katello 4.4.2.2 → 4.5.0.rc1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.

Potentially problematic release.


This version of katello might be problematic. Click here for more details.

Files changed (444) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/controllers/katello/api/rhsm/candlepin_proxies_controller.rb +5 -1
  3. data/app/controllers/katello/api/v2/alternate_content_sources_controller.rb +98 -0
  4. data/app/controllers/katello/api/v2/content_export_incrementals_controller.rb +39 -3
  5. data/app/controllers/katello/api/v2/content_exports_controller.rb +19 -0
  6. data/app/controllers/katello/api/v2/content_imports_controller.rb +13 -16
  7. data/app/controllers/katello/api/v2/content_view_versions_controller.rb +0 -12
  8. data/app/controllers/katello/api/v2/content_views_controller.rb +13 -0
  9. data/app/controllers/katello/api/v2/environments_controller.rb +1 -1
  10. data/app/controllers/katello/api/v2/host_module_streams_controller.rb +8 -2
  11. data/app/controllers/katello/api/v2/host_subscriptions_controller.rb +25 -3
  12. data/app/controllers/katello/api/v2/organizations_controller.rb +4 -2
  13. data/app/controllers/katello/api/v2/repositories_bulk_actions_controller.rb +1 -1
  14. data/app/controllers/katello/api/v2/repositories_controller.rb +9 -3
  15. data/app/controllers/katello/api/v2/repository_sets_controller.rb +40 -7
  16. data/app/controllers/katello/api/v2/subscriptions_controller.rb +2 -2
  17. data/app/controllers/katello/concerns/api/v2/hosts_controller_extensions.rb +1 -1
  18. data/app/helpers/katello/concerns/smart_proxy_helper_extensions.rb +4 -0
  19. data/app/helpers/katello/hosts_and_hostgroups_helper.rb +21 -3
  20. data/app/lib/actions/katello/alternate_content_source/create.rb +24 -0
  21. data/app/lib/actions/katello/alternate_content_source/destroy.rb +27 -0
  22. data/app/lib/actions/katello/alternate_content_source/update.rb +41 -0
  23. data/app/lib/actions/katello/cdn_configuration/update.rb +2 -2
  24. data/app/lib/actions/katello/content_view/destroy.rb +2 -1
  25. data/app/lib/actions/katello/content_view/incremental_updates.rb +7 -3
  26. data/app/lib/actions/katello/content_view/publish.rb +7 -9
  27. data/app/lib/actions/katello/content_view_version/auto_create_products.rb +4 -4
  28. data/app/lib/actions/katello/content_view_version/auto_create_redhat_repositories.rb +6 -4
  29. data/app/lib/actions/katello/content_view_version/auto_create_repositories.rb +6 -4
  30. data/app/lib/actions/katello/content_view_version/import.rb +25 -22
  31. data/app/lib/actions/katello/content_view_version/import_library.rb +0 -1
  32. data/app/lib/actions/katello/content_view_version/import_repository.rb +21 -0
  33. data/app/lib/actions/katello/content_view_version/incremental_update.rb +85 -93
  34. data/app/lib/actions/katello/content_view_version/reset_content_view_repositories_from_metadata.rb +2 -2
  35. data/app/lib/actions/katello/product/content_create.rb +10 -8
  36. data/app/lib/actions/katello/repository/destroy.rb +36 -12
  37. data/app/lib/actions/katello/repository_set/disable_repository.rb +8 -3
  38. data/app/lib/actions/pulp3/alternate_content_source/create.rb +20 -0
  39. data/app/lib/actions/pulp3/alternate_content_source/create_remote.rb +20 -0
  40. data/app/lib/actions/pulp3/alternate_content_source/delete.rb +16 -0
  41. data/app/lib/actions/pulp3/alternate_content_source/delete_remote.rb +16 -0
  42. data/app/lib/actions/pulp3/alternate_content_source/update.rb +16 -0
  43. data/app/lib/actions/pulp3/alternate_content_source/update_remote.rb +17 -0
  44. data/app/lib/actions/pulp3/content_view_version/{import.rb → create_import.rb} +5 -5
  45. data/app/lib/actions/pulp3/content_view_version/create_importer.rb +4 -3
  46. data/app/lib/actions/pulp3/content_view_version/destroy_importer.rb +12 -1
  47. data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/alternate_content_source/create.rb +18 -0
  48. data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/alternate_content_source/delete.rb +23 -0
  49. data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/alternate_content_source/update.rb +18 -0
  50. data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/content_view_version/copy_version_units_to_library.rb +1 -1
  51. data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/content_view_version/export_repository.rb +51 -0
  52. data/app/lib/actions/pulp3/orchestration/content_view_version/import.rb +5 -2
  53. data/app/lib/actions/pulp3/repository/refresh_distribution.rb +4 -1
  54. data/app/lib/actions/pulp3/repository/save_distribution_references.rb +2 -0
  55. data/app/lib/katello/api/v2/error_handling.rb +1 -0
  56. data/app/lib/katello/resources/cdn/katello_cdn.rb +3 -1
  57. data/app/lib/katello/util/errata.rb +2 -3
  58. data/app/lib/katello/validators/alternate_content_source_path_validator.rb +29 -0
  59. data/app/lib/katello/validators/content_default_http_proxy_setting_validator.rb +12 -0
  60. data/app/lib/katello/validators/content_view_environment_validator.rb +10 -5
  61. data/app/models/katello/alternate_content_source.rb +66 -0
  62. data/app/models/katello/authorization/alternate_content_source.rb +33 -0
  63. data/app/models/katello/authorization/repository.rb +3 -3
  64. data/app/models/katello/candlepin/repository_mapper.rb +13 -6
  65. data/app/models/katello/cdn_configuration.rb +15 -15
  66. data/app/models/katello/concerns/content_facet_host_extensions.rb +25 -0
  67. data/app/models/katello/concerns/host_managed_extensions.rb +7 -5
  68. data/app/models/katello/concerns/http_proxy_extensions.rb +14 -0
  69. data/app/models/katello/concerns/organization_extensions.rb +4 -2
  70. data/app/models/katello/concerns/setting_extensions.rb +14 -0
  71. data/app/models/katello/concerns/smart_proxy_extensions.rb +2 -1
  72. data/app/models/katello/content.rb +1 -0
  73. data/app/models/katello/content_credential.rb +6 -0
  74. data/app/models/katello/content_override.rb +7 -3
  75. data/app/models/katello/content_view.rb +33 -2
  76. data/app/models/katello/content_view_erratum_filter.rb +26 -12
  77. data/app/models/katello/content_view_filter.rb +4 -0
  78. data/app/models/katello/content_view_version.rb +12 -0
  79. data/app/models/katello/content_view_version_export_history.rb +3 -1
  80. data/app/models/katello/erratum.rb +9 -5
  81. data/app/models/katello/events/delete_latest_content_view_version.rb +40 -0
  82. data/app/models/katello/host/content_facet.rb +14 -0
  83. data/app/models/katello/host_available_module_stream.rb +12 -0
  84. data/app/models/katello/product_content.rb +1 -0
  85. data/app/models/katello/purpose_sla_status.rb +1 -1
  86. data/app/models/katello/purpose_status.rb +2 -2
  87. data/app/models/katello/repository.rb +7 -4
  88. data/app/models/katello/root_repository.rb +1 -1
  89. data/app/models/katello/smart_proxy_alternate_content_source.rb +8 -0
  90. data/app/models/katello/sync_plan.rb +1 -1
  91. data/app/presenters/katello/product_content_presenter.rb +15 -0
  92. data/app/services/katello/applicable_host_queue.rb +1 -1
  93. data/app/services/katello/content_unit_indexer.rb +2 -1
  94. data/app/services/katello/product_content_finder.rb +12 -2
  95. data/app/services/katello/pulp3/alternate_content_source.rb +117 -0
  96. data/app/services/katello/pulp3/api/file.rb +8 -0
  97. data/app/services/katello/pulp3/api/yum.rb +8 -0
  98. data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/export.rb +27 -5
  99. data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/import.rb +97 -71
  100. data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/import_export_common.rb +4 -4
  101. data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/import_gpg_keys.rb +13 -11
  102. data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/import_validator.rb +67 -72
  103. data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/importable_products.rb +40 -24
  104. data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/importable_repositories.rb +88 -39
  105. data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/metadata_generator.rb +2 -2
  106. data/app/services/katello/pulp3/content_view_version/metadata_map.rb +117 -0
  107. data/app/services/katello/pulp3/pulp_content_unit.rb +6 -1
  108. data/app/services/katello/pulp3/repository/yum.rb +70 -12
  109. data/app/services/katello/pulp3/repository.rb +7 -91
  110. data/app/services/katello/pulp3/service_common.rb +66 -0
  111. data/app/services/katello/pulp3/smart_proxy_mirror_repository.rb +4 -1
  112. data/app/services/katello/ui_notifications/content_view/delete_latest_version_failure.rb +22 -0
  113. data/app/views/foreman/job_templates/change_content_source.erb +1 -1
  114. data/app/views/foreman/job_templates/install_errata.erb +5 -5
  115. data/app/views/foreman/job_templates/install_errata_by_search_query.erb +7 -6
  116. data/app/views/foreman/job_templates/install_group.erb +4 -4
  117. data/app/views/foreman/job_templates/install_package.erb +4 -4
  118. data/app/views/foreman/job_templates/install_packages_by_search_query.erb +3 -3
  119. data/app/views/foreman/job_templates/remove_group.erb +4 -4
  120. data/app/views/foreman/job_templates/remove_package.erb +4 -4
  121. data/app/views/foreman/job_templates/remove_packages_by_search_query.erb +3 -3
  122. data/app/views/foreman/job_templates/resolve_traces.erb +2 -2
  123. data/app/views/foreman/job_templates/restart_services.erb +3 -3
  124. data/app/views/foreman/job_templates/update_group.erb +4 -4
  125. data/app/views/foreman/job_templates/update_package.erb +4 -4
  126. data/app/views/foreman/job_templates/update_packages_by_search_query.erb +3 -3
  127. data/app/views/katello/api/v2/alternate_content_sources/base.json.rabl +15 -0
  128. data/app/views/katello/api/v2/alternate_content_sources/index.json.rabl +7 -0
  129. data/app/views/katello/api/v2/alternate_content_sources/show.json.rabl +3 -0
  130. data/app/views/katello/api/v2/capsule_content/sync_status.json.rabl +1 -1
  131. data/app/views/katello/api/v2/content_view_version_export_histories/show.json.rabl +2 -3
  132. data/app/views/katello/api/v2/content_view_versions/base.json.rabl +1 -1
  133. data/app/views/katello/api/v2/content_views/base.json.rabl +1 -0
  134. data/app/views/katello/api/v2/environments/show.json.rabl +2 -0
  135. data/app/views/katello/api/v2/errata/_counts.json.rabl +2 -2
  136. data/app/views/katello/api/v2/host_module_streams/base.json.rabl +2 -2
  137. data/app/views/katello/api/v2/hosts/host_collections.json.rabl +1 -1
  138. data/app/views/katello/api/v2/organizations/show.json.rabl +7 -1
  139. data/app/views/katello/api/v2/repositories/show.json.rabl +2 -1
  140. data/app/views/katello/sync_management/_repo.html.erb +8 -29
  141. data/config/routes/api/v2.rb +7 -0
  142. data/db/migrate/20150930183738_migrate_content_hosts.rb +0 -399
  143. data/db/migrate/20171025163149_remove_use_pulp_oauth_setting.rb +1 -1
  144. data/db/migrate/20171114150937_cleanup_installed_packages.rb +1 -1
  145. data/db/migrate/20180402160223_clean_up_force_post_sync_action_setting.rb +1 -1
  146. data/db/migrate/20211129200124_remove_dependency_solving_algorithm_setting.rb +1 -1
  147. data/db/migrate/20211220185935_clean_duplicate_content_units.rb +10 -12
  148. data/db/migrate/20220110223754_update_disconnected_settings.rb +5 -5
  149. data/db/migrate/20220117151612_add_alternate_content_sources.rb +48 -0
  150. data/db/migrate/20220124191056_add_type_to_cdn_configuration.rb +9 -4
  151. data/db/migrate/20220209203251_add_generated_for_to_content_views.rb +13 -0
  152. data/db/migrate/20220209205137_expand_sync_timeout_settings.rb +7 -7
  153. data/db/migrate/20220228173251_remove_drpm_from_ignorable_content.rb +12 -0
  154. data/db/migrate/20220404190836_delete_old_setting_data.rb +9 -0
  155. data/db/migrate/20220405220616_update_cdn_configuration_type.rb +11 -0
  156. data/db/migrate/20220419193414_content_settings_to_dsl_category.rb +5 -0
  157. data/db/seeds.d/110-content-view-autopublish.rb +13 -0
  158. data/db/seeds.d/150-module_job_templates.rb +1 -1
  159. data/engines/bastion/README.md +1 -0
  160. data/engines/bastion/app/assets/javascripts/bastion/components/bst-modal.directive.js +1 -0
  161. data/engines/bastion/app/views/bastion/layouts/assets.html.erb +1 -0
  162. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/activation-keys/details/activation-key-details.controller.js +4 -2
  163. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/capsule-content/capsule-content.controller.js +10 -5
  164. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/content-hosts/content/content-host-module-streams.controller.js +1 -0
  165. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/content-hosts/content/content-host-packages-installed.controller.js +1 -0
  166. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/content-hosts/content/content-host-traces.controller.js +1 -0
  167. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/content-hosts/content/views/content-host-packages-actions.html +1 -1
  168. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/content-hosts/content/views/content-host-packages-applicable.html +1 -1
  169. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/content-hosts/content-hosts.controller.js +8 -0
  170. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/content-hosts/details/content-host-details.controller.js +4 -2
  171. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/content-hosts/views/content-hosts.html +2 -2
  172. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/environments/content.service.js +10 -0
  173. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/environments/details/views/environment-deb-repositories.html +26 -0
  174. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/environments/details/views/environment-debs.html +27 -0
  175. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/environments/environments.controller.js +1 -0
  176. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/environments/environments.routes.js +22 -0
  177. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/environments/views/environments.html +13 -7
  178. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/i18n/bastion_katello.pot +63 -17
  179. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/products/details/repositories/details/repository-details-info.controller.js +7 -8
  180. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/products/details/repositories/details/repository-details.controller.js +10 -1
  181. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/products/details/repositories/details/views/repository-details.html +21 -3
  182. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/products/details/repositories/details/views/repository-info.html +8 -9
  183. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/products/details/repositories/new/new-repository.controller.js +7 -5
  184. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/products/details/repositories/new/views/new-repository.html +2 -1
  185. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/products/discovery/discovery-create.controller.js +1 -1
  186. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/products/discovery/views/discovery-create.html +1 -1
  187. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/products/products.routes.js +1 -0
  188. data/engines/bastion_katello/app/assets/javascripts/bastion_katello/subscriptions/views/content-access-mode-banner.html +6 -1
  189. data/lib/katello/engine.rb +1 -5
  190. data/lib/katello/permission_creator.rb +32 -4
  191. data/lib/katello/plugin.rb +378 -4
  192. data/lib/katello/tasks/reset.rake.bak +67 -0
  193. data/lib/katello/tasks/update_content_default_http_proxy.rake +2 -3
  194. data/lib/katello/version.rb +1 -1
  195. data/locale/action_names.rb +47 -41
  196. data/locale/bn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  197. data/locale/bn/katello.po +820 -106
  198. data/locale/bn/katello.po.time_stamp +0 -0
  199. data/locale/cs/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  200. data/locale/cs/katello.po +818 -104
  201. data/locale/cs/katello.po.time_stamp +0 -0
  202. data/locale/de/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  203. data/locale/de/katello.po +893 -179
  204. data/locale/de/katello.po.time_stamp +0 -0
  205. data/locale/en/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  206. data/locale/en/katello.po +817 -103
  207. data/locale/en/katello.po.time_stamp +0 -0
  208. data/locale/es/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  209. data/locale/es/katello.po +882 -168
  210. data/locale/es/katello.po.time_stamp +0 -0
  211. data/locale/fr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  212. data/locale/fr/katello.po +1219 -505
  213. data/locale/fr/katello.po.time_stamp +0 -0
  214. data/locale/gu/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  215. data/locale/gu/katello.po +826 -112
  216. data/locale/gu/katello.po.time_stamp +0 -0
  217. data/locale/hi/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  218. data/locale/hi/katello.po +826 -112
  219. data/locale/hi/katello.po.time_stamp +0 -0
  220. data/locale/it/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  221. data/locale/it/katello.po +863 -148
  222. data/locale/it/katello.po.time_stamp +0 -0
  223. data/locale/ja/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  224. data/locale/ja/katello.po +1216 -499
  225. data/locale/ja/katello.po.time_stamp +0 -0
  226. data/locale/katello.pot +3847 -2507
  227. data/locale/kn/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  228. data/locale/kn/katello.po +826 -112
  229. data/locale/kn/katello.po.time_stamp +0 -0
  230. data/locale/ko/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  231. data/locale/ko/katello.po +912 -198
  232. data/locale/ko/katello.po.time_stamp +0 -0
  233. data/locale/mr/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  234. data/locale/mr/katello.po +826 -112
  235. data/locale/mr/katello.po.time_stamp +0 -0
  236. data/locale/or/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  237. data/locale/or/katello.po +826 -112
  238. data/locale/or/katello.po.time_stamp +0 -0
  239. data/locale/pa/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  240. data/locale/pa/katello.po +826 -112
  241. data/locale/pa/katello.po.time_stamp +0 -0
  242. data/locale/pt/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  243. data/locale/pt/katello.po +817 -103
  244. data/locale/pt/katello.po.time_stamp +0 -0
  245. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  246. data/locale/pt_BR/katello.po +879 -165
  247. data/locale/pt_BR/katello.po.time_stamp +0 -0
  248. data/locale/ru/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  249. data/locale/ru/katello.po +927 -213
  250. data/locale/ru/katello.po.time_stamp +0 -0
  251. data/locale/ta/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  252. data/locale/ta/katello.po +820 -106
  253. data/locale/ta/katello.po.time_stamp +0 -0
  254. data/locale/te/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  255. data/locale/te/katello.po +826 -112
  256. data/locale/te/katello.po.time_stamp +0 -0
  257. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  258. data/locale/zh_CN/katello.po +1202 -486
  259. data/locale/zh_CN/katello.po.time_stamp +0 -0
  260. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/katello.mo +0 -0
  261. data/locale/zh_TW/katello.po +856 -142
  262. data/locale/zh_TW/katello.po.time_stamp +0 -0
  263. data/webpack/components/EditableTextInput/EditableTextInput.js +20 -5
  264. data/webpack/components/Errata/index.js +38 -8
  265. data/webpack/components/Packages/index.js +1 -4
  266. data/webpack/components/Search/Search.js +18 -3
  267. data/webpack/components/SelectAllCheckbox/index.js +1 -0
  268. data/webpack/components/SelectableDropdown/SelectableDropdown.js +4 -2
  269. data/webpack/components/Table/EmptyStateMessage.js +21 -7
  270. data/webpack/components/Table/MainTable.js +29 -4
  271. data/webpack/components/Table/TableHooks.js +63 -19
  272. data/webpack/components/Table/TableWrapper.js +4 -2
  273. data/webpack/components/Table/components/SortableColumnHeaders.js +19 -0
  274. data/webpack/components/Table/components/TranslatedPlural.js +57 -0
  275. data/webpack/components/TypeAhead/TypeAhead.js +8 -0
  276. data/webpack/components/TypeAhead/pf4Search/TypeAheadInput.js +13 -11
  277. data/webpack/components/TypeAhead/pf4Search/TypeAheadSearch.js +5 -2
  278. data/webpack/components/extensions/HostDetails/ActionsBar/index.js +27 -0
  279. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/ContentViewDetailsCard/ChangeHostCVModal.js +256 -0
  280. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/ContentViewDetailsCard/ContentViewDetailsCard.js +202 -0
  281. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/ContentViewDetailsCard/HostContentViewActions.js +19 -0
  282. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/ContentViewDetailsCard/HostContentViewConstants.js +2 -0
  283. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/ContentViewDetailsCard/__tests__/changeHostCVModal.test.js +131 -0
  284. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/{__tests__ → ContentViewDetailsCard/__tests__}/contentViewDetailsCard.test.js +22 -0
  285. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/ContentViewDetailsCard/__tests__/contentViews.fixtures.json +443 -0
  286. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/ContentViewDetailsCard/__tests__/envPaths.fixtures.json +320 -0
  287. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/ErrataOverviewCard.js +57 -33
  288. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/ErrataOverviewCard.scss +3 -0
  289. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/HostCollectionsCard/HostCollectionsActions.js +30 -0
  290. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/HostCollectionsCard/HostCollectionsCard.js +187 -0
  291. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/HostCollectionsCard/HostCollectionsConstants.js +7 -0
  292. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/HostCollectionsCard/HostCollectionsModal.js +227 -0
  293. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/HostCollectionsCard/HostCollectionsSelectors.js +18 -0
  294. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/HostCollectionsCard/__tests__/availableHostCollections.fixtures.json +106 -0
  295. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/HostCollectionsCard/__tests__/hostCollectionsCard.test.js +110 -0
  296. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/HostCollectionsCard/__tests__/hostCollectionsModal.test.js +235 -0
  297. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/HostCollectionsCard/__tests__/removableHostCollections.fixtures.json +45 -0
  298. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/__tests__/errataOverviewCard.test.js +33 -8
  299. data/webpack/components/extensions/HostDetails/DetailsTabCards/InstalledProductsCard.js +44 -0
  300. data/webpack/components/extensions/HostDetails/DetailsTabCards/RegistrationCard.js +107 -0
  301. data/webpack/components/extensions/HostDetails/DetailsTabCards/SystemPropertiesCardExtensions.js +38 -0
  302. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/ErrataTab/ErrataTab.js +62 -39
  303. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/ErrataTab/HostErrataActions.js +1 -7
  304. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/ModuleStreamsTab/ModuleStreamsActions.js +1 -3
  305. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/ModuleStreamsTab/ModuleStreamsConstants.js +28 -0
  306. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/ModuleStreamsTab/ModuleStreamsTab.js +486 -116
  307. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/ModuleStreamsTab/__tests__/moduleStreamsTab.test.js +147 -1
  308. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/ModuleStreamsTab/__tests__/modules.fixtures.json +6 -3
  309. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/PackagesTab/HostPackagesActions.js +1 -7
  310. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/PackagesTab/PackageInstallModal.js +2 -1
  311. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/PackagesTab/PackagesTab.js +48 -19
  312. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/RemoteExecutionActions.js +35 -47
  313. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/RemoteExecutionConstants.js +1 -0
  314. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/RepositorySetsTab/RepositorySetsActions.js +33 -54
  315. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/RepositorySetsTab/RepositorySetsConstants.js +20 -0
  316. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/RepositorySetsTab/RepositorySetsTab.js +269 -132
  317. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/TracesTab/TracesTab.js +47 -11
  318. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/__tests__/errataTab.test.js +30 -42
  319. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/__tests__/packagesTab.test.js +36 -1
  320. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/__tests__/repositorySetsTab.test.js +94 -46
  321. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/__tests__/tracesTab.test.js +18 -2
  322. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Tabs/customizedRexUrlHelpers.js +6 -0
  323. data/webpack/containers/Application/config.js +5 -0
  324. data/webpack/global_index.js +30 -7
  325. data/webpack/global_test_setup.js +13 -0
  326. data/webpack/redux/actions/RedHatRepositories/enabled.js +2 -1
  327. data/webpack/redux/actions/RedHatRepositories/helpers.js +9 -8
  328. data/webpack/scenes/AlternateContentSources/ACSActions.js +53 -0
  329. data/webpack/scenes/AlternateContentSources/ACSConstants.js +4 -0
  330. data/webpack/scenes/AlternateContentSources/ACSIndexPage.js +23 -0
  331. data/webpack/scenes/AlternateContentSources/ACSSelectors.js +15 -0
  332. data/webpack/scenes/AlternateContentSources/MainTable/ACSTable.js +152 -0
  333. data/webpack/scenes/AlternateContentSources/MainTable/__tests__/acsIndex.fixtures.json +91 -0
  334. data/webpack/scenes/AlternateContentSources/MainTable/__tests__/acsTable.test.js +67 -0
  335. data/webpack/scenes/AlternateContentSources/index.js +4 -0
  336. data/webpack/scenes/Content/Details/ContentRepositories.js +1 -0
  337. data/webpack/scenes/Content/Table/ContentTable.js +1 -0
  338. data/webpack/scenes/ContentViews/ContentViewsActions.js +6 -2
  339. data/webpack/scenes/ContentViews/ContentViewsConstants.js +11 -3
  340. data/webpack/scenes/ContentViews/Copy/CopyContentViewForm.js +2 -1
  341. data/webpack/scenes/ContentViews/Create/ContentViewFormComponents.js +10 -1
  342. data/webpack/scenes/ContentViews/Create/CreateContentViewForm.js +4 -3
  343. data/webpack/scenes/ContentViews/Create/__tests__/createContentView.test.js +1 -1
  344. data/webpack/scenes/ContentViews/Delete/ContentViewDeleteWizard.js +7 -5
  345. data/webpack/scenes/ContentViews/Delete/Steps/CVDeletionFinish.js +29 -21
  346. data/webpack/scenes/ContentViews/Delete/__tests__/contentViewDelete.test.js +15 -8
  347. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/ComponentContentViews/ComponentContentViewAddModal.js +3 -3
  348. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/ComponentContentViews/ComponentContentViewBulkAddModal.js +4 -4
  349. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/ComponentContentViews/ContentViewComponents.js +3 -1
  350. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/ComponentContentViews/__tests__/contentViewComponents.test.js +4 -4
  351. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/ContentViewDetailActions.js +34 -8
  352. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/ContentViewDetailSelectors.js +33 -29
  353. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/ContentViewDetails.js +130 -79
  354. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/ContentViewInfo.js +17 -3
  355. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/Add/CVFilterAddModal.js +2 -1
  356. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/AffectedRepositories/AffectedRepositoryTable.js +2 -1
  357. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/CVContainerImageFilterContent.js +6 -1
  358. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/CVErrataDateFilterContent.js +41 -21
  359. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/CVErrataIDFilterContent.js +38 -20
  360. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/CVModuleStreamFilterContent.js +2 -0
  361. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/CVPackageGroupFilterContent.js +8 -1
  362. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/CVRpmFilterContent.js +9 -1
  363. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/ContentViewFilters.js +2 -1
  364. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/MatchContentModal/CVRpmMatchContentModal.js +1 -0
  365. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/Rules/ContainerTag/AddEditContainerTagRuleModal.js +27 -12
  366. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/Rules/Package/AddEditPackageRuleModal.js +39 -17
  367. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/__tests__/CVContainerImageFilterContent.test.js +27 -10
  368. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Filters/__tests__/CVRpmFilterContent.test.js +46 -23
  369. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Histories/ContentViewHistories.js +3 -2
  370. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Promote/ContentViewVersionPromote.js +5 -2
  371. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Repositories/ContentViewRepositories.js +161 -108
  372. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Repositories/__tests__/contentViewAddRemove.test.js +7 -7
  373. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Repositories/__tests__/contentViewRepoAdd.fixture.json +1 -0
  374. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/ActionSummary.js +58 -0
  375. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/BulkDeleteContextWrapper.js +45 -0
  376. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/BulkDeleteHelpers.js +30 -0
  377. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/BulkDeleteModal.js +56 -0
  378. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/Steps/ConfirmBulkDelete.js +126 -0
  379. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/Steps/FinishBulkDelete.js +61 -0
  380. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/Steps/ReassignActivationKeys.js +196 -0
  381. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/Steps/ReassignHosts.js +220 -0
  382. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/Steps/ReviewEnvironments.js +104 -0
  383. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/__tests__/BulkDeleteModal.test.js +122 -0
  384. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/__tests__/BulkDeleteVersions.fixtures.json +600 -0
  385. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/__tests__/contentView.fixtures.json +1504 -0
  386. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/__tests__/contentViewVersion.fixtures.json +936 -0
  387. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/__tests__/environmentPaths.fixtures.json +261 -0
  388. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/__tests__/hosts.fixtures.json +163 -0
  389. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/BulkDelete/bulkDeleteSteps.js +79 -0
  390. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/ContentViewVersions.js +192 -167
  391. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/Delete/RemoveCVVersionWizard.js +2 -5
  392. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/Delete/RemoveSteps/CVVersionDeleteFinish.js +38 -53
  393. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/Delete/RemoveSteps/CVVersionRemoveReview.js +1 -1
  394. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/Delete/__tests__/cvVersionRemove.test.js +6 -12
  395. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/Delete/affectedActivationKeys.js +1 -0
  396. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/Delete/affectedHosts.js +1 -0
  397. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/VersionDetails/ContentViewVersionDetailConfig.js +1 -0
  398. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/VersionDetails/ContentViewVersionDetails.js +8 -20
  399. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/VersionDetails/ContentViewVersionDetailsHeader.js +23 -13
  400. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/VersionDetails/ContentViewVersionDetailsTable.js +3 -0
  401. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/VersionDetails/__tests__/ContentViewVersionDetails.fixtures.json +4 -4
  402. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/VersionDetails/__tests__/ContentViewVersionDetails.test.js +0 -3
  403. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/VersionDetails/__tests__/ContentViewVersionDetailsEmpty.test.js +4 -4
  404. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/Versions/__tests__/contentViewVersions.test.js +12 -14
  405. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/__tests__/contentViewDetails.fixtures.json +1 -0
  406. data/webpack/scenes/ContentViews/Publish/CVPublishFinish.js +96 -117
  407. data/webpack/scenes/ContentViews/Publish/PublishContentViewWizard.js +13 -19
  408. data/webpack/scenes/ContentViews/Publish/__tests__/publishContentView.test.js +9 -20
  409. data/webpack/scenes/ContentViews/Table/ContentViewsTable.js +165 -148
  410. data/webpack/scenes/ContentViews/Table/tableDataGenerator.js +2 -0
  411. data/webpack/scenes/ContentViews/__tests__/contentViewPage.test.js +4 -4
  412. data/webpack/scenes/ContentViews/components/ContentViewIcon.js +14 -3
  413. data/webpack/scenes/ContentViews/components/ContentViewsCounter.js +1 -1
  414. data/webpack/scenes/ContentViews/components/EnvironmentLabels.js +4 -3
  415. data/webpack/scenes/ContentViews/components/EnvironmentPaths/EnvironmentPaths.js +9 -5
  416. data/webpack/scenes/ContentViews/components/EnvironmentPaths/EnvironmentPaths.scss +6 -1
  417. data/webpack/scenes/ContentViews/components/TaskPresenter/TaskPresenter.js +40 -35
  418. data/webpack/scenes/ContentViews/expansions/DetailsExpansion.js +2 -2
  419. data/webpack/scenes/ContentViews/expansions/RelatedCompositeContentViewsModal.js +1 -1
  420. data/webpack/scenes/ContentViews/expansions/RelatedContentViewComponentsModal.js +4 -4
  421. data/webpack/scenes/ContentViews/expansions/__tests__/contentViewComponentsModal.test.js +1 -1
  422. data/webpack/scenes/ContentViews/helpers.js +3 -0
  423. data/webpack/scenes/Hosts/ChangeContentSource/helpers.js +5 -0
  424. data/webpack/scenes/RedHatRepositories/RedHatRepositoriesPage.js +3 -3
  425. data/webpack/scenes/RedHatRepositories/components/EnabledRepository/EnabledRepository.js +2 -1
  426. data/webpack/scenes/RedHatRepositories/components/EnabledRepository/__tests__/EnabledRepository.test.js +2 -0
  427. data/webpack/scenes/Subscriptions/Manifest/CdnConfigurationTab/CdnConfigurationConstants.js +3 -3
  428. data/webpack/scenes/Subscriptions/Manifest/CdnConfigurationTab/CdnTypeForm.js +2 -0
  429. data/webpack/scenes/Subscriptions/Manifest/CdnConfigurationTab/{AirGappedTypeForm.js → ExportSyncForm.js} +7 -6
  430. data/webpack/scenes/Subscriptions/Manifest/CdnConfigurationTab/{UpstreamServerTypeForm.js → NetworkSyncForm.js} +15 -7
  431. data/webpack/scenes/Subscriptions/Manifest/CdnConfigurationTab/__tests__/{AirGappedTypeForm.test.js → ExportSyncForm.test.js} +4 -4
  432. data/webpack/scenes/Subscriptions/Manifest/CdnConfigurationTab/__tests__/{UpstreamServerTypeForm.test.js → NetworkSyncForm.test.js} +8 -8
  433. data/webpack/scenes/Subscriptions/Manifest/CdnConfigurationTab/index.js +11 -11
  434. data/webpack/scenes/Subscriptions/SubscriptionConstants.js +1 -0
  435. data/webpack/scenes/Subscriptions/SubscriptionsPage.js +8 -7
  436. data/webpack/scenes/Tasks/TaskActions.js +6 -0
  437. data/webpack/scenes/Tasks/TaskSelectors.js +11 -0
  438. data/webpack/scenes/Tasks/helpers.js +33 -5
  439. data/webpack/utils/helpers.js +2 -0
  440. metadata +158 -40
  441. data/app/models/setting/content.rb +0 -201
  442. data/webpack/components/Table/__test__/useBulkSelect.test.js +0 -99
  443. data/webpack/components/extensions/HostDetails/Cards/ContentViewDetailsCard.js +0 -96
  444. data/webpack/scenes/ContentViews/Details/DetailsContainer.js +0 -36
data/locale/fr/katello.po CHANGED
@@ -4,21 +4,21 @@
4
4
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
6
  # Translators:
7
- # Romain Vrignaud <rvrignaud@gmail.com>, 2020
8
7
  # Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2020
9
8
  # ty breizh <tybreizh29@free.fr>, 2020
10
9
  # Baptiste Agasse <baptiste.agasse@gmail.com>, 2021
11
- # 21966816214bc546c1fc8a185e75ca1c, 2021
12
- # Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2021
13
- # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2021
14
- # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2021
10
+ # Romain Vrignaud <rvrignaud@gmail.com>, 2022
11
+ # 21966816214bc546c1fc8a185e75ca1c, 2022
12
+ # Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2022
13
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
14
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
15
15
  #
16
16
  msgid ""
17
17
  msgstr ""
18
18
  "Project-Id-Version: katello 2.5.0\n"
19
19
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20
20
  "PO-Revision-Date: 2017-12-19 20:14+0000\n"
21
- "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2021\n"
21
+ "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
22
22
  "Language-Team: French (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/fr/)\n"
23
23
  "MIME-Version: 1.0\n"
24
24
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,46 +55,49 @@ msgid " View task details "
55
55
  msgstr " Détails de la tâche "
56
56
 
