         | 
| 538 | 
            +
                    <preferred>Term</preferred>
         | 
| 539 | 
            +
                  </term>
         | 
| 540 | 
            +
                  <definitions id='_'>
         | 
| 541 | 
            +
                    <title>Symbols</title>
         | 
| 542 | 
            +
                  </definitions>
         | 
| 543 | 
            +
                </terms>
         | 
| 544 | 
            +
              </sections>
         | 
| 545 | 
            +
            </standard-document>
         | 
| 546 | 
            +
                  OUTPUT
         | 
| 547 | 
            +
                  end
         | 
| 548 | 
            +
             | 
| 549 | 
            +
              it "varies terms & abbreviated terms title" do
         | 
| 550 | 
            +
                 expect(xmlpp(strip_guid(Asciidoctor.convert(<<~"INPUT", backend: :standoc, header_footer: true)))).to be_equivalent_to xmlpp(<<~"OUTPUT")
         | 
| 551 | 
            +
                  #{ASCIIDOC_BLANK_HDR}
         | 
| 552 | 
            +
                  [heading="terms, definitions, symbols and abbreviated terms"]
         | 
| 553 | 
            +
                  == Terms, Definitions, Abbreviated Terms Section
         | 
| 554 | 
            +
             | 
| 555 | 
            +
                  === Term
         | 
| 556 | 
            +
                  
         | 
| 557 | 
            +
                  === Symbols
         | 
| 558 | 
            +
             | 
| 559 | 
            +
                  INPUT
         | 
| 560 | 
            +
                  #{BLANK_HDR}
         | 
| 561 | 
            +
              <sections>
         | 
| 562 | 
            +
                <terms id='_' obligation='normative'>
         | 
| 563 | 
            +
                  <title>Terms, definitions and abbreviated terms</title>
         | 
| 564 | 
            +
                  <p id='_'>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
         | 
| 565 | 
            +
                  <term id='_'>
         | 
| 566 | 
            +
                    <preferred>Term</preferred>
         | 
| 567 | 
            +
                  </term>
         | 
| 568 | 
            +
                  <definitions id='_'>
         | 
| 569 | 
            +
                    <title>Symbols</title>
         | 
| 570 | 
            +
                  </definitions>
         | 
| 571 | 
            +
                </terms>
         | 
| 572 | 
            +
              </sections>
         | 
| 573 | 
            +
            </standard-document>
         | 
| 574 | 
            +
                  OUTPUT
         | 
| 575 | 
            +
                  end
         | 
| 576 | 
            +
             | 
| 577 | 
            +
             | 
| 520 578 | 
             
              it "processes section obligations" do
         | 
| 521 579 | 
             
                 expect(xmlpp(strip_guid(Asciidoctor.convert(<<~"INPUT", backend: :standoc, header_footer: true)))).to be_equivalent_to xmlpp(<<~"OUTPUT")
         | 
| 522 580 | 
             
                  #{ASCIIDOC_BLANK_HDR}
         | 
| @@ -785,4 +843,137 @@ RSpec.describe Asciidoctor::Standoc do | |
| 785 843 | 
             
