issuer_response_codes 0.3.2 → 0.3.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.github/workflows/ci.yml +1 -1
- data/.ruby-version +1 -1
- data/CHANGELOG.md +5 -0
- data/Gemfile.lock +2 -2
- data/lib/issuer_response_codes/version.rb +1 -1
- data/lib/locale/da.yml +2 -0
- data/lib/locale/de.yml +2 -0
- data/lib/locale/ee.yml +2 -0
- data/lib/locale/en.yml +2 -0
- data/lib/locale/es.yml +2 -0
- data/lib/locale/fi.yml +2 -0
- data/lib/locale/fr.yml +2 -0
- data/lib/locale/hr.yml +2 -0
- data/lib/locale/it.yml +2 -0
- data/lib/locale/lt.yml +2 -0
- data/lib/locale/lv.yml +2 -0
- data/lib/locale/nl.yml +2 -0
- data/lib/locale/pl.yml +2 -0
- data/lib/locale/pt.yml +2 -0
- data/lib/locale/sv.yml +2 -0
- metadata +3 -3
checksums.yaml
CHANGED
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
1
1
|
---
|
|
2
2
|
SHA256:
|
|
3
|
-
metadata.gz:
|
|
4
|
-
data.tar.gz:
|
|
3
|
+
metadata.gz: df008b45265ac60d98b88c98e6048dc7a17dc821718fd2734737ac5548501bb5
|
|
4
|
+
data.tar.gz: 8d6ee31d4e292bfd431cbdbcce990c76aa5768ec633b97d1684ac00be5f92fba
|
|
5
5
|
SHA512:
|
|
6
|
-
metadata.gz:
|
|
7
|
-
data.tar.gz:
|
|
6
|
+
metadata.gz: 2232cd866ee098f56d8f7d5527f145f1dfe972b38ceb0a4aaf9361239a5621b9a422ed296384f360a7325af237f762b7c190b5fafdd3830a8ba4350b04b83002
|
|
7
|
+
data.tar.gz: 7ef0c8b0bbcebc0f55c1c97b7258759cdb7f52470efbaf2afa8ca49f20d0c85163a519f79e1b5e81feb839a8efb05a0418a048b35d3edc7558de1f31ea4cb3cd
|
data/.github/workflows/ci.yml
CHANGED
data/.ruby-version
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
3.
|
|
1
|
+
3.3.0
|
data/CHANGELOG.md
CHANGED
|
@@ -5,6 +5,11 @@ All notable changes to this project will be documented in this file.
|
|
|
5
5
|
The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/),
|
|
6
6
|
and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0.html).
|
|
7
7
|
|
|
8
|
+
## [0.3.3] - 2024.01.01
|
|
9
|
+
|
|
10
|
+
[Diff](https://github.com/espago/issuer_response_codes/compare/v0.3.2...espago:issuer_response_codes:v0.3.3)
|
|
11
|
+
|
|
12
|
+
Add the `Q2` issuer response code.
|
|
8
13
|
|
|
9
14
|
## [0.3.0]
|
|
10
15
|
|
data/Gemfile.lock
CHANGED
data/lib/locale/da.yml
CHANGED
|
@@ -130,6 +130,7 @@ da:
|
|
|
130
130
|
'61': "Tjek venligst indstillinger for din konto og konfigurationer af grænser. Kontakt venligst din kortudsteder og prøv igen senere."
|
|
131
131
|
'82': "Kontroller indtastede data og prøv igen."
|
|
132
132
|
'E1': "Brug venligst et andet kort, eller kontakt sælgeren."
|
|
133
|
+
'Q2': "Prøv venligst igen senere, eller brug et andet kort."
|
|
133
134
|
# incomplete translations
|
|
134
135
|
unknown: "Please contact our support team."
|
|
135
136
|
'01': "Please contact your card issuer."
|
|
@@ -175,6 +176,7 @@ da:
|
|
|
175
176
|
'61': "Banken har afvist transaktionen."
|
|
176
177
|
'82': "Negative CVV / CVC resultater."
|
|
177
178
|
'E1': "Grænsen for afslag er overskredet."