57
57
  msgid " ago"
58
- msgstr ""
58
+ msgstr " Il y a"
59
59
 
60
60
  msgid " ago."
61
+ msgstr " Il y a "
62
+
63
+ msgid " and"
61
64
  msgstr ""
62
65
 
63
66
  msgid " are out of the environment path order. The recommended practice is to promote to the next environment in the path."
64
- msgstr ""
67
+ msgstr " sont en dehors de l'ordonnancement du chemin de l'environnement. La pratique recommandée est de passer à l'environnement suivant dans le chemin."
65
68
 
66
69
  msgid " content view is used in listed component content views. For more information, "
67
- msgstr ""
70
+ msgstr "l’affichage du contenu est utilisé dans les affichages de contenu de composants listés. Pour plus d’informations,"
68
71
 
69
72
  msgid " content view is used in listed composite content views."
70
- msgstr ""
73
+ msgstr "l’affichage du contenu est utilisé dans les affichages de contenus composites"
71
74
 
72
75
  msgid " environment cannot be set to an environment already on its path"
73
76
  msgstr "l'environnement ne peut pas être définit sur un environnement se trouvant déjà sur son chemin"
74
77
 
75
78
  msgid " found."
76
- msgstr ""
79
+ msgstr "trouvé(e)(s)."
77
80
 
78
81
  msgid " is out of the environment path order. The recommended practice is to promote to the next environment in the path."
79
- msgstr ""
82
+ msgstr " est en dehors de l'ordonnancement du chemin de l'environnement. La pratique recommandée est de passer à l'environnement suivant dans le chemin."
80
83
 
81
84
  msgid "${deleteFlow ? 'Deleting' : 'Removing'} version ${versionNameToRemove}"
82
- msgstr ""
85
+ msgstr "${deleteFlow ? 'Deleting' : 'Removing'} version ${versionNameToRemove}"
83
86
 
84
87
  msgid "${pluralize(akResponse.length, 'activation key')} will be moved to content view ${selectedCVNameForAK} in "
85
- msgstr ""
88
+ msgstr "${pluralize(akResponse.length, 'activation key')} seront supprimés de l’affichage de contenu ${selectedCVNameForAK} dans"
86
89
 
87
90
  msgid "${pluralize(hostResponse.length, 'host')} will be moved to content view ${selectedCVNameForHosts} in "
88
- msgstr ""
91
+ msgstr "${pluralize(hostResponse.length, 'host')} seront supprimés de l’affichage de contenu ${selectedCVNameForHosts} dans"
89
92
 
90
93
  msgid "${pluralize(versionCount, 'content view version')} in the environments below will be removed when content view is deleted"
91
- msgstr ""
94
+ msgstr "${pluralize(versionCount, 'content view version')} présent dans l’environnement ci-dessous sera supprimé une fois le contenu supprimé"
92
95
 
93
96
  msgid "${selectedContentType}"
94
- msgstr ""
97
+ msgstr "${selectedContentType}"
95
98
 
96
99
  msgid "${selectedContentType} will appear here when created."
97
- msgstr ""
100
+ msgstr "${selectedContentType} apparaîtra ici une fois que vous l’aurez créé."
98
101
 
99
102
  msgid "%s %s has %s Hosts and %s Hostgroups that will need to be reassociated post deletion. Delete %s?"
100
103
  msgstr "%s%s a %s Hôtes et %s Groupes d’hôtes qui devront être réassociés après la suppression. Supprimer %s ?"
@@ -122,9 +125,12 @@ msgstr "%s a déjà été supprimé"
122
125
  msgid "%s is not a valid package name"
123
126
  msgstr "%s n'est pas un nom de package valide"
124
127
 
125
- msgid "%s is required"
128
+ msgid "%s is not a valid path"
126
129
  msgstr ""
127
130
 
131
+ msgid "%s is required"
132
+ msgstr "%s est requis"
133
+
128
134
  msgid "%s is unreachable. %s"
129
135
  msgstr "%s est inaccessible. %s"
130
136
 
@@ -237,7 +243,7 @@ msgid "%{group} package group updated"
237
243
  msgstr "Mise à jour du groupe de packages %{group}"
238
244
 
239
245
  msgid "%{package} (%{total} other packages)"
240
- msgstr "%{package} (%{total} autres paquets )"
246
+ msgstr "%{package} (%{total} autres packages )"
241
247
 
242
248
  msgid "%{package} (%{total} other packages) install canceled"
243
249
  msgstr "Installation de %{package}annulée (%{total} autres packages)"
@@ -312,7 +318,7 @@ msgid "%{subject}'s disk is %{percentage} full. Since this proxy is running Pulp
312
318
  msgstr "Le disque de %{subject} est à %{percentage} plein. Comme ce proxy exécute Pulp, il a besoin d'espace disque pour publier les vues du contenu. Veuillez vous assurer que le disque n'est pas plein."
313
319
 
314
320
  msgid "%{unused_substitutions} cannot be specified for %{content_name} as that information is not substitutable in %{content_url} "
315
- msgstr "Le {unused_substitutions} ne peut pas être spécifié pour le % {content_name} car cette information n'est pas substituable en %{content_url} "
321
+ msgstr "%{unused_substitutions} ne peut pas être spécifié pour %{content_name} car cette information n'est pas substituable dans %{content_url} "
316
322
 
317
323
  msgid "%{used} of %{total}"
318
324
  msgstr "%{used} de %{total}"
@@ -351,7 +357,7 @@ msgid "A backend service [ %s ] is unreachable"
351
357
  msgstr "Un service backend [ %s ] est injoignable"
352
358
 
353
359
  msgid "A content view can be added by using the \"Create content view\" button above."
354
- msgstr ""
360
+ msgstr "Une vue du contenu peut être ajoutée en utilisant le bouton \"Créer affichage de contenu\" ci-dessus."
355
361
 
356
362
  msgid "A content_type must be provided."
357
363
  msgstr "Un content_type doit être fourni."
@@ -371,9 +377,6 @@ msgstr "Une nouvelle version de "
371
377
  msgid "A post-promotion summary of hosts with installable errata"
372
378
  msgstr "Un sommaire des hôtes post-promotion avec errata installables"
373
379
 
374
- msgid "A server operating in disconnected mode does not communicate with the Red Hat CDN."
375
- msgstr "Un serveur fonctionnant en mode déconnecté ne communique pas avec le CDN Red Hat."
376
-
377
380
  msgid "A service level for auto-healing process, e.g. SELF-SUPPORT"
378
381
  msgstr "Un niveau de service pour le processus de auto-healing, ex : SELF-SUPPORT"
379
382
 
@@ -387,17 +390,23 @@ msgid "A summary of new errata after a repository is synchronized"
387
390
  msgstr "Un sommaire de nouveaux errata après la synchronisation d'un référentiel"
388
391
 
389
392
  msgid "ANY"
390
- msgstr ""
393
+ msgstr "TOUT"
391
394
 
392
395
  msgid "About page"
393
396
  msgstr "Page d'accueil"
394
397
 
398
+ msgid "Abstract"
399
+ msgstr ""
400
+
395
401
  msgid "Abstract async task"
396
402
  msgstr "Tâche async abstraite"
397
403
 
398
404
  msgid "Accept action timeout"
399
405
  msgstr "Accepter un délai d'action"
400
406
 
407
+ msgid "Access to Red Hat Subscription Management is prohibited. If you would like to change this, please update the content setting 'Subscription connection enabled'."
408
+ msgstr ""
409
+
401
410
  msgid "Account Number"
402
411
  msgstr "Numéro de compte"
403
412
 
@@ -416,12 +425,12 @@ msgstr "Action non autorisée à être exécutée sur des hôtes sélectionnés.
416
425
  msgid "Action with sub plans"
417
426
  msgstr "Action avec sous-plans"
418
427
 
419
- msgid "Actions"
420
- msgstr ""
421
-
422
428
  msgid "Activation Keys"
423
429
  msgstr "Clés d'activation"
424
430
 
431
+ msgid "Activation key"
432
+ msgstr ""
433
+
425
434
  msgid "Activation key ID"
426
435
  msgstr "ID de clé d'activation"
427
436
 
@@ -432,7 +441,7 @@ msgid "Activation key(s) for Subscription Manager."
432
441
  msgstr "Clé(s) d'activation pour le Gestionnaire d'abonnements."
433
442
 
434
443
  msgid "Activation keys"
435
- msgstr ""
444
+ msgstr "Clés d'activation"
436
445
 
437
446
  msgid "Activation keys and subscriptions can be managed"
438
447
  msgstr "Les clés d'activation et les abonnements peuvent être gérés"
@@ -453,10 +462,10 @@ msgid "Add"
453
462
  msgstr "Ajouter"
454
463
 
455
464
  msgid "Add Bookmark"
456
- msgstr ""
465
+ msgstr "Ajouter Signet"
457
466
 
458
467
  msgid "Add RPM rule"
459
- msgstr ""
468
+ msgstr "Ajouter une règle RPM"
460
469
 
461
470
  msgid "Add Subscriptions"
462
471
  msgstr "Ajouter Abonnements"
@@ -468,26 +477,32 @@ msgid "Add component"
468
477
  msgstr "Ajouter un composant"
469
478
 
470
479
  msgid "Add component content views"
471
- msgstr ""
480
+ msgstr "Ajouter des affichage du contenu des composants"
472
481
 
473
482
  msgid "Add components to the content view"
474
483
  msgstr "Ajouter des éléments à l’affichage du contenu"
475
484
 
476
485
  msgid "Add content views"
477
- msgstr ""
486
+ msgstr "Ajouter les affichages du contenu"
478
487
 
479
488
  msgid "Add custom cron logic for sync plan"
480
489
  msgstr "Ajouter une logique de cron personnalisée pour le plan de synchronisation"
481
490
 
482
491
  msgid "Add errata"
483
- msgstr ""
492
+ msgstr "Ajouter errata"
484
493
 
485
494
  msgid "Add filter rule"
486
- msgstr ""
495
+ msgstr "Ajouter une règle de filtre"
487
496
 
488
497
  msgid "Add filters using the 'Add filter' button above."
489
498
  msgstr "Ajoutez des filtres en utilisant le bouton \"Ajouter un filtre\" ci-dessus."
490
499
 
500
+ msgid "Add host to collections"
501
+ msgstr ""
502
+
503
+ msgid "Add host to host collections"
504
+ msgstr ""
505
+
491
506
  msgid "Add host to the host collection"
492
507
  msgstr "Ajouter l'hôte à la collection d'hôtes"
493
508
 
@@ -495,7 +510,7 @@ msgid "Add lifecycle environments to the smart proxy"
495
510
  msgstr "Ajouter les environnements de cycle de vie au proxy smart"
496
511
 
497
512
  msgid "Add new bookmark"
498
- msgstr ""
513
+ msgstr "Ajouter un nouveau signet"
499
514
 
500
515
  msgid "Add one or more host collections to one or more hosts"
501
516
  msgstr "Ajouter une ou plusieurs collections d'hôte à un ou plusieurs hôtes"
@@ -507,9 +522,12 @@ msgid "Add products to sync plan"
507
522
  msgstr "Ajouter des produits au plan de synchronisation"
508
523
 
509
524
  msgid "Add repositories"
510
- msgstr ""
525
+ msgstr "Ajouter référentiels"
511
526
 
512
527
  msgid "Add rule"
528
+ msgstr "Ajouter une règle"
529
+
530
+ msgid "Add source"
513
531
  msgstr ""
514
532
 
515
533
  msgid "Add subscriptions consumed by a manifest from Red Hat Subscription Management"
@@ -519,19 +537,16 @@ msgid "Add subscriptions to one or more hosts"
519
537
  msgstr "Ajouter des abonnements à un ou plusieurs hôtes"
520
538
 
521
539
  msgid "Add to this filter using the 'Add RPM rule' button."
522
- msgstr ""
540
+ msgstr "Ajoutez à ce filtre en utilisant le bouton \"Ajouter un groupe de paquets\" (Add RPM)"
523
541
 
524
542
  msgid "Add to this filter using the 'Add filter rule' button."
525
- msgstr ""
526
-
527
- msgid "Add traces by applying updates on this host."
528
- msgstr ""
543
+ msgstr "Ajoutez à ce filtre en utilisant le bouton \"Ajouter une règle de filtre\""
529
544
 
530
545
  msgid "Added"
531
546
  msgstr "Ajouté"
532
547
 
533
548
  msgid "Added %s"
534
- msgstr ""
549
+ msgstr "%s Ajouté"
535
550
 
536
551
  msgid "Added Content:"
537
552
  msgstr "Contenu ajouté :"
@@ -546,7 +561,7 @@ msgid "Addons"
546
561
  msgstr "Addons"
547
562
 
548
563
  msgid "Affected repositories"
549
- msgstr ""
564
+ msgstr "Référentiels affectés"
550
565
 
551
566
  msgid "After generating the incremental update, apply the changes to the specified hosts. Only Errata are supported currently."
552
567
  msgstr "Après avoir effectué la mise à jour croissante, appliquer les modifications aux systèmes spécifiés. Seuls les erratas sont actuellement pris en charge."
@@ -555,13 +570,13 @@ msgid "Agent action"
555
570
  msgstr "Action de l'agent"
556
571
 
557
572
  msgid "All"
558
- msgstr ""
573
+ msgstr "Tout"
559
574
 
560
575
  msgid "All Media"
561
576
  msgstr "Tous les médias"
562
577
 
563
578
  msgid "All Repositories"
564
- msgstr ""
579
+ msgstr "Référentiels"
565
580
 
566
581
  msgid "All available architectures for this repo are enabled."
567
582
  msgstr "Toutes les architectures disponibles pour cette prise en pension sont activées."
@@ -569,29 +584,53 @@ msgstr "Toutes les architectures disponibles pour cette prise en pension sont ac
569
584
  msgid "All errata applied"
570
585
  msgstr "Toutes les errata sont applicables"
571
586
 
572
- msgid "All versions"
587
+ msgid "All errata up-to-date"
573
588
  msgstr ""
574
589
 
575
- msgid "All versions will be removed from these environments"
590
+ msgid "All subpaths must have a slash at the end and none at the front"
576
591
  msgstr ""
577
592
 
578
- msgid "Allow Host registrations to bypass 'Host Profile Assume' as long as the host is in build mode."
579
- msgstr "Permettre aux enregistrements d'hôtes de contourner la \"Profile d’hôte Assume'\" tant que l'hôte est en mode build."
593
+ msgid "All versions"
594
+ msgstr "Toutes les versions"
595
+
596
+ msgid "All versions will be removed from these environments"
597
+ msgstr "Toutes les versions seront supprimées de ces environnements"
580
598
 
581
599
  msgid "Allow Katello to update host installed packages, enabled repos, and module inventory directly instead of wrapped in Dynflow tasks (try turning off if Puma processes are using too much memory)"
600
+ msgstr "Permettre à Katello de mettre à jour les packages installés sur l'hôte, les référentiels activés et l'inventaire des modules directement au lieu d'être intégrés dans des tâches Dynflow (essayez de le désactiver si les processus Puma utilisent trop de mémoire)."
601
+
602
+ msgid "Allow deleting repositories in published content views"
603
+ msgstr ""
604
+
605
+ msgid "Allow host registrations to bypass 'Host Profile Assume' as long as the host is in build mode."
582
606
  msgstr ""
583
607
 
584
608
  msgid "Allow hosts to re-register themselves only when they are in build mode"
585
609
  msgstr "Autoriser les hôtes à se réenregistrer uniquement lorsqu'ils sont en mode \"build\""
586
610
 
587
- msgid "Allow new Host registrations to assume registered profiles with matching hostname as long as the registering DMI UUID is not used by another host."
588
- msgstr "Autoriser les nouveaux enregistrements d'hôtes à assumer des profils enregistrés avec un nom d'hôte correspondant tant que l'UUID du DMI d'enregistrement n'est pas utilisé par un autre hôte."
611
+ msgid "Allow new host registrations to assume registered profiles with matching hostname as long as the registering DMI UUID is not used by another host."
612
+ msgstr ""
589
613
 
590
614
  msgid "Also include the latest upgradable package version for each host package"
615
+ msgstr "Inclure également la dernière version de package de mise à jour pour chaque package d’hôte."
616
+
617
+ msgid "Alter a host's host collections"
618
+ msgstr ""
619
+
620
+ msgid "Alternate Content Sources"
621
+ msgstr ""
622
+
623
+ msgid "Alternate content source ${name} created"
624
+ msgstr ""
625
+
626
+ msgid "Alternate content source ID"
627
+ msgstr ""
628
+
629
+ msgid "Alternate content source deleted"
591
630
  msgstr ""
592
631
 
593
- msgid "Alter a hosts host collections"
594
- msgstr "Modifier des collections d'hôtes"
632
+ msgid "Alternate content sources"
633
+ msgstr ""
595
634
 
596
635
  msgid "Always Use Latest (currently %{version})"
597
636
  msgstr "Toujours utiliser la version la plus récente (actuellement %{version})"
@@ -602,6 +641,9 @@ msgstr "Toujours mettre à jour la dernière version"
602
641
  msgid "Amount of workers in the pool to handle the execution of host-related tasks. When set to 0, the default queue will be used instead. Restart of the dynflowd/foreman-tasks service is required."
603
642
  msgstr "Nombre de workers dans le pool pour l'exécution des tâches liées à l'hôte. Si la valeur est 0, la file d'attente par défaut sera utilisée à la place. Il faut redémarrer le service dynflowd/foreman-tasks."
604
643
 
644
+ msgid "An alternate content source can be added by using the \"Add source\" button above."
645
+ msgstr ""
646
+
605
647
  msgid "An environment is missing a prior"
606
648
  msgstr "Il manque à l'environnement un préalable"
607
649
 
@@ -616,7 +658,7 @@ msgstr "Une erreur s'est produite lors de la synchronisation %{error_message} "
616
658
  msgid ""
617
659
  "An error occurred during upload \n"
618
660
  "%{error_message}"
619
- msgstr ""
661
+ msgstr "Une erreur s'est produite lors de la synchronisation %{error_message}"
620
662
 
621
663
  msgid "Another component already includes content view with ID %s"
622
664
  msgstr "Une autre composante comprend déjà une vue du contenu avec ID %s"
@@ -631,40 +673,40 @@ msgid "Ansible Collections"
631
673
  msgstr "Collections Ansible"
632
674
 
633
675
  msgid "Ansible collection"
634
- msgstr ""
676
+ msgstr "Collection Ansible"
635
677
 
636
678
  msgid "Ansible collections"
637
- msgstr ""
679
+ msgstr "Collections Ansible"
638
680
 
639
681
  msgid "Applicability Batch Size"
640
682
  msgstr "Applicabilité Taille du lot"
641
683
 
642
684
  msgid "Applicable Content Hosts"
643
- msgstr ""
685
+ msgstr "Hôtes de contenu applicables"
644
686
 
645
687
  msgid "Application"
646
- msgstr ""
688
+ msgstr "Application"
647
689
 
648
690
  msgid "Apply"
649
- msgstr ""
691
+ msgstr "Appliquer"
650
692
 
651
693
  msgid "Apply Erratum"
652
- msgstr ""
694
+ msgstr "Appliquer l'errata"
653
695
 
654
696
  msgid "Apply to all repositories in the CV"
655
- msgstr ""
697
+ msgstr "Appliquer à tous les référentiels dans le CV"
656
698
 
657
699
  msgid "Apply to subset of repositories"
658
- msgstr ""
700
+ msgstr "Appliquer au sous-groupe de référentiels"
659
701
 
660
702
  msgid "Apply via Katello agent"
661
- msgstr ""
703
+ msgstr "Appliquer via l'agent Katello"
662
704
 
663
705
  msgid "Apply via customized remote execution"
664
- msgstr ""
706
+ msgstr "Appliquer via exécution à distance personnalisée"
665
707
 
666
708
  msgid "Apply via remote execution"
667
- msgstr ""
709
+ msgstr "Appliquer via exécution à distante"
668
710
 
669
711
  msgid "Arch"
670
712
  msgstr "Arch"
@@ -679,7 +721,7 @@ msgid "Architecture(s)"
679
721
  msgstr "Architecture(s)"
680
722
 
681
723
  msgid "Are you sure you want to delete %(entitlementCount)s subscription(s)? This action will remove the subscription(s) and refresh your manifest. All systems using these subscription(s) will lose them and also may lose access to updates and Errata."
682
- msgstr ""
724
+ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %(entitlementCount)s abonnement(s) ? Cette action supprimera le(s) abonnement(s) et rafraîchira votre manifeste. Tous les systèmes utilisant ces abonnements les perdront, ainsi que l'accès aux mises à jour et aux Errata."
683
725
 
684
726
  msgid "Are you sure you want to delete the manifest?"
685
727
  msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le manifeste ?"
@@ -743,6 +785,9 @@ msgstr "Attribuer la version de diffusion à un ou plusieurs hôtes"
743
785
  msgid "Associated location IDs"
744
786
  msgstr "Identifiants de localisation associés"
745
787
 
788
+ msgid "Associated version"
789
+ msgstr ""
790
+
746
791
  msgid "Associations"
747
792
  msgstr "Associations"
748
793
 
@@ -759,7 +804,7 @@ msgid "At least one organization must exist."
759
804
  msgstr "Au moins une organisation doit exister."
760
805
 
761
806
  msgid "Atleast one errata type needs to be selected."
762
- msgstr ""
807
+ msgstr "Au moins un type d’errata doit être sélectionné."
763
808
 
764
809
  msgid "Attach a subscription"
765
810
  msgstr "Attacher Abonnement"
@@ -786,7 +831,7 @@ msgid "Auto attach subscriptions"
786
831
  msgstr "Attacher automatiquement des abonnements"
787
832
 
788
833
  msgid "Auto publish"
789
- msgstr ""
834
+ msgstr "Auto Publish"
790
835
 
791
836
  msgid "Autopublish"
792
837
  msgstr "Autopublication"
@@ -804,11 +849,14 @@ msgid "Available Repositories"
804
849
  msgstr "référentiels disponibles"
805
850
 
806
851
  msgid "Available Schema Versions"
807
- msgstr ""
852
+ msgstr "Versions de schémas disponibles"
808
853
 
809
854
  msgid "Backend System Status"
810
855
  msgstr "Statut du système backend"
811
856
 
857
+ msgid "Base URL for finding alternate content"
858
+ msgstr ""
859
+
812
860
  msgid "Base URL to perform repo discovery on"
813
861
  msgstr "URL de base sur lequel effectuer la découverte de référentiel"
814
862
 
@@ -818,12 +866,24 @@ msgstr "Basearch à désactiver"
818
866
  msgid "Basearch to enable"
819
867
  msgstr "Basearch à activer"
820
868
 
869
+ msgid "Basic authentication password"
870
+ msgstr ""
871
+
872
+ msgid "Basic authentication username"
873
+ msgstr ""
874
+
821
875
  msgid "Batch size to sync repositories in."
822
876
  msgstr "Taille des lots pour synchroniser les référentiels."
823
877
 
824
- msgid "Below are the repository sets currently available for this content host. For Red Hat subscriptions, additional content can be made available through the {rhrp}. Changing default settings requires subscription-manager 1.10 or newer to be installed on this host."
878
+ msgid "Before removing versions you must move activation keys to an environment where the associated version is not in use."
879
+ msgstr ""
880
+
881
+ msgid "Before removing versions you must move hosts to an environment where the associated version is not in use. "
825
882
  msgstr ""
826
883
 
884
+ msgid "Below are the repository sets currently available for this content host. For Red Hat subscriptions, additional content can be made available through the {rhrp}. Changing default settings requires subscription-manager 1.10 or newer to be installed on this host."
885
+ msgstr "Vous trouverez ci-dessous les ensembles de contenu du référentiel actuellement disponibles pour cet hébergeur de contenu. Pour les abonnements à Red Hat, du contenu supplémentaire peut être mis à disposition par le biais de {rhrp}. Modifier les paramètres par défaut exigent subscription manager 1.10 ou plus récent sur cet hôte."
886
+
827
887
  msgid "Beta"
828
888
  msgstr "Bêta"
829
889
 
@@ -834,10 +894,10 @@ msgid "Bind entitlements to an allocation"
834
894
  msgstr "Lier les droits à une allocation"
835
895
 
836
896
  msgid "Bookmark this search"
837
- msgstr ""
897
+ msgstr "Ajouter cette recherche aux favoris"
838
898
 
839
899
  msgid "Bookmarks marked as public are available to all users"
840
- msgstr ""
900
+ msgstr "Les signets marqués comme étant publics sont disponibles à tous les utilisateurs"
841
901
 
842
902
  msgid "Both major and minor parameters have to be used to override a CV version"
843
903
  msgstr "Des paramètres majeurs et mineurs doivent être utilisés pour remplacer une version CV"
@@ -849,28 +909,37 @@ msgid "Bugfix"
849
909
  msgstr "Correction de bogues"
850
910
 
851
911
  msgid "Bugs"
852
- msgstr ""
912
+ msgstr "Bogues"
853
913
 
854
914
  msgid "Bulk generate applicability for host %s"
855
- msgstr ""
915
+ msgstr "La masse génère l'applicabilité pour les hôtes %s"
856
916
 
857
917
  msgid "Bulk generate applicability for hosts"
858
918
  msgstr "La masse génère l'applicabilité pour les hôtes"
859
919
 
860
- msgid "CDN Configuration"
920
+ msgid "Bulk remove versions from a content view and reassign systems and keys"
861
921
  msgstr ""
862
922
 
923
+ msgid "CDN Configuration"
924
+ msgstr "Configuration CDN"
925
+
863
926
  msgid "CDN Configuration for Red Hat Content"
864
- msgstr ""
927
+ msgstr "Configuration CDN pour le contenu Red Hat"
865
928
 
866
929
  msgid "CDN Configuration updated."
867
- msgstr ""
930
+ msgstr "Configuration CDN mise à jour"
868
931
 
869
932
  msgid "CDN SSL version"
870
933
  msgstr "Version CDN SSL"
871
934
 
935
+ msgid "CDN configuration is set to Export Sync (disconnected). Repository enablement/disablement is not permitted on this page."
936
+ msgstr ""
937
+
938
+ msgid "CDN configuration type. One of %s."
939
+ msgstr ""
940
+
872
941
  msgid "CDN loading error: %s not found"
873
- msgstr "Erreur de chargement CDN : %s iintrouvable"
942
+ msgstr "Erreur de chargement CDN : %s introuvable"
874
943
 
875
944
  msgid "CDN loading error: access denied to %s"
876
945
  msgstr "Erreur de chargement CDN : accès refusé à %s"
@@ -882,7 +951,7 @@ msgid "CVE identifier"
882
951
  msgstr "Identifiant CVE"
883
952
 
884
953
  msgid "CVEs"
885
- msgstr ""
954
+ msgstr "CVE"
886
955
 
887
956
  msgid "Calculate Applicable Errata based on a particular Content View"
888
957
  msgstr "Calculer les errata applicables selon un affichage de contenu particulier"
@@ -890,8 +959,11 @@ msgstr "Calculer les errata applicables selon un affichage de contenu particulie
890
959
  msgid "Calculate Applicable Errata based on a particular Environment"
891
960
  msgstr "Calculer les errata applicables selon un environnement particulier"
892
961
 
893
- msgid "Calculate errata host status based only on errata in a Host's Content View and Lifecycle Environment"
894
- msgstr "Calculer les errata du statut de l'hôte en se basant uniquement sur les errata de la vue du contenu et de l'environnement du cycle de vie d'un hôte"
962
+ msgid "Calculate errata host status based only on errata in a host's content view and lifecycle environment"
963
+ msgstr ""
964
+
965
+ msgid "Can communicate with the Red Hat Portal for subscriptions."
966
+ msgstr ""
895
967
 
896
968
  msgid "Can not add product %s because it is disabled."
897
969
  msgstr "Ne peut pas ajouter produit %s car désactivé."
@@ -1013,6 +1085,9 @@ msgstr "Impossible de passer des unités de contenu sans type d'unité de conten
1013
1085
  msgid "Cannot perform an incremental update on a Composite Content View Version (%{name} version version %{version}"
1014
1086
  msgstr "Ne peut effectuer une mise à jour croissante sur une version d'affichage de contenu composite (%{name} version version %{version}"
1015
1087
 
1088
+ msgid "Cannot perform an incremental update on a Generated Content View Version (%{name} version version %{version}"
1089
+ msgstr ""
1090
+
1016
1091
  msgid "Cannot promote environment out of sequence. Use force to bypass restriction."
1017
1092
  msgstr "Impossible de promouvoir l'environnement hors séquence. Forcez le contournement de la restriction."
1018
1093
 
@@ -1056,7 +1131,7 @@ msgid "Cannot sync file:// repositories with the On Demand Download Policy"
1056
1131
  msgstr "Impossible de synchroniser les référentiels file:// avec les politiques de téléchargement à la demande"
1057
1132
 
1058
1133
  msgid "Cannot upload Ansible collections."
1059
- msgstr ""
1134
+ msgstr "Impossible de télécharger les collections Ansible."
1060
1135
 
1061
1136
  msgid "Cannot upload Container Image content."
1062
1137
  msgstr "Impossible de télécharger le contenu de l'image du conteneur."
@@ -1064,6 +1139,18 @@ msgstr "Impossible de télécharger le contenu de l'image du conteneur."
1064
1139
  msgid "Cannot validate contents on non-yum/deb repositories."
1065
1140
  msgstr "Impossible de valider le contenu des référentiels non-yum/deb."
1066
1141
 
1142
+ msgid "Capacity"
1143
+ msgstr ""
1144
+
1145
+ msgid "Change Content Source"
1146
+ msgstr ""
1147
+
1148
+ msgid "Change content source"
1149
+ msgstr ""
1150
+
1151
+ msgid "Change host content source"
1152
+ msgstr ""
1153
+
1067
1154
  msgid "Check if a connection can be made to Red Hat Subscription Management."
1068
1155
  msgstr "Vérifiez si une connexion peut être établie avec Red Hat Subscription Management."
1069
1156
 
@@ -1076,6 +1163,9 @@ msgstr "Vérifier les services avant les actions"
1076
1163
  msgid "Checksum"
1077
1164
  msgstr "Somme de vérification"
1078
1165
 
1166
+ msgid "Checksum is a required parameter."
1167
+ msgstr ""
1168
+
1079
1169
  msgid "Checksum of file to upload"
1080
1170
  msgstr "Somme de contrôle du fichier à télécharger"
1081
1171
 
@@ -1091,6 +1181,9 @@ msgstr "Effacez tout enregistrement précédent et exécutez subscription-manage
1091
1181
  msgid "Click here to go to the tasks page for the task."
1092
1182
  msgstr "Cliquez ici pour aller à la page des tâches."
1093
1183
 