                    INPUT
         | 
| 786 844 | 
             
                end
         | 
| 787 845 |  | 
| 846 | 
            +
                it "treats terminal terms subclause named as terms clause as a normal clause" do
         | 
| 847 | 
            +
                       expect(xmlpp(strip_guid(Asciidoctor.convert(<<~"INPUT", backend: :standoc, header_footer: true)))).to be_equivalent_to xmlpp(<<~"OUTPUT")
         | 
| 848 | 
            +
            #{ASCIIDOC_BLANK_HDR}
         | 
| 849 | 
            +
            [[tda]]
         | 
| 850 | 
            +
            == Terms, definitions, symbols and abbreviations
         | 
| 851 | 
            +
             | 
| 852 | 
            +
            [[terms]]
         | 
| 853 | 
            +
            === Terms and definitions
         | 
| 854 | 
            +
             | 
| 855 | 
            +
            === Symbols
         | 
| 856 | 
            +
             | 
| 857 | 
            +
            INPUT
         | 
| 858 | 
            +
            #{BLANK_HDR}
         | 
| 859 | 
            +
              <sections>
         | 
| 860 | 
            +
                <terms id='tda' obligation='normative'>
         | 
| 861 | 
            +
                  <title>Terms, definitions, symbols and abbreviated terms</title>
         | 
| 862 | 
            +
                  <p id='_'>No terms and definitions are listed in this document.</p>
         | 
| 863 | 
            +
                  <clause id='terms' inline-header='false' obligation='normative'>
         | 
| 864 | 
            +
                    <title>Terms and definitions</title>
         | 
| 865 | 
            +
                  </clause>
         | 
| 866 | 
            +
                  <definitions id='_'>
         | 
| 867 | 
            +
                    <title>Symbols</title>
         | 
| 868 | 
            +
                  </definitions>
         | 
| 869 | 
            +
                </terms>
         | 
| 870 | 
            +
              </sections>
         | 
| 871 | 
            +
            </standard-document>
         | 
| 872 | 
            +
             | 
| 873 | 
            +
            OUTPUT
         | 
| 874 | 
            +
                end
         | 
| 875 | 
            +
             | 
| 876 | 
            +
                it "treats non-terminal terms subclause named as terms clause as a terms clause" do
         | 
| 877 | 
            +
                       expect(xmlpp(strip_guid(Asciidoctor.convert(<<~"INPUT", backend: :standoc, header_footer: true)))).to be_equivalent_to xmlpp(<<~"OUTPUT")
         | 
| 878 | 
            +
            #{ASCIIDOC_BLANK_HDR}
         | 
| 879 | 
            +
            == Scope
         | 
| 880 | 
            +
             | 
| 881 | 
            +
            [[tda]]
         | 
| 882 | 
            +
            == Terms, definitions, symbols and abbreviations
         | 
| 883 | 
            +
             | 
| 884 | 
            +
            [[terms]]
         | 
| 885 | 
            +
            === Terms and definitions
         | 
| 886 | 
            +
             | 
| 887 | 
            +
            [[terms-concepts]]
         | 
| 888 | 
            +
            ==== Basic concepts
         | 
| 889 | 
            +
             | 
| 890 | 
            +
            [[term-date]]
         | 
| 891 | 
            +
            ===== date
         | 
| 892 | 
            +
             | 
| 893 | 
            +
            _time_ (<<term-time>>) on the _calendar_ (<<term-calendar>>) _time scale_ (<<term-time-scale>>)
         | 
| 894 | 
            +
             | 
| 895 | 
            +
            INPUT
         | 
| 896 | 
            +
            #{BLANK_HDR}
         | 
| 897 | 
            +
             <sections>
         | 
| 898 | 
            +
               <clause id='_' inline-header='false' obligation='normative'>
         | 
| 899 | 
            +
                 <title>Scope</title>
         | 
| 900 | 
            +
               </clause>
         | 
| 901 | 
            +
               <clause id='tda' obligation='normative'>
         | 
| 902 | 
            +
                 <title>Terms and definitions</title>
         | 
| 903 | 
            +
                 <p id='_'>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
         | 
| 904 | 
            +
                 <clause id='terms' obligation='normative'>
         | 
| 905 | 
            +
                   <title>Terms and definitions</title>
         | 
| 906 | 
            +
                   <terms id='terms-concepts' obligation='normative'>
         | 
| 907 | 
            +
                     <title>Basic concepts</title>
         | 
| 908 | 
            +
                     <term id='term-date'>
         | 
| 909 | 
            +
                       <preferred>date</preferred>
         | 
| 910 | 
            +
                       <definition>
         | 
| 911 | 
            +
                         <p id='_'>
         | 
| 912 | 
            +
                           <em>time</em>
         | 
| 913 | 
            +
                            (
         | 
| 914 | 
            +
                           <xref target='term-time'/>
         | 
| 915 | 
            +
                           ) on the
         | 
| 916 | 
            +
                           <em>calendar</em>
         | 
| 917 | 
            +
                            (
         | 
| 918 | 
            +
                           <xref target='term-calendar'/>
         | 
| 919 | 
            +
                           )
         | 
| 920 | 
            +
                           <em>time scale</em>
         | 
| 921 | 
            +
                            (
         | 
| 922 | 
            +
                           <xref target='term-time-scale'/>
         | 
| 923 | 
            +
                           )
         | 
| 924 | 
            +
                         </p>
         | 
| 925 | 
            +
                       </definition>
         | 
| 926 | 
            +
                     </term>
         | 
| 927 | 
            +
                   </terms>
         | 
| 928 | 
            +
                 </clause>
         | 
| 929 | 
            +
               </clause>
         | 
| 930 | 
            +
             </sections>
         | 
| 931 | 
            +
            </standard-document>
         | 
| 932 | 
            +
            OUTPUT
         | 
| 933 | 
            +
                end
         | 
| 934 | 
            +
             | 
| 935 | 
            +
                it "leaves alone special titles in preface or appendix" do
         | 
| 936 | 
            +
                  expect(xmlpp(strip_guid(Asciidoctor.convert(<<~"INPUT", backend: :standoc, header_footer: true)))).to be_equivalent_to xmlpp(strip_guid(<<~"OUTPUT"))
         | 
| 937 | 
            +
            #{ASCIIDOC_BLANK_HDR}
         | 
| 938 | 
            +
             | 
| 939 | 
            +
            [.preface]
         | 
| 940 | 
            +
            [[t1]]
         | 
| 941 | 
            +
            == Terms and definitions
         | 
| 942 | 
            +
             | 
| 943 | 
            +
            [[t2]]
         | 
| 944 | 
            +
            === Term1
         | 
| 945 | 
            +
             | 
| 946 | 
            +
            [appendix,language=fr]
         | 
| 947 | 
            +
            [[sym]]
         | 
| 948 | 
            +
            == Symbols and abbreviated terms
         | 
| 949 | 
            +
             | 
| 950 | 
            +
            [.appendix]
         | 
| 951 | 
            +
            [[app]]
         | 
| 952 | 
            +
            [bibliography]
         | 
| 953 | 
            +
            == Normative Reference
         | 
| 954 | 
            +
            INPUT
         | 
| 955 | 
            +
            #{BLANK_HDR}
         | 
| 956 | 
            +
              <preface>
         | 
| 957 | 
            +
                <terms id='t1' obligation='normative'>
         | 
| 958 | 
            +
                  <title>Terms and definitions</title>
         | 
| 959 | 
            +
                  <term id='t2'>
         | 
| 960 | 
            +
                    <preferred>Term1</preferred>
         | 
| 961 | 
            +
                  </term>
         | 
| 962 | 
            +
                </terms>
         | 
| 963 | 
            +
              </preface>
         | 
| 964 | 
            +
              <sections> </sections>
         | 
| 965 | 
            +
              <annex id='_' obligation='' language='fr' script=''>
         | 
| 966 | 
            +
                <definitions id='sym' language='fr'>
         | 
| 967 | 
            +
                  <title>Symbols and abbreviated terms</title>
         | 
| 968 | 
            +
                </definitions>
         | 
| 969 | 
            +
              </annex>
         | 
| 970 | 
            +
              <annex id='_' obligation='' language='' script=''>
         | 
| 971 | 
            +
                <references id='app' obligation='informative' normative="false">
         | 
| 972 | 
            +
                  <title>Bibliography</title>
         | 
| 973 | 
            +
                </references>
         | 
| 974 | 
            +
              </annex>
         | 
| 975 | 
            +
            </standard-document>
         | 
| 976 | 
            +
            OUTPUT
         | 
| 977 | 
            +
                end
         | 
| 978 | 
            +
             | 
| 788 979 | 
             