|
|
179
|
+
'Q2': "Acquirer systemfejl."
|
|
178
180
|
# incomplete translations
|
|
179
181
|
unknown: "Unknown reason."
|
|
180
182
|
'01': "Authorization Error."
|
data/lib/locale/de.yml
CHANGED
|
@@ -186,6 +186,7 @@ de:
|
|
|
186
186
|
'E3': "Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Herausgeber für Klarstellungen."
|
|
187
187
|
'E4': "Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Herausgeber für Klarstellungen."
|
|
188
188
|
'E5': "Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Herausgeber für Klarstellungen."
|
|
189
|
+
'Q2': "Bitte versuchen Sie es erneut oder verwenden Sie eine andere Karte."
|
|
189
190
|
'75': "Bitte versuchen Sie es erneut und überprüfen Sie die CVV/CVC oder kontaktieren Sie den Herausgeber für Klarstellungen."
|
|
190
191
|
'85': "Der Herausgeber hat diese Transaktion bestätigt."
|
|
191
192
|
'86': "Verwenden Sie eine andere Karte Der Karteninhaber sollte sich mit seiner Bank in Verbindung setzen."
|
|
@@ -215,6 +216,7 @@ de:
|
|
|
215
216
|
'E3': "Transaktion wurde aufgrund eines 3D-Secure-Fehlers nicht ausgeführt."
|
|
216
217
|
'E4': "Transaktion wurde aufgrund einer negativen 3D-Secure-Bestätigung Ihrer Bank nicht ausgeführt."
|
|
217
218
|
'E5': "Vorübergehender 3D-Secure-Fehler."
|
|
219
|
+
'Q2': "Acquirer-Systemfehler."
|
|
218
220
|
targeted:
|
|
219
221
|
merchant:
|
|
220
222
|
<<: *issuer_response_code
|
data/lib/locale/ee.yml
CHANGED
|
@@ -130,6 +130,7 @@ ee:
|
|
|
130
130
|
'61': "Palun kontrollige oma konto seadeid ja sätestatud limiite. Palun võtke ühendust oma kaardi väljaandjaga ja proovige hiljem uuesti."
|
|
131
131
|
'82': "Kontrollige sisestatud andmeid ja proovige uuesti."
|
|
132
132
|
'E1': "Kasutage teist kaarti või võtke ühendust kaupmehega."
|
|
133
|
+
'Q2': "Proovige hiljem uuesti või kasutage teist kaarti."
|
|
133
134
|
# incomplete translations
|
|
134
135
|
unknown: "Please contact our support team."
|
|
135
136
|
'01': "Please contact your card issuer."
|
|
@@ -175,6 +176,7 @@ ee:
|
|
|
175
176
|
'61': "MOTO/eCommerce mitteaktiivne või summa limiit ületatud."
|
|
176
177
|
'82': "Vale CVV-kood."
|
|
177
178
|
'E1': "Keeldumise limiit ületatud."
|
|
179
|
+
'Q2': "Acquirer system error."
|
|
178
180
|
# incomplete translations
|
|
179
181
|
unknown: "Unknown reason."
|
|
180
182
|
'01': "Authorization Error."
|
data/lib/locale/en.yml
CHANGED
|
@@ -185,6 +185,7 @@ en:
|
|
|
185
185
|
'E3': "Please try again or contact the issuer for clarification."
|
|
186
186
|
'E4': "Please try again or contact the issuer for clarification."
|
|
187
187
|
'E5': "Please try again or contact the issuer for clarification."
|
|
188
|
+
'Q2': "Please try again or use a different card."
|
|
188
189
|
'75': "Please try again and check the CVV/CVC or contact the issuer for clarification."
|
|
189
190
|
'85': "The issuer has confirmed this transaction."
|
|
190
191
|
'86': "Please use a different card or contact the issuer for clarification."
|
|
@@ -214,6 +215,7 @@ en:
|
|
|
214
215
|
'E3': "Transaction not executed due to a 3D-Secure error."
|
|
215
216
|
'E4': "Transaction not executed due to a negative 3D-Secure confirmation from your bank."
|
|
216
217
|
'E5': "Temporary 3D-Secure error."