1184
+ msgid "Click {update} below to save changes."
1185
+ msgstr ""
1186
+
1094
1187
  msgid "Clone"
1095
1188
  msgstr "Cloner"
1096
1189
 
@@ -1106,8 +1199,14 @@ msgstr "Mise à jour de profil combiné"
1106
1199
  msgid "Combined Profile Update for %s"
1107
1200
  msgstr "Mise à jour de profil combiné pour %s"
1108
1201
 
1109
- msgid "Comma-separated list of tags to sync for Container Image repository"
1110
- msgstr "Liste de balises séparées par des virgules à synchroniser pour le référentiel d'images des conteneurs"
1202
+ msgid "Comma-separated list of tags to exclude when syncing a container image repository. Default: any tag ending in \"-source\""
1203
+ msgstr ""
1204
+
1205
+ msgid "Comma-separated list of tags to sync for Container Image repository (Deprecated)"
1206
+ msgstr ""
1207
+
1208
+ msgid "Comma-separated list of tags to sync for a container image repository"
1209
+ msgstr ""
1111
1210
 
1112
1211
  msgid "Component"
1113
1212
  msgstr "Composant"
@@ -1119,13 +1218,13 @@ msgid "Component content view"
1119
1218
  msgstr "Affichage du contenu des composants"
1120
1219
 
1121
1220
  msgid "Component content views"
1122
- msgstr ""
1221
+ msgstr "Affichages de contenu des composants"
1123
1222
 
1124
1223
  msgid "Components"
1125
- msgstr ""
1224
+ msgstr "Composants"
1126
1225
 
1127
1226
  msgid "Composite"
1128
- msgstr ""
1227
+ msgstr "Composite"
1129
1228
 
1130
1229
  msgid "Composite Content View"
1131
1230
  msgstr "Affichage du contenu composite"
@@ -1137,7 +1236,7 @@ msgid "Composite content view"
1137
1236
  msgstr "Affichage du contenu composite"
1138
1237
 
1139
1238
  msgid "Composite content views"
1140
- msgstr ""
1239
+ msgstr "Affichages de contenus composites"
1141
1240
 
1142
1241
  msgid "Compute resource IDs"
1143
1242
  msgstr "IDs de ressource compute"
@@ -1155,10 +1254,10 @@ msgid "Consisting of multiple component content views"
1155
1254
  msgstr "Constitué de vues de contenu à composants multiples"
1156
1255
 
1157
1256
  msgid "Consists of content views"
1158
- msgstr ""
1257
+ msgstr "Consiste en affichages de contenu"
1159
1258
 
1160
1259
  msgid "Consists of repositories"
1161
- msgstr ""
1260
+ msgstr "Consiste en référentiels"
1162
1261
 
1163
1262
  msgid "Consumed"
1164
1263
  msgstr "Consommé"
@@ -1185,19 +1284,22 @@ msgid "Container image tag"
1185
1284
  msgstr "Étiquette d'image de conteneur"
1186
1285
 
1187
1286
  msgid "Container image tags"
1188
- msgstr ""
1287
+ msgstr "Étiquettes d'images de conteneurs"
1189
1288
 
1190
1289
  msgid "Container manifest lists"
1191
- msgstr ""
1290
+ msgstr "Listes de manifestes d'images de conteneur"
1192
1291
 
1193
1292
  msgid "Container manifests"
1293
+ msgstr "Manifestes de containeurs"
1294
+
1295
+ msgid "Container tags"
1194
1296
  msgstr ""
1195
1297
 
1196
1298
  msgid "Content"
1197
1299
  msgstr "Contenu"
1198
1300
 
1199
1301
  msgid "Content Count"
1200
- msgstr ""
1302
+ msgstr "Nombre de contenus"
1201
1303
 
1202
1304
  msgid "Content Credential ID"
1203
1305
  msgstr "ID Identifiants de contenu"
@@ -1205,14 +1307,14 @@ msgstr "ID Identifiants de contenu"
1205
1307
  msgid "Content Credential numeric identifier"
1206
1308
  msgstr "identificateur numérique d’attestation de contenu"
1207
1309
 
1208
- msgid "Content Credential to use for SSL CA"
1310
+ msgid "Content Credential to use for SSL CA. Relevant only for 'upstream_server' type."
1209
1311
  msgstr ""
1210
1312
 
1211
1313
  msgid "Content Credentials"
1212
1314
  msgstr "Identifiants de contenu"
1213
1315
 
1214
1316
  msgid "Content Details"
1215
- msgstr ""
1317
+ msgstr "Détails du contenu"
1216
1318
 
1217
1319
  msgid "Content Download URL"
1218
1320
  msgstr "URL de téléchargement du contenu"
@@ -1238,9 +1340,6 @@ msgstr "Vue du contenu"
1238
1340
  msgid "Content View %{view}: Versions: %{versions}"
1239
1341
  msgstr "Affichage de contenu %{view}: Versions: %{versions}"
1240
1342
 
1241
- msgid "Content View Dependency Solving Default"
1242
- msgstr "Résolution des dépendances par défaut de l’affichage de contenu"
1243
-
1244
1343
  msgid "Content View Details"
1245
1344
  msgstr "Détails d'affichage du contenu"
1246
1345
 
@@ -1253,11 +1352,8 @@ msgstr "Identifiant du filtre de l'affichage de contenu"
1253
1352
  msgid "Content View ID"
1254
1353
  msgstr "ID d’affichage de contenu"
1255
1354
 
1256
- msgid "Content View Label"
1257
- msgstr ""
1258
-
1259
1355
  msgid "Content View Name"
1260
- msgstr ""
1356
+ msgstr "Nom de la vue de contenu"
1261
1357
 
1262
1358
  msgid "Content View Version %{id} not in all specified environments %{envs}"
1263
1359
  msgstr "La version d'affichage de contenu %{id} ne se trouve pas dans tous les environnements %{envs} indiqués"
@@ -1280,6 +1376,9 @@ msgstr "Affichage de contenu et environnement non définis pour l'enregistrement
1280
1376
  msgid "Content View id"
1281
1377
  msgstr "Id d’affichage de contenu"
1282
1378
 
1379
+ msgid "Content View label not provided."
1380
+ msgstr ""
1381
+
1283
1382
  msgid "Content Views"
1284
1383
  msgstr "Affichages du contenu"
1285
1384
 
@@ -1290,17 +1389,23 @@ msgid "Content host must be unregistered before performing this action."
1290
1389
  msgstr "L'hôte du contenu doit être dés-enregistré avant d'effectuer cette action."
1291
1390
 
1292
1391
  msgid "Content hosts"
1293
- msgstr ""
1392
+ msgstr "Hôtes du contenu"
1294
1393
 
1295
- msgid "Content imported from %{path} into content view '%{name}' by %{user}"
1296
- msgstr "Contenu importé de %{path} dans la vue de contenu '%{name}' par %{user}"
1394
+ msgid "Content imported by %{user} into content view '%{name}'"
1395
+ msgstr ""
1297
1396
 
1298
1397
  msgid "Content not uploaded to pulp"
1398
+ msgstr "Le contenu ne peut pas être téléchargé dans pulp"
1399
+
1400
+ msgid "Content override search parameters"
1299
1401
  msgstr ""
1300
1402
 
1301
1403
  msgid "Content source ID"
1302
1404
  msgstr "ID Source de contenu"
1303
1405
 
1406
+ msgid "Content source successfully updated."
1407
+ msgstr ""
1408
+
1304
1409
  msgid "Content source was not set for host '%{host}'"
1305
1410
  msgstr "La source de contenu n’a pas été définie pour l’hôte '%{host}'"
1306
1411
 
@@ -1329,7 +1434,7 @@ msgid "Content view ID"
1329
1434
  msgstr "ID d’affichage de contenu"
1330
1435
 
1331
1436
  msgid "Content view details"
1332
- msgstr ""
1437
+ msgstr "Détails d'affichage du contenu"
1333
1438
 
1334
1439
  msgid "Content view has repository label '%s' which is not specified in repos_units parameter."
1335
1440
  msgstr "La vue du contenu a un label de référentiel '%s' qui n'est pas spécifié dans le paramètre repos_units."
@@ -1341,7 +1446,7 @@ msgid "Content view label"
1341
1446
  msgstr "Étiquette d'affichage du contenu"
1342
1447
 
1343
1448
  msgid "Content view name"
1344
- msgstr ""
1449
+ msgstr "Nom de la vue de contenu"
1345
1450
 
1346
1451
  msgid "Content view not provided in the metadata"
1347
1452
  msgstr "Vue du contenu non fournie dans les métadonnées"
@@ -1359,7 +1464,7 @@ msgid "Content view version import history identifier"
1359
1464
  msgstr "Identifiant de l'historique d'importation de la version d’affichage de contenu"
1360
1465
 
1361
1466
  msgid "Content views"
1362
- msgstr ""
1467
+ msgstr "Affichages de contenu"
1363
1468
 
1364
1469
  msgid "Content_Host_Status"
1365
1470
  msgstr "Content_Host_Status"
@@ -1376,6 +1481,9 @@ msgstr "Contrat"
1376
1481
  msgid "Contract Number"
1377
1482
  msgstr "Numéro de contrat"
1378
1483
 
1484
+ msgid "Copied to clipboard"
1485
+ msgstr ""
1486
+
1379
1487
  msgid "Copy"
1380
1488
  msgstr "Copie"
1381
1489
 
@@ -1383,6 +1491,9 @@ msgid "Copy an activation key"
1383
1491
  msgstr "Copier une clé d'activation|"
1384
1492
 
1385
1493
  msgid "Copy content view"
1494
+ msgstr "Copier l’affichage de contenu"
1495
+
1496
+ msgid "Copy to clipboard"
1386
1497
  msgstr ""
1387
1498
 
1388
1499
  msgid "Copy version units to library"
@@ -1428,7 +1539,7 @@ msgid "Could not remove the lifecycle environment from the smart proxy"
1428
1539
  msgstr "Impossible de supprimer l'environnement du cycle de vie du proxy smart"
1429
1540
 
1430
1541
  msgid "Couldn't establish a connection to %s"
1431
- msgstr ""
1542
+ msgstr "N’a pas pu établir de connexion à %s"
1432
1543
 
1433
1544
  msgid "Couldn't find %{content_type} with id '%{id}'"
1434
1545
  msgstr "N'a pas pu trouver %{content_type} ayant pour id '%{id}'"
@@ -1470,7 +1581,7 @@ msgid "Couldn't find content view versions '%s'"
1470
1581
  msgstr "Impossible de trouver les versions d'affichage de contenu '%s'"
1471
1582
 
1472
1583
  msgid "Couldn't find content view with id: '%s'"
1473
- msgstr ""
1584
+ msgstr "Impossible de trouver l’id de contenu '%s'"
1474
1585
 
1475
1586
  msgid "Couldn't find environment '%s'"
1476
1587
  msgstr "Environnement '%s' introuvable"
@@ -1496,6 +1607,9 @@ msgstr "Le produit avec l'ID '%s' est introuvable"
1496
1607
  msgid "Couldn't find repository '%s'"
1497
1608
  msgstr "Référentiel '%s' introuvable"
1498
1609
 
1610
+ msgid "Couldn't find smart proxies with id '%s'"
1611
+ msgstr ""
1612
+
1499
1613
  msgid "Couldn't find specified Content View and Lifecycle Environment."
1500
1614
  msgstr "Impossible de trouver l’affichage du contenu et l'environnement du cycle de vie spécifiés."
1501
1615
 
@@ -1508,6 +1622,9 @@ msgstr "Nombre"
1508
1622
  msgid "Create"
1509
1623
  msgstr "Créer"
1510
1624
 
1625
+ msgid "Create Alternate Content Source"
1626
+ msgstr ""
1627
+
1511
1628
  msgid "Create Export History"
1512
1629
  msgstr "Créer un historique des exportations"
1513
1630
 
@@ -1544,6 +1661,9 @@ msgstr "Créer un produit"
1544
1661
  msgid "Create a sync plan"
1545
1662
  msgstr "Créer un plan de synchronisation"
1546
1663
 
1664
+ msgid "Create an ACS"
1665
+ msgstr ""
1666
+
1547
1667
  msgid "Create an activation key"
1548
1668
  msgstr "Créer une clé d'activation"
1549
1669
 
@@ -1566,7 +1686,7 @@ msgid "Create organization"
1566
1686
  msgstr "Créer une organisation"
1567
1687
 
1568
1688
  msgid "Critical"
1569
- msgstr ""
1689
+ msgstr "Critique"
1570
1690
 
1571
1691
  msgid "Cron expression is not valid!"
1572
1692
  msgstr "L'expression cron n'est pas acceptée."
@@ -1589,6 +1709,9 @@ msgstr "L'expression cron personnalisée ne doit être définie que pour la vale
1589
1709
  msgid "Custom repositories cannot be disabled."
1590
1710
  msgstr "Les référentiels personnalisés ne peuvent pas être désactivés."
1591
1711
 
1712
+ msgid "Customize with Rex"
1713
+ msgstr ""
1714
+
1592
1715
  msgid "Database connection"
1593
1716
  msgstr "Connexion à la base de données"
1594
1717
 
@@ -1611,10 +1734,10 @@ msgid "Deb Packages"
1611
1734
  msgstr "Packages Deb"
1612
1735
 
1613
1736
  msgid "Deb package identifiers to filter content by"
1614
- msgstr ""
1737
+ msgstr "Identificateurs de packages Deb pour filtrer le contenu"
1615
1738
 
1616
1739
  msgid "Deb packages"
1617
- msgstr ""
1740
+ msgstr "Packages Deb"
1618
1741
 
1619
1742
  msgid "Debug Certificate"
1620
1743
  msgstr "Déboguer le certificat"
@@ -1625,14 +1748,11 @@ msgstr "Déboguer RPM"
1625
1748
  msgid "Default Custom Repository download policy"
1626
1749
  msgstr "Politique de téléchargement par défaut du référentiel personnalisé"
1627
1750
 
1628
- msgid "Default HTTP Proxy for syncing content"
1629
- msgstr "Proxy HTTP par défaut pour la synchronisation du contenu"
1630
-
1631
- msgid "Default HTTP proxy"
1632
- msgstr "Proxy HTTP par défaut"
1751
+ msgid "Default HTTP Proxy"
1752
+ msgstr ""
1633
1753
 
1634
- msgid "Default Location subscribed hosts"
1635
- msgstr "Localisation par défaut des hôtes abonnés"
1754
+ msgid "Default HTTP proxy for syncing content"
1755
+ msgstr ""
1636
1756
 
1637
1757
  msgid "Default Location where new subscribed hosts will put upon registration"
1638
1758
  msgstr "Emplacement par défaut où les nouveaux hôtes abonnés se situeront après l’inscription"
@@ -1659,13 +1779,13 @@ msgid "Default content view versions cannot be promoted"
1659
1779
  msgstr "Les versions de l'affichage du contenu par défaut ne peuvent pas être promues"
1660
1780
 
1661
1781
  msgid "Default download policy for Smart Proxy syncs (either 'inherit', immediate', or 'on_demand')"
1662
- msgstr ""
1782
+ msgstr "Stratégie de téléchargement par défaut des syncs de Proxy Smart (soit 'immediate', 'on_demand')"
1663
1783
 
1664
1784
  msgid "Default download policy for custom repositories (either 'immediate' or 'on_demand')"
1665
- msgstr ""
1785
+ msgstr "Stratégie de téléchargement par défaut des référentiels personnalisés (soit 'immediate', 'on_demand')"
1666
1786
 
1667
1787
  msgid "Default download policy for enabled Red Hat repositories (either 'immediate' or 'on_demand')"
1668
- msgstr ""
1788
+ msgstr "Stratégie de téléchargement par défaut des référentiels Red Hat (soit 'immediate', 'on_demand')"
1669
1789
 
1670
1790
  msgid "Default finish template for new Operating Systems created from synced content"
1671
1791
  msgstr "Modèle de finition par défaut pour les nouveaux systèmes d'exploitation créés à partir de contenu synchronisé"
@@ -1676,6 +1796,9 @@ msgstr "Modèle iPXE par défaut pour les nouveaux systèmes d'exploitation cré
1676
1796
  msgid "Default kexec template for new Operating Systems created from synced content"
1677
1797
  msgstr "Modèle kexec par défaut pour les nouveaux systèmes d'exploitation créés à partir de contenu synchronisé"
1678
1798
 
1799
+ msgid "Default location for subscribed hosts"
1800
+ msgstr ""
1801
+
1679
1802
  msgid "Default partitioning table for new Operating Systems created from synced content"
1680
1803
  msgstr "Tableau de partitionnement par défaut pour les nouveaux systèmes d'exploitation créés à partir de contenu synchronisé"
1681
1804
 
@@ -1743,7 +1866,7 @@ msgid "Delete Upstream Subscription"
1743
1866
  msgstr "Supprimer l'abonnement en amont"
1744
1867
 
1745
1868
  msgid "Delete Version"
1746
- msgstr ""
1869
+ msgstr "Supprimer la version"
1747
1870
 
1748
1871
  msgid "Delete a content view"
1749
1872
  msgstr "Supprimer un affichage de contenu"
@@ -1767,7 +1890,7 @@ msgid "Delete an upload request"
1767
1890
  msgstr "Supprimer une requête de téléchargement"
1768
1891
 
1769
1892
  msgid "Delete content view"
1770
- msgstr ""
1893
+ msgstr "Supprimer l’affichage du contenu"
1771
1894
 
1772
1895
  msgid "Delete manifest from Red Hat provider"
1773
1896
  msgstr "Supprimer le fichier manifeste du fournisseur Red Hat"
@@ -1776,26 +1899,38 @@ msgid "Delete multiple filters from a content view"
1776
1899
  msgstr "Supprimer plusieurs filtres d'affichage de contenu"
1777
1900
 
1778
1901
  msgid "Delete version"
1902
+ msgstr "Supprimer la version"
1903
+
1904
+ msgid "Delete versions"
1779
1905
  msgstr ""
1780
1906
 
1781
1907
  msgid "Deleted consumer '%s'"
1782
1908
  msgstr "L'utilisateur '%s' a été supprimé"
1783
1909
 
1784
1910
  msgid "Deleted from "
1785
- msgstr ""
1911
+ msgstr "Supprimé(s) de "
1786
1912
 
1787
1913
  msgid "Deleted from %{environment}"
1788
1914
  msgstr "Supprimé(s) de {environment}"
1789
1915
 
1790
1916
  msgid "Deleting content view : "
1791
- msgstr ""
1917
+ msgstr "Supprimer l’affichage de contenu :"
1792
1918
 
1793
1919
  msgid "Deleting manifest in '%{subject}' failed."
1794
1920
  msgstr "La suppression du manifeste de '%{subject}' a échoué."
1795
1921
 
1922
+ msgid "Deleting version {versionList}"
1923
+ msgstr ""
1924
+
1925
+ msgid "Deleting versions: {versionList}"
1926
+ msgstr ""
1927
+
1796
1928
  msgid "Description"
1797
1929
  msgstr "Description"
1798
1930
 
1931
+ msgid "Description for the alternate content source"
1932
+ msgstr ""
1933
+
1799
1934
  msgid "Description for the content view"
1800
1935
  msgstr "Description de l'affichage du contenu"
1801
1936
 
@@ -1817,6 +1952,9 @@ msgstr "Nom du serveur de destination"
1817
1952
  msgid "Destroy"
1818
1953
  msgstr "Détruire"
1819
1954
 
1955
+ msgid "Destroy Alternate Content Source"
1956
+ msgstr ""
1957
+
1820
1958
  msgid "Destroy Content Host"
1821
1959
  msgstr "Détruire l'hôte du contenu"
1822
1960
 
@@ -1841,6 +1979,9 @@ msgstr "Détruire un plan de synchronisation"
1841
1979
  msgid "Destroy an activation key"
1842
1980
  msgstr "Détruire une clé d'activation"
1843
1981
 
1982
+ msgid "Destroy an alternate content source"
1983
+ msgstr ""
1984
+
1844
1985
  msgid "Destroy an environment"
1845
1986
  msgstr "Détruire un environnement"
1846
1987
 
@@ -1880,18 +2021,18 @@ msgstr "Désactivez l'accès au contenu simple"
1880
2021
  msgid "Disable a repository from the set"
1881
2022
  msgstr "Désactiver un référentiel à partir de l'ensemble"
1882
2023
 
2024
+ msgid "Disable module stream"
2025
+ msgstr ""
2026
+
1883
2027
  msgid "Disable simple content access for a manifest"
1884
2028
  msgstr "Désactiver l'accès au contenu simple pour un manifeste"
1885
2029
 
1886
2030
  msgid "Disabled"
1887
- msgstr ""
2031
+ msgstr "Désactivé"
1888
2032
 
1889
2033
  msgid "Disabling Simple Content Access failed for '%{subject}'."
1890
2034
  msgstr "La désactivation de l'accès au contenu simple a échoué pour '%{subject}'."
1891
2035
 
1892
- msgid "Disconnected mode"
1893
- msgstr "Mode Déconnecté"
1894
-
1895
2036
  msgid "Discover"
1896
2037
  msgstr "Discover"
1897
2038
 
@@ -1907,9 +2048,6 @@ msgstr "N'attendez pas la fin de l'action ImportUpload. Valeur par défaut : fal
1907
2048
  msgid "Do not wait for the update action to finish. Default: true"
1908
2049
  msgstr "N'attendez pas que l'action de mise à jour soit terminée. Valeur par défaut : true"
1909
2050
 
1910
- msgid "Docker Tags"
1911
- msgstr ""
1912
-
1913
2051
  msgid "Domain IDs"
1914
2052
  msgstr "ID de domaines"
1915
2053
 
@@ -1919,9 +2057,12 @@ msgstr "Politique de téléchargement de la capsule, doit être un parmi %s"
1919
2057
  msgid "Download a debug certificate"
1920
2058
  msgstr "Télécharger un certificat de débogage"
1921
2059
 
1922
- msgid "Duplicate artifact detected"
2060
+ msgid "Download rate limit"
1923
2061
  msgstr ""
1924
2062
 
2063
+ msgid "Duplicate artifact detected"
2064
+ msgstr "Artifact en double détecté"
2065
+
1925
2066
  msgid "Duration"
1926
2067
  msgstr "Durée"
1927
2068
 
@@ -1932,13 +2073,16 @@ msgid "Edit"
1932
2073
  msgstr "Modifier"
1933
2074
 
1934
2075
  msgid "Edit RPM rule"
2076
+ msgstr "Ajouter une règle RPM"
2077
+
2078
+ msgid "Edit content view assignment"
1935
2079
  msgstr ""
1936
2080
 
1937
2081
  msgid "Edit filter rule"
1938
- msgstr ""
2082
+ msgstr "Modifier la règle de filtrage"
1939
2083
 
1940
2084
  msgid "Edit rule"
1941
- msgstr ""
2085
+ msgstr "Modifier la règle"
1942
2086
 
1943
2087
  msgid "Editing Entitlements"
1944
2088
  msgstr "Modification des droits d'accès"
@@ -1968,10 +2112,10 @@ msgid "Enable Simple Content Access"
1968
2112
  msgstr "Permettre un accès simple au contenu"
1969
2113
 
1970
2114
  msgid "Enable Tracer"
1971
- msgstr ""
2115
+ msgstr "Activer Traceur"
1972
2116
 
1973
2117
  msgid "Enable Traces"
1974
- msgstr ""
2118
+ msgstr "Activer Traces"
1975
2119
 
1976
2120
  msgid "Enable a repository from the set"
1977
2121
  msgstr "Activer un référentiel à partir de l'ensemble"
@@ -1992,11 +2136,14 @@ msgid "Enabling Simple Content Access failed for '%{subject}'."
1992
2136
  msgstr "L'activation de l'accès au contenu simple a échoué pour '%{subject}'."
1993
2137
 
1994
2138
  msgid "Enabling will install the katello-host-tools-tracer package on the host."
1995
- msgstr ""
2139
+ msgstr "L’activation va installer le package katello-host-tools-tracer sur l’hôte."
1996
2140
 
1997
2141
  msgid "End Date"
1998
2142
  msgstr "Date de Fin"
1999
2143
 
2144
+ msgid "End date"
2145
+ msgstr ""
2146
+
2000
2147
  msgid "Ends"
2001
2148
  msgstr "Se termine"
2002
2149
 
@@ -2004,6 +2151,9 @@ msgid "Enhancement"
2004
2151
  msgstr "Amélioration"
2005
2152
 
2006
2153
  msgid "Enter a name"
2154
+ msgstr "Saisir un nom"
2155
+
2156
+ msgid "Enter a valid date: MM/DD/YYYY"
2007
2157
  msgstr ""
2008
2158
 
2009
2159
  msgid "Entitlements"
@@ -2024,14 +2174,17 @@ msgstr "Identifiant d'environnement"
2024
2174
  msgid "Environments"
2025
2175
  msgstr "Environnements"
2026
2176
 
2027
- msgid "Equal to"
2177
+ msgid "Epoch"
2028
2178
  msgstr ""
2029
2179
 
2180
+ msgid "Equal to"
2181
+ msgstr "Egal à"
2182
+
2030
2183
  msgid "Errata"
2031
2184
  msgstr "Errata"
2032
2185
 
2033
2186
  msgid "Errata - by date range"
2034
- msgstr ""
2187
+ msgstr "Errata - par plage de dates"
2035
2188
 
2036
2189
  msgid "Errata ID"
2037
2190
  msgstr "ID d'errata"
@@ -2055,7 +2208,7 @@ msgid "Errata to explicitly exclude in the action. All other applicable errata w
2055
2208
  msgstr "Errata à exclure explicitement dans l'action. Tous les autres errata applicables seront inclus dans l'action, à moins qu'un paramètre inclus ne soit également transmis."
2056
2209
 
2057
2210
  msgid "Errata type"
2058
- msgstr ""
2211
+ msgstr "Type d'errata"
2059
2212
 
2060
2213
  msgid "Erratum"
2061
2214
  msgstr "Erratum"
@@ -2081,6 +2234,9 @@ msgstr "Erreur de connexion au service Pulp"
2081
2234
  msgid "Error connecting. Got: %s"
2082
2235
  msgstr "Error de connexion. %s"
2083
2236
 
2237
+ msgid "Error loading content views"
2238
+ msgstr ""
2239
+
2084
2240
  msgid "Error refreshing status for %s: "
2085
2241
  msgstr "Erreur Statut de rafraîchissement pour %s : "
2086
2242
 
@@ -2094,22 +2250,22 @@ msgid "Exclude"
2094
2250
  msgstr "Exclure"
2095
2251
 
2096
2252
  msgid "Exclude all Module Streams with no errata."
2097
- msgstr ""
2253
+ msgstr "Exclure tous les flux de modules sans errata."
2098
2254
 
2099
2255
  msgid "Exclude all RPMs with no errata."
2100
- msgstr ""
2256
+ msgstr "Exclure tous les RPM sans errata."
2101
2257
 
2102
2258
  msgid "Exclude filter"
2103
- msgstr ""
2259
+ msgstr "Exclure filtre"
2104
2260
 
2105
2261
  msgid "Excluded"
2106
2262
  msgstr "Exclu"
2107
2263
 
2108
2264
  msgid "Excluded errata"
2109
- msgstr ""
2265
+ msgstr "Exclure errata"
2110
2266
 
2111
2267
  msgid "Excludes"
2112
- msgstr ""
2268
+ msgstr "Exclusions"
2113
2269
 
2114
2270
  msgid "Exit"
2115
2271
  msgstr "Sortie"
@@ -2129,6 +2285,12 @@ msgstr "Exporter CSV"
2129
2285
  msgid "Export Library"
2130
2286
  msgstr "Exporter Bibliothèque"
2131
2287
 
2288
+ msgid "Export Repository"
2289
+ msgstr ""
2290
+
2291
+ msgid "Export Sync"
2292
+ msgstr ""
2293
+
2132
2294
  msgid "Export Types"
2133
2295
  msgstr "Types d'exportation"
2134
2296
 
@@ -2139,7 +2301,7 @@ msgid "Export history identifier used for incremental export. If not provided th
2139
2301
  msgstr "Identifiant de l'historique d'exportation utilisé pour l'exportation incrémentielle. S'il n'est pas fourni, l'historique d'exportation le plus récent sera utilisé."
2140
2302
 
2141
2303
  msgid "Exported content view"
2142
- msgstr ""
2304
+ msgstr "Affichage de contenu exporté"
2143
2305
 
2144
2306
  msgid "Exported version"
2145
2307
  msgstr "Version exportée"
@@ -2153,6 +2315,9 @@ msgstr "Échec"
2153
2315
  msgid "Failed to delete %{host}: %{errors}"
2154
2316
  msgstr "N'a pas réussi à supprimer %{host}: %{errors}"
2155
2317
 
2318
+ msgid "Failed to delete latest content view version of Content View '%{subject}'."
2319
+ msgstr ""
2320
+
2156
2321
  msgid "Failed to download %s package."
2157
2322
  msgid_plural "Failed to download %s packages."
2158
2323
  msgstr[0] "Le téléchargement du package %s a échoué."
@@ -2192,7 +2357,7 @@ msgid "File contents"
2192
2357
  msgstr "Contenus de fichier"
2193
2358
 
2194
2359
  msgid "Filename"
2195
- msgstr ""
2360
+ msgstr "Nom du fichier"
2196
2361
 
2197
2362
  msgid "Files"
2198
2363
  msgstr "Fichiers"
@@ -2210,10 +2375,10 @@ msgid "Filter created"
2210
2375
  msgstr "Filtre créé"
2211
2376
 
2212
2377
  msgid "Filter deleted"
2213
- msgstr ""
2378
+ msgstr "Filtre supprimé"
2214
2379
 
2215
2380
  msgid "Filter edited"
2216
- msgstr ""
2381
+ msgstr "Filtre modifié"
2217
2382
 
2218
2383
  msgid "Filter only composite content views"
2219
2384
  msgstr "Filtrer les affichages de contenu composites uniquement"
@@ -2240,19 +2405,19 @@ msgid "Filter products by sync plan id"
2240
2405
  msgstr "Filtrer les produits par id de plan de synchronisation"
2241
2406
 
2242
2407
  msgid "Filter rule added"
2243
- msgstr ""
2408
+ msgstr "Règle de filtre ajoutée."
2244
2409
 
2245
2410
  msgid "Filter rule edited"
2246
- msgstr ""
2411
+ msgstr "Règle de filtre modifiée."
2247
2412
 
2248
2413
  msgid "Filter rule removed"
2249
- msgstr ""
2414
+ msgstr "Règle de filtre supprimée."
2250
2415
 
2251
2416
  msgid "Filter rules added"
2252
- msgstr ""
2417
+ msgstr "Règles de filtre ajoutées"
2253
2418
 
2254
2419
  msgid "Filter rules deleted"
2255
- msgstr ""
2420
+ msgstr "Règles de filtre supprimées."
2256
2421
 
2257
2422
  msgid "Filter versions by environment"
2258
2423
  msgstr "Filtrer les versions par environnement"
@@ -2270,10 +2435,10 @@ msgid "Filters"
2270
2435
  msgstr "Filtres"
2271
2436
 
2272
2437
  msgid "Filters deleted"
2273
- msgstr ""
2438
+ msgstr "Filtres supprimés"
2274
2439
 
2275
2440
  msgid "Finish"
2276
- msgstr ""
2441
+ msgstr "Terminé"
2277
2442
 
2278
2443
  msgid "Finish action timeout"
2279
2444
  msgstr "Fin du délai d'action"
@@ -2298,19 +2463,19 @@ msgid "Force a sync and validate the checksums of all content. Only used with yu
2298
2463
  msgstr "Forcer une synchronisation et valider les sommes de contrôle de tous les contenus. Utilisé uniquement avec les référentiels yum."
2299
2464
 
2300
2465
  msgid "Force delete the repository by removing it from all content view versions"
2301
- msgstr ""
2466
+ msgstr "Suppression forcée du référentiel en le supprimant de toutes les versions d’affichage de contenu"
2302
2467
 
2303
2468
  msgid "Force metadata regeneration to proceed. Dangerous when repositories use the 'Complete Mirroring' mirroring policy"
2304
- msgstr ""
2469
+ msgstr "Force la régénération des métadonnées à se poursuivre. Dangereux lorsque les référentiels utilisent la politique de mise en miroir \"Complete Mirroring\"."
2305
2470
 
2306
2471
  msgid "Force metadata regeneration to proceed. Dangerous when repositories use the 'Complete Mirroring' mirroring policy."
2307
- msgstr ""
2472
+ msgstr "Force la régénération des métadonnées à se poursuivre. Dangereux lorsque les référentiels utilisent la politique de mise en miroir \"Complete Mirroring\"."
2308
2473
 
2309
2474
  msgid "Force promotion"
2310
- msgstr ""
2475
+ msgstr "Forcer promotion"
2311
2476
 