            end
         | 
| @@ -3,6 +3,46 @@ require "relaton_iec" | |
| 3 3 | 
             
            require "fileutils"
         | 
| 4 4 |  | 
| 5 5 | 
             
            RSpec.describe Asciidoctor::Standoc do
         | 
| 6 | 
            +
              it "generates error file" do
         | 
| 7 | 
            +
              FileUtils.rm_f "spec/assets/xref_error.err"
         | 
| 8 | 
            +
              Asciidoctor.convert_file "spec/assets/xref_error.adoc", {:attributes=>{"backend"=>"standoc"}, :safe=>0, :header_footer=>true, :requires=>["metanorma-standoc"], :failure_level=>4, :mkdirs=>true, :to_file=>nil}
         | 
| 9 | 
            +
              expect(File.exist?("spec/assets/xref_error.err")).to be true
         | 
| 10 | 
            +
              end
         | 
| 11 | 
            +
             | 
| 12 | 
            +
              it "warns about malformed LaTeX" do
         | 
| 13 | 
            +
              FileUtils.rm_f "test.err"
         | 
| 14 | 
            +
              Asciidoctor.convert(<<~"INPUT", backend: :standoc, header_footer: true) 
         | 
| 15 | 
            +
              #{VALIDATING_BLANK_HDR}
         | 
| 16 | 
            +
             | 
| 17 | 
            +
              == Clause 1
         | 
| 18 | 
            +
             | 
| 19 | 
            +
              latexmath:[\\begin{}]
         | 
| 20 | 
            +
             | 
| 21 | 
            +
              === Clause 1.1
         | 
| 22 | 
            +
             | 
| 23 | 
            +
              Subclause
         | 
| 24 | 
            +
              INPUT
         | 
| 25 | 
            +
              expect(File.read("test.err")).to include "latexmlmath failed to process equation"
         | 
| 26 | 
            +
              end
         | 
| 27 | 
            +
             | 
| 28 | 
            +
              it "warns about reparsing LaTeX" do
         | 
| 29 | 
            +
                FileUtils.rm_f "test.err"
         | 
| 30 | 
            +
                expect { Asciidoctor.convert(<<~"INPUT", backend: :standoc, header_footer: true) }.to output(/Retrying/).to_stderr
         | 
| 31 | 
            +
              #{VALIDATING_BLANK_HDR}
         | 
| 32 | 
            +
             | 
| 33 | 
            +
              == Clause 1
         | 
| 34 | 
            +
             | 
| 35 | 
            +
              [latexmath]
         | 
| 36 | 
            +
              ++++
         | 
| 37 | 
            +
              \\pmatrix{ \\hat{e}_{\\xi} \\cr \\hat{e}_{\\eta}
         | 
| 38 | 
            +
              \\cr \\hat{e}_{\\zeta} } = {\\bf T} \\pmatrix{ \\hat{e}_x \\cr \\hat{e}_y \\cr  \\hat{e}_z },
         | 
| 39 | 
            +
              ++++
         | 
| 40 | 
            +
             | 
| 41 | 
            +
              === Clause 1.1
         | 
| 42 | 
            +
             | 
| 43 | 
            +
              Subclause
         | 
| 44 | 
            +
              INPUT
         | 
| 45 | 
            +
              end
         | 
| 6 46 |  | 
| 7 47 | 
             
              it "warns about hanging paragraphs" do
         | 
| 8 48 | 
             
              FileUtils.rm_f "test.err"
         | 
| @@ -186,9 +226,11 @@ INPUT | |
| 186 226 | 
             
            end
         | 
| 187 227 | 
             
            =end
         | 
| 188 228 |  | 
| 189 | 
            -
            it "warns if id used twice" do
         | 
| 229 | 
            +
            it "warns and aborts if id used twice" do
         | 
| 230 | 
            +
              FileUtils.rm_f "test.xml"
         | 
| 190 231 | 
             