|
|
218
|
+
'Q2': "Acquirer system error."
|
|
217
219
|
targeted:
|
|
218
220
|
merchant:
|
|
219
221
|
<<: *issuer_response_code
|
data/lib/locale/es.yml
CHANGED
|
@@ -197,6 +197,7 @@ es:
|
|
|
197
197
|
'E3': "Vuelva a intentarlo más tarde o póngase en contacto con su banco."
|
|
198
198
|
'E4': "Vuelva a intentarlo más tarde o póngase en contacto con su banco."
|
|
199
199
|
'E5': "Vuelva a intentarlo más tarde o póngase en contacto con su banco."
|
|
200
|
+
'Q2': "Vuelva a intentarlo más tarde o utilice otra tarjeta."
|
|
200
201
|
'75': "Utilice otra tarjeta, compruebe que el código CVV/CVC es correcto o póngase en contacto con su banco."
|
|
201
202
|
'85': "El banco ha confirmado la autorización."
|
|
202
203
|
'86': "Utilice otra tarjeta o póngase en contacto con su banco."
|
|
@@ -227,6 +228,7 @@ es:
|
|
|
227
228
|
'E3': "Verificación 3D-Secure incorrecta: error del banco."
|
|
228
229
|
'E4': "Verificación 3D-Secure incorrecta: Transacción rechazada por el banco por fallo de autorización."
|
|
229
230
|
'E5': "Error temporal con la verificación 3D-Secure."
|
|
231
|
+
'Q2': "Error del sistema del adquirente."
|
|
230
232
|
targeted:
|
|
231
233
|
merchant:
|
|
232
234
|
<<: *issuer_response_code
|
data/lib/locale/fi.yml
CHANGED
|
@@ -197,6 +197,7 @@ fi:
|
|
|
197
197
|
'E3': "Yritä myöhemmin uudelleen tai ota yhteyttä pankkiisi."
|
|
198
198
|
'E4': "Yritä myöhemmin uudelleen tai ota yhteyttä pankkiisi."
|
|
199
199
|
'E5': "Yritä myöhemmin uudelleen tai ota yhteyttä pankkiisi."
|
|
200
|
+
'Q2': "Yritä myöhemmin uudelleen tai käytä toista korttia."
|
|
200
201
|
'75': "Käytä toista korttia, tarkista, että CVV/CVC-koodi on oikea tai ota yhteyttä pankkiisi."
|
|
201
202
|
'85': "Pankki vahvisti valtuutuksen."
|
|
202
203
|
'86': "Käytä toista korttia tai ota yhteyttä pankkiisi."
|
|
@@ -227,6 +228,7 @@ fi:
|
|
|
227
228
|
'E3': "Virheellinen 3D-Secure-varmistus: pankkivirhe."
|
|
228
229
|
'E4': "Virheellinen 3D-Secure-varmennus: Pankki hylkäsi tapahtuman valtuutuksen epäonnistumisen vuoksi."
|
|
229
230
|
'E5': "Väliaikainen virhe 3D-Secure-vahvistuksessa."
|
|
231
|
+
'Q2': "Acquirer system error."
|
|
230
232
|
targeted:
|
|
231
233
|
merchant:
|
|
232
234
|
<<: *issuer_response_code
|
data/lib/locale/fr.yml
CHANGED
|
@@ -197,6 +197,7 @@ fr:
|
|
|
197
197
|
'E3': "Veuillez réessayer plus tard ou contacter votre banque."
|
|
198
198
|
'E4': "Veuillez réessayer plus tard ou contacter votre banque."
|
|
199
199
|
'E5': "Veuillez réessayer plus tard ou contacter votre banque."
|
|
200
|
+
'Q2': "Veuillez réessayer plus tard ou utiliser une autre carte."
|
|
200
201
|
'75': "Veuillez utiliser une autre carte, vérifier que le code CVV/CVC est correct ou contacter votre banque."
|
|
201
202
|
'85': "La banque a confirmé l'autorisation."
|
|
202
203
|
'86': "Veuillez utiliser une autre carte ou contacter votre banque."