2312
2477
  msgid "Force regenerate applicability."
2313
- msgstr "Regénérer forcée de l'applicabilité."
2478
+ msgstr "Regénération forcée de l'applicabilité."
2314
2479
 
2315
2480
  msgid "Force sync even if no upstream changes are detected. Non-yum repositories are skipped."
2316
2481
  msgstr "Sync forcée même si aucun changement en amont n'est détecté. Les référentiels non-yum seront ignorés."
@@ -2325,7 +2490,7 @@ msgid "Forces a republish of the version's repositories' metadata"
2325
2490
  msgstr "Oblige à republier les métadonnées des référentiels de la version"
2326
2491
 
2327
2492
  msgid "Full description"
2328
- msgstr ""
2493
+ msgstr "Description complète"
2329
2494
 
2330
2495
  msgid "Fully entitled"
2331
2496
  msgstr "Avec tous les droits octroyés"
@@ -2342,11 +2507,20 @@ msgstr "Générer l'applicabilité à l'hôte"
2342
2507
  msgid "Generate repository applicability"
2343
2508
  msgstr "Générer l'applicabilité du référentiel"
2344
2509
 
2510
+ msgid "Generated"
2511
+ msgstr ""
2512
+
2513
+ msgid "Generated Content views cannot be assigned to Host/Activation Keys"
2514
+ msgstr ""
2515
+
2516
+ msgid "Generated content views cannot be directly published. They can updated only via export."
2517
+ msgstr ""
2518
+
2345
2519
  msgid "Get all content available, not just that provided by subscriptions"
2346
2520
  msgstr "Obtenir tout le contenu disponible, pas seulement celui fourni par les abonnements"
2347
2521
 
2348
2522
  msgid "Get all content available, not just that provided by subscriptions."
2349
- msgstr ""
2523
+ msgstr "Obtenir tout le contenu disponible, pas seulement celui fourni par les abonnements"
2350
2524
 
2351
2525
  msgid "Get content and overrides for the host"
2352
2526
  msgstr "Obtenir du contenu et des dérogations pour l'hôte"
@@ -2355,7 +2529,7 @@ msgid "Get current smart proxy synchronization status"
2355
2529
  msgstr "Obtenir le statut de synchronisation du proxy"
2356
2530
 
2357
2531
  msgid "Get info about a repository set"
2358
- msgstr "Obtenir des informations à propos de l'ensemble de référentiels"
2532
+ msgstr "Obtenir des informations à propos d’un ensemble de référentiels"
2359
2533
 
2360
2534
  msgid "Get list of available repositories for the repository set"
2361
2535
  msgstr "Obtenir une liste de référentiels disponibles pour un ensemble de référentiels"
@@ -2370,19 +2544,22 @@ msgid "Given a set of hosts and errata, lists the content view versions and envi
2370
2544
  msgstr "Pour un ensemble d'hôtes et d'errata, liste les environnements et les versions d'affichage de contenu qui ont besoin d'être mis à jour."
2371
2545
 
2372
2546
  msgid "Given criteria doesn't match any RPMs. Try changing your rule."
2373
- msgstr ""
2547
+ msgstr "Le critère donné ne correspond à aucun RPM. Essayez de changer la règle."
2374
2548
 
2375
2549
  msgid "Given criteria doesn't match any activation keys. Try changing your rule."
2376
- msgstr ""
2550
+ msgstr "Le critère donné ne correspond à aucun RPM. Essayez de changer la règle."
2377
2551
 
2378
2552
  msgid "Given criteria doesn't match any hosts. Try changing your rule."
2553
+ msgstr "Le critère donnée ne correspond à aucun hôte. Essayez de changer la règle."
2554
+
2555
+ msgid "Go to job details"
2379
2556
  msgstr ""
2380
2557
 
2381
2558
  msgid "Go to task page"
2382
2559
  msgstr "Aller à la page des tâches"
2383
2560
 
2384
2561
  msgid "Greater than"
2385
- msgstr ""
2562
+ msgstr "Plus grand que"
2386
2563
 
2387
2564
  msgid "Group %{id} already created."
2388
2565
  msgstr "Groupe %{id} déjà créé."
@@ -2400,11 +2577,17 @@ msgid "Has to be > 0"
2400
2577
  msgstr "Doit être > 0"
2401
2578
 
2402
2579
  msgid "Helper"
2580
+ msgstr "Aide"
2581
+
2582
+ msgid "Hide affected activation keys"
2403
2583
  msgstr ""
2404
2584
 
2405
- msgid "Hide description"
2585
+ msgid "Hide affected hosts"
2406
2586
  msgstr ""
2407
2587
 
2588
+ msgid "Hide description"
2589
+ msgstr "Cacher la description"
2590
+
2408
2591
  msgid "History"
2409
2592
  msgstr "Historique "
2410
2593
 
@@ -2453,15 +2636,27 @@ msgstr "Statut d'abonnement de l’hôte"
2453
2636
  msgid "Host Tasks Workers Pool Size"
2454
2637
  msgstr "Taille du pool de workers Tâches Hôte"
2455
2638
 
2639
+ msgid "Host collection"
2640
+ msgstr ""
2641
+
2456
2642
  msgid "Host collection '%{name}' exceeds maximum usage limit of '%{limit}'"
2457
2643
  msgstr "La collection d'hôtes '%{name}' dépasse la limite d'utilisation de '%{limit} '"
2458
2644
 
2459
2645
  msgid "Host collection is empty."
2460
2646
  msgstr "La collection d'hôtes est vide."
2461
2647
 
2648
+ msgid "Host collections"
2649
+ msgstr ""
2650
+
2651
+ msgid "Host collections updated"
2652
+ msgstr ""
2653
+
2462
2654
  msgid "Host content and subscription details"
2463
2655
  msgstr "Contenu de l'hôte et détails de l'abonnement"
2464
2656
 
2657
+ msgid "Host content view and environment updated"
2658
+ msgstr ""
2659
+
2465
2660
  msgid "Host creation was skipped for %s because it shares a BIOS UUID with %s. To report this hypervisor, override its dmi.system.uuid fact or set 'candlepin.use_system_uuid_for_matching' to 'true' in the Candlepin configuration."
2466
2661
  msgstr "La création d'un hôte a été ignorée pour %scar il partage un BIOS UUID avec %s. Pour signaler cet hyperviseur, surchargez son dmi.system.uuid fact ou mettez \"candlepin.use_system_uuid_for_matching\" à \"true\" dans la configuration de Candlepin."
2467
2662
 
@@ -2484,7 +2679,7 @@ msgid "Host has not been registered with subscription-manager."
2484
2679
  msgstr "Cet hôte n'est pas enregistré dans subscription-manager."
2485
2680
 
2486
2681
  msgid "Host id to list applicable deb packages for"
2487
- msgstr ""
2682
+ msgstr "Identifiant de l'hôte pour lister les packages applicables"
2488
2683
 
2489
2684
  msgid "Host id to list applicable errata for"
2490
2685
  msgstr "Identifiant de l'hôte pour énumérer les errata applicables pour"
@@ -2505,7 +2700,7 @@ msgid "Host with ID %s not found."
2505
2700
  msgstr "Stratégie avec l'ID %s introuvable."
2506
2701
 
2507
2702
  msgid "Hosts"
2508
- msgstr ""
2703
+ msgstr "Hôtes"
2509
2704
 
2510
2705
  msgid "Hosts with Installable Errata"
2511
2706
  msgstr "Hôtes avec errata installables"
@@ -2513,8 +2708,8 @@ msgstr "Hôtes avec errata installables"
2513
2708
  msgid "Hosts: "
2514
2709
  msgstr "Hôtes : "
2515
2710
 
2516
- msgid "How many repositories should be synced concurrently on the capsule. A smaller number may lead to longer sync times. A larger number will increase dynflow load."
2517
- msgstr "Combien de référentiels doivent être synchronisés simultanément sur la capsule. Un nombre inférieur peut entraîner des temps de synchronisation plus longs. Un nombre plus élevé augmentera la charge de dynflow."
2711
+ msgid "How many repositories should be synced concurrently on the capsule. A smaller number may lead to longer sync times. A larger number will increase dynflow load."
2712
+ msgstr ""
2518
2713
 
2519
2714
  msgid "How to order the sorted results (e.g. ASC for ascending)"
2520
2715
  msgstr "Comment classer les résultats triés (ex : ASC for pour croissant)"
@@ -2576,12 +2771,18 @@ msgstr "ID de l'ensemble de référentiels à désactiver"
2576
2771
  msgid "ID of the repository set to enable"
2577
2772
  msgstr "ID de l'ensemble de référentiels à activer"
2578
2773
 
2774
+ msgid "ID of the repository within the set to disable"
2775
+ msgstr ""
2776
+
2579
2777
  msgid "ID of the sync plan"
2580
2778
  msgstr "ID du plan de sync"
2581
2779
 
2582
2780
  msgid "ID: %s doesn't exist "
2583
2781
  msgstr "ID : %s n'existe pas "
2584
2782
 
2783
+ msgid "Id"
2784
+ msgstr ""
2785
+
2585
2786
  msgid "Id of a deb package to find repositories that contain the deb"
2586
2787
  msgstr "Id d'un package deb pour trouver les référentiels qui contiennent le deb"
2587
2788
 
@@ -2601,7 +2802,7 @@ msgid "Id of the content host"
2601
2802
  msgstr "ID de l'hôte du contenu"
2602
2803
 
2603
2804
  msgid "Id of the content view to limit the synchronization on"
2604
- msgstr ""
2805
+ msgstr "Id du contenu sur lequel limiter la synchronisation"
2605
2806
 
2606
2807
  msgid "Id of the environment to limit the synchronization on"
2607
2808
  msgstr "Id de l'environnement sur lequel limiter la synchronisation"
@@ -2622,7 +2823,7 @@ msgid "Id of the organization to limit environments on"
2622
2823
  msgstr "Id de l'organisation sur lequel limiter les environnements"
2623
2824
 
2624
2825
  msgid "Id of the repository to limit the synchronization on"
2625
- msgstr ""
2826
+ msgstr "Id du référentiel sur lequel limiter la synchronisation"
2626
2827
 
2627
2828
  msgid "Id of the smart proxy"
2628
2829
  msgstr "Id du proxy smart"
@@ -2654,22 +2855,31 @@ msgstr "Identifiants de l’Environnement de cycle de vie"
2654
2855
  msgid "Identifies whether the repository should be disabled on a client with a non-matching OS version. Pass [] to enable regardless of OS version. Maximum length 1; allowed tags are: %s"
2655
2856
  msgstr "Identifie si le référentiel doit être désactivé sur un client dont la version du système d'exploitation ne correspond pas. Passez [] pour activer le dépôt indépendamment de la version du système d'exploitation. Longueur maximale 1 ; les balises autorisées sont : %s"
2656
2857
 
2858
+ msgid "Ids of smart proxies to associate"
2859
+ msgstr ""
2860
+
2657
2861
  msgid "If Autosearch is enabled, delay in milliseconds before executing searches while typing."
2658
2862
  msgstr "Si la recherche automatique est activée, attendez quelques millisecondes avant d'exécuter des recherches pendant la frappe."
2659
2863
 
2660
- msgid "If hosts fail to register because of duplicate DMI UUIDs add their comma-separated values here. Subsequent registrations will generate a unique DMI UUID for the affected hosts."
2661
- msgstr "Si les hôtes ne parviennent pas à s'enregistrer en raison de doublons d'UUID DMI, ajoutez ici leurs valeurs séparées par des virgules. Les enregistrements ultérieurs généreront un DMI UUID unique pour les hôtes concernés."
2864
+ msgid "If SSL should be verified for the upstream URL"
2865
+ msgstr ""
2866
+
2867
+ msgid "If hosts fail to register because of duplicate DMI UUIDs, add their comma-separated values here. Subsequent registrations will generate a unique DMI UUID for the affected hosts."
2868
+ msgstr ""
2662
2869
 
2663
2870
  msgid "If specified, remove the first instance of a subscription with matching id and quantity"
2664
2871
  msgstr "Si spécifié, supprimer la première instance d'un abonnement avec la quantité et l'id correspondants"
2665
2872
 
2666
- msgid "If this is enabled, a composite content view may not be published or promoted, unless the component content view versions that it includes exist in the target environment."
2873
+ msgid "If this is enabled, a composite content view may not be published or promoted unless the component content view versions that it includes exist in the target environment."
2667
2874
  msgstr ""
2668
2875
 
2669
2876
  msgid "If this is enabled, and register_hostname_fact is set and provided, registration will look for a new host by name only using that fact, and will skip all hostname matching"
2670
- msgstr ""
2877
+ msgstr "Si c’est le cas, et register_hostname_fact est défini et fourni, l'enregistrement cherchera un nouvel hôte par son nom uniquement en utilisant ce fact, et ignorera tous les noms d'hôte correspondants"
2671
2878
 
2672
2879
  msgid "If this is enabled, remote execution is used instead of katello-agent for remote actions"
2880
+ msgstr "Si cette option est activée, utilisez l'exécution à distance par l'intermédiaire de l'agent katello pour les actions à distance"
2881
+
2882
+ msgid "If this is enabled, repositories can be deleted even when they belong to published content views. The deleted repository will be removed from all content view versions."
2673
2883
  msgstr ""
2674
2884
 
2675
2885
  msgid "If true, only return repository sets that are associated with an active subscriptions"
@@ -2687,6 +2897,9 @@ msgstr "Si c’est le cas, toute dépendance nécessaire sera copiée lors de l'
2687
2897
  msgid "If true, will publish a new composite version using any specified content_view_version_id that has been promoted to a lifecycle environment"
2688
2898
  msgstr "Si c’est le cas, une nouvelle version composite sera publiée à l'aide d'un content_view_version_id spécifié ayant été promu à un environnement de cycle de vie."
2689
2899
 
2900
+ msgid "If you would prefer to move some of these hosts to different content views or environments then {clickHere} to manage these hosts individually."
2901
+ msgstr ""
2902
+
2690
2903
  msgid "Ignorable content can be only set for Yum repositories."
2691
2904
  msgstr "Le contenu ignorable ne peut être défini que pour les référentiels Yum."
2692
2905
 
@@ -2723,6 +2936,9 @@ msgstr "Nouveau manifeste d'importation"
2723
2936
  msgid "Import Puppet classes"
2724
2937
  msgstr "Importer des classes Puppet"
2725
2938
 
2939
+ msgid "Import Repository"
2940
+ msgstr ""
2941
+
2726
2942
  msgid "Import Types"
2727
2943
  msgstr "Types d'importation"
2728
2944
 
@@ -2744,10 +2960,16 @@ msgstr "Exporter une version d’affichage de contenu"
2744
2960
  msgid "Import a content view version to the library"
2745
2961
  msgstr "Importer une version d’affichage de contenu dans la bibliothèque"
2746
2962
 
2963
+ msgid "Import a repository"
2964
+ msgstr ""
2965
+
2747
2966
  msgid "Import facts"
2748
2967
  msgstr "Importer des faits"
2749
2968
 
2750
2969
  msgid "Import only"
2970
+ msgstr "Importation uniquement"
2971
+
2972
+ msgid "Import only Content Views cannot be directly publsihed. Content can only be updated by importing into the view."
2751
2973
  msgstr ""
2752
2974
 
2753
2975
  msgid "Import uploads into a repository"
@@ -2759,9 +2981,12 @@ msgstr "Import-only ne peut pas être modifié après la création"
2759
2981
  msgid "Import-only content views can not be published directly"
2760
2982
  msgstr "Les vues de contenu à importer ne peuvent pas être publiées directement"
2761
2983
 
2762
- msgid "Important"
2984
+ msgid "Import/Export"
2763
2985
  msgstr ""
2764
2986
 
2987
+ msgid "Important"
2988
+ msgstr "Important"
2989
+
2765
2990
  msgid "Importing manifest into '%{subject}' failed."
2766
2991
  msgstr "L'importation du manifeste dans '%{subject}' a échoué."
2767
2992
 
@@ -2775,22 +3000,25 @@ msgid "Include"
2775
3000
  msgstr "Inclure"
2776
3001
 
2777
3002
  msgid "Include all Module Streams with no errata."
2778
- msgstr ""
3003
+ msgstr "Inclure tous les flux de modules sans aucun errata."
2779
3004
 
2780
3005
  msgid "Include all RPMs with no errata."
3006
+ msgstr "Inclure tous les RPM sans errata."
3007
+
3008
+ msgid "Include content views generated by imports/exports. Defaults to false"
2781
3009
  msgstr ""
2782
3010
 
2783
3011
  msgid "Include filter"
2784
- msgstr ""
3012
+ msgstr "Inclure filtre"
2785
3013
 
2786
3014
  msgid "Included"
2787
3015
  msgstr "Inclus"
2788
3016
 
2789
3017
  msgid "Included errata"
2790
- msgstr ""
3018
+ msgstr "Inclure errata"
2791
3019
 
2792
3020
  msgid "Includes"
2793
- msgstr ""
3021
+ msgstr "Inclut"
2794
3022
 
2795
3023
  msgid "Includes associated content view filter ids in response"
2796
3024
  msgstr "Inclut les ids de filtre de visualisation de contenu associés dans la réponse"
@@ -2811,7 +3039,7 @@ msgid "Incremental Update of %{content_view_count} Content View Version(s) "
2811
3039
  msgstr "Mise à jour incrémentielle Version(s) d'affichage de contenu %{content_view_count}"
2812
3040
 
2813
3041
  msgid "Incremental update"
2814
- msgstr ""
3042
+ msgstr "Mise à jour croissante"
2815
3043
 
2816
3044
  msgid "Incremental update requires at least one content unit"
2817
3045
  msgstr "La mise à jour progressive nécessite au moins une unité de contenu"
@@ -2840,6 +3068,9 @@ msgstr "Hérité du référentiel"
2840
3068
  msgid "Initiate a sync of the products attached to the sync plan"
2841
3069
  msgstr "Initier une synchronisation des produits attachés au plan de synchronisation"
2842
3070
 
3071
+ msgid "Install"
3072
+ msgstr ""
3073
+
2843
3074
  msgid "Install Applicable Errata"
2844
3075
  msgstr "Installer des errata applicables"
2845
3076
 
@@ -2849,6 +3080,9 @@ msgstr "Installer des errata applicables sur %s"
2849
3080
  msgid "Install content on one or more hosts using katello-agent. %s"
2850
3081
  msgstr "Installer le contenu sur un ou plusieurs hôtes en utilisant katello-agent. %s"
2851
3082
 
3083
+ msgid "Install errata using scoped search query"
3084
+ msgstr ""
3085
+
2852
3086
  msgid "Install errata via Katello interface"
2853
3087
  msgstr "Installer les errata via l'interface Katello"
2854
3088
 
@@ -2873,34 +3107,58 @@ msgstr "Installer le groupe de packages via l'interface Katello"
2873
3107
  msgid "Install package via Katello interface"
2874
3108
  msgstr "Installer le package via l'interface Katello"
2875
3109
 
3110
+ msgid "Install packages"
3111
+ msgstr ""
3112
+
2876
3113
  msgid "Install packages remotely using katello-agent. %s"
2877
- msgstr "Installer les paquets à distance en utilisant katello-agent. %s"
3114
+ msgstr "Installer les packages à distance en utilisant katello-agent. %s"
2878
3115
 
2879
- msgid "Installable"
3116
+ msgid "Install packages via Katello interface"
3117
+ msgstr ""
3118
+
3119
+ msgid "Install via customized remote execution"
3120
+ msgstr ""
3121
+
3122
+ msgid "Install via katello-agent"
2880
3123
  msgstr ""
2881
3124
 
2882
- msgid "Installable Errata"
3125
+ msgid "Install via remote execution"
2883
3126
  msgstr ""
2884
3127
 
2885
- msgid "Installable errata from Content View"
2886
- msgstr "Errata installables de la vue du contenu"
3128
+ msgid "Installable"
3129
+ msgstr "Installable"
3130
+
3131
+ msgid "Installable errata"
3132
+ msgstr ""
2887
3133
 
2888
- msgid "Installable errata will appear here when available."
3134
+ msgid "Installable errata from content view"
2889
3135
  msgstr ""
2890
3136
 
2891
3137
  msgid "Installation of errata requested: %{errata}"
2892
3138
  msgstr "Installation d'errata demandée : %{errata}"
2893
3139
 
2894
3140
  msgid "Installation of package group(s) requested: %{groups}"
2895
- msgstr "Installation du/des groupe(s) de paquets demandé(s) : %{groups}"
3141
+ msgstr "Installation du/des groupe(s) de packages demandé(s) : %{groups}"
2896
3142
 
2897
3143
  msgid "Installation of package(s) requested: %{packages}"
2898
- msgstr "Installation du/des paquet(s) demandé(s) : %{packages}"
3144
+ msgstr "Installation du/des package(s) demandé(s) : %{packages}"
3145
+
3146
+ msgid "Installation status"
3147
+ msgstr ""
2899
3148
 
2900
3149
  msgid "Installed Packages"
2901
3150
  msgstr "Packages installés"
2902
3151
 
2903
- msgid "Installed Version"
3152
+ msgid "Installed module profiles will be removed. Additionally, all packages whose names are provided by specific modules will be removed. Packages required by other installed modules profiles and packages whose names are also provided by other modules are not removed."
3153
+ msgstr ""
3154
+
3155
+ msgid "Installed products"
3156
+ msgstr ""
3157
+
3158
+ msgid "Installed profile"
3159
+ msgstr ""
3160
+
3161
+ msgid "Installed version"
2904
3162
  msgstr ""
2905
3163
 
2906
3164
  msgid "Installing Erratum..."
@@ -2934,7 +3192,7 @@ msgid "Invalid"
2934
3192
  msgstr "Invalide"
2935
3193
 
2936
3194
  msgid "Invalid SSL CA certificate given for CDN"
2937
- msgstr ""
3195
+ msgstr "Certificat CA SSL donné pour CDN non valide"
2938
3196
 
2939
3197
  msgid "Invalid association of the content view id. Content View must match the content view version being saved"
2940
3198
  msgstr "Association non valable de l'identifiant de la vue du contenu. La vue du contenu doit correspondre à la version de la vue du contenu enregistrée"
@@ -2967,7 +3225,7 @@ msgid "Invalid filter rule specified, 'version' cannot be specified in the same
2967
3225
  msgstr "Règle de filtre non valide spécifiée, 'version' ne peut être spécifiée dans le même tuple que 'min_version' ou 'max_version'"
2968
3226
 
2969
3227
  msgid "Invalid mirroring policy for repository type %{type}, only %{policies} are valid."
2970
- msgstr ""
3228
+ msgstr "Politique de mise en mirroir non valide pour le type de référentiel %{type}, seul %{policies} est valide."
2971
3229
 
2972
3230
  msgid "Invalid parameters sent in the request for this operation. Please contact a system administrator."
2973
3231
  msgstr "Paramètres invalides envoyés dans la requête pour cette opération. Veuillez contacter un administrateur système."
@@ -2981,6 +3239,9 @@ msgstr "Params non valides fournis - content_type doit être un parmi %s"
2981
3239
  msgid "Invalid params provided - date_type must be one of %s"
2982
3240
  msgstr "Params non valides fournis - date_type doit être un parmi %s"
2983
3241
 
3242
+ msgid "Invalid repository in the metadata %{repo} error=%{error}"
3243
+ msgstr ""
3244
+
2984
3245
  msgid "Invalid value specified for Container Image repositories."
2985
3246
  msgstr "Valeur non valable spécifiée pour les référentiels d'images de conteneurs."
2986
3247
 
@@ -2991,6 +3252,12 @@ msgid "Invalid value specified for ignorable content. Permissible values %s"
2991
3252
  msgstr "Valeur invalide spécifiée pour un contenu ignorable. Valeurs autorisées %s"
2992
3253
 
2993
3254
  msgid "Issued"
3255
+ msgstr "Publié sur"
3256
+
3257
+ msgid "Issued from"
3258
+ msgstr ""
3259
+
3260
+ msgid "Job ${description} has started."
2994
3261
  msgstr ""
2995
3262
 
2996
3263
  msgid "Katello ID of local pool to update"
@@ -3005,6 +3272,12 @@ msgstr "Katello : Installer le package"
3005
3272
  msgid "Katello: Install Package Group"
3006
3273
  msgstr "Katello : Installation du groupe de packages"
3007
3274
 
3275
+ msgid "Katello: Install errata by search query"
3276
+ msgstr ""
3277
+
3278
+ msgid "Katello: Install packages by search query"
3279
+ msgstr ""
3280
+
3008
3281
  msgid "Katello: Module Stream Actions"
3009
3282
  msgstr "Katello : Module Stream Actions"
3010
3283
 
@@ -3014,9 +3287,12 @@ msgstr "Katello : Supprimer le package"
3014
3287
  msgid "Katello: Remove Package Group"
3015
3288
  msgstr "Katello : Supprimer le groupe de packages"
3016
3289
 
3017
- msgid "Katello: Resolve Traces"
3290
+ msgid "Katello: Remove Packages by search query"
3018
3291
  msgstr ""
3019
3292
 
3293
+ msgid "Katello: Resolve Traces"
3294
+ msgstr "Katella : Résoudre les traces"
3295
+
3020
3296
  msgid "Katello: Service Restart"
3021
3297
  msgstr "Katello : Redémarrage des services"
3022
3298
 
@@ -3026,6 +3302,9 @@ msgstr "Katello : Mettre à jour le package"
3026
3302
  msgid "Katello: Update Package Group"
3027
3303
  msgstr "Katello : Mise à jour du Groupe de packages"
3028
3304
 
3305
+ msgid "Katello: Update Packages by search query"
3306
+ msgstr ""
3307
+
3029
3308
  msgid "Key-value hash of subscription-manager facts, nesting uses a period delimiter (.)"
3030
3309
  msgstr "Hachage de valeurs clés des facts du subscription-manager, l'imbrication utilise un délimiteur (.)"
3031
3310
 
@@ -3047,6 +3326,9 @@ msgstr "Étiquette"
3047
3326
  msgid "Label of the content"
3048
3327
  msgstr "Étiquette du contenu"
3049
3328
 
3329
+ msgid "Label of the content view"
3330
+ msgstr ""
3331
+
3050
3332
  msgid "Last published"
3051
3333
  msgstr "Dernière publication"
3052
3334
 
@@ -3065,13 +3347,10 @@ msgstr "Dernière version"
3065
3347
  msgid "Learn more about adding Subscription Manifests"
3066
3348
  msgstr "En savoir plus sur l'ajout de manifestes de souscription"
3067
3349
 
3068
- msgid "Leave blank if consuming Red Hat Content from the Default Content View or CDN "
3069
- msgstr ""
3070
-
3071
- msgid "Leave blank if consuming Red Hat Content from the Library lifecycle environment or CDN "
3072
- msgstr ""
3073
-
3074
3350
  msgid "Less than"
3351
+ msgstr "Moins de"
3352
+
3353
+ msgid "Library"
3075
3354
  msgstr ""
3076
3355
 
3077
3356
  msgid "Library lifecycle environments may not be deleted."
@@ -3096,7 +3375,7 @@ msgid "Lifecycle Environment ID"
3096
3375
  msgstr "ID Environnement de cycle de vie"
3097
3376
 
3098
3377
  msgid "Lifecycle Environment Label"
3099
- msgstr ""
3378
+ msgstr "Étiquette d’environnement de cycle de vie"
3100
3379
 
3101
3380
  msgid "Lifecycle Environments"
3102
3381
  msgstr "Environnements de cycle de vie"
@@ -3116,9 +3395,15 @@ msgstr "Environnement du cycle de vie de l'hôte."
3116
3395
  msgid "Lifecycle environment was not attached to the smart proxy; therefore, no changes were made."
3117
3396
  msgstr "L'environnement de cycle de vie n'était pas attaché au proxy smart; de ce fait, aucun changement n'a été fait."
3118
3397
 
3398
+ msgid "Lifecycle environment: {lce}"
3399
+ msgstr ""
3400
+
3119
3401
  msgid "Lifecycle environments cannot be modifed on the default Smart proxy. The content from all Lifecycle Environments will exist on this Smart proxy."
3120
3402
  msgstr "Les environnements du cycle de vie ne peuvent pas être modifiés sur le proxy smart par défaut. Le contenu de tous les environnements de cycle de vie existera sur ce proxy smart."
3121
3403
 
3404
+ msgid "Limit content to enabled / disabled / overridden"
3405
+ msgstr ""
3406
+
3122
3407
  msgid "Limit content to just that available in the activation key's content view version"
3123
3408
  msgstr "Limiter le contenu à celui qui est disponible dans la version de visualisation du contenu de la clé d'activation"
3124
3409
 
@@ -3126,19 +3411,19 @@ msgid "Limit content to just that available in the host's content view version"
3126
3411
  msgstr "Limiter le contenu à celui qui est disponible dans la version de visualisation du contenu de l'hôte"
3127
3412
 
3128
3413
  msgid "Limit content to just that available in the host's or activation key's content view version and lifecycle environment."
3129
- msgstr ""
3414
+ msgstr "Limite le contenu à celui qui est disponible dans la version d'affichage du contenu de la clé d'activation ou dans l’hôte."
3130
3415
 
3131
3416
  msgid "Limit to environment"
3132
- msgstr ""
3417
+ msgstr "Limiter à l'environnement"
3133
3418
 
3134
3419
  msgid "Limits"
3135
3420
  msgstr "Limites"
3136
3421
 
3137
3422
  msgid "List %s"
3138
- msgstr ""
3423
+ msgstr "Liste %s"
3139
3424
 
3140
3425
  msgid "List :resource"
3141
- msgstr ""
3426
+ msgstr "List :resource"
3142
3427
 
3143
3428
  msgid "List :resource_id"
3144
3429
  msgstr "List :resource_id"
@@ -3177,7 +3462,7 @@ msgid "List content views"
3177
3462
  msgstr "Répertorier les affichages de contenu"
3178
3463
 
3179
3464
  msgid "List deb packages"
3180
- msgstr ""
3465
+ msgstr "Lister Packages Deb"
3181
3466
 
3182
3467
  msgid "List deb packages installed on the host"
3183
3468
  msgstr "Répertorier les packages deb installés sur l'hôte"
@@ -3227,11 +3512,14 @@ msgstr "Liste d'identifiants d'Errata à installer. Seront supprimés dans %s"
3227
3512
  msgid "List of Products for sync plan"
3228
3513
  msgstr "Liste de produits pour un plan de sync"
3229
3514
 
3515
+ msgid "List of alternate_content_sources"
3516
+ msgstr ""
3517
+
3230
3518
  msgid "List of component content view version ids for composite views"
3231
3519
  msgstr "Liste d'ids de version d'affichage de contenu de composant pour les affichages composites."
3232
3520
 
3233
3521
  msgid "List of content (e.g. package names, package group names (Deprecated) or errata ids)"
3234
- msgstr "Liste de contenu (par exemple, noms de paquets, noms de groupes de paquets (dépréciés) ou identifiants d'errata)"
3522
+ msgstr "Liste de contenu (par exemple, noms de packages, noms de groupes de packages (dépréciés) ou identifiants d'errata)"
3235
3523
 
3236
3524
  msgid "List of content (e.g. package or package group names)"
3237
3525
  msgstr "Liste de contenu (ex : noms de package ou de groupe de packages)"
@@ -3323,6 +3611,12 @@ msgstr "Liste de produits d'abonnement dans un abonnement"
3323
3611
  msgid "List of subscription products in an activation key"
3324
3612
  msgstr "Liste de produits d'abonnement dans une clé d'activation"
3325
3613
 
3614
+ msgid "List of versions to exclude and not run an action on"
3615
+ msgstr ""
3616
+
3617
+ msgid "List of versions to perform an action on"
3618
+ msgstr ""
3619
+
3326
3620
  msgid "List organization subscriptions"
3327
3621
  msgstr "Répertorier les abonnements d'organisation"
3328
3622
 
@@ -3366,6 +3660,12 @@ msgid "Loading"
3366
3660
  msgstr "Chargement..."
3367
3661
 
3368
3662
  msgid "Loading versions"
3663
+ msgstr "Versions de chargement"
3664
+
3665
+ msgid "Loading..."
3666
+ msgstr ""
3667
+
3668
+ msgid "Low"
3369
3669
  msgstr ""
3370
3670
 
3371
3671
  msgid "Make copy of a content view"
@@ -3417,7 +3717,7 @@ msgid "Matched"
3417
3717
  msgstr "Correspondance"
3418
3718
 
3419
3719
  msgid "Matching content"
3420
- msgstr ""
3720
+ msgstr "Contenu correspondant"
3421
3721
 