              FileUtils.rm_f "test.err"
         | 
| 191 | 
            -
               | 
| 232 | 
            +
              begin
         | 
| 233 | 
            +
              expect { Asciidoctor.convert(<<~"INPUT", backend: :standoc, header_footer: true) }.to raise_error(SystemExit) 
         | 
| 192 234 | 
             
              = Document title
         | 
| 193 235 | 
             
              Author
         | 
| 194 236 | 
             
              :docfile: test.adoc
         | 
| @@ -200,8 +242,31 @@ it "warns if id used twice" do | |
| 200 242 | 
             
              [[abc]]
         | 
| 201 243 | 
             
              == Clause 2
         | 
| 202 244 | 
             
              INPUT
         | 
| 245 | 
            +
              rescue SystemExit
         | 
| 246 | 
            +
              end
         | 
| 203 247 | 
             
              expect(File.read("test.err")).to include "Anchor abc has already been used at line"
         | 
| 248 | 
            +
              expect(File.exist?("test.xml")).to be false
         | 
| 204 249 | 
             
            end
         | 
| 205 250 |  | 
| 251 | 
            +
            it "err file succesfully created for docfile path" do
         | 
| 252 | 
            +
              FileUtils.rm_rf "test"
         | 
| 253 | 
            +
              FileUtils.mkdir_p "test"
         | 
| 254 | 
            +
              Asciidoctor.convert(<<~"INPUT", backend: :standoc, header_footer: true)
         | 
| 255 | 
            +
              = Document title
         | 
| 256 | 
            +
              Author
         | 
| 257 | 
            +
              :docfile: test#{File::ALT_SEPARATOR || File::SEPARATOR}test.adoc
         | 
| 258 | 
            +
              :nodoc:
         | 
| 259 | 
            +
             
         | 
| 260 | 
            +
              == Clause 1
         | 
| 261 | 
            +
             | 
| 262 | 
            +
              Paragraph
         | 
| 263 | 
            +
             | 
| 264 | 
            +
              === Clause 1.1
         | 
| 265 | 
            +
             | 
| 266 | 
            +
              Subclause
         | 
| 267 | 
            +
              INPUT
         | 
| 268 | 
            +
             | 
| 269 | 
            +
              expect(File.read("test/test.err")).to include "Hanging paragraph in clause"
         | 
| 270 | 
            +
            end
         | 
| 206 271 |  | 
| 207 272 | 
             
            end
         | 
| @@ -0,0 +1,695 @@ | |
| 1 | 
            +
            ---
         | 
| 2 | 
            +
            - Script conversion system code: acadsin-zho-hani-latn-2002
         | 
| 3 | 
            +
              Script conversion system name: Academica Sinica -- Chinese Tongyong Pinyin (2002)
         | 
| 4 | 
            +
              Script conversion system authority code: acadsin
         | 
| 5 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 6 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: zho
         | 
| 7 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Hani
         | 
| 8 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 9 | 
            +
              System ID: '2002'
         | 
| 10 | 
            +
              System specification: Academica Sinica -- Chinese Tongyong Pinyin (2002)
         | 
| 11 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 12 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `zho_Hani2Latn_AcadSin_2002`'
         | 
| 13 | 
            +
            - Script conversion system code: ahl-heb-hebr-latn-1957
         | 
| 14 | 
            +
              Script conversion system name: 'Academy of the Hebrew Language -- Rules of Transcription:
         | 
| 15 | 
            +
                Romanization of Hebrew (1957)'
         | 
| 16 | 
            +
              Script conversion system authority code: ahl
         | 
| 17 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 18 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: heb
         | 
| 19 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Hebr
         | 
| 20 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 21 | 
            +
              System ID: '1957'
         | 
| 22 | 
            +
              System specification: 'Academy of the Hebrew Language -- Rules of Transcription:
         | 
| 23 | 
            +
                Romanization of Hebrew (1957)'
         | 
| 24 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 25 | 
            +
              Remarks:
         | 
| 26 | 
            +
            - Script conversion system code: ahl-heb-hebr-latn-2011
         | 
| 27 | 
            +
              Script conversion system name: Academy of the Hebrew Language -- Rules of transliteration
         | 
| 28 | 
            +
                from Hebrew into Latin letters (2011)
         | 
| 29 | 
            +
              Script conversion system authority code: ahl
         | 
| 30 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 31 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: heb
         | 
| 32 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Hebr
         | 
| 33 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 34 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 35 | 
            +
              System specification: "<<HebrLatn>>"
         | 
| 36 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 37 | 
            +
              Remarks:
         | 
| 38 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-amh-ethi-latn-1997
         | 
| 39 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Amharic (1997)
         | 
| 40 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 41 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 42 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: amh
         | 
| 43 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Ethi
         | 
| 44 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 45 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 46 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 47 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 48 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `amh_Ethi2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 49 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-amh-ethi-latn-2011
         | 
| 50 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Amharic (2011)
         | 
| 51 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 52 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 53 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: amh
         | 
| 54 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Ethi
         | 
| 55 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 56 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 57 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Amharic (2011)
         | 
| 58 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 59 | 
            +
              Remarks: '2011'
         | 
| 60 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-ara-arab-latn-1997
         | 
| 61 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Arabic (1997)
         | 
| 62 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 63 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 64 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: ara
         | 
| 65 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Arab
         | 
| 66 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 67 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 68 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 69 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 70 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `ara_Arab2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 71 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-ara-arab-latn-2012
         | 
| 72 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Arabic (2012)
         | 
| 73 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 74 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 75 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: ara
         | 
| 76 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Arab
         | 
| 77 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 78 | 
            +
              System ID: '2012'
         | 
| 79 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Arabic (2012)
         | 
| 80 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 81 | 
            +
              Remarks: '2012'
         | 
| 82 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-arm-armn-latn-1997
         | 
| 83 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Armenian (1997)
         | 
| 84 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 85 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 86 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: arm
         | 
| 87 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Armn
         | 
| 88 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 89 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 90 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 91 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 92 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `hye_Armn2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 93 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-arm-armn-latn-2011
         | 
| 94 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Armenian (2011)
         | 
| 95 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 96 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 97 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: arm
         | 
| 98 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Armn
         | 
| 99 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 100 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 101 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Armenian (2011)
         | 
| 102 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 103 | 
            +
              Remarks: '2011'
         | 
| 104 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-asm-deva-latn-1997
         | 
| 105 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Assamese (1997)
         | 
| 106 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 107 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 108 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: asm
         | 
| 109 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Deva
         | 
| 110 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 111 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 112 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 113 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 114 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `asm_Deva2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 115 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-asm-deva-latn-2012
         | 
| 116 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Assamese (2012)
         | 
| 117 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 118 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 119 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: asm
         | 
| 120 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Deva
         | 
| 121 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 122 | 
            +
              System ID: '2012'
         | 
| 123 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Assamese (2012)
         | 
| 124 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 125 | 
            +
              Remarks: '2012'
         | 
| 126 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-aze-arab-latn-2017
         | 
| 127 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Azerbaijani (2017) --
         | 
| 128 | 
            +
                Perso-Arabic Script
         | 
| 129 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 130 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 131 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: aze
         | 
| 132 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Arab
         | 
| 133 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 134 | 
            +
              System ID: '2017'
         | 
| 135 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Azerbaijani (2017)
         | 
| 136 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 137 | 
            +
              Remarks: '2017'
         | 
| 138 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-aze-cyrl-latn-1997
         | 
| 139 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Azerbaijani (1997)
         | 
| 140 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 141 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 142 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: aze
         | 
| 143 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Cyrl
         | 
| 144 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 145 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 146 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 147 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 148 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `aze_Cyrl2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 149 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-aze-cyrl-latn-2017
         | 
| 150 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Azerbaijani (2017) --
         | 
| 151 | 
            +
                Cyrillic script
         | 
| 152 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 153 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 154 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: aze
         | 
| 155 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Cyrl
         | 
| 156 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 157 | 
            +
              System ID: '2017'
         | 
| 158 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Azerbaijani (2017)
         | 
| 159 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 160 | 
            +
              Remarks:
         | 
| 161 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-ban-bali-latn-1997
         | 
| 162 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Balinese (1997)
         | 
| 163 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 164 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 165 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: ban
         | 
| 166 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Bali
         | 
| 167 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 168 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 169 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Balinese (1997)
         | 
| 170 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 171 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `ban_Bali2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 172 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-ban-bali-latn-2012