3422
3722
  msgid "Max %(maxQuantity)s"
3423
3723
  msgstr "Max %(maxQuantity)s"
@@ -3425,6 +3725,9 @@ msgstr "Max %(maxQuantity)s"
3425
3725
  msgid "Max Hosts (%{limit}) reached for activation key '%{name}'"
3426
3726
  msgstr "Hôtes Maximum (%{limit}) atteint pour la clé d'activation '{name}'."
3427
3727
 
3728
+ msgid "Maximum download rate when syncing a repository (requests per second). Use 0 for no limit."
3729
+ msgstr ""
3730
+
3428
3731
  msgid "Maximum number of content hosts exceeded for host collection(s): %s"
3429
3732
  msgstr "Nombre maximum d'hôtes de contenu dépassé pour la ou les collection(s) d'hôtes : %s"
3430
3733
 
@@ -3432,7 +3735,7 @@ msgid "Maximum number of hosts in the host collection"
3432
3735
  msgstr "Nombre maximum d'hôtes de contenu dans la collection d'hôtes"
3433
3736
 
3434
3737
  msgid "Maximum version"
3435
- msgstr ""
3738
+ msgstr "Version maximum"
3436
3739
 
3437
3740
  msgid "May not add a type or date range rule to a filter that has existing rules."
3438
3741
  msgstr "Ne doit pas ajouter un type ou une règle de plage de dates à un filtre possédant des règles existantes."
@@ -3453,13 +3756,13 @@ msgid "Messaging connection"
3453
3756
  msgstr "Connexion à la messagerie"
3454
3757
 
3455
3758
  msgid "Metadata republishing must be forced because it is a dangerous operation."
3456
- msgstr ""
3759
+ msgstr "La republication des métadonnées doit être forcée car c'est une opération dangereuse."
3457
3760
 
3458
3761
  msgid "Metadata taken from the upstream export history for this Content View Version"
3459
3762
  msgstr "Métadonnées tirées de l'historique des exportations en amont pour cette version de la vue du contenu"
3460
3763
 
3461
3764
  msgid "Minimum version"
3462
- msgstr ""
3765
+ msgstr "Version minimum"
3463
3766
 
3464
3767
  msgid "Mismatched"
3465
3768
  msgstr "Discordance"
@@ -3471,10 +3774,10 @@ msgid "Missing arguments %{substitutions} for %{content_url}"
3471
3774
  msgstr "Arguments manquants %{substitutions} pour %{content_url}"
3472
3775
 
3473
3776
  msgid "Moderate"
3474
- msgstr ""
3777
+ msgstr "Modéré"
3475
3778
 
3476
3779
  msgid "Modular"
3477
- msgstr ""
3780
+ msgstr "Modulaire"
3478
3781
 
3479
3782
  msgid "Module Stream"
3480
3783
  msgstr "Flux de modules"
@@ -3489,6 +3792,9 @@ msgid "Module stream"
3489
3792
  msgstr "Flux de modules"
3490
3793
 
3491
3794
  msgid "Module streams"
3795
+ msgstr "Flux de module"
3796
+
3797
+ msgid "Module streams will appear here when available."
3492
3798
  msgstr ""
3493
3799
 
3494
3800
  msgid "Multi-entitlement"
@@ -3520,14 +3826,23 @@ msgstr ""
3520
3826
  "REMARQUE : Impossible d'exporter complètement la version de la vue du contenu '%{content_view} %{current}' car elle contient des référentiels sans la politique de téléchargement 'immediate'. Mettez à jour la politique de téléchargement et synchronisez les référentiels concernés. Une fois synchronisé, republiez la vue du contenu et exportez la version générée\n"
3521
3827
  " %{repos}"
3522
3828
 
3829
+ msgid "NOTE: Unable to fully export repository '%{repository}' because it does not have the 'immediate' download policy. Update the download policy and sync the affected repository to include them in the export."
3830
+ msgstr ""
3831
+
3523
3832
  msgid "Name"
3524
3833
  msgstr "Nom"
3525
3834
 
3835
+ msgid "Name is a required parameter."
3836
+ msgstr ""
3837
+
3526
3838
  msgid "Name of new activation key"
3527
3839
  msgstr "Nom de la nouvelle clé d'activation"
3528
3840
 
3529
3841
  msgid "Name of the Content Credential"
3530
- msgstr "Nom de l’identifiant de contenu"
3842
+ msgstr "Nom des identifiants du contenu"
3843
+
3844
+ msgid "Name of the alternate content source"
3845
+ msgstr ""
3531
3846
 
3532
3847
  msgid "Name of the content view"
3533
3848
  msgstr "Nom de l'affichage du contenu"
@@ -3550,6 +3865,9 @@ msgstr "Ne doit être défini que pour les référentiels de fichiers ou les bal
3550
3865
  msgid "Nest"
3551
3866
  msgstr "Imbriquer"
3552
3867
 
3868
+ msgid "Network Sync"
3869
+ msgstr ""
3870
+
3553
3871
  msgid "Never Synced"
3554
3872
  msgstr "Jamais synchronisé"
3555
3873
 
@@ -3616,20 +3934,29 @@ msgstr "Aucune URL trouvée pour un registre de conteneurs. Veuillez vérifier l
3616
3934
  msgid "No Version of Content View %{component} already exists as a component of the composite Content View %{composite} version %{version}"
3617
3935
  msgstr "Aucune version d'affichage de contenu %{component} existe en tant que composant de l'affichage de contenu composite %{composite} version %{version}"
3618
3936
 
3619
- msgid "No applicable errata"
3937
+ msgid "No action is needed because there are no applicable errata for this host."
3938
+ msgstr ""
3939
+
3940
+ msgid "No action required"
3620
3941
  msgstr ""
3621
3942
 
3943
+ msgid "No applicable errata"
3944
+ msgstr "Aucun errata applicable"
3945
+
3622
3946
  msgid "No applicable errata for %s, skipping"
3623
3947
  msgstr "Aucune errata applicable à %s, ignorer"
3624
3948
 
3949
+ msgid "No applications to restart"
3950
+ msgstr ""
3951
+
3625
3952
  msgid "No artifacts to show"
3626
3953
  msgstr "Pas d'artefacts à montrer"
3627
3954
 
3628
3955
  msgid "No content"
3629
- msgstr ""
3956
+ msgstr "Aucun contenu"
3630
3957
 
3631
3958
  msgid "No content added."
3632
- msgstr ""
3959
+ msgstr "Aucun affichage de contenu ajouté."
3633
3960
 
3634
3961
  msgid "No content has been provided."
3635
3962
  msgstr "Aucun contenu n'a été fourni"
@@ -3641,6 +3968,9 @@ msgid "No content view history events found."
3641
3968
  msgstr "Aucun historique d'affichage de contenu n'a été trouvé."
3642
3969
 
3643
3970
  msgid "No content views available"
3971
+ msgstr "Il n'existe pas d’affichages de contenu disponible"
3972
+
3973
+ msgid "No content views available for the selected environment"
3644
3974
  msgstr ""
3645
3975
 
3646
3976
  msgid "No content views belong to ${label}"
@@ -3652,6 +3982,9 @@ msgstr "Aucun content_view_version_ids fourni"
3652
3982
  msgid "No description"
3653
3983
  msgstr "Aucune description"
3654
3984
 
3985
+ msgid "No description provided"
3986
+ msgstr ""
3987
+
3655
3988
  msgid "No enabled repositories match your search criteria."
3656
3989
  msgstr "Aucun référentiel activé ne correspond à vos critères de recherche."
3657
3990
 
@@ -3662,10 +3995,10 @@ msgid "No environments"
3662
3995
  msgstr "Aucun environnement"
3663
3996
 
3664
3997
  msgid "No errata available for this content view."
3665
- msgstr ""
3998
+ msgstr "Aucun errata disponible pour cet affichage de contenu"
3666
3999
 
3667
4000
  msgid "No errata available to add to this filter."
3668
- msgstr ""
4001
+ msgstr "Aucun errata disponible à ajouter à ce filtre."
3669
4002
 
3670
4003
  msgid "No errors"
3671
4004
  msgstr "Aucune erreur"
@@ -3676,6 +4009,9 @@ msgstr "Aucun historique d'exportation existant n'a été trouvé pour effectuer
3676
4009
  msgid "No file uploaded"
3677
4010
  msgstr "Aucun fichier téléchargé"
3678
4011
 
4012
+ msgid "No host collections"
4013
+ msgstr ""
4014
+
3679
4015
  msgid "No host collections found."
3680
4016
  msgstr "Aucune collection d'hôtes trouvée"
3681
4017
 
@@ -3685,11 +4021,14 @@ msgstr "Aucun hôte n'a été spécifié."
3685
4021
  msgid "No hosts registered with subscription-manager found in selection."
3686
4022
  msgstr "Aucun hôte enregistré avec le gestionnaire d'abonnement n'a été trouvé dans la sélection."
3687
4023
 
4024
+ msgid "No hosts with content source found!"
4025
+ msgstr ""
4026
+
3688
4027
  msgid "No installed packages and/or enabled repositories have been reported by %s."
3689
- msgstr "Aucun paquet installé et/ou référentiel activé n'a été signalé par %s."
4028
+ msgstr "Aucun package installé et/ou référentiel activé n'a été signalé par %s."
3690
4029
 
3691
4030
  msgid "No items have been specified."
3692
- msgstr ""
4031
+ msgstr "Aucun objet n'a été spécifié."
3693
4032
 
3694
4033
  msgid "No manifest file uploaded"
3695
4034
  msgstr "Aucun fichier manifeste téléchargé"
@@ -3698,25 +4037,28 @@ msgid "No manifest found. Import a manifest with the appropriate subscriptions b
3698
4037
  msgstr "Aucun manifeste trouvé. Importez un manifeste avec les abonnements appropriés avant d'importer le contenu."
3699
4038
 
3700
4039
  msgid "No matching "
3701
- msgstr ""
4040
+ msgstr "Aucun résultat"
3702
4041
 
3703
4042
  msgid "No matching ${selectedContentType} found"
3704
- msgstr ""
4043
+ msgstr "Aucun résultat ${selectedContentType} correspondant."
3705
4044
 
3706
4045
  msgid "No matching RPM found."
3707
- msgstr ""
4046
+ msgstr "Aucun RPM correspondant n’a été trouvé."
3708
4047
 
3709
4048
  msgid "No matching activation keys found."
4049
+ msgstr "Aucune clé d’activation n’a été trouvée."
4050
+
4051
+ msgid "No matching alternate content sources found"
3710
4052
  msgstr ""
3711
4053
 
3712
4054
  msgid "No matching content views found"
3713
4055
  msgstr "Aucun contenu correspondant n'a été trouvé"
3714
4056
 
3715
4057
  msgid "No matching errata found"
3716
- msgstr ""
4058
+ msgstr "Aucune errata correspondante n’a été trouvée"
3717
4059
 
3718
4060
  msgid "No matching filter rules found."
3719
- msgstr ""
4061
+ msgstr "Aucun filtre correspondant n'a été trouvé"
3720
4062
 
3721
4063
  msgid "No matching filters found"
3722
4064
  msgstr "Aucun filtre correspondant n'a été trouvé"
@@ -3724,23 +4066,26 @@ msgstr "Aucun filtre correspondant n'a été trouvé"
3724
4066
  msgid "No matching history record found"
3725
4067
  msgstr "Aucune fiche d'historique correspondante trouvée"
3726
4068
 
3727
- msgid "No matching hosts found."
4069
+ msgid "No matching host collections found"
3728
4070
  msgstr ""
3729
4071
 
4072
+ msgid "No matching hosts found."
4073
+ msgstr "Aucun hôte correspondant n’a été trouvé."
4074
+
3730
4075
  msgid "No matching packages found"
3731
- msgstr ""
4076
+ msgstr "Aucun paquet correspondant n'a été trouvé."
3732
4077
 
3733
4078
  msgid "No matching repositories found"
3734
4079
  msgstr "Aucun référentiel correspondant n'a été trouvé"
3735
4080
 
3736
4081
  msgid "No matching repository sets found"
3737
- msgstr ""
4082
+ msgstr "Aucun ensemble de référentiels correspondant n'a été trouvé"
3738
4083
 
3739
4084
  msgid "No matching rules found."
3740
4085
  msgstr "Aucune règle correspondante n'a été trouvée."
3741
4086
 
3742
4087
  msgid "No matching traces found"
3743
- msgstr ""
4088
+ msgstr "Aucune règle de traces n'a été trouvée."
3744
4089
 
3745
4090
  msgid "No matching version found"
3746
4091
  msgstr "Aucune version correspondante trouvée"
@@ -3752,6 +4097,12 @@ msgid "No new packages."
3752
4097
  msgstr "Aucun nouveau package."
3753
4098
 
3754
4099
  msgid "No packages"
4100
+ msgstr "Aucun package"
4101
+
4102
+ msgid "No packages available to install"
4103
+ msgstr ""
4104
+
4105
+ msgid "No packages available to install on this host. Please check the host\\'s content view and lifecycle environment."
3755
4106
  msgstr ""
3756
4107
 
3757
4108
  msgid "No packages removed"
@@ -3775,17 +4126,14 @@ msgstr "Aucun processus ne doit être relancé"
3775
4126
  msgid "No products are enabled."
3776
4127
  msgstr "Aucun produit n'est activé."
3777
4128
 
3778
- msgid "No profiles to show"
3779
- msgstr "Aucun profil à montrer"
3780
-
3781
4129
  msgid "No pulp workers running."
3782
4130
  msgstr "Aucun worker Pulp en cours d'exécution."
3783
4131
 
3784
4132
  msgid "No pulpcore content apps are running at %s."
3785
- msgstr ""
4133
+ msgstr "Aucune app de contenu pulpcore n’exécute dans %s."
3786
4134
 
3787
4135
  msgid "No pulpcore workers are running at %s."
3788
- msgstr ""
4136
+ msgstr "Aucun pulpcore n’exécute dans %s."
3789
4137
 
3790
4138
  msgid "No recently synced products"
3791
4139
  msgstr "Aucun produit synchronisé récemment"
@@ -3800,7 +4148,7 @@ msgid "No repositories enabled."
3800
4148
  msgstr "Aucun référentiel activé"
3801
4149
 
3802
4150
  msgid "No repositories selected."
3803
- msgstr ""
4151
+ msgstr "Aucun référentiel sélectionné."
3804
4152
 
3805
4153
  msgid "No repositories to show"
3806
4154
  msgstr "Aucun dépôt à montrer"
@@ -3809,7 +4157,7 @@ msgid "No repository sets match your search criteria."
3809
4157
  msgstr "Aucun ensemble de référentiels ne correspond à vos critères de recherche."
3810
4158
 
3811
4159
  msgid "No repository sets to show."
3812
- msgstr ""
4160
+ msgstr "Aucun ensemble de référentiels à afficher."
3813
4161
 
3814
4162
  msgid "No rules have been added to this filter."
3815
4163
  msgstr "Aucune règle n'a été ajoutée à ce filtre."
@@ -3844,9 +4192,6 @@ msgstr "Aucun(e)"
3844
4192
  msgid "None provided"
3845
4193
  msgstr "Aucun n'est prévu"
3846
4194
 
3847
- msgid "Not Specified"
3848
- msgstr "Non spécifié"
3849
-
3850
4195
  msgid "Not a number"
3851
4196
  msgstr "Pas un numéro"
3852
4197
 
@@ -3859,11 +4204,14 @@ msgstr "Tous les workers pulp nécessaires ne fonctionnent pas à %s."
3859
4204
  msgid "Not running"
3860
4205
  msgstr "Non en cours"
3861
4206
 
4207
+ msgid "Not specified"
4208
+ msgstr ""
4209
+
3862
4210
  msgid "Not yet published"
3863
4211
  msgstr "Pas encore publié"
3864
4212
 
3865
4213
  msgid "Note: Deleting a subscription manifest is STRONGLY discouraged. Deleting a manifest will:"
3866
- msgstr ""
4214
+ msgstr "Remarque : la suppression d'un manifeste d'abonnement est VIVEMENT déconseillée. La suppression d'un manifeste entraînera :"
3867
4215
 
3868
4216
  msgid "Note: The number in parentheses reflects all applicable errata from the Library environment that are unavailable to the host. You will need to promote this content to the relevant content view in order to make it available."
3869
4217
  msgstr "Remarque : le nombre indiqué entre parenthèses reflète tous les errata applicables de l'environnement de la bibliothèque et indisponibles à l'hôte. Vous devez promouvoir ce contenu vers l'affichage de contenu approprié afin de le rendre disponible."
@@ -3887,16 +4235,16 @@ msgid "OSTree Branch"
3887
4235
  msgstr "Branche OSTree"
3888
4236
 
3889
4237
  msgid "OSTree Ref"
3890
- msgstr ""
4238
+ msgstr "Ref OSTree"
3891
4239
 
3892
4240
  msgid "OSTree Refs"
3893
- msgstr ""
4241
+ msgstr "Refs OSTree"
3894
4242
 
3895
4243
  msgid "OSTree ref"
3896
- msgstr ""
4244
+ msgstr "ref OSTree"
3897
4245
 
3898
4246
  msgid "OSTree refs"
3899
- msgstr ""
4247
+ msgstr "refs OSTree"
3900
4248
 
3901
4249
  msgid "Object to show subscriptions available for, either 'host' or 'activation_key'"
3902
4250
  msgstr "Objets qui montre les abonnements disponibles for, soit 'hôte' ou 'activation_key'"
@@ -3929,10 +4277,10 @@ msgid "One or more processes require restarting"
3929
4277
  msgstr "Un ou plusieurs processus doivent être relancés"
3930
4278
 
3931
4279
  msgid "Only On Demand repositories may have space reclaimed."
3932
- msgstr ""
4280
+ msgstr "Seuls les référentiels Sur demande peuvent récupérer de l’espace."
3933
4281
 
3934
4282
  msgid "Only On Demand smart proxies may have space reclaimed."
3935
- msgstr ""
4283
+ msgstr "Seuls les proxy smart peuvent récupérer de l’espace."
3936
4284
 
3937
4285
  msgid "Only one Red Hat provider permitted for an Organization"
3938
4286
  msgstr "Seul un fournisseur Red Hat autorisé pour une organisation"
@@ -3958,9 +4306,6 @@ msgstr "L'identification de l'organisation est requise"
3958
4306
  msgid "Organization Information not provided."
3959
4307
  msgstr "Informations sur l'organisation non fournies."
3960
4308
 
3961
- msgid "Organization Label"
3962
- msgstr ""
3963
-
3964
4309
  msgid "Organization cannot be blank."
3965
4310
  msgstr "L'organisation ne peut pas être vide."
3966
4311
 
@@ -3980,16 +4325,16 @@ msgid "Organization required"
3980
4325
  msgstr "Organisation requise"
3981
4326
 
3982
4327
  msgid "Orphaned Content Protection Time"
3983
- msgstr ""
4328
+ msgstr "Temps de protection du contenu orphelin"
3984
4329
 
3985
4330
  msgid "Other"
3986
4331
  msgstr "Autre"
3987
4332
 
3988
4333
  msgid "Other Content Types"
3989
- msgstr ""
4334
+ msgstr "Autres types de contenu"
3990
4335
 
3991
4336
  msgid "Overridden"
3992
- msgstr ""
4337
+ msgstr "Remplacé"
3993
4338
 
3994
4339
  msgid "Override content for activation_key"
3995
4340
  msgstr "Annuler le contenu pour la clé d'activation"
@@ -4010,10 +4355,10 @@ msgid "Override to a boolean value or 'default'"
4010
4355
  msgstr "Remplacer par une valeur booléenne ou par \"défaut\""
4011
4356
 
4012
4357
  msgid "Override to disabled"
4013
- msgstr ""
4358
+ msgstr "Remplacer par «Désactiver»"
4014
4359
 
4015
4360
  msgid "Override to enabled"
4016
- msgstr ""
4361
+ msgstr "Remplacer par «Activer»"
4017
4362
 
4018
4363
  msgid "Override value. Provide a boolean value if name is 'enabled'"
4019
4364
  msgstr "Valeur d'annulation. Fournir une valeur booléenne si le nom est \"activé\""
@@ -4112,10 +4457,10 @@ msgid "Package Remove scheduled by %s"
4112
4457
  msgstr "Suppression du package planifiée par %s"
4113
4458
 
4114
4459
  msgid "Package Type"
4115
- msgstr ""
4460
+ msgstr "Type de package"
4116
4461
 
4117
4462
  msgid "Package Types"
4118
- msgstr ""
4463
+ msgstr "Types de paquets"
4119
4464
 
4120
4465
  msgid "Package Update"
4121
4466
  msgstr "Mise à jour de packages"
@@ -4160,19 +4505,16 @@ msgid "Package installation: \"%{package}\" "
4160
4505
  msgstr "Installation de packages: \"%{package}\" "
4161
4506
 
4162
4507
  msgid "Package types to sync for Python content, separated by comma. Leave empty to get every package type. Package types are: bdist_dmg, bdist_dumb, bdist_egg, bdist_msi, bdist_rpm, bdist_wheel, bdist_wininst, sdist."
4163
- msgstr ""
4508
+ msgstr "Types de packages à sync pour le contenu Python, séparé par des virgules. Laisser vide pour chaque type de package. Les types de packages sont : bdist_dmg, bdist_dumb, bdist_egg, bdist_msi, bdist_rpm, bdist_wheel, bdist_wininst, sdist."
4164
4509
 
4165
4510
  msgid "Packages"
4166
4511
  msgstr "Packages"
4167
4512
 
4168
- msgid "Packages management functionality on this page is incomplete"
4169
- msgstr ""
4170
-
4171
4513
  msgid "Packages must be provided"
4172
4514
  msgstr "Des packages doivent être fournis"
4173
4515
 
4174
4516
  msgid "Packages will appear here when available."
4175
- msgstr ""
4517
+ msgstr "Les packages apparaîtront ici une fois disponibles."
4176
4518
 
4177
4519
  msgid "Page number, starting at 1"
4178
4520
  msgstr "Numéro de la page, commençant par 1"
@@ -4187,13 +4529,13 @@ msgid "Partition template IDs"
4187
4529
  msgstr "ID des modèles de partitionnement"
4188
4530
 
4189
4531
  msgid "Password"
4190
- msgstr ""
4532
+ msgstr "Mot de passe"
4191
4533
 
4192
- msgid "Password for authentication"
4534
+ msgid "Password for authentication. Relevant only for 'upstream_server' type."
4193
4535
  msgstr ""
4194
4536
 
4195
4537
  msgid "Password of the upstream authentication token."
4196
- msgstr ""
4538
+ msgstr "Mot de passe du jeton d’authentification en amont."
4197
4539
 
4198
4540
  msgid "Password of the upstream repository user used for authentication"
4199
4541
  msgstr "Mot de passe de l'utilisateur du référentiel en amont utilisé pour l'authentification"
@@ -4202,7 +4544,7 @@ msgid "Password to access URL"
4202
4544
  msgstr "Mot de passe pour accéder à l'URL"
4203
4545
 
4204
4546
  msgid "Path"
4205
- msgstr ""
4547
+ msgstr "Chemin"
4206
4548
 
4207
4549
  msgid "Path for ssl cert used for pulp server auth"
4208
4550
  msgstr "Chemin d'accès au certificat ssl utilisé pour l'auth au serveur pulp"
@@ -4210,6 +4552,9 @@ msgstr "Chemin d'accès au certificat ssl utilisé pour l'auth au serveur pulp"
4210
4552
  msgid "Path for ssl key used for pulp server auth"
4211
4553
  msgstr "Chemin de la clé ssl utilisée pour l'auth au serveur pulp"
4212
4554
 
4555
+ msgid "Path suffixes for finding alternate content"
4556
+ msgstr ""
4557
+
4213
4558
  msgid "Paused"
4214
4559
  msgstr "Suspendue"
4215
4560
 
@@ -4228,6 +4573,12 @@ msgstr "Effectue une exportation complète d'une version d’affichage de conten
4228
4573
  msgid "Performs a full-export of the repositories in library."
4229
4574
  msgstr "Effectue une exportation complète des référentiels de la bibliothèque."
4230
4575
 
4576
+ msgid "Performs a full-export of the repository in library."
4577
+ msgstr ""
4578
+
4579
+ msgid "Performs a incremental-export of the repository in library."
4580
+ msgstr ""
4581
+
4231
4582
  msgid "Performs an incremental-export of a content view version."
4232
4583
  msgstr "Effectue une exportation incrémentielle d'une version de vue du contenu."
4233
4584
 
@@ -4261,6 +4612,12 @@ msgstr "Veuillez limiter le nombre à 10 chiffres"
4261
4612
  msgid "Please select a content source before assigning a kickstart repository"
4262
4613
  msgstr "Veuillez sélectionner une source de contenu avant d'attribuer un référentiel kickstart"
4263
4614
 
4615
+ msgid "Please select a lifecycle environment and a content view to move these activation keys."
4616
+ msgstr ""
4617
+
4618
+ msgid "Please select a lifecycle environment and a content view to move this activation key."
4619
+ msgstr ""
4620
+
4264
4621
  msgid "Please select an architecture before assigning a kickstart repository"
4265
4622
  msgstr "Veuillez sélectionner une architecture avant d'attribuer un référentiel kickstart"
4266
4623
 
@@ -4277,14 +4634,44 @@ msgid "Please select one from the list below and you will be redirected."
4277
4634
  msgstr "Veuillez en choisir un dans la liste ci-dessous et vous serez redirigé."
4278
4635
 
4279
4636
  msgid "Please wait while the task starts.."
4280
- msgstr ""
4637
+ msgstr "Veuillez patienter pour le démarrage des tâches ...."
4281
4638
 
4282
4639
  msgid "Policy to set for mirroring content. Must be one of %s."
4640
+ msgstr "Politique à définir pour le contenu de mise en miroir . Doit être un parmi %s."
4641
+
4642
+ msgid "Prefer registered through proxy for remote execution"
4643
+ msgstr ""
4644
+
4645
+ msgid "Prefer using a proxy to which a host is registered when using remote execution"
4646
+ msgstr ""
4647
+
4648
+ msgid "Prevent from further updates"
4283
4649
  msgstr ""
4284
4650
 
4285
4651
  msgid "Prior Content View Version specified in the metadata - '%{name}' does not exist. Please import the metadata for '%{name}' before importing '%{current}' "
4286
4652
  msgstr "La version antérieure de la vue du contenu spécifiée dans les métadonnées - '%{name}' n'existe pas. Veuillez importer les métadonnées de '%{name}' avant d'importer '%{current}' "
4287
4653
 
4654
+ msgid "Problem searching"
4655
+ msgstr ""
4656
+
4657
+ msgid "Problem searching errata"
4658
+ msgstr ""
4659
+
4660
+ msgid "Problem searching host collections"
4661
+ msgstr ""
4662
+
4663
+ msgid "Problem searching module streams"
4664
+ msgstr ""
4665
+
4666
+ msgid "Problem searching packages"
4667
+ msgstr ""
4668
+
4669
+ msgid "Problem searching repository sets"
4670
+ msgstr ""
4671
+
4672
+ msgid "Problem searching traces"
4673
+ msgstr ""
4674
+
4288
4675
  msgid "Processing metadata"
4289
4676
  msgstr "Traitement des métadonnées"
4290
4677
 
@@ -4304,7 +4691,7 @@ msgid "Product ID"
4304
4691
  msgstr "ID Produit"
4305
4692
 
4306
4693
  msgid "Product Name"
4307
- msgstr ""
4694
+ msgstr "Nom du produit"
4308
4695
 
4309
4696
  msgid "Product and Repositories"
4310
4697
  msgstr "Produit et référentiels"
@@ -4343,9 +4730,6 @@ msgstr "Produit: '%{product}', Repo: '%{repository}'"
4343
4730
  msgid "Products"
4344
4731
  msgstr "Produits"
4345
4732
 
4346
- msgid "Profiles"
4347
- msgstr "Profils"
4348
-
4349
4733
  msgid "Promote"
4350
4734
  msgstr "Promouvoir"
4351
4735
 
@@ -4356,10 +4740,10 @@ msgid "Promote errata"
4356
4740
  msgstr "Promouvoir les errata"
4357
4741
 
4358
4742
  msgid "Promote version ${versionNameToPromote}"
4359
- msgstr ""
4743
+ msgstr "Promouvoir la version ${versionNameToPromote}"
4360
4744
 
4361
4745
  msgid "Promoted to "
4362
- msgstr ""
4746
+ msgstr "Promu à "
4363
4747
 
4364
4748
  msgid "Promoted to %{environment}"
4365
4749
  msgstr "Promu à {environment}"
@@ -4373,6 +4757,9 @@ msgstr "Résumé de la promotion pour {content_view}"
4373
4757
  msgid "Promotion to Environment"
4374
4758
  msgstr "Promotion à Environnement"
4375
4759
 
4760
+ msgid "Provide the required information and click {update} below to save changes."
4761
+ msgstr ""
4762
+
4376
4763
  msgid "Provided Products"
4377
4764
  msgstr "Produits fournis"
4378
4765
 
@@ -4380,13 +4767,13 @@ msgid "Provided pool with id %s has no upstream entitlement"
4380
4767
  msgstr "Un pool avec l’identification %s n'a pas de droit d’accès en amont"
4381
4768
 
4382
4769
  msgid "Provisioning template IDs"
4383
- msgstr "IDs des modèles de provisioning"
4770
+ msgstr "IDs des modèles d'attribution"
4384
4771
 
4385
4772
  msgid "Proxies"
4386
4773
  msgstr "Proxies"
4387
4774
 
4388
4775
  msgid "Public"
4389
- msgstr ""
4776
+ msgstr "Public"
4390
4777
 
4391
4778
  msgid "Public key block in DER encoding or certificate content"
4392
4779
  msgstr "Bloc de clé publique dans le codage DER ou le contenu du certificat"
@@ -4401,13 +4788,13 @@ msgid "Publish a content view"
4401
4788
  msgstr "Publier une vue de contenu"
4402
4789
 
4403
4790
  msgid "Publish new version"
4404
- msgstr ""
4791
+ msgstr "Publier nouvelle version"
4405
4792
 
4406
4793
  msgid "Publish new version - "
4407
4794
  msgstr "Nouvelle version publiée -"
4408
4795
 
4409
4796
  msgid "Published date"
4410
- msgstr ""
4797
+ msgstr "Date de publication"
4411
4798
 
4412
4799
  msgid "Published new version"
4413
4800
  msgstr "Nouvelle version publiée"
@@ -4479,22 +4866,22 @@ msgid "Pulp task error"
4479
4866
  msgstr "Erreur de tâche pulp"
4480
4867
 
4481
4868
  msgid "Python Package"
4482
- msgstr ""
4869
+ msgstr "Package Python"
4483
4870
 
4484
4871
  msgid "Python Packages"
4485
- msgstr ""
4872
+ msgstr "Packages Python"
4486
4873
 
4487
4874
  msgid "Python package"
4488
- msgstr ""
4875
+ msgstr "Package Python"
4489
4876
 
4490
4877
  msgid "Python packages"
4491
- msgstr ""
4878
+ msgstr "Packages Python"
4492
4879
 
4493
4880
  msgid "Python packages to exclude from the upstream URL, names separated by newline. You may also specify versions, for example: django~=2.0."
4494
- msgstr ""
4881
+ msgstr "Packages Python à exclure depuis l'URL amont, noms séparés par une nouvelle ligne. Vous pouvez également spécifier des versions, par exemple : django~=2.0. "
4495
4882
 
4496
4883
  msgid "Python packages to include from the upstream URL, names separated by newline. You may also specify versions, for example: django~=2.0. Leave empty to include every package."
4497
- msgstr ""
4884
+ msgstr "Package Python à inclure depuis l'URL amont, noms séparés par une nouvelle ligne. Vous pouvez également spécifier des versions, par exemple : django~=2.0. Laissez vide pour inclure tous les packages."
4498
4885
 
4499
4886
  msgid "Quantity"
4500
4887
  msgstr "Quantité"
@@ -4527,53 +4914,65 @@ msgid "RPM"
4527
4914
  msgstr "RPM"
4528
4915
 
4529
4916
  msgid "RPM Package Groups"
4530
- msgstr ""
4917
+ msgstr "RPM Groupes de packages"
4531
4918
 
4532
4919
  msgid "RPM Packages"
4533
- msgstr ""
4920
+ msgstr "RPM Packages"
4534
4921
 
4535
4922
  msgid "RPM name"
4536
4923
  msgstr "Nom du RPM"
4537
4924
 
4925
+ msgid "RPM packages"
4926
+ msgstr ""
4927
+
4538
4928
  msgid "RPMs"
4539
4929
  msgstr "RPMs"
4540
4930
 
4541
4931
  msgid "Range"
4542
- msgstr ""
4932
+ msgstr "Plage"
4543
4933
 
4544
4934
  msgid "Realm IDs"
4545
4935
  msgstr "ID des domaines"
4546
4936
 
4937
+ msgid "Reassign affected activation key"
4938
+ msgstr ""
4939
+
4547
4940
  msgid "Reassign affected activation keys"
4941
+ msgstr "Réassigner les clés d'activation concernées"
4942
+
4943
+ msgid "Reassign affected host"
4548
4944
  msgstr ""
4549
4945
 
4550
4946
  msgid "Reassign affected hosts"
4551
- msgstr ""
4947
+ msgstr "Réassigner les hôtes affectés"
4552
4948
 
4553
4949
  msgid "Reboot required"
4554
4950
  msgstr "Redémarrage nécessaire"
4555
4951
 
4556
4952
  msgid "Recalculate"
4557
- msgstr ""
4953
+ msgstr "Recalculer"
4558
4954
 
4559
4955
  msgid "Recently Expired Subscriptions"
4560
4956
  msgstr "Abonnements ayant expiré récemment"
4561
4957
 
4562
4958
  msgid "Reclaim Space"
4563
- msgstr ""
4959
+ msgstr "Récupération d’espace"
4564
4960
 
4565
4961
  msgid "Reclaim space from On Demand repositories"
4566
- msgstr ""
4962
+ msgstr "Récupérer l’espace en provenance des référentiels Sur demande"
4567
4963
 
4568
4964
  msgid "Reclaim space from all On Demand repositories on a smart proxy"
4569
- msgstr ""
4965
+ msgstr "Récupérer l’espace de tous les référentiels Sur demande sur un proxy smart"
4570
4966
 
4571
4967
  msgid "Reclaim space from an On Demand repository"
4572
- msgstr ""
4968
+ msgstr "Récupérer l’espace en provenance d’un référentiel Sur demande"
4573
4969
 
4574
4970
  msgid "Recommended Repositories"
4575
4971
  msgstr "Référentiels recommandés"
4576
4972
 
4973
+ msgid "Red Hat CDN"
4974
+ msgstr ""
4975
+
4577
4976
  msgid "Red Hat CDN URL"
4578
4977
  msgstr "Red Hat CDN URL"
4579
4978
 
@@ -4581,6 +4980,15 @@ msgid "Red Hat Repositories"
4581
4980
  msgstr "Référentiels Red Hat"
4582
4981
 
4583
4982
  msgid "Red Hat Repositories page"
4983
+ msgstr "Page Référentiels Red Hat"
4984
+
4985
+ msgid "Red Hat content will be consumed from an {type}."
4986
+ msgstr ""
4987
+
4988
+ msgid "Red Hat content will be consumed from the {type}."
4989
+ msgstr ""
4990
+
4991
+ msgid "Red Hat content will be enabled and consumed via the {type} process."
4584
4992
  msgstr ""
4585
4993
 
4586
4994
  msgid "Red Hat products cannot be manipulated."
@@ -4596,7 +5004,7 @@ msgid "Refresh"
4596
5004
  msgstr "Réactualiser"
4597
5005
 
4598
5006
  msgid "Refresh Content Host Statuses for %s"
4599
- msgstr ""
5007
+ msgstr "Rafraîchir les statuts d’hôtes de contenu pour %s"
4600
5008
 
4601
5009
  msgid "Refresh Manifest"
4602
5010
  msgstr "Actualiser le fichier manifeste"
@@ -4605,7 +5013,7 @@ msgid "Refresh previously imported manifest for Red Hat provider"
4605
5013
  msgstr "Actualiser le fichier manifeste importé précédemment pour le fournisseur de Red Hat"
4606
5014
 
4607
5015
  msgid "Refresh_Content_Host_Status"
4608
- msgstr ""
5016
+ msgstr "Refresh_Content_Host_Status"
4609
5017
 
4610
5018
  msgid "Register a host with subscription and information"
4611
5019
  msgstr "Inscrire un hôte avec abonnement et informations"
@@ -4613,6 +5021,18 @@ msgstr "Inscrire un hôte avec abonnement et informations"
4613
5021
  msgid "Register host '%s' before attaching subscriptions"
4614
5022
  msgstr "Enregistrer les hôtes '%s' avant de joindre les abonnements"
4615
5023
 
5024
+ msgid "Registered by"
5025
+ msgstr ""
5026
+
5027
+ msgid "Registered on"
5028
+ msgstr ""
5029
+
5030
+ msgid "Registered through"
5031
+ msgstr ""
5032
+
5033
+ msgid "Registration details"
5034
+ msgstr ""
5035
+
4616
5036
  msgid "Registry name pattern results in duplicate container image names for these repositories: %s."
4617
5037
  msgstr "Le modèle de nom de registre donne des noms d'images de conteneurs en double pour ces référentiels : %s."
4618
5038
 
@@ -4626,22 +5046,22 @@ msgid "Reindex subscriptions"
4626
5046
  msgstr "Ré-indexer les abonnements"
4627
5047
 
4628
5048
  msgid "Related component content views"
4629
- msgstr ""
5049
+ msgstr "Affichage du contenu des composants associés"
4630
5050
 
4631
5051
  msgid "Related component cvs: "
4632
- msgstr ""
5052
+ msgstr "Composant cvs associés :"
4633
5053
 
4634
5054
  msgid "Related composite content views"
4635
- msgstr ""
5055
+ msgstr "Affichages du contenu composite associé"
4636
5056
 
4637
5057
  msgid "Related composite cvs: "
4638
- msgstr ""
5058
+ msgstr "Composites cvs associés :"
4639
5059
 
4640
5060
  msgid "Related content views will appear here when created."
4641
- msgstr ""
5061
+ msgstr "Les affichages de contenu associés apparaîtront ici une fois créés."
4642
5062
 
4643
5063
  msgid "Release"
4644
- msgstr ""
5064
+ msgstr "Sortie"
4645
5065
 
4646
5066
  msgid "Release version for this Host to use (7Server, 7.1, etc)"
4647
5067
  msgstr "Version à utiliser par cet hôte (7Server, 7.1, etc.)"
@@ -4662,7 +5082,7 @@ msgid "Remote action:"
4662
5082
  msgstr "Action distante :"
4663
5083
 
4664
5084
  msgid "Removal of package group(s) requested: %{groups}"
4665
- msgstr "Suppression de groupe(s) de paquets demandée : %{groups}"
5085
+ msgstr "Suppression de groupe(s) de packages demandée : %{groups}"
4666
5086
 
4667
5087
  msgid "Removal of package(s) requested: %{packages}"
4668
5088
  msgstr "Retrait du ou des packages demandé : %{packages}"
@@ -4698,9 +5118,15 @@ msgid "Remove from Environment"
4698
5118
  msgstr "Supprimer les environnements"
4699
5119
 
4700
5120
  msgid "Remove from environment"
4701
- msgstr ""
5121
+ msgstr "Supprimer de l’environnement"
4702
5122
 
4703
5123
  msgid "Remove from environments"
5124
+ msgstr "Supprimer des environnements"
5125
+
5126
+ msgid "Remove host from collections"
5127
+ msgstr ""
5128
+
5129
+ msgid "Remove host from host collections"
4704
5130
  msgstr ""
4705
5131
 
4706
5132
  msgid "Remove hosts from the host collection"
@@ -4709,6 +5135,9 @@ msgstr "Supprimer les hôtes de la collection d'hôtes"
4709
5135
  msgid "Remove lifecycle environments from the smart proxy"
4710
5136
  msgstr "Supprimer les environnements de cycle de vie du proxy smart"
4711
5137
 
5138
+ msgid "Remove module stream"
5139
+ msgstr ""
5140
+
4712
5141
  msgid "Remove one or more host collections from one or more hosts"
4713
5142
  msgstr "Supprimer une ou plusieurs collections d'hôtes d'un ou plusieurs hôtes"
4714
5143
 
@@ -4730,6 +5159,9 @@ msgstr "Supprimer un groupe de packages via l'interface Katello"
4730
5159
  msgid "Remove package via Katello interface"
4731
5160
  msgstr "Supprimer le package via l'interface Katello"
4732
5161
 
5162
+ msgid "Remove packages via Katello interface"
5163
+ msgstr ""
5164
+
4733
5165
  msgid "Remove products from sync plan"
4734
5166
  msgstr "Supprimer les produits du plan de synchronisation"
4735
5167
 
@@ -4746,7 +5178,7 @@ msgid "Remove versions and/or environments from a content view and reassign syst
4746
5178
  msgstr "Supprimer les versions et/ou les environnements de l'affichage de contenu et assigner les systèmes et les clés à nouveau"
4747
5179
 
4748
5180
  msgid "Remove versions from environments"
4749
- msgstr ""
5181
+ msgstr "Supprimer les versions des environnements"
4750
5182
 
4751
5183
  msgid "Removed component from content view"
4752
5184
  msgstr "Composant supprimé de l'affichage du contenu"
@@ -4761,7 +5193,7 @@ msgid "Removing Package..."
4761
5193
  msgstr "Suppression du package..."
4762
5194
 
4763
5195
  msgid "Removing this version from all environments will not delete the version. Version will still be available for later promotion."
4764
- msgstr ""
5196
+ msgstr "Supprimer cette version de tous les environnement n’aura pas pour effet de supprimer la version. La version sera toujours disponible pour une promotion ultérieure."
4765
5197
 
4766
5198
  msgid "Repo Type"
4767
5199
  msgstr "Type de référentiel"
@@ -4769,6 +5201,9 @@ msgstr "Type de référentiel"
4769
5201
  msgid "Repositories"
4770
5202
  msgstr "Référentiels"
4771
5203
 
5204
+ msgid "Repositories are not available for enablement while CDN configuration is set to Air-gapped (disconnected)."
5205
+ msgstr ""
5206
+
4772
5207
  msgid "Repositories from published Content Views are not allowed."
4773
5208
  msgstr "Les référentiels des affichages de contenu publiés ne sont pas autorisés."
4774
5209
 
@@ -4812,40 +5247,37 @@ msgid "Repository not found"
4812
5247
  msgstr "Référentiel introuvable"
4813
5248
 
4814
5249
  msgid "Repository path"
4815
- msgstr ""
5250
+ msgstr "Chemin d’accès du référentiel"
4816
5251
 
4817
5252
  msgid "Repository set disabled"
4818
- msgstr ""
5253
+ msgstr "Ensemble de référentiels désactivé."
4819
5254
 
4820
5255
  msgid "Repository set enabled"
4821
- msgstr ""
5256
+ msgstr "Ensemble de référentiels activé"
4822
5257
 
4823
5258
  msgid "Repository set name to search on"
4824
5259
  msgstr "Nom de l'ensemble du référentiel avec lequel effectuer la recherche"
4825
5260
 
4826
5261
  msgid "Repository set reset to default"
4827
- msgstr ""
5262
+ msgstr "Ensemble de référentiels redéfinis à leur valeur par défaut"
4828
5263
 
4829
5264
  msgid "Repository sets"
4830
- msgstr ""
5265
+ msgstr "Ensembles de référentiels"
4831
5266
 
4832
5267
  msgid "Repository sets are not available for custom products."
4833
5268
  msgstr "Les ensembles de référentiels ne sont pas disponibles pour les produits personnalisés.."
4834
5269
 
4835
5270
  msgid "Repository sets disabled"
4836
- msgstr ""
5271
+ msgstr "Ensembles de référentiels désactivés"
4837
5272
 
4838
5273
  msgid "Repository sets enabled"
4839
- msgstr ""
5274
+ msgstr "Ensembles de référentiels activés"
4840
5275
 
4841
5276
  msgid "Repository sets reset to default"
4842
- msgstr ""
5277
+ msgstr "Ensembles de référentiels redéfinis à leur valeur par défaut"
4843
5278
 
4844
5279
  msgid "Repository sets will appear here when available."
4845
- msgstr ""
4846
-
4847
- msgid "Repository with content label %{content_label} was not found in upstream organization %{org_label}, content view %{cv_label} and lifecycle environment %{env_label} "
4848
- msgstr ""
5280
+ msgstr "Les ensembles de référentiels apparaîtront ici une fois disponibles."
4849
5281
 
4850
5282
  msgid "Republish Repositories of %{name} %{version}"
4851
5283
  msgstr "Republier les référentiels de %{name}%{version}"
@@ -4854,34 +5286,43 @@ msgid "Republish Version Repositories"
4854
5286
  msgstr "Publier de nouveau les référentiels de version"
4855
5287
 
4856
5288
  msgid "Require you to upload the subscription-manifest and re-attach subscriptions to hosts and activation keys."
4857
- msgstr ""
5289
+ msgstr "Nécessite que vous chargiez le subscription-manifest et que vous ré-attachiez les abonnements aux hôtes et aux clés d'activation."
4858
5290
 
4859
5291
  msgid "Requirements is not valid yaml."
4860
- msgstr ""
5292
+ msgstr "Les exigences ne sont pas valides pour yalm."
4861
5293
 
4862
5294
  msgid "Requirements yaml should be a key-value pair structure."
4863
- msgstr ""
5295
+ msgstr "Les exigences de yaml doivent avoir une structure de paire clé-valeur."
4864
5296
 
4865
5297
  msgid "Requirements yaml should have a 'collections' key"
4866
- msgstr ""
5298
+ msgstr "Les exigences de yaml doivent avoir une clé 'collections'."
4867
5299
 
4868
5300
  msgid "Requires Virt-Who"
4869
5301
  msgstr "Nécessite Virt-Who"
4870
5302
 
5303
+ msgid "Reset"
5304
+ msgstr ""
5305
+
4871
5306
  msgid "Reset filters"
5307
+ msgstr "Réinitialiser les filtres"
5308
+
5309
+ msgid "Reset module stream"
4872
5310
  msgstr ""
4873
5311
 
4874
5312
  msgid "Reset to default"
5313
+ msgstr "Réinitialiser"
5314
+
5315
+ msgid "Reset to the default state"
4875
5316
  msgstr ""
4876
5317
 
4877
5318
  msgid "Resolve traces"
4878
- msgstr ""
5319
+ msgstr "Résoudre les traces"
4879
5320
 
4880
5321
  msgid "Resolve traces for one or more hosts"
4881
5322
  msgstr "Résoudre traces pour un ou plusieurs hôtes"
4882
5323
 
4883
5324
  msgid "Resolve traces via Katello interface"
4884
- msgstr ""
5325
+ msgstr "Résoudre les traces via l'interface Katello"
4885
5326
 
4886
5327
  msgid "Resource"
4887
5328
  msgstr "Ressource"
@@ -4890,16 +5331,16 @@ msgid "Restart Services via Katello interface"
4890
5331
  msgstr "Redémarrage des services via l'interface Katello"
4891
5332
 
4892
5333
  msgid "Restart app"
4893
- msgstr ""
5334
+ msgstr "Redémarrer app"
4894
5335
 
4895
5336
  msgid "Restart via customized remote execution"
4896
- msgstr ""
5337
+ msgstr "Redémarrer via exécution à distance personnalisée"
4897
5338
 
4898
5339
  msgid "Restart via remote execution"
4899
- msgstr ""
5340
+ msgstr "Redémarrer via exécution à distante"
4900
5341
 
4901
- msgid "Restrict Composite Content View promotion"
4902
- msgstr "Restreindre l’affichage de contenu composite de la promotion"
5342
+ msgid "Restrict composite content view promotion"
5343
+ msgstr ""
4903
5344
 
4904
5345
  msgid "Result"
4905
5346
  msgstr "Résultat"
@@ -4917,13 +5358,13 @@ msgid "Return custom products only"
4917
5358
  msgstr "Retourner uniquement les produits personnalisés"
4918
5359
 
4919
5360
  msgid "Return deb packages that are applicable to one or more hosts (defaults to true if host_id is specified)"
4920
- msgstr ""
5361
+ msgstr "Renvoie les packages deb qui sont applicables à un ou plusieurs hôtes (par défaut, true si host_id est spécifié)"
4921
5362
 
4922
5363
  msgid "Return deb packages that are upgradable on one or more hosts"
4923
- msgstr ""
5364
+ msgstr "Renvoie les packages qui sont évolutifs sur un ou plusieurs hôtes"
4924
5365
 
4925
5366
  msgid "Return deb packages that can be added to the specified object. Only the value 'content_view_version' is supported."
4926
- msgstr ""
5367
+ msgstr "Renvoie les packages qui peuvent être ajoutés à l'objet spécifié. Seule la valeur \"content_view_version\" est prise en charge."
4927
5368
 
4928
5369
  msgid "Return enabled products only"
4929
5370
  msgstr "Retourner uniquement les produits activés"
@@ -4932,7 +5373,7 @@ msgid "Return errata that are applicable to one or more hosts (defaults to true
4932
5373
  msgstr "Retourne les errata qui sont applicables à un ou plusieurs hôtes (par défaut, true si host_id est spécifié)"
4933
5374
 
4934
5375
  msgid "Return errata that are applicable to this host. Defaults to false)"
4935
- msgstr ""
5376
+ msgstr "Renvoie les errata qui sont applicables à cet hôte. La valeur par défaut est false)"
4936
5377
 
4937
5378
  msgid "Return errata that are upgradable on one or more hosts"
4938
5379
  msgstr "Retourner les errata qui sont évolutifs sur un ou plusieurs hôtes"
@@ -4944,13 +5385,13 @@ msgid "Return name and stream information only)"
4944
5385
  msgstr "Renvoyer le nom et les informations sur le flux uniquement)"
4945
5386
 
4946
5387
  msgid "Return only errata of a particular severity (None, Low, Moderate, Important, Critical)"
4947
- msgstr ""
5388
+ msgstr "Retourner uniquement les errata d'une gravité particulière (Aucune, Faible, Modérée, Importante, Critique)"
4948
5389
 
4949
5390
  msgid "Return only errata of a particular type (security, bugfix, enhancement)"
4950
- msgstr ""
5391
+ msgstr "Renvoie uniquement les errata d'un type particulier (sécurité, correction de bogues, amélioration)."
4951
5392
 
4952
5393
  msgid "Return only packages of a particular status (upgradable or up-to-date)"
4953
- msgstr ""
5394
+ msgstr "Renvoyer uniquement les packages comportant un statut particulier (upgradable ou up-to-date)"
4954
5395
 
4955
5396
  msgid "Return only subscriptions which can be attached to the upstream allocation"
4956
5397
  msgstr "Ne restituer que les abonnements qui peuvent être rattachés à l'allocation en amont"
@@ -4983,19 +5424,22 @@ msgid "Return the content of a repo gpg key, used directly by yum"
4983
5424
  msgstr "Renvoyer le contenu d'une clé gpg de référentiel, utilisé directement par yum"
4984
5425
 
4985
5426
  msgid "Return the enabled content types"
4986
- msgstr ""
5427
+ msgstr "Renvoie les types de contenu activés"
4987
5428
 
4988
5429
  msgid "Returns content that can be both added and is currently added to the object. The value 'content_view_filter' is supported"
4989
5430
  msgstr "Renvoie le contenu qui peut être ajouté et qui est actuellement ajouté à l'objet. La valeur 'content_view_filter' est prise en charge"
4990
5431
 
4991
- msgid "Review Details"
5432
+ msgid "Review affected environment"
4992
5433
  msgstr ""
4993
5434
 
4994
- msgid "Review details"
5435
+ msgid "Review affected environments"
4995
5436
  msgstr ""
4996
5437
 
5438
+ msgid "Review details"
5439
+ msgstr "Détails de la revue"
5440
+
4997
5441
  msgid "Review your currently selected changes for "
4998
- msgstr ""
5442
+ msgstr "Revoir vos changements actuellement sélectionnés pour"
4999
5443
 
5000
5444
  msgid "Role"
5001
5445
  msgstr "Rôle"
@@ -5006,15 +5450,15 @@ msgstr "Rôle de l'hôte"
5006
5450
  msgid "Roles"
5007
5451
  msgstr "Rôles"
5008
5452
 
5009
- msgid "Rpm packages"
5010
- msgstr ""
5011
-
5012
5453
  msgid "Rules to be added"
5013
- msgstr ""
5454
+ msgstr "Règles à ajouter"
5014
5455
 
5015
5456
  msgid "Run Sync Plan:"
5016
5457
  msgstr "Exécuter Plan Sync :"
5017
5458
 
5459
+ msgid "Run job invocation"
5460
+ msgstr ""
5461
+
5018
5462
  msgid "Running"
5019
5463
  msgstr "Exécution en cours"
5020
5464
 
@@ -5025,7 +5469,7 @@ msgid "SRPM details"
5025
5469
  msgstr "Détails SRPM"
5026
5470
 
5027
5471
  msgid "SSL CA Content Credential"
5028
- msgstr ""
5472
+ msgstr "Identifiants de contenu CA SSL"
5029
5473
 
5030
5474
  msgid "SSL version used to communicate with the CDN"
5031
5475
  msgstr "Version SSL utilisée pour communiquer avec le CDN"
@@ -5040,15 +5484,21 @@ msgid "Schedule errata for installation using katello-agent. %s"
5040
5484
  msgstr "Planifier l'installation des errata en utilisant katello-agent. %s"
5041
5485
 
5042
5486
  msgid "Schema Version 1"
5043
- msgstr ""
5487
+ msgstr "Schéma Version 1"
5044
5488
 
5045
5489
  msgid "Schema Version 2"
5046
- msgstr ""
5490
+ msgstr "Schéma Version 2"
5047
5491
 
5048
5492
  msgid "Search"
5049
5493
  msgstr "Recherche"
5050
5494
 
5051
5495
  msgid "Search Query"
5496
+ msgstr "Requête de recherche"
5497
+
5498
+ msgid "Search available packages"
5499
+ msgstr ""
5500
+
5501
+ msgid "Search host collections"
5052
5502
  msgstr ""
5053
5503
 
5054
5504
  msgid "Search pattern (defaults to '*')"
@@ -5066,6 +5516,9 @@ msgstr "Rechercher une chaîne pour que l’hôte puisse effectuer une action de
5066
5516
  msgid "Search string for hosts to perform an action on"
5067
5517
  msgstr "Rechercher une chaîne pour que les hôtes puissent effectuer une action dessus"
5068
5518
 
5519
+ msgid "Search string for versions to perform an action on"
5520
+ msgstr ""
5521
+
5069
5522
  msgid "Security"
5070
5523
  msgstr "Sécurité"
5071
5524
 
@@ -5078,6 +5531,9 @@ msgstr "Errata de sécurité installable"
5078
5531
  msgid "Select"
5079
5532
  msgstr "Sélectionner"
5080
5533
 
5534
+ msgid "Select ..."
5535
+ msgstr ""
5536
+
5081
5537
  msgid "Select All"
5082
5538
  msgstr "Tout sélectionner"
5083
5539
 
@@ -5094,16 +5550,22 @@ msgid "Select Value"
5094
5550
  msgstr "Sélectionnez une valeur"
5095
5551
 
5096
5552
  msgid "Select a content view"
5553
+ msgstr "Sélectionner un affichage de contenu"
5554
+
5555
+ msgid "Select a lifecycle environment and a content view to move these hosts."
5556
+ msgstr ""
5557
+
5558
+ msgid "Select a lifecycle environment and a content view to move this host."
5097
5559
  msgstr ""
5098
5560
 
5099
5561
  msgid "Select a lifecycle environment from the available promotion paths to promote new version."
5100
5562
  msgstr "Sélectionnez un environnement de cycle de vie parmi les chemins de promotion disponibles pour promouvoir la nouvelle version."
5101
5563
 
5102
5564
  msgid "Select a provider to install katello-host-tools-tracer"
5103
- msgstr ""
5565
+ msgstr "Sélectionner un fournisseur pour installer katello-host-tools-tracer"
5104
5566
 
5105
5567
  msgid "Select all"
5106
- msgstr ""
5568
+ msgstr "Tout sélectionner"
5107
5569
 
5108
5570
  msgid "Select all rows"
5109
5571
  msgstr "Sélectionnez toutes les lignes"
@@ -5111,6 +5573,12 @@ msgstr "Sélectionnez toutes les lignes"
5111
5573
  msgid "Select an Organization"
5112
5574
  msgstr "Sélectionner une organisation"
5113
5575
 
5576
+ msgid "Select an environment"
5577
+ msgstr ""
5578
+
5579
+ msgid "Select an environment above"
5580
+ msgstr ""
5581
+
5114
5582
  msgid "Select an organization"
5115
5583
  msgstr "Sélectionner une organisation"
5116
5584
 
@@ -5118,25 +5586,37 @@ msgid "Select available version of ${cvName} to use"
5118
5586
  msgstr "Sélectionnez une version disponible de ${cvName} à utiliser"
5119
5587
 
5120
5588
  msgid "Select available version of components to use"
5121
- msgstr ""
5589
+ msgstr "Sélectionnez une version disponible des composants à utiliser"
5122
5590
 
5123
5591
  msgid "Select content view"
5592
+ msgstr "Sélectionner l'affichage de contenu"
5593
+
5594
+ msgid "Select environment"
5595
+ msgstr ""
5596
+
5597
+ msgid "Select host collection(s) to associate with host {hostName}."
5598
+ msgstr ""
5599
+
5600
+ msgid "Select host collection(s) to remove from host {hostName}."
5124
5601
  msgstr ""
5125
5602
 
5126
5603
  msgid "Select hosts to assign to %s"
5127
5604
  msgstr "Sélectionner les hôtes à assigner à %s"
5128
5605
 
5129
5606
  msgid "Select lifecycle environment"
5130
- msgstr ""
5607
+ msgstr "Sélectionner un environnement de cycle de vie"
5131
5608
 
5132
5609
  msgid "Select none"
5133
- msgstr ""
5610
+ msgstr "Ne rien sélectionner"
5134
5611
 
5135
5612
  msgid "Select one"
5613
+ msgstr "Sélectionnez-en un"
5614
+
5615
+ msgid "Select packages to install to the host {hostName}."
5136
5616
  msgstr ""
5137
5617
 
5138
5618
  msgid "Select page"
5139
- msgstr ""
5619
+ msgstr "Sélectionner page"
5140
5620
 
5141
5621
  msgid "Select row"
5142
5622
  msgstr "Sélectionner une ligne"
@@ -5145,16 +5625,13 @@ msgid "Select the installation media that will be used to provision this host. C
5145
5625
  msgstr "Sélectionnez le support d'installation qui sera utilisé pour fournir cet hôte. Choisissez \"Contenu synchronisé\" pour les référentiels de démarrage synchronisés ou \"Tous les médias\" pour les autres médias."
5146
5626
 
5147
5627
  msgid "Selected environment "
5148
- msgstr ""
5628
+ msgstr "Environnement sélectionné"
5149
5629
 
5150
5630
  msgid "Selected environments "
5151
- msgstr ""
5631
+ msgstr "Environnements sélectionnés"
5152
5632
 
5153
5633
  msgid "Sending a list of included IDs is not allowed when all items are being selected."
5154
- msgstr ""
5155
-
5156
- msgid "Service Level"
5157
- msgstr "Niveau de service"
5634
+ msgstr "L'envoi d'une liste d'identifiants inclus n'est pas autorisé lorsque tous les éléments sont sélectionnés."
5158
5635
 
5159
5636
  msgid "Service Level %s"
5160
5637
  msgstr "Niveau de service %s"
@@ -5162,6 +5639,9 @@ msgstr "Niveau de service %s"
5162
5639
  msgid "Service Level (SLA)"
5163
5640
  msgstr "Niveau de service (SLA)"
5164
5641
 
5642
+ msgid "Service level"
5643
+ msgstr ""
5644
+
5165
5645
  msgid "Service level of host"
5166
5646
  msgstr "Niveau de service (SLA) de l’hôte"
5167
5647
 
@@ -5174,6 +5654,9 @@ msgstr "Définir les priorités de contenu pour l'hôte"
5174
5654
  msgid "Set content overrides to one or more hosts"
5175
5655
  msgstr "Définir des priorités de contenu pour un ou plusieurs hôtes"
5176
5656
 
5657
+ msgid "Set true to override to enabled; Set false to override to disabled.'"
5658
+ msgstr ""
5659
+
5177
5660
  msgid "Set true to remove an override and reset it to 'default'"
5178
5661
  msgstr "Régler sur true pour supprimer une dérogation et la remettre sur \"default\""
5179
5662
 
@@ -5193,10 +5676,10 @@ msgid "Severity"
5193
5676
  msgstr "Sévérité"
5194
5677
 
5195
5678
  msgid "Severity must be one of: %s"
5196
- msgstr ""
5679
+ msgstr "Une sévérité doit être choisie parmi %s."
5197
5680
 
5198
5681
  msgid "Show %s"
5199
- msgstr ""
5682
+ msgstr "Afficher %s"
5200
5683
 
5201
5684
  msgid "Show :a_resource"
5202
5685
  msgstr "Afficher : a_resource"
@@ -5228,12 +5711,21 @@ msgstr "Afficher un abonnement"
5228
5711
  msgid "Show a sync plan"
5229
5712
  msgstr "Afficher un plan synchronisé"
5230
5713
 
5231
- msgid "Show all"
5714
+ msgid "Show affected activation keys"
5232
5715
  msgstr ""
5233
5716
 
5717
+ msgid "Show affected hosts"
5718
+ msgstr ""
5719
+
5720
+ msgid "Show all"
5721
+ msgstr "Tout afficher"
5722
+
5234
5723
  msgid "Show an activation key"
5235
5724
  msgstr "Afficher une clé d'activation"
5236
5725
 
5726
+ msgid "Show an alternate content source"
5727
+ msgstr ""
5728
+
5237
5729
  msgid "Show an environment"
5238
5730
  msgstr "Afficher un environnement"
5239
5731
 
@@ -5247,7 +5739,7 @@ msgid "Show filter rule info"
5247
5739
  msgstr "Afficher les informations de règle de filtre"
5248
5740
 
5249
5741
  msgid "Show full description"
5250
- msgstr ""
5742
+ msgstr "Afficher Description complète"
5251
5743
 
5252
5744
  msgid "Show organization"
5253
5745
  msgstr "Afficher l'organisation"
@@ -5280,7 +5772,7 @@ msgid "Simple Content Access has been enabled for '%{subject}'."
5280
5772
  msgstr "L'accès au contenu simple a été activé pour '%{subject}'."
5281
5773
 
5282
5774
  msgid "Single content view consisting of e.g. repositories"
5283
- msgstr ""
5775
+ msgstr "Vue de contenu unique composée de référentiels par ex."
5284
5776
 
5285
5777
  msgid "Size of file to upload"
5286
5778
  msgstr "Taille du fichier à télécharger"
@@ -5301,7 +5793,7 @@ msgid "Sockets: %s"
5301
5793
  msgstr "Sockets: %s"
5302
5794
 
5303
5795
  msgid "Solution"
5304
- msgstr ""
5796
+ msgstr "Solution"
5305
5797
 
5306
5798
  msgid "Solve RPM dependencies by default on Content View publish, defaults to false"
5307
5799
  msgstr "Résoudre les dépendances RPM par défaut sur Content View publish, les valeurs par défaut sont false"
@@ -5309,6 +5801,9 @@ msgstr "Résoudre les dépendances RPM par défaut sur Content View publish, les
5309
5801
  msgid "Solve dependencies"
5310
5802
  msgstr "Résoudre les dépendances"
5311
5803
 
5804
+ msgid "Some hosts are ignored!"
5805
+ msgstr ""
5806
+
5312
5807
  msgid "Some of your inputs contain errors. Please update them and save your changes again."
5313
5808
  msgstr "Certaines de vos entrées contiennent des erreurs. Veuillez les mettre à jour et enregistrer à nouveau vos modifications."
5314
5809
 
@@ -5316,76 +5811,88 @@ msgid "Some services are not properly started. See the About page for more infor
5316
5811
  msgstr "Certains services ne sont pas correctement démarrés. Consultez la page d’accueil pour plus d'informations."
5317
5812
 
5318
5813
  msgid "Something went wrong while adding a bookmark: ${getBookmarkErrorMsgs(error.response)}"
5319
- msgstr ""
5814
+ msgstr "Un problème est survenu lors de l'ajout du signet : ${getBookmarkErrorMsgs (error.response)}"
5320
5815
 
5321
5816
  msgid "Something went wrong while adding a filter rule! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5322
- msgstr ""
5817
+ msgstr "Un problème est survenu lors de l'ajout d’une règle de filtre ! ${getResponseErrorMsgs (error.response)}"
5323
5818
 
5324
5819
  msgid "Something went wrong while adding component! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5325
5820
  msgstr "Un problème est survenu lors de l'ajout du composant ! ${getResponseErrorMsgs (error.response)}"
5326
5821
 
5327
5822
  msgid "Something went wrong while adding filter rules! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5328
- msgstr ""
5823
+ msgstr "Un problème est survenu lors de l'ajout des règles de filtres! ${getResponseErrorMsgs (error.response)}"
5329
5824
 
5330
5825
  msgid "Something went wrong while creating the filter! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5331
5826
  msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la création du filtre !${getResponseErrorMsgs (error.response)}"
5332
5827
 