         | 
| 173 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Balinese (2012)
         | 
| 174 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 175 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 176 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: ban
         | 
| 177 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Bali
         | 
| 178 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 179 | 
            +
              System ID: '2012'
         | 
| 180 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Balinese (2012)
         | 
| 181 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 182 | 
            +
              Remarks: '2012'
         | 
| 183 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-bel-cyrl-latn-1997
         | 
| 184 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Byelorussian (1997)
         | 
| 185 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 186 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 187 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: bel
         | 
| 188 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Cyrl
         | 
| 189 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 190 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 191 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 192 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 193 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `bel_Cyrl2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 194 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-bel-cyrl-latn-2012
         | 
| 195 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Belarusian (2012)
         | 
| 196 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 197 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 198 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: bel
         | 
| 199 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Cyrl
         | 
| 200 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 201 | 
            +
              System ID: '2012'
         | 
| 202 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Belarusian (2012)
         | 
| 203 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 204 | 
            +
              Remarks: '2012'
         | 
| 205 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-ben-beng-latn-1997
         | 
| 206 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Bengali (1997)
         | 
| 207 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 208 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 209 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: ben
         | 
| 210 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Beng
         | 
| 211 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 212 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 213 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 214 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 215 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `ben_Beng2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 216 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-ben-beng-latn-2017
         | 
| 217 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Bengali (2017)
         | 
| 218 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 219 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 220 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: ben
         | 
| 221 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Beng
         | 
| 222 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 223 | 
            +
              System ID: '2017'
         | 
| 224 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Bengali (2017)
         | 
| 225 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 226 | 
            +
              Remarks: '2017'
         | 
| 227 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-bod-tibt-latn-1997
         | 
| 228 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Tibetan (1997)
         | 
| 229 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 230 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 231 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: bod
         | 
| 232 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Tibt
         | 
| 233 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 234 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 235 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 236 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 237 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `bod_Tibt2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 238 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-bod-tibt-latn-2015
         | 
| 239 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Tibetan (2015)
         | 
| 240 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 241 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 242 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: bod
         | 
| 243 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Tibt
         | 
| 244 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 245 | 
            +
              System ID: '2015'
         | 
| 246 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Tibetan (2015)
         | 
| 247 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 248 | 
            +
              Remarks: '2015'
         | 
| 249 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-btk-batk-latn-2012
         | 
| 250 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Batak (2012)
         | 
| 251 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 252 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 253 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: btk
         | 
| 254 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Batk
         | 
| 255 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 256 | 
            +
              System ID: '2012'
         | 
| 257 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Batak (2012)
         | 
| 258 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 259 | 
            +
              Remarks: '2012'
         | 
| 260 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-bul-cyrl-latn-1997
         | 
| 261 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Bulgarian (1997)
         | 
| 262 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 263 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 264 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: bul
         | 
| 265 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Cyrl
         | 
| 266 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 267 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 268 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 269 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 270 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `bul_Cyrl2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 271 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-bul-cyrl-latn-2013
         | 
| 272 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Bulgarian (2013)
         | 
| 273 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 274 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 275 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: bul
         | 
| 276 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Cyrl
         | 
| 277 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 278 | 
            +
              System ID: '2013'
         | 
| 279 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Bulgarian (2013)
         | 
| 280 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 281 | 
            +
              Remarks: '2013'
         | 
| 282 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-chr-cher-latn-2012
         | 
| 283 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Cherokee (2012)
         | 
| 284 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 285 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 286 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: chr
         | 
| 287 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Cher
         | 
| 288 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 289 | 
            +
              System ID: '2012'
         | 
| 290 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Cherokee (2012)
         | 
| 291 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 292 | 
            +
              Remarks: '2012'
         | 
| 293 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-chu-cyrs-latn-2011
         | 
| 294 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Church Slavic (2011
         | 
| 295 | 
            +
                rev)
         | 
| 296 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 297 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 298 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: chu
         | 
| 299 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Cyrs
         | 
| 300 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 301 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 302 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Church Slavic (2011 rev)
         | 
| 303 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 304 | 
            +
              Remarks: 2011 rev
         | 
| 305 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-cmc-cham-latn-2015
         | 
| 306 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Cham (2015)
         | 
| 307 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 308 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 309 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: cmc
         | 
| 310 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Cham
         | 
| 311 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 312 | 
            +
              System ID: '2015'
         | 
| 313 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Cham (2015)
         | 
| 314 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 315 | 
            +
              Remarks: 2015, the document covers Eastern Cham and Western Cham
         | 
| 316 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-cop-copt-latn-2014
         | 
| 317 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Coptic (2014)
         | 
| 318 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 319 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 320 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: cop
         | 
| 321 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Copt
         | 
| 322 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 323 | 
            +
              System ID: '2014'
         | 
| 324 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Coptic (2014)
         | 
| 325 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 326 | 
            +
              Remarks: '2014'
         | 
| 327 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-div-thaa-latn-1997
         | 
| 328 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Maldivian (Divehi) (1997)
         | 
| 329 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 330 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 331 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: div
         | 
| 332 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Thaa
         | 
| 333 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 334 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 335 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 336 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 337 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `div_Thaa2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 338 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-div-thaa-latn-2012
         | 
| 339 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Divehi (2012)
         | 
| 340 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 341 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 342 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: div
         | 
| 343 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Thaa
         | 
| 344 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 345 | 
            +
              System ID: '2012'
         | 
| 346 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Divehi (2012)
         | 
| 347 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 348 | 
            +
              Remarks: '2012'
         | 