5333
5828
  msgid "Something went wrong while deleting filter rules! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5334
- msgstr ""
5829
+ msgstr "Un problème est survenu lors de la suppression des règles de filtres ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5335
5830
 
5336
5831
  msgid "Something went wrong while deleting filters! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5337
5832
  msgstr "Un problème est survenu lors de la suppression des filtres ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5338
5833
 
5834
+ msgid "Something went wrong while deleting this alternate content source! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5835
+ msgstr ""
5836
+
5339
5837
  msgid "Something went wrong while deleting this filter! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5340
5838
  msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la suppression de ce filtre ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5341
5839
 
5342
- msgid "Something went wrong while editing a filter rule! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5840
+ msgid "Something went wrong while deleting versions ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5343
5841
  msgstr ""
5344
5842
 
5843
+ msgid "Something went wrong while editing a filter rule! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5844
+ msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la modification de ce filtre ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5845
+
5345
5846
  msgid "Something went wrong while editing the filter! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5346
- msgstr ""
5847
+ msgstr "Quelque chose s'est mal passé lors de la création du filtre !${getResponseErrorMsgs (error.response)}"
5347
5848
 
5348
5849
  msgid "Something went wrong while editing version details. ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5349
- msgstr ""
5850
+ msgstr "Un problème est survenu lors de la modification des détails de la version ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5350
5851
 
5351
5852
  msgid "Something went wrong while fetching ${lowerCase(pluralLabel)}! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5352
- msgstr ""
5853
+ msgstr "Une erreur est survenue lors de l’extraction de ${lowerCase(pluralLabel)}! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5353
5854
 
5354
5855
  msgid "Something went wrong while fetching files! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5355
- msgstr ""
5856
+ msgstr "Un problème est survenu lors de l’extraction des filtres ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5356
5857
 
5357
5858
  msgid "Something went wrong while fetching rpm packages! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5358
- msgstr ""
5859
+ msgstr "Une erreur est survenue lors de l’extraction des packages rpm ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5359
5860
 
5360
- msgid "Something went wrong while getting deb packages! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5861
+ msgid "Something went wrong while getting container tags! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5361
5862
  msgstr ""
5362
5863
 
5363
- msgid "Something went wrong while getting docker tags! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5364
- msgstr ""
5864
+ msgid "Something went wrong while getting deb packages! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5865
+ msgstr "Un problème est survenu lors de l’extraction des packages deb ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5365
5866
 
5366
5867
  msgid "Something went wrong while getting errata! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5367
- msgstr ""
5868
+ msgstr "Un problème est survenu lors de l’apparition des errata ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5368
5869
 
5369
5870
  msgid "Something went wrong while getting module streams! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5370
- msgstr ""
5871
+ msgstr "Un problème est survenu lors de l’obtention des flux de modules ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5371
5872
 
5372
5873
  msgid "Something went wrong while getting repositories! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5874
+ msgstr "Un problème est survenu lors de l’extraction des référentiels ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5875
+
5876
+ msgid "Something went wrong while getting the data. See the logs for more information"
5373
5877
  msgstr ""
5374
5878
 
5375
5879
  msgid "Something went wrong while getting version details. ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5880
+ msgstr "Un problème est survenu lors de l’affichage des détails de la version ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5881
+
5882
+ msgid "Something went wrong while loading the content views. See the logs for more information"
5376
5883
  msgstr ""
5377
5884
 
5378
5885
  msgid "Something went wrong while removing a filter rule! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5379
- msgstr ""
5886
+ msgstr "Un problème est survenu lors de la suppression d’une règle de filtre ! ${getResponseErrorMsgs (error.response)}"
5380
5887
 
5381
5888
  msgid "Something went wrong while removing component! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5382
5889
  msgstr "Un problème est survenu lors de la suppression du composant ! ${getResponseErrorMsgs (error.response)}"
5383
5890
 
5384
5891
  msgid "Something went wrong while retrieving package groups! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5385
- msgstr ""
5892
+ msgstr "Un problème est survenu lors de la récupération des groupes de référentiel ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5386
5893
 
5387
5894
  msgid "Something went wrong while retrieving the activation keys! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5388
- msgstr ""
5895
+ msgstr "Un problème est survenu lors de la récupération des clés d’activation ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5389
5896
 
5390
5897
  msgid "Something went wrong while retrieving the content view components! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5391
5898
  msgstr "Un problème est survenu lors de la récupération des composants de la vue du contenu ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
@@ -5406,14 +5913,17 @@ msgid "Something went wrong while retrieving the content view versions! ${getRes
5406
5913
  msgstr "Un problème est survenu lors de la récupération des versions de la vue du contenu ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5407
5914
 
5408
5915
  msgid "Something went wrong while retrieving the hosts! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5409
- msgstr ""
5916
+ msgstr "Un problème est survenu lors de la récupération des hôtes ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5410
5917
 
5411
5918
  msgid "Something went wrong while retrieving the repository types! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5412
5919
  msgstr "Un problème est survenu lors de la récupération des types de référentiel ! ${getResponseErrorMsgs(error.response)}"
5413
5920
 
5414
- msgid "Something went wrong! Please check server logs!"
5921
+ msgid "Something went wrong while updating the content source. See the logs for more information"
5415
5922
  msgstr ""
5416
5923
 
5924
+ msgid "Something went wrong! Please check server logs!"
5925
+ msgstr "Une erreur est survenue ! Veuillez vérifier la journalisation du serveur !"
5926
+
5417
5927
  msgid "Sort field and order, eg. 'id DESC'"
5418
5928
  msgstr "Modifier champ et sens de tri, ex: 'id DESC'"
5419
5929
 
@@ -5421,7 +5931,7 @@ msgid "Source RPM"
5421
5931
  msgstr "RPM source"
5422
5932
 
5423
5933
  msgid "Source RPMs"
5424
- msgstr ""
5934
+ msgstr "RPMs source"
5425
5935
 
5426
5936
  msgid "Specify an export chunk size less than 1_000_000 GB"
5427
5937
  msgstr "Spécifiez une taille de bloc d'exportation inférieure à 1_000_000 Go"
@@ -5444,14 +5954,20 @@ msgstr "La date de lancement et l'heure ne peuvent pas être vides"
5444
5954
  msgid "Start Time"
5445
5955
  msgstr "Date de lancement"
5446
5956
 
5957
+ msgid "Start date"
5958
+ msgstr ""
5959
+
5447
5960
  msgid "Starts"
5448
5961
  msgstr "Démarrage"
5449
5962
 
5963
+ msgid "State"
5964
+ msgstr ""
5965
+
5450
5966
  msgid "Status"
5451
5967
  msgstr "État"
5452
5968
 
5453
5969
  msgid "Status must be one of: %s"
5454
- msgstr ""
5970
+ msgstr "La valeur doit être choisie parmi %s."
5455
5971
 
5456
5972
  msgid "Storage"
5457
5973
  msgstr "Stockage"
@@ -5459,6 +5975,12 @@ msgstr "Stockage"
5459
5975
  msgid "Stream"
5460
5976
  msgstr "Flux"
5461
5977
 
5978
+ msgid "Streamed"
5979
+ msgstr ""
5980
+
5981
+ msgid "Streams based on the host based on the installation status"
5982
+ msgstr ""
5983
+
5462
5984
  msgid "Streams based on the host based on their status"
5463
5985
  msgstr "Les flux basés sur l'hôte en fonction de leur statut"
5464
5986
 
@@ -5501,9 +6023,15 @@ msgstr "Uuid de pool d'abonnement"
5501
6023
  msgid "Subscription Status"
5502
6024
  msgstr "Statut des abonnements"
5503
6025
 
6026
+ msgid "Subscription UUID"
6027
+ msgstr ""
6028
+
5504
6029
  msgid "Subscription Watch"
5505
6030
  msgstr "Vérification des abonnements"
5506
6031
 
6032
+ msgid "Subscription connection enabled"
6033
+ msgstr ""
6034
+
5507
6035
  msgid "Subscription expiration notification"
5508
6036
  msgstr "Avis d'expiration de l'abonnement"
5509
6037
 
@@ -5582,8 +6110,8 @@ msgstr "Types de contenu pris en charge"
5582
6110
  msgid "Sync Canceled"
5583
6111
  msgstr "Synchronisation annulée"
5584
6112
 
5585
- msgid "Sync Connection Timeout"
5586
- msgstr "Délai de connexion de la synchronisation"
6113
+ msgid "Sync Connect Timeout"
6114
+ msgstr ""
5587
6115
 
5588
6116
  msgid "Sync Content View on Smart Proxy(ies)"
5589
6117
  msgstr "Sync de la vue du contenu sur le(s) proxy(s) smart"
@@ -5606,8 +6134,14 @@ msgstr "Plans de sync"
5606
6134
  msgid "Sync Repository on Smart Proxy(ies)"
5607
6135
  msgstr "Sync Référentiel sur le(s) proxy(s) smart"
5608
6136
 
5609
- msgid "Sync Smart Proxies after Content View promotion"
5610
- msgstr "Sync Proxies Smart après la promotion de l’affichage de contenu"
6137
+ msgid "Sync Smart Proxies after content view promotion"
6138
+ msgstr ""
6139
+
6140
+ msgid "Sync Sock Connect Timeout"
6141
+ msgstr ""
6142
+
6143
+ msgid "Sync Sock Read Timeout"
6144
+ msgstr ""
5611
6145
 
5612
6146
  msgid "Sync Status"
5613
6147
  msgstr "Sync Statut "
@@ -5618,6 +6152,9 @@ msgstr "Sync Résumé"
5618
6152
  msgid "Sync Summary for %s"
5619
6153
  msgstr "Sync Résumé pour %s"
5620
6154
 
6155
+ msgid "Sync Total Timeout"
6156
+ msgstr ""
6157
+
5621
6158
  msgid "Sync a repository"
5622
6159
  msgstr "Synchroniser un référentiel"
5623
6160
 
@@ -5643,7 +6180,7 @@ msgid "Sync state"
5643
6180
  msgstr "État de synchronisation"
5644
6181
 
5645
6182
  msgid "Synced "
5646
- msgstr ""
6183
+ msgstr "Synchronisé "
5647
6184
 
5648
6185
  msgid "Synced Content"
5649
6186
  msgstr "Contenu synchronisé"
@@ -5679,7 +6216,7 @@ msgid "Syncing Complete."
5679
6216
  msgstr "Sync complète."
5680
6217
 
5681
6218
  msgid "Synopsis"
5682
- msgstr ""
6219
+ msgstr "Synopsis"
5683
6220
 
5684
6221
  msgid "System Purpose"
5685
6222
  msgstr "Objectif system"
@@ -5687,9 +6224,12 @@ msgstr "Objectif system"
5687
6224
  msgid "System Status"
5688
6225
  msgstr "Statut du système"
5689
6226
 
5690
- msgid "Tag name"
6227
+ msgid "System purpose"
5691
6228
  msgstr ""
5692
6229
 
6230
+ msgid "Tag name"
6231
+ msgstr "Nom de la balise"
6232
+
5693
6233
  msgid "Tags"
5694
6234
  msgstr "Balises"
5695
6235
 
@@ -5697,7 +6237,7 @@ msgid "Task"
5697
6237
  msgstr "Tâche"
5698
6238
 
5699
6239
  msgid "Task ${task.humanized.action} completed with a result of ${task.result}. ${task.errors ? getErrors(task) : ''}"
5700
- msgstr ""
6240
+ msgstr "Tâche ${task.humanized.action} complétée ayant pour résultat ${task.result}. ${task.errors ? getErrors(task) : ''}"
5701
6241
 
5702
6242
  msgid "Task ${task.humanized.action} has started."
5703
6243
  msgstr "La tâche ${task.humanized.action} a démarré"
@@ -5714,6 +6254,9 @@ msgstr "Temporaire"
5714
6254
  msgid "The '%s' environment cannot contain a changeset!"
5715
6255
  msgstr "L'environnement '%s' ne doit pas contenir de changeset !"
5716
6256
 
6257
+ msgid "The Alternate Content Source type"
6258
+ msgstr ""
6259
+
5717
6260
  msgid "The Subscription Allocation providing the imported manifest has been removed. Please create a new Subscription Allocation and import the new manifest."
5718
6261
  msgstr "L'allocation d’abonnements à condition que le manifeste importé ait été supprimé. Veuillez créer une nouvelle allocation d’abonnements et importer le nouveau manifeste."
5719
6262
 
@@ -5726,6 +6269,9 @@ msgstr "Impossible d’effectuer l’action demandée sur cette vue composite ta
5726
6269
  msgid "The actual file contents"
5727
6270
  msgstr "Le contenu du fichier"
5728
6271
 
6272
+ msgid "The content type for the Alternate Content Source"
6273
+ msgstr ""
6274
+
5729
6275
  msgid "The current organization cannot be deleted. Please switch to a different organization before deleting."
5730
6276
  msgstr "L'organisation actuelle ne peut pas être supprimée. Veuillez basculer sur une différente organisation avant d'effectuer la suppression."
5731
6277
 
@@ -5735,8 +6281,8 @@ msgstr "L'affichage de contenu par défaut ne peut pas être modifié, publié o
5735
6281
  msgid "The default content view cannot be promoted"
5736
6282
  msgstr "L'affichage de contenu par défaut ne peut pas être promu"
5737
6283
 
5738
- msgid "The default dependency solving value for new Content Views."
5739
- msgstr "La valeur de résolution de la dépendance par défaut pour les nouveaux affichages de contenu."
6284
+ msgid "The default dependency solving value for new content views."
6285
+ msgstr ""
5740
6286
 
5741
6287
  msgid "The description for the content view version"
5742
6288
  msgstr "Description de la version d'affichage du contenu"
@@ -5765,6 +6311,9 @@ msgstr "La version exportée de la vue du contenu '%{content_view} %{current}' n
5765
6311
  msgid "The field to sort the data by. Defaults to the created date."
5766
6312
  msgstr "Le champ permettant de trier les données. Par défaut, la date de création."
5767
6313
 
6314
+ msgid "The following hosts are not registered as Content Hosts, so they will be ignored:"
6315
+ msgstr ""
6316
+
5768
6317
  msgid "The following hosts have errata that apply to them: "
5769
6318
  msgstr "Les hôtes suivants contiennent des errata à appliquer :"
5770
6319
 
@@ -5775,17 +6324,41 @@ msgstr ""
5775
6324
  "Les référentiels suivants fournis dans les métadonnées d'importation ont un type de contenu ou un type de fournisseur incorrect. Assurez-vous que les référentiels d'exportation et d'importation sont du même type avant de procéder à l'importation de\n"
5776
6325
  " %{repos}"
5777
6326
 
6327
+ msgid "The id of the content source"
6328
+ msgstr ""
6329
+
6330
+ msgid "The id of the content view"
6331
+ msgstr ""
6332
+
5778
6333
  msgid "The id of the host to alter"
5779
6334
  msgstr "L'id de l'hôte à modifier"
5780
6335
 
6336
+ msgid "The id of the lifecycle environment"
6337
+ msgstr ""
6338
+
6339
+ msgid "The ids of the hosts to alter. Hosts not managed by Katello are ignored"
6340
+ msgstr ""
6341
+
5781
6342
  msgid "The list of environments to promote the specified Content View Version to (replacing the older version)"
5782
6343
  msgstr "La liste des environnements vers lesquels promouvoir la version d'affichage de contenu spécifiée (en remplacement de l'ancienne version)."
5783
6344
 
5784
6345
  msgid "The manifest imported within Organization %{subject} is no longer valid. Please import a new manifest."
5785
6346
  msgstr "Le manifeste importé au sein de l’ Organisation %{subject} n'est plus valable. Veuillez importer un nouveau manifeste."
5786
6347
 
6348
+ msgid "The maximum number of second that Pulp can take to do a single sync operation, e.g., download a single metadata file."
6349
+ msgstr ""
6350
+
6351
+ msgid "The maximum number of seconds for Pulp to connect to a peer for a new connection not given from a pool."
6352
+ msgstr ""
6353
+
6354
+ msgid "The maximum number of seconds for Pulp to establish a new connection or for waiting for a free connection from a pool if pool connection limits are exceeded."
6355
+ msgstr ""
6356
+
6357
+ msgid "The maximum number of seconds that Pulp can take to download a file, not counting connection time."
6358
+ msgstr ""
6359
+
5787
6360
  msgid "The maximum number of versions of each package to keep."
5788
- msgstr "Le nombre maximum de versions de chaque paquet à conserver."
6361
+ msgstr "Le nombre maximum de versions de chaque package à conserver."
5789
6362
 
5790
6363
  msgid "The number of days remaining in a subscription before you will be reminded about renewing it."
5791
6364
  msgstr "Le nombre de jours restants dans un abonnement avant que l'on vous rappelle de le renouveler."
@@ -5837,10 +6410,10 @@ msgid "The requested traces were not found for this host"
5837
6410
  msgstr "Les traces demandées n'ont pas été trouvées pour cet hôte"
5838
6411
 
5839
6412
  msgid "The selected kickstart repository is not part of the assigned content view, lifecycle environment, content source, operating system, and architecture"
5840
- msgstr ""
6413
+ msgstr "Le référentiel kickstart sélectionné ne fait pas partie de la vue de contenu assignée, de l’environnement de cycle de vie, de la source de contenu, du système d'exploitation ou de l'architecture"
5841
6414
 
5842
6415
  msgid "The selected/Inherited Content View is not available for this Lifecycle Environment"
5843
- msgstr ""
6416
+ msgstr "L’affichage de contenu sélectionné/hérité n’est pas disponible pour cet environnement de cycle de vie"
5844
6417
 
5845
6418
  msgid "The specified organization is in Simple Content Access mode. Attaching subscriptions is disabled"
5846
6419
  msgstr "L'organisation spécifiée est en mode d'accès au contenu simple. L'ajout d'abonnements est désactivé"
@@ -5872,9 +6445,18 @@ msgstr "Il n'y a pas d'Abonnements à afficher"
5872
6445
  msgid "There are no errata that need to be applied to registered content hosts."
5873
6446
  msgstr "Aucun errata n'a besoin d'être appliqué aux hôtes de contenu enregistrés."
5874
6447
 
6448
+ msgid "There are no host collections available to add."
6449
+ msgstr ""
6450
+
5875
6451
  msgid "There are no products or repositories enabled. Try enabling via %{custom} or %{redhat}."
5876
6452
  msgstr "Aucun produit ou référentiel n'est activé. Essayez d'activer via %{custom} ou %{redhat}"
5877
6453
 
6454
+ msgid "There are {numberOfActivationKeys} activation keys that need to be reassigned."
6455
+ msgstr ""
6456
+
6457
+ msgid "There are {numberOfHosts} hosts that need to be reassigned."
6458
+ msgstr ""
6459
+
5878
6460
  msgid "There either were no environments nor versions specified or there were invalid environments/versions specified. Please check environment_ids and content_view_version_ids parameters."
5879
6461
  msgstr "Aucun environnement ou version n'a été spécifié ou les environnements ou versions spécifiés étaient non valides. Veuillez vérifier les paramètres environment_ids et content_view_version_ids."
5880
6462
 
@@ -5887,11 +6469,17 @@ msgstr "Il n'existe pas de proxy HTTP de ce type"
5887
6469
  msgid "There is nothing to see here"
5888
6470
  msgstr "Il n'y a rien à voir ici"
5889
6471
 
6472
+ msgid "There is {numberOfActivationKeys} activation key that needs to be reassigned."
6473
+ msgstr ""
6474
+
6475
+ msgid "There is {numberOfHosts} host that needs to be reassigned."
6476
+ msgstr ""
6477
+
5890
6478
  msgid "There was a problem retrieving Activation Key data from the server."
5891
6479
  msgstr "Il y a eu un problème pour récupérer les données de la clé d'activation sur le serveur."
5892
6480
 
5893
6481
  msgid "There was an error retrieving data from the server. Check your connection and try again."
5894
- msgstr ""
6482
+ msgstr "Une erreur est survenue lors de l’extraction des données du serveur. Veuillez vérifier la connexion et essayer à nouveau."
5895
6483
 
5896
6484
  msgid "There was an issue with the backend service %s: "
5897
6485
  msgstr "Il y avait un problème avec le service de backend %s : "
@@ -5912,7 +6500,7 @@ msgid "This action doesn't support package groups"
5912
6500
  msgstr "Cette action de prend pas en charge les groupes de packages"
5913
6501
 
5914
6502
  msgid "This action should only be taken in extreme circumstances or for debugging purposes."
5915
- msgstr ""
6503
+ msgstr "Cette action doit être prise uniquement dans des circonstances extrêmes ou à des fins de débogage."
5916
6504
 
5917
6505
  msgid "This action uses katello-agent, which is currently disabled. Use remote execution instead."
5918
6506
  msgstr "Cette action utilise katello-agent, actuellement désactivé. Utilisez l'exécution à distance à la place."
@@ -5921,27 +6509,27 @@ msgid "This certificate allows a user to view the repositories in any environmen
5921
6509
  msgstr "Ce certificat permet à l'utilisateur d'afficher les référentiels dans n'importe quel environnement à partir d'un navigateur."
5922
6510
 
5923
6511
  msgid "This content view does not have any versions associated."
5924
- msgstr ""
6512
+ msgstr "Cet affichage de contenu n’a aucune version associée."
5925
6513
 
5926
6514
  msgid "This content view version doesn't have a history."
5927
6515
  msgstr "Cette version de la vue du contenu n'a pas d'historique."
5928
6516
 
5929
6517
  msgid "This content view will be automatically updated to the latest version."
5930
- msgstr ""
6518
+ msgstr "Cet affichage de contenu sera automatiquement mis à jour à la dernière version."
5931
6519
 
5932
6520
  msgid "This content view will be deleted. Changes will be effective after clicking Delete."
5933
- msgstr ""
6521
+ msgstr "Cet affichage de contenu va être supprimé. Les changements seront applicables une fois que vous aurez saisi la touche Supprimer."
5934
6522
 
5935
6523
  msgid "This erratum is not installable because it is not in this host's content view and lifecycle environment."
5936
- msgstr ""
5937
-
5938
- msgid "This host currently does not have traces."
5939
- msgstr ""
6524
+ msgstr "Cet erratum n’est pas installable car il ne fait pas partie de ce affichage de contenu ou environnement de cycle de vie de cet hôte."
5940
6525
 
5941
- msgid "This host does not have any installable errata."
6526
+ msgid "This host does not have any Module streams."
5942
6527
  msgstr ""
5943
6528
 
5944
6529
  msgid "This host does not have any packages."
6530
+ msgstr "Cet hôte n’a pas d’errata installable."
6531
+
6532
+ msgid "This host has errata that are applicable, but not installable."
5945
6533
  msgstr ""
5946
6534
 
5947
6535
  msgid "This host's organization is in Simple Content Access mode. Attaching subscriptions is disabled."
@@ -5972,13 +6560,16 @@ msgid "This is not a linked repository"
5972
6560
  msgstr "Il ne s'agit pas d'un référentiel associé"
5973
6561
 
5974
6562
  msgid "This organization has Simple Content Access enabled. Hosts are not required to have subscriptions attached to access repositories. {br} Learn more about your overall subscription usage at {subscriptionWatch}."
6563
+ msgstr "Cette organisation a activé l'accès au contenu simple. Les hôtes ne sont pas tenus de souscrire un abonnement pour accéder aux référentiels d'accès. {br} Pour en savoir davantage sur les abonnements, visitez {subscriptionWatch}."
6564
+
6565
+ msgid "This organization is not using {scaLink}. Legacy subscription management is deprecated and will be removed in a future version."
5975
6566
  msgstr ""
5976
6567
 
5977
6568
  msgid "This repository is not suggested. Please see additional %(anchorBegin)sdocumentation%(anchorEnd)s prior to use."
5978
6569
  msgstr "Ce référentiel n'est pas suggéré. Veuillez consulter la %(anchorBegin)sdocumentation%(anchorEnd)s supplémentaire avant l'utilisation."
5979
6570
 
5980
6571
  msgid "This request may only be performed on a Smart proxy that has the Pulpcore feature with mirror=true."
5981
- msgstr ""
6572
+ msgstr "Cette demande ne peut avoir lieu que sur un proxy smart qui a la fonctionnalité Pulpcore avec mirror=true.."
5982
6573
 
5983
6574
  msgid "This service is available for unauthenticated users"
5984
6575
  msgstr "Ce service est disponible pour les utilisateurs non authentifiés"
@@ -5993,25 +6584,25 @@ msgid "This subscription is not relevant to the current organization."
5993
6584
  msgstr "Cet abonnement n'est pas pertinent pour l'organisation actuelle."
5994
6585
 
5995
6586
  msgid "This version has not been promoted to any environments."
5996
- msgstr ""
6587
+ msgstr "Cette version n’est pas promue à aucun environnement."
5997
6588
 
5998
6589
  msgid "This version is not promoted to any environments."
5999
- msgstr ""
6590
+ msgstr "Cette version n’est pas promue à aucun environnement."
6000
6591
 
6001
6592
  msgid "This version will be removed from:"
6002
- msgstr ""
6593
+ msgstr "Cette version sera retirée de :"
6003
6594
 
6004
6595
  msgid "This will create a copy of {cv}, including details, repositories, and filters. Generated data such as history, tasks and versions will not be copied."
6005
- msgstr ""
6596
+ msgstr "Cela créera une copie de {cv}, y compris les détails, les référentiels et les filtres. Les données générées telles que l'historique, les tâches et les versions ne seront pas copiées."
6006
6597
 
6007
6598
  msgid "Time in minutes to consider orphan content as orphaned."
6008
- msgstr ""
6599
+ msgstr "Durée (en minutes) pour considérer un contenu comme orphelin."
6009
6600
 
6010
- msgid "Time in seconds to wait for a Host to finish a remote action"
6011
- msgstr "Temps d'attente en seconde pour qu'un hôte termine une action éloignée"
6601
+ msgid "Time in seconds to wait for a host to finish a katello-agent action"
6602
+ msgstr ""
6012
6603
 
6013
- msgid "Time in seconds to wait for a Host to pickup a remote action"
6014
- msgstr "Temps d'attente en seconde pour qu'un hôte s'approprie une action éloignée"
6604
+ msgid "Time in seconds to wait for a host to pick up a katello-agent action"
6605
+ msgstr ""
6015
6606
 
6016
6607
  msgid "Timeout when refreshing a manifest (in seconds)"
6017
6608
  msgstr "Délai d'attente pour le rafraîchissement d'un manifeste (en secondes)"
@@ -6028,11 +6619,8 @@ msgstr "En basculant l'accès au contenu simple, votre manifeste sera actualisé
6028
6619
  msgid "Total steps: "
6029
6620
  msgstr "Total des étapes : "
6030
6621
 
6031
- msgid "Total timeout in seconds for connections when syncing"
6032
- msgstr "Délai total en secondes pour les connexions lors de la synchronisation"
6033
-
6034
6622
  msgid "Tracer helps administrators identify applications that need to be restarted after a system is patched."
6035
- msgstr ""
6623
+ msgstr "Tracer aide les administrateurs à identifier les applications qui doivent être redémarrées après qu'un système a été corrigé."
6036
6624
 
6037
6625
  msgid "Tracer profile uploaded successfully"
6038
6626
  msgstr "Le profil du traceur a été téléchargé avec succès"
@@ -6041,13 +6629,16 @@ msgid "Traces"
6041
6629
  msgstr "Traces"
6042
6630
 
6043
6631
  msgid "Traces are not enabled"
6044
- msgstr ""
6632
+ msgstr "Traces non activées"
6045
6633
 
6046
6634
  msgid "Traces help administrators identify applications that need to be restarted after a system is patched."
6635
+ msgstr "Les traces aident les administrateurs à identifier les applications qui doivent être redémarrées après qu'un système ait été corrigé."
6636
+
6637
+ msgid "Traces may be listed here after {pkgLink}."
6047
6638
  msgstr ""
6048
6639
 
6049
6640
  msgid "Traces that require logout cannot be restarted remotely"
6050
- msgstr ""
6641
+ msgstr "Traces nécessitant une déconnexion ne peut pas être redémarré à distance"
6051
6642
 
6052
6643
  msgid "Trigger an auto-attach of subscriptions"
6053
6644
  msgstr "Déclenche Abonnements auto-attach"
@@ -6056,10 +6647,10 @@ msgid "Trigger an auto-attach of subscriptions on one or more hosts"
6056
6647
  msgstr "Déclenche Abonnements auto-attach sur un ou plusieurs hôtes"
6057
6648
 
6058
6649
  msgid "Try changing your search criteria."
6059
- msgstr ""
6650
+ msgstr "Essayez de modifier vos critères de recherche."
6060
6651
 
6061
6652
  msgid "Try changing your search query."
6062
- msgstr ""
6653
+ msgstr "Essayez de modifier vos paramètres de recherche."
6063
6654
 
6064
6655
  msgid "Try changing your search settings."
6065
6656
  msgstr "Essayez de modifier vos paramètres de recherche."
@@ -6071,7 +6662,7 @@ msgid "Type"
6071
6662
  msgstr "Type"
6072
6663
 
6073
6664
  msgid "Type must be one of: %s"
6074
- msgstr ""
6665
+ msgstr "Une valeur doit être choisie parmi %s."
6075
6666
 
6076
6667
  msgid "Type of content"
6077
6668
  msgstr "Type de contenu"
@@ -6080,16 +6671,16 @@ msgid "Type of content: \"cert\", \"gpg_key\""
6080
6671
  msgstr "Type de contenu : \"cert\", \"gpg_key\""
6081
6672
 
6082
6673
  msgid "URL"
6083
- msgstr ""
6674
+ msgstr "URL"
6084
6675
 
6085
6676
  msgid "URL needs to have a trailing /"
6086
6677
  msgstr "L'URL doit comporter un / à la fin"
6087
6678
 
6088
6679
  msgid "URL of a PyPI content source such as https://pypi.org."
6089
- msgstr ""
6680
+ msgstr "URL d’une source de contenu PyPI telle que https://pypi.org."
6090
6681
 
6091
6682
  msgid "URL of an OSTree repository."
6092
- msgstr ""
6683
+ msgstr "URL d’un référentiel OSTree"
6093
6684
 
6094
6685
  msgid "UUID"
6095
6686
  msgstr "UUID"
@@ -6110,7 +6701,7 @@ msgid "UUIDs of the virtual guests from the host's hypervisor"
6110
6701
  msgstr "UUID des invités virtuels de l'hyperviseur de l'hôte"
6111
6702
 
6112
6703
  msgid "Unable to connect"
6113
- msgstr ""
6704
+ msgstr "Impossible de se connecter"
6114
6705
 
6115
6706
  msgid "Unable to connect. Got: %s"
6116
6707
  msgstr "Impossible de se connecter. Obtenu: %s"
@@ -6127,9 +6718,15 @@ msgstr "Impossible de trouver le produit '%s' dans l’organisation '%s'"
6127
6718
  msgid "Unable to get users"
6128
6719
  msgstr "Impossible d'obtenir des utilisateurs"
6129
6720
 
6721
+ msgid "Unable to import in to Content View specified in the metadata - '%{name}'. The 'import_only' attribute for the content view is set to false. To mark this Content View as importable, have your system administrator run the following command on the server. "
6722
+ msgstr ""
6723
+
6130
6724
  msgid "Unable to incrementally export. Do a Full Export on the library content before updating from the latest increment."
6131
6725
  msgstr "Impossible d'exporter de manière incrémentielle. Effectuez une exportation complète du contenu de la bibliothèque avant d'effectuer la mise à jour à partir du dernier incrément."
6132
6726
 
6727
+ msgid "Unable to incrementally export. Do a Full Export on the repository content."
6728
+ msgstr ""
6729
+
6133
6730
  msgid "Unable to reassign activation_keys. Please check activation_key_content_view_id and activation_key_environment_id."
6134
6731
  msgstr "Impossible de réassigner des activation_keys. Veuillez vérifier activation_key_content_view_id et activation_key_environment_id."
6135
6732
 
@@ -6172,8 +6769,11 @@ msgstr "Sans droits"
6172
6769
  msgid "Unfiltered params array: %s."
6173
6770
  msgstr "Tableau des paramètres non filtrés : %s."
6174
6771
 
6772
+ msgid "Uninstall and reset"
6773
+ msgstr ""
6774
+
6175
6775
  msgid "Uninstall packages remotely using katello-agent. %s"
6176
- msgstr "Désinstaller les paquets à distance en utilisant katello-agent. %s"
6776
+ msgstr "Désinstaller les packages à distance en utilisant katello-agent. %s"
6177
6777
 
6178
6778
  msgid "Unknown"
6179
6779
  msgstr "Inconnu"
@@ -6212,7 +6812,7 @@ msgid "Unsubscribed hypervisor"
6212
6812
  msgstr "Hyperviseur désabonné"
6213
6813
 
6214
6814
  msgid "Unsupported CDN resource"
6215
- msgstr ""
6815
+ msgstr "Ressource CDN non prise en charge"
6216
6816
 
6217
6817
  msgid "Unsupported URL protocol %s."
6218
6818
  msgstr "Le protocole d'URL %s n'est pas pris en charge."
@@ -6221,14 +6821,17 @@ msgid "Unsupported event type %{type}. Supported: %{types}"
6221
6821
  msgstr "Type d'événement non pris en charge %{type}. Pris en charge : %{types}"
6222
6822
 
6223
6823
  msgid "Up-to date"
6224
- msgstr ""
6824
+ msgstr "Mis à jour"
6225
6825
 
6226
6826
  msgid "Update"
6227
6827
  msgstr "Mise à jour"
6228
6828
 
6229
- msgid "Update CDN Configuration"
6829
+ msgid "Update Alternate Content Source"
6230
6830
  msgstr ""
6231
6831
 
6832
+ msgid "Update CDN Configuration"
6833
+ msgstr "Mise à jour de la configuration CDN"
6834
+
6232
6835
  msgid "Update Content Overrides"
6233
6836
  msgstr "Mettre à jour les substitutions de contenu"
6234
6837
 
@@ -6265,6 +6868,9 @@ msgstr "Mettre à jour un plan de synchronisation"
6265
6868
  msgid "Update an activation key"
6266
6869
  msgstr "Mettre à jour une clé d'activation"
6267
6870
 
6871
+ msgid "Update an alternate content source"
6872
+ msgstr ""
6873
+
6268
6874
  msgid "Update an environment"
6269
6875
  msgstr "Mettre à jour un environnement"
6270
6876
 
@@ -6296,7 +6902,7 @@ msgid "Update of all packages requested"
6296
6902
  msgstr "Mise à jour de tous les packages demandés"
6297
6903
 
6298
6904
  msgid "Update of package(s) requested: %{packages}"
6299
- msgstr "Mise à jour du/des paquet(s) demandé(s) : %{packages}"
6905
+ msgstr "Mise à jour du/des package(s) demandé(s) : %{packages}"
6300
6906
 
6301
6907
  msgid "Update organization"
6302
6908
  msgstr "Mettre à jour l'organisation"
@@ -6314,7 +6920,10 @@ msgid "Update package via Katello interface"
6314
6920
  msgstr "Mise à jour du package via l'interface Katello"
6315
6921
 
6316
6922
  msgid "Update packages remotely using katello-agent. %s"
6317
- msgstr "Mettre à jour les paquets à distance en utilisant katello-agent. %s"
6923
+ msgstr "Mettre à jour les packages à distance en utilisant katello-agent. %s"
6924
+
6925
+ msgid "Update packages via Katello interface"
6926
+ msgstr ""
6318
6927
 
6319
6928
  msgid "Update redhat repository"
6320
6929
  msgstr "Mettre à jour le référentiel de données Red Hat"
@@ -6329,11 +6938,14 @@ msgid "Update services requiring restart"
6329
6938
  msgstr "Mise à jour des services nécessitant un redémarrage"
6330
6939
 
6331
6940
  msgid "Update the CDN configuration"
6332
- msgstr ""
6941
+ msgstr "Mise à jour de la configuration CDN"
6333
6942
 
6334
6943
  msgid "Update the HTTP proxy configuration on the repositories of one or more products."
6335
6944
  msgstr "Mettre à jour la configuration du proxy HTTP sur les référentiels d'un ou plusieurs produits."
6336
6945
 
6946
+ msgid "Update the content source for specified hosts and generate the reconfiguration script"
6947
+ msgstr ""
6948
+
6337
6949
  msgid "Update the information about enabled repositories"
6338
6950
  msgstr "Mettre à jour les informations sur les référentiels activés"
6339
6951
 
@@ -6344,11 +6956,14 @@ msgid "Update version"
6344
6956
  msgstr "Mise à jour de la version"
6345
6957
 
6346
6958
  msgid "Updated"
6347
- msgstr "Mis à jour "
6959
+ msgstr "Mis à jour"
6348
6960
 
6349
6961
  msgid "Updated component details"
6350
6962
  msgstr "Mise à jour des détails des composants"
6351
6963
 
6964
+ msgid "Updated from"
6965
+ msgstr ""
6966
+
6352
6967
  msgid "Updates"
6353
6968
  msgstr "Mises à jour"
6354
6969
 
@@ -6374,19 +6989,19 @@ msgid "Updating repository authentication configuration"
6374
6989
  msgstr "Mise à jour de la configuration d'authentification du référentiel"
6375
6990
 
6376
6991
  msgid "Upgradable"
6377
- msgstr ""
6992
+ msgstr "Mise à jour"
6378
6993
 
6379
- msgid "Upgradable To"
6994
+ msgid "Upgradable to"
6380
6995
  msgstr ""
6381
6996
 
6382
6997
  msgid "Upgrade"
6383
- msgstr ""
6998
+ msgstr "Mettre à niveau"
6384
6999
 
6385
7000
  msgid "Upgrade via customized remote execution"
6386
- msgstr ""
7001
+ msgstr "Mettre à niveau via exécution à distance personnalisée"
6387
7002
 
6388
7003
  msgid "Upgrade via remote execution"
6389
- msgstr ""
7004
+ msgstr "Mettre à niveau via exécution à distante"
6390
7005
 
6391
7006
  msgid "Upload Content Credential contents"
6392
7007
  msgstr "Télécharger les identifiants de contenu"
@@ -6404,40 +7019,46 @@ msgid "Upload into"
6404
7019
  msgstr "Téléverser vers"
6405
7020
 
6406
7021
  msgid "Upload profiles without Dynflow"
6407
- msgstr ""
7022
+ msgstr "Télécharger les profils sans Dynflow"
6408
7023
 
6409
7024
  msgid "Upload request id"
6410
7025
  msgstr "Télécharger l'id de requête"
6411
7026
 
7027
+ msgid "Upstream Content View Label, default: Default_Organization_View. Relevant only for 'upstream_server' type."
7028
+ msgstr ""
7029
+
7030
+ msgid "Upstream Lifecycle Environment, default: Library. Relevant only for 'upstream_server' type."
7031
+ msgstr ""
7032
+
6412
7033
  msgid "Upstream Name cannot be blank when Repository URL is provided."
6413
7034
  msgstr "Le nom en amont ne peut pas être vide lorsque l'URL du référentiel est fournie."
6414
7035
 
7036
+ msgid "Upstream foreman server to sync CDN content from. Relevant only for 'upstream_server' type."
7037
+ msgstr ""
7038
+
6415
7039
  msgid "Upstream identity certificate not available"
6416
7040
  msgstr "Le certificat d'identité en amont est indisponible"
6417
7041
 
6418
7042
  msgid "Upstream organization %s does not provide this content path"
6419
- msgstr ""
7043
+ msgstr "L’organisation en amont %s ne fournit pas de chemin de contenu"
6420
7044
 
6421
7045
  msgid "Upstream organization %{org_label} does not have a content view with the label %{cv_label}"
6422
- msgstr ""
7046
+ msgstr "L’organisation en amont %{org_label} ne possède pas d’affichage de contenu avec le libellé %{cv_label}"
6423
7047
 
6424
7048
  msgid "Upstream organization %{org_label} does not have a lifecycle environment with the label %{lce_label}"
6425
- msgstr ""
7049
+ msgstr "L’organisation en amont %{org_label} ne possède pas d’environnement de cycle de vie avec le libellé %{lce_label}"
6426
7050
 
6427
- msgid "Upstream organization to sync CDN content from"
7051
+ msgid "Upstream organization to sync CDN content from. Relevant only for 'upstream_server' type."
6428
7052
  msgstr ""
6429
7053
 
6430
7054
  msgid "Upstream password requires upstream username be set."
6431
7055
  msgstr "Le mot de passe en amont exige que le nom d'utilisateur en amont soit défini."
6432
7056
 
6433
- msgid "Upstream server to sync CDN content from"
6434
- msgstr ""
6435
-
6436
7057
  msgid "Upstream username and password may only be set on custom repositories."
6437
7058
  msgstr "Le nom d'utilisateur et le mot de passe en amont ne peuvent être définis que sur des référentiels personnalisés."
6438
7059
 
6439
7060
  msgid "Upstream username and upstream password cannot be blank for ULN repositories"
6440
- msgstr ""
7061
+ msgstr "Le nom d'utilisateur et le mot de passe en amont ne peuvent être vides pour les ULN personnalisés."
6441
7062
 
6442
7063
  msgid "Upstream username requires upstream password be set."
6443
7064
  msgstr "Le nom d'utilisateur en amont exige que le mot de passe en amont soit défini."
@@ -6473,9 +7094,9 @@ msgid "User must be logged in."
6473
7094
  msgstr "L'utilisateur doit être connecté"
6474
7095
 
6475
7096
  msgid "Username"
6476
- msgstr ""
7097
+ msgstr "Nom d'utilisateur"
6477
7098
 
6478
- msgid "Username for authentication"
7099
+ msgid "Username for authentication. Relevant only for 'upstream_server' type."
6479
7100
  msgstr ""
6480
7101
 
6481
7102
  msgid "Username of the upstream repository user used for authentication"
@@ -6485,9 +7106,9 @@ msgid "Username to access URL"
6485
7106
  msgstr "Nom d'utilisateur pour accéder à l'URL"
6486
7107
 
6487
7108
  msgid "Username, Password, Organization Label, and SSL CA Content Credential must be provided together."
6488
- msgstr ""
7109
+ msgstr "Le nom d'utilisateur, le mot de passe, le label de l'organisation et le justificatif de contenu de l'autorité de certification SSL doivent être fournis ensemble"
6489
7110
 
6490
- msgid "Username, Password, Upstream Organization Label, and SSL CA Credential are required when using a non-Red Hat CDN."
7111
+ msgid "Username, Password, Upstream Organization Label, and SSL CA Credential are required when using an upstream Foreman server."
6491
7112
  msgstr ""
6492
7113
 
6493
7114
  msgid "Valid"
@@ -6515,23 +7136,32 @@ msgid "Version ${item.version}"
6515
7136
  msgstr "Version ${item.version}"
6516
7137
 
6517
7138
  msgid "Version ${version.version}"
6518
- msgstr ""
7139
+ msgstr "Version ${version.version}"
6519
7140
 
6520
7141
  msgid "Version ${versionNameToRemove} will be deleted from all environments. It will no longer be available for promotion."
6521
- msgstr ""
7142
+ msgstr "Version ${versionNameToRemove} sera supprimée de tous les environnements. Ne seront plus disponibles pour la promotion."
6522
7143
 
6523
7144
  msgid "Version ${versionNameToRemove} will be deleted from the listed environments. It will no longer be available for promotion."
6524
- msgstr ""
7145
+ msgstr "Version ${versionNameToRemove} sera supprimée des environnement listés. Ne seront plus disponibles pour la promotion."
6525
7146
 
6526
7147
  msgid "Version details updated."
6527
- msgstr ""
7148
+ msgstr "Détails de la version mis à jour."
6528
7149
 
6529
7150
  msgid "Version in use"
6530
- msgstr ""
7151
+ msgstr "Version à utiliser"
6531
7152
 
6532
7153
  msgid "Versions"
6533
7154
  msgstr "Versions"
6534
7155
 
7156
+ msgid "Versions "
7157
+ msgstr ""
7158
+
7159
+ msgid "Versions to exclusively include in the action"
7160
+ msgstr ""
7161
+
7162
+ msgid "Versions to explicitly exclude in the action. All other versions will be included in the action, unless an included parameter is passed as well."
7163
+ msgstr ""
7164
+
6535
7165
  msgid "Versions will appear here when the content view is published."
6536
7166
  msgstr "Les versions apparaîtront ici lorsque la vue du contenu sera publiée."
6537
7167
 
@@ -6542,25 +7172,31 @@ msgid "View a report of the affected hosts"
6542
7172
  msgstr "Voir un rapport sur les hôtes concernés"
6543
7173
 
6544
7174
  msgid "View matching content"
7175
+ msgstr "Afficher le contenu correspondant"
7176
+
7177
+ msgid "View tasks "
7178
+ msgstr ""
7179
+
7180
+ msgid "View the Content Views page to manage and promote content views, or select a different environment."
6545
7181
  msgstr ""
6546
7182
 
6547
7183
  msgid "Virtual"
6548
7184
  msgstr "Virtuel"
6549
7185
 
6550
- msgid "Visit the previous Packages page"
6551
- msgstr ""
6552
-
6553
7186
  msgid "Waiting to start."
6554
- msgstr ""
7187
+ msgstr "Attente de démarrage."
6555
7188
 
6556
7189
  msgid "Warning"
7190
+ msgstr "Avertissement"
7191
+
7192
+ msgid "What's next?"
6557
7193
  msgstr ""
6558
7194
 
6559
7195
  msgid "When \"Releases/Distributions\" is set, \"Upstream URL\" must also be set!"
6560
- msgstr ""
7196
+ msgstr "Lorsque \"Releases/Distribution\" est défini, \"Upstream URL\" doit également être défini !"
6561
7197
 
6562
7198
  msgid "When \"Upstream URL\" is set, \"Releases/Distributions\" must also be set!"
6563
- msgstr ""
7199
+ msgstr "Lorsque \"Upstream URL\" est défini, \"Releases/Distributions\" doit également être défini !"
6564
7200
 
6565
7201
  msgid "When Simple Content Access is enabled, hosts are not required to have subscriptions attached to access repositories."
6566
7202
  msgstr "Lorsque l'accès au contenu simple est activé, les hôtes ne sont pas tenus d'avoir des abonnements joints aux référentiels d'accès."
@@ -6577,8 +7213,8 @@ msgstr "Lorsque vous dés-enregistrez un hôte via le gestionnaire d'abonnement,
6577
7213
  msgid "Whether or not the host collection may have unlimited hosts"
6578
7214
  msgstr "Que la collection d'hôte possède des hôtes illimités ou non."
6579
7215
 
6580
- msgid "Whether or not to auto sync the Smart Proxies after a Content View promotion."
6581
- msgstr "La synchronisation automatique ou non des proxys smart après une promotion d’affichage de contenu."
7216
+ msgid "Whether or not to auto sync the Smart Proxies after a content view promotion."
7217
+ msgstr ""
6582
7218
 
6583
7219
  msgid "Whether or not to check the status of backend services such as pulp and candlepin prior to performing some actions."
6584
7220
  msgstr "Indique si on doit ou non vérifier le statut des services de backend comme Pulp et Candlepin avant d'effectuer certaines actions."
@@ -6607,9 +7243,6 @@ msgstr "état vide"
6607
7243
  msgid "Yes"
6608
7244
  msgstr "Oui"
6609
7245
 
6610
- msgid "You are currently operating in disconnected mode where access to Red Hat Subcription Management is prohibited. If you would like to change this, please update the content setting 'Disconnected mode'."
6611
- msgstr "Vous fonctionnez actuellement en mode déconnecté où l'accès à la gestion des abonnements de Red Hat est interdit. Si vous souhaitez changer cela, veuillez mettre à jour le paramètre de contenu \"Mode déconnecté\"."
6612
-
6613
7246
  msgid "You are not allowed to promote to Environments %s"
6614
7247
  msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à promouvoir vers les environnements %s"
6615
7248
 
@@ -6629,9 +7262,12 @@ msgid "You cannot set an organization's parent_id. This feature is disabled."
6629
7262
  msgstr "Vous ne pouvez pas définir un id de parent d'organisation . Cette fonctionnalité est désactivée."
6630
7263
 
6631
7264
  msgid "You currently don't have any ${selectedContentType}."
6632
- msgstr ""
7265
+ msgstr "Vous n'avez actuellement aucun ${selectedContentType}."
6633
7266
 
6634
7267
  msgid "You currently don't have any Content views."
7268
+ msgstr "Vous n'avez actuellement aucun affichage de contenu"
7269
+
7270
+ msgid "You currently don't have any alternate content sources."
6635
7271
  msgstr ""
6636
7272
 
6637
7273
  msgid "You currently don't have any filters for this content view."
@@ -6641,19 +7277,19 @@ msgid "You currently don't have any history for this content view."
6641
7277
  msgstr "Vous n'avez actuellement pas d'historique pour cet affichage du contenu."
6642
7278
 
6643
7279
  msgid "You currently don't have any repositories associated with this content."
6644
- msgstr ""
7280
+ msgstr "Vous n'avez actuellement aucun référentiel associé à ce contenu."
6645
7281
 
6646
7282
  msgid "You currently don't have any repositories to add to this content view."
6647
7283
  msgstr "Vous n'avez actuellement aucun référentiel à ajouter à cette vue de contenu."
6648
7284
 
6649
7285
  msgid "You currently don't have any repositories to add to this filter."
6650
- msgstr ""
7286
+ msgstr "Vous n'avez actuellement aucun référentiel à ajouter à ce filtre."
6651
7287
 
6652
7288
  msgid "You currently don't have any versions for this content view."
6653
7289
  msgstr "Vous n'avez actuellement aucune version pour cette vue du contenu."
6654
7290
 
6655
7291
  msgid "You currently don\\'t have any related content views."
6656
- msgstr ""
7292
+ msgstr "Vous n'avez actuellement aucun affichage de contenu associé"
6657
7293
 
6658
7294
  msgid "You do not have permissions to delete %s"
6659
7295
  msgstr "Vous ne disposez pas des droits nécessaires pour supprimer %s"
@@ -6667,6 +7303,9 @@ msgstr "Vous avez des abonnements qui expirent dans %s jours"
6667
7303
  msgid "You have unsaved changes. Do you want to exit without saving your changes?"
6668
7304
  msgstr "Vous avez des modifications non sauvegardées. Voulez-vous sortir sans sauvegarder vos modifications ?"
6669
7305
 
7306
+ msgid "You may want to check the host's content view and lifecycle environment."
7307
+ msgstr ""
7308
+
6670
7309
  msgid "You were not allowed to add %s"
6671
7310
  msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ajouter %s"
6672
7311
 
@@ -6686,25 +7325,28 @@ msgid "Your search query was invalid. Please revise it and try again. The full e
6686
7325
  msgstr "Votre requête de recherche n'était pas valide. Veuillez la réviser et réessayer. L'erreur complète a été envoyée aux journaux des applications."
6687
7326
 
6688
7327
  msgid "Your search returned no matching "
7328
+ msgstr "Votre recherche n’a pas été féconde"
7329
+
7330
+ msgid "Your search returned no matching Module streams."
6689
7331
  msgstr ""
6690
7332
 
6691
7333
  msgid "Your search returned no matching RPMs."
6692
- msgstr ""
7334
+ msgstr "Votre recherche n’a renvoyé aucun RPM."
6693
7335
 
6694
7336
  msgid "Your search returned no matching activation keys."
6695
- msgstr ""
7337
+ msgstr "Votre recherche a donné zéro clé d'activation."
6696
7338
 
6697
7339
  msgid "Your search returned no matching hosts."
6698
- msgstr ""
7340
+ msgstr "Votre recherche n’a renvoyé aucun hôte."
6699
7341
 
6700
7342
  msgid "Yum Metadata: %s"
6701
7343
  msgstr "Yum Metadata : %s"
6702
7344
 
6703
7345
  msgid "a content unit"
6704
- msgstr ""
7346
+ msgstr "une unité de contenu"
6705
7347
 
6706
7348
  msgid "a deb package"
6707
- msgstr ""
7349
+ msgstr "Package Deb"
6708
7350
 
6709
7351
  msgid "a docker manifest"
6710
7352
  msgstr "un manifeste de docker"
@@ -6749,7 +7391,7 @@ msgid "add all packages without errata to the included/excluded list. (package f
6749
7391
  msgstr "ajouter tous les packages sans errata à la liste incluse/exclue. (filtre de package uniquement)."
6750
7392
 
6751
7393
  msgid "all environments"
6752
- msgstr ""
7394
+ msgstr "Tous les environnements"
6753
7395
 
6754
7396
  msgid "all packages"
6755
7397
  msgstr "tous les packages"
@@ -6791,10 +7433,10 @@ msgid "base url to perform repo discovery on"
6791
7433
  msgstr "url de base sur lequel effectuer la découverte de référentiel "
6792
7434
 
6793
7435
  msgid "bulk add filter rules"
6794
- msgstr ""
7436
+ msgstr "bulk - ajouter règles de filtre"
6795
7437
 
6796
7438
  msgid "bulk delete filter rules"
6797
- msgstr ""
7439
+ msgstr "bulk - supprimer règles de filtrage"
6798
7440
 
6799
7441
  msgid "can the activation key have unlimited hosts"
6800
7442
  msgstr "La clé d'activation peut-elle avoir des hôtes de contenu illimités ?"
@@ -6802,6 +7444,9 @@ msgstr "La clé d'activation peut-elle avoir des hôtes de contenu illimités ?"
6802
7444
  msgid "can't be blank"
6803
7445
  msgstr "ne peut pas être vide"
6804
7446
 
7447
+ msgid "cannot add filter to generated content views"
7448
+ msgstr ""
7449
+
6805
7450
  msgid "cannot add filter to import-only view"
6806
7451
  msgstr "impossible d'ajouter un filtre à la vue d'importation seulement"
6807
7452
 
@@ -6856,6 +7501,9 @@ msgstr "vérification du statut d'une tâche Candlepin"
6856
7501
  msgid "checking Pulp task status"
6857
7502
  msgstr "vérification du statut de tâche Pulp"
6858
7503
 
7504
+ msgid "click here"
7505
+ msgstr ""
7506
+
6859
7507
  msgid "composite content view identifier"
6860
7508
  msgstr "Identifiant d'affichage du contenu composite"
6861
7509
 
@@ -6872,6 +7520,9 @@ msgid "content type ('deb', 'docker_manifest', 'file', 'ostree', 'rpm', 'srpm')"
6872
7520
  msgstr "type de contenu ('deb', 'docker_manifest', 'file', 'ostree', 'rpm', 'srpm')"
6873
7521
 
6874
7522
  msgid "content type ('deb', 'docker_manifest', 'file', 'ostree_ref', 'rpm', 'srpm')"
7523
+ msgstr "content type ('deb', 'docker_manifest', 'file', 'ostree_ref', 'rpm', 'srpm')"
7524
+
7525
+ msgid "content view Dependency Solving Default"
6875
7526
  msgstr ""
6876
7527
 
6877
7528
  msgid "content view component ID. Identifier of the component association"
@@ -6935,7 +7586,7 @@ msgid "delete a filter"
6935
7586
  msgstr "supprimer un filtre"
6936
7587
 
6937
7588
  msgid "delete the content view with all the versions and environments"
6938
- msgstr ""
7589
+ msgstr "supprimer l’affichage de contenu avec toutes ses versions et environnements "
6939
7590
 
6940
7591
  msgid "description"
6941
7592
  msgstr "description"
@@ -6949,8 +7600,8 @@ msgstr "description du filtre"
6949
7600
  msgid "description of the repository"
6950
7601
  msgstr "description du référentiel"
6951
7602
 
6952
- msgid "download policy for yum repos (either 'immediate' or 'on_demand')"
6953
- msgstr "stratégie de chargement des repos yum (soit 'immediate', 'on_demand')"
7603
+ msgid "download policy for yum, deb, and docker repos (either 'immediate' or 'on_demand')"
7604
+ msgstr ""
6954
7605
 
6955
7606
  msgid "enables or disables synchronization"
6956
7607
  msgstr "active ou désactive la synchronisation"
@@ -7024,6 +7675,9 @@ msgstr "identifiant de filtre"
7024
7675
  msgid "filter identifiers"
7025
7676
  msgstr "identifiants de filtre"
7026
7677
 
7678
+ msgid "filter only environments containing this label"
7679
+ msgstr ""
7680
+
7027
7681
  msgid "filter only environments containing this name"
7028
7682
  msgstr "filtrer uniquement les environnements contenant ce nom"
7029
7683
 
@@ -7087,6 +7741,9 @@ msgstr "installation de l'errata..."
7087
7741
  msgid "installing erratum..."
7088
7742
  msgstr "installation de l'erratum..."
7089
7743
 
7744
+ msgid "installing or updating packages"
7745
+ msgstr ""
7746
+
7090
7747
  msgid "installing package group..."
7091
7748
  msgstr "installation du groupe de packages..."
7092
7749
 
@@ -7114,9 +7771,18 @@ msgstr "est déjà attaché à la capsule"
7114
7771
  msgid "is invalid"
7115
7772
  msgstr "est invalide"
7116
7773
 
7774
+ msgid "is not a valid type. Must be one of the following: %s"
7775
+ msgstr ""
7776
+
7777
+ msgid "is not allowed for ACS. Must be one of the following: %s"
7778
+ msgstr ""
7779
+
7117
7780
  msgid "is not enabled. must be one of the following: %s"
7118
7781
  msgstr "Le type Informable doit être l'un parmi :%s"
7119
7782
 
7783
+ msgid "is only allowed for Yum repositories."
7784
+ msgstr ""
7785
+
7120
7786
  msgid "label of the environment"
7121
7787
  msgstr "étiquette de l'environnement"
7122
7788
 
@@ -7133,7 +7799,7 @@ msgid "list filters"
7133
7799
  msgstr "répertorier les filters"
7134
7800
 
7135
7801
  msgid "list of packages names"
7136
- msgstr "liste de noms de packages"
7802
+ msgstr "liste des noms de packages"
7137
7803
 
7138
7804
  msgid "list of repository ids"
7139
7805
  msgstr "liste d'ids de référentiel "
@@ -7189,6 +7855,9 @@ msgstr "doit contenir une clé GPG publique valide"
7189
7855
  msgid "must contain valid Public GPG Key"
7190
7856
  msgstr "doit contenir une clé GPG publique valide"
7191
7857
 
7858
+ msgid "must not be a negative value."
7859
+ msgstr ""
7860
+
7192
7861
  msgid "must not contain leading or trailing white spaces."
7193
7862
  msgstr "ne doit pas contenir d'espace comme premier ou dernier caractère."
7194
7863
 
@@ -7285,6 +7954,9 @@ msgstr "package : version"
7285
7954
  msgid "package_ids is not an array"
7286
7955
  msgstr "package_ids n'est pas une table"
7287
7956
 
7957
+ msgid "package_names_for_job_template: Action must be one of %s"
7958
+ msgstr ""
7959
+
7288
7960
  msgid "params 'show_all_for' and 'available_for' must be used independently"
7289
7961
  msgstr "les paramètres \"show_all_for\" et \"available_for\" doivent être utilisés indépendamment"
7290
7962
 
@@ -7334,7 +8006,7 @@ msgid "repository identifier"
7334
8006
  msgstr "identifiant de référentiel"
7335
8007
 
7336
8008
  msgid "repository source url"
7337
- msgstr "URL de la source du référentiel"
8009
+ msgstr "url de la source du référentiel"
7338
8010
 
7339
8011
  msgid "repository_id"
7340
8012
  msgstr "repository_id"
@@ -7361,7 +8033,7 @@ msgid "set true if you want to see only library environments"
7361
8033
  msgstr "définir comme vrai si vous souhaitez voir les environnements de bibliothèque uniquement"
7362
8034
 
7363
8035
  msgid "sha256"
7364
- msgstr ""
8036
+ msgstr "sha256"
7365
8037
 
7366
8038
  msgid "show archived repositories"
7367
8039
  msgstr "afficher les référentiels d'archives"
@@ -7402,6 +8074,12 @@ msgstr "remplace l'URL de flux pour la sync de façon temporaire"
7402
8074
  msgid "the following attributes can not be updated for the Red Hat provider: [ %s ]"
7403
8075
  msgstr "les attributs suivants ne peuvent pas être mis à jour pour le fournisseur Red Hat : [ %s ]"
7404
8076
 
8077
+ msgid "to"
8078
+ msgstr ""
8079
+
8080
+ msgid "to update configuration on all hosts, or"
8081
+ msgstr ""
8082
+
7405
8083
  msgid "true if the latest version of the component's content view is desired"
7406
8084
  msgstr "vrai si la dernière version de la vue du contenu du composant est souhaitée"
7407
8085
 
@@ -7412,10 +8090,10 @@ msgid "true if this repository can be published via HTTP"
7412
8090
  msgstr "vrai si ce référentiel peut être publié via HTTP"
7413
8091
 
7414
8092
  msgid "true if this repository when synced has to be mirrored from the source and stale rpms removed (Deprecated)"
7415
- msgstr ""
8093
+ msgstr "vrai si ce référentiel, lorsqu'il est synchronisé, doit être reflété à partir de la source et que les rpm dépréciés sont supprimés (Déprécié)"
7416
8094
 
7417
8095
  msgid "type of filter (e.g. rpm, package_group, erratum, erratum_id, erratum_date, docker, modulemd)"
7418
- msgstr ""
8096
+ msgstr "type de filtre (e.g. rpm, package_group, erratum, erratum_id, erratum_date, docker, modulemd)"
7419
8097
 
7420
8098
  msgid "type of repo"
7421
8099
  msgstr "Type de référentiel"
@@ -7426,9 +8104,15 @@ msgstr "types de filtres"
7426
8104
  msgid "unknown permission for %s"
7427
8105
  msgstr "permission inconnue pour %s"
7428
8106
 
8107
+ msgid "unlimited"
8108
+ msgstr ""
8109
+
7429
8110
  msgid "update a filter"
7430
8111
  msgstr "mise à jour d'un filtre"
7431
8112
 
8113
+ msgid "update configuration on the hosts manually:"
8114
+ msgstr ""
8115
+
7432
8116
  msgid "updating package group..."
7433
8117
  msgstr "mise à jour du groupe de packages..."
7434
8118
 
@@ -7441,17 +8125,20 @@ msgstr "mise à jour du package..."
7441
8125
  msgid "updating packages..."
7442
8126
  msgstr "mise à jour des packages..."
7443
8127
 
8128
+ msgid "upstream Foreman server"
8129
+ msgstr ""
8130
+
7444
8131
  msgid "url not defined."
7445
8132
  msgstr "url non définie."
7446
8133
 
7447
8134
  msgid "via customized remote execution"
7448
- msgstr ""
8135
+ msgstr "via exécution à distance personnalisée"
7449
8136
 
7450
8137
  msgid "via remote execution"
7451
- msgstr ""
8138
+ msgstr "via exécution à distante"
7452
8139
 
7453
8140
  msgid "view content view tabs."
7454
- msgstr ""
8141
+ msgstr "voir onglets d’affichage de contenu"
7455
8142
 
7456
8143
  msgid "waiting for Candlepin to finish the task"
7457
8144
  msgstr "attend que Candlepin termine la tâche"
@@ -7460,13 +8147,13 @@ msgid "waiting for Pulp to finish the task"
7460
8147
  msgstr "attend que Pulp termine la tâche"
7461
8148
 
7462
8149
  msgid "waiting for Pulp to finish the task %s"
7463
- msgstr ""
8150
+ msgstr "attend que Pulp termine la tâche %s"
7464
8151
 
7465
8152
  msgid "waiting for Pulp to start the task"
7466
8153
  msgstr "attend que Pulp démarre la tâche"
7467
8154
 
7468
8155
  msgid "waiting for Pulp to start the task %s"
7469
- msgstr ""
8156
+ msgstr "attend que Pulp démarre la tâche %s"
7470
8157
 
7471
8158
  msgid "whitespace-separated list of architectures to be synced from deb-archive"
7472
8159
  msgstr "liste d'architectures séparées par des espaces blancs à synchroniser avec deb-archive"
@@ -7485,3 +8172,30 @@ msgstr "oui"
7485
8172
 
7486
8173
  msgid "{0} items selected"
7487
8174
  msgstr "{0} éléments sélectionnés"
8175
+
8176
+ msgid "{numberOfActivationKeys} activation key will be assigned to content view {cvName} in"
8177
+ msgstr ""
8178
+
8179
+ msgid "{numberOfActivationKeys} activation keys will be assigned to content view {cvName} in"
8180
+ msgstr ""
8181
+
8182
+ msgid "{numberOfHosts} host will be assigned to content view {cvName} in"
8183
+ msgstr ""
8184
+
8185
+ msgid "{numberOfHosts} hosts will be assigned to content view {cvName} in"
8186
+ msgstr ""
8187
+
8188
+ msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be deleted and will no longer be available for promotion."
8189
+ msgstr ""
8190
+
8191
+ msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be removed from the following environments:"
8192
+ msgstr ""
8193
+
8194
+ msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be removed from the listed environment and will no longer be available for promotion."
8195
+ msgstr ""
8196
+
8197
+ msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be removed from the listed environments and will no longer be available for promotion."
8198
+ msgstr ""
8199
+
8200
+ msgid "{versionOrVersions} {versionList} will be removed from the {envLabel} environment."
8201
+ msgstr ""