| 349 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-dmn-nkoo-latn-2015
         | 
| 350 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Mande languages (in
         | 
| 351 | 
            +
                N'ko script) (2015)
         | 
| 352 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 353 | 
            +
              Language code type: iso-639-5
         | 
| 354 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: dmn
         | 
| 355 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Nkoo
         | 
| 356 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 357 | 
            +
              System ID: '2015'
         | 
| 358 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Mande languages (in N'ko script)
         | 
| 359 | 
            +
                (2015)
         | 
| 360 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 361 | 
            +
              Remarks: 2015, dmn from ISO 639-5
         | 
| 362 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-ell-grek-latn-1997
         | 
| 363 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Greek (1997)
         | 
| 364 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 365 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 366 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: ell
         | 
| 367 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Grek
         | 
| 368 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 369 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 370 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 371 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 372 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `ell_Grek2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 373 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-ell-grek-latn-2010
         | 
| 374 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Greek (2010)
         | 
| 375 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 376 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 377 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: ell
         | 
| 378 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Grek
         | 
| 379 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 380 | 
            +
              System ID: '2010'
         | 
| 381 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Greek (2010)
         | 
| 382 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 383 | 
            +
              Remarks: '2010'
         | 
| 384 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-eng-dsrt-latn-2016
         | 
| 385 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Deseret (2016)
         | 
| 386 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 387 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 388 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: eng
         | 
| 389 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Dsrt
         | 
| 390 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 391 | 
            +
              System ID: '2016'
         | 
| 392 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Deseret (2016)
         | 
| 393 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 394 | 
            +
              Remarks: '2016'
         | 
| 395 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-guj-gijr-latn-1997
         | 
| 396 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Gujerati (1997)
         | 
| 397 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 398 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 399 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: guj
         | 
| 400 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Gijr
         | 
| 401 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 402 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 403 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 404 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 405 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `guj_Gijr2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 406 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-guj-gujr-latn-2011
         | 
| 407 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Gujarati (2011)
         | 
| 408 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 409 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 410 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: guj
         | 
| 411 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Gujr
         | 
| 412 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 413 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 414 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Gujarati (2011)
         | 
| 415 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 416 | 
            +
              Remarks: '2011'
         | 
| 417 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-heb-hebr-latn-1997
         | 
| 418 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Hebrew and Yiddish (1997)
         | 
| 419 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 420 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 421 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: heb
         | 
| 422 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Hebr
         | 
| 423 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 424 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 425 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 426 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 427 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `heb_Hebr2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 428 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-heb-hebr-latn-2011
         | 
| 429 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Hebrew and Yiddish (2011)
         | 
| 430 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 431 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 432 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: heb
         | 
| 433 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Hebr
         | 
| 434 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 435 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 436 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Hebrew and Yiddish (2011)
         | 
| 437 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 438 | 
            +
              Remarks: '2011'
         | 
| 439 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-hin-deva-latn-1997
         | 
| 440 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Hindi (1997)
         | 
| 441 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 442 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 443 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: hin
         | 
| 444 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Deva
         | 
| 445 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 446 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 447 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 448 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 449 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `hin_Deva2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 450 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-hin-deva-latn-2011
         | 
| 451 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Hindi (2011)
         | 
| 452 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 453 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 454 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: hin
         | 
| 455 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Deva
         | 
| 456 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 457 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 458 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Hindi (2011)
         | 
| 459 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 460 | 
            +
              Remarks: '2011'
         | 
| 461 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-iku-cans-latn-2011
         | 
| 462 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Inuktitut (2011)
         | 
| 463 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 464 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 465 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: iku
         | 
| 466 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Cans
         | 
| 467 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 468 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 469 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Inuktitut (2011)
         | 
| 470 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 471 | 
            +
              Remarks: '2011'
         | 
| 472 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-jav-arab-latn-jp-2012
         | 
| 473 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Jawi-Pegon (2012)
         | 
| 474 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 475 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 476 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: jav
         | 
| 477 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Arab
         | 
| 478 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 479 | 
            +
              System ID: jp-2012
         | 
| 480 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Jawi-Pegon (2012)
         | 
| 481 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 482 | 
            +
              Remarks: 2012, need verification on language and script (TODO)
         | 
| 483 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-jav-java-latn-1997
         | 
| 484 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Javanese, Sundanese,
         | 
| 485 | 
            +
                and Madurese (1997)
         | 
| 486 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 487 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 488 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: jav
         | 
| 489 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Java
         | 
| 490 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 491 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 492 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 493 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 494 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `jav_Java2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 495 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-jav-java-latn-2011
         | 
| 496 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Javanese, Sundanese,
         | 
| 497 | 
            +
                and Madurese (2011)
         | 
| 498 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 499 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 500 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: jav
         | 
| 501 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Java
         | 
| 502 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 503 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 504 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Javanese, Sundanese, and Madurese
         | 
| 505 | 
            +
                (2011)
         | 
| 506 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 507 | 
            +
              Remarks: '2011'
         | 
| 508 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-jpn-hrkt-latn-1997
         | 
| 509 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Japanese (1997)
         | 
| 510 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 511 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 512 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: jpn
         | 
| 513 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Hrkt
         | 
| 514 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 515 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 516 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 517 | 
            +
              Relationships: adoptedFrom:var-jpn-hrkt-latn-hepburn-1974, basedOn:ansi-jpn-hrkt-Latn-z39-11-1972
         | 
| 518 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `jpn_Hrkt2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 519 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-jpn-hrkt-latn-2012
         | 
| 520 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Japanese (2012)
         | 
| 521 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 522 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 523 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: jpn
         | 
| 524 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Hrkt
         | 
| 525 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 526 | 
            +
              System ID: '2012'
         | 
| 527 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Japanese (2012)
         | 
| 528 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 529 | 
            +
              Remarks: '2012'
         | 
| 530 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-jrb-hebr-latn-2011
         | 
| 531 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Judeo-Arabic (2011)
         | 
| 532 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 533 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 534 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: jrb
         | 
| 535 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Hebr
         | 
| 536 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 537 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 538 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Judeo-Arabic (2011)
         | 
| 539 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 540 | 
            +
              Remarks: 2011, Hebr does not contain all symbols of jrb
         | 
| 541 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-kan-knda-latn-2011
         | 
| 542 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Kannada (2011)
         | 
| 543 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 544 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 545 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: kan
         | 
| 546 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Knda
         | 
| 547 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 548 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 549 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Kannada (2011)
         | 
| 550 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 551 | 
            +
              Remarks: '2011'
         | 
| 552 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-kas-arab-latn-1997
         | 
| 553 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Kashmiri (1997)
         | 
| 554 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 555 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 556 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: kas
         | 
| 557 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Arab
         | 
| 558 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 559 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 560 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 561 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 562 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `kas_Arab2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 563 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-kas-arab-latn-2012
         | 
| 564 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Kashmiri (2012)
         | 
| 565 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 566 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 567 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: kas
         | 
| 568 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Arab
         | 
| 569 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 570 | 
            +
              System ID: '2012'
         | 
| 571 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Kashmiri (2012)
         | 
| 572 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 573 | 
            +
              Remarks: '2012'
         | 
| 574 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-kat-geok-latn-1997
         | 
| 575 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Georgian (1997) (Khutsuri)
         | 
| 576 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 577 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 578 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: kat
         | 
| 579 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Geok
         | 
| 580 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 581 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 582 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 583 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 584 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `kat_Geor2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 585 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-kat-geok-latn-2011
         | 
| 586 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Georgian (2011) (Khutsuri)
         | 
| 587 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 588 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 589 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: kat
         | 
| 590 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Geok
         | 
| 591 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 592 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 593 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Georgian (2011)
         | 
| 594 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 595 | 
            +
              Remarks: '2011'
         | 
| 596 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-kat-geor-latn-1997
         | 
| 597 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Georgian (1997) (Mkhedruli)
         | 
| 598 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 599 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 600 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: kat
         | 
| 601 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Geor
         | 
| 602 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 603 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 604 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 605 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 606 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `kat_Geor2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 607 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-kat-geor-latn-2011
         | 
| 608 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Georgian (2011) (Mkhedruli)
         | 
| 609 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 610 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 611 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: kat
         | 
| 612 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Geor
         | 
| 613 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 614 | 
            +
              System ID: '2011'
         | 
| 615 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Georgian (2011)
         | 
| 616 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 617 | 
            +
              Remarks: '2011'
         | 
| 618 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-kaz-arab-latn-2012
         | 
| 619 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Kazakh (2012)
         | 
| 620 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 621 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 622 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: kaz
         | 
| 623 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Arab
         | 
| 624 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 625 | 
            +
              System ID: '2012'
         | 
| 626 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Kazakh (2012)
         | 
| 627 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 628 | 
            +
              Remarks: '2012'
         | 
| 629 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-khm-khmr-latn-1997
         | 
| 630 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Cambodian (Khmer) (1997)
         | 
| 631 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 632 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 633 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: khm
         | 
| 634 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Khmr
         | 
| 635 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 636 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 637 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 638 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 639 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `khm_Khmr2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 640 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-khm-khmr-latn-2012
         | 
| 641 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Khmer (2012 rev)
         | 
| 642 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 643 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 644 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: khm
         | 
| 645 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Khmr
         | 
| 646 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 647 | 
            +
              System ID: '2012'
         | 
| 648 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Khmer (2012 rev)
         | 
| 649 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 650 | 
            +
              Remarks: 2012 rev
         | 
| 651 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-kor-hang-latn-1997
         | 
| 652 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Korean (1997)
         | 
| 653 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 654 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 655 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: kor
         | 
| 656 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Hang
         | 
| 657 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 658 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 659 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 660 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 661 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `kor_Hang2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 662 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-kor-kore-latn-2009
         | 
| 663 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Korean (2009)
         | 
| 664 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 665 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 666 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: kor
         | 
| 667 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Kore
         | 
| 668 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 669 | 
            +
              System ID: '2009'
         | 
| 670 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Korean (2009)
         | 
| 671 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 672 | 
            +
              Remarks: '2009'
         | 
| 673 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-kur-arab-latn-1997
         | 
| 674 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Standard Kurdish Orthography Table (1997)
         | 
| 675 | 
            +
                -- Arabic
         | 
| 676 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 677 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 678 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: kur
         | 
| 679 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Arab
         | 
| 680 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 681 | 
            +
              System ID: '1997'
         | 
| 682 | 
            +
              System specification: "<<ALALCTables>>"
         | 
| 683 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 684 | 
            +
              Remarks: 'NOTE: OGC 11-122r1 code `kur_Arab2Latn_ALA_1997`'
         | 
| 685 | 
            +
            - Script conversion system code: alalc-kur-arab-latn-2012
         | 
| 686 | 
            +
              Script conversion system name: ALA-LC Romanization Table -- Kurdish (2012) -- Arabic
         | 
| 687 | 
            +
              Script conversion system authority code: alalc
         | 
| 688 | 
            +
              Language code type: iso-639-2
         | 
| 689 | 
            +
              Language(s) ISO 639-2: kur
         | 
| 690 | 
            +
              Source script code ISO 15924: Arab
         | 
| 691 | 
            +
              Target script code ISO 15924: Latn
         | 
| 692 | 
            +
              System ID: '2012'
         | 
| 693 | 
            +
              System specification: ALA-LC Romanization Table -- Kurdish (2012) -- Arabic
         | 
| 694 | 
            +
              Relationships:
         | 
| 695 | 
            +
              Remarks: '2012'
         |