|
|
@@ -227,6 +228,7 @@ fr:
|
|
|
227
228
|
'E3': "Vérification 3D-Secure incorrecte : erreur bancaire."
|
|
228
229
|
'E4': "Vérification 3D-Secure incorrecte : Transaction rejetée par la banque en raison d'un défaut d'autorisation."
|
|
229
230
|
'E5': "Erreur temporaire lors de la vérification de 3D-Secure."
|
|
231
|
+
'Q2': "Erreur système de l'acquéreur."
|
|
230
232
|
targeted:
|
|
231
233
|
merchant:
|
|
232
234
|
<<: *issuer_response_code
|
data/lib/locale/hr.yml
CHANGED
|
@@ -197,6 +197,7 @@ hr:
|
|
|
197
197
|
'E3': "Pokušajte ponovno kasnije ili se obratite svojoj banci."
|
|
198
198
|
'E4': "Pokušajte ponovno kasnije ili se obratite svojoj banci."
|
|
199
199
|
'E5': "Pokušajte ponovno kasnije ili se obratite svojoj banci."
|
|
200
|
+
'Q2': "Pokušajte ponovno kasnije ili upotrijebite drugu karticu."
|
|
200
201
|
'75': "Upotrijebite drugu karticu, provjerite je li CVV/CVC kod točan ili se obratite svojoj banci."
|
|
201
202
|
'85': "Banka je potvrdila autorizaciju."
|
|
202
203
|
'86': "Upotrijebite drugu karticu ili se obratite svojoj banci."
|
|
@@ -227,6 +228,7 @@ hr:
|
|
|
227
228
|
'E3': "3D-Secure pogreška pri provjeri: pogreška banke."
|
|
228
229
|
'E4': "Pogrešna verifikacija 3D-Secure: banka je odbila transakciju zbog neuspjele autorizacije."
|
|
229
230
|
'E5': "Privremena pogreška u 3D-Secure verifikaciji."
|
|
231
|
+
'Q2': "Pogreška sustava stjecatelja."
|
|
230
232
|
targeted:
|
|
231
233
|
merchant:
|
|
232
234
|
<<: *issuer_response_code
|
data/lib/locale/it.yml
CHANGED
|
@@ -183,6 +183,7 @@ it:
|
|
|
183
183
|
'E3': "Si prega di riprovare o contattare l'emittente per chiarimenti."
|
|
184
184
|
'E4': "Si prega di riprovare o contattare l'emittente per chiarimenti."
|
|
185
185
|
'E5': "Si prega di riprovare o contattare l'emittente per chiarimenti."
|
|
186
|
+
'Q2': "Si prega di riprovare o utilizzare una carta diversa."
|
|
186
187
|
'75': "Si prega di riprovare e controllare il CVV/CVC o contattare l'emittente per chiarimenti."
|
|
187
188
|
'85': "L'emittente ha confermato questa transazione."
|
|
188
189
|
'86': "Chiedi al cliente di fornire un’altra carta oppure Il cliente deve contattare la banca."
|
|
@@ -212,6 +213,7 @@ it:
|
|
|
212
213
|
'E3': "Transazione non eseguita a causa di un errore di 3D Secure."
|
|
213
214
|
'E4': "Transazione non eseguita a causa di una conferma negativa 3D Secure dalla tua banca."
|
|
214
215
|
'E5': "Errore temporaneo di 3D Secure."
|
|
216
|
+
'Q2': "Errore di sistema dell'acquirente."
|
|
215
217
|
targeted:
|
|
216
218
|
merchant:
|
|
217
219
|
<<: *issuer_response_code
|
data/lib/locale/lt.yml
CHANGED
|
@@ -130,6 +130,7 @@ lt:
|
|
|
130
130
|
'61': "Patikrinkite sąskaitos nustatymus ir limitus. Susisiekite su kortelės išdavėju ir bandykite vėliau."
|
|
131
131
|
'82': "Patikrinkite įvestus duomenis ir bandykite dar kartą."
|
|
132
132
|
'E1': "Naudokite kitą kortelę arba susisiekite su prekybininku."
|
|
133
|
+
'Q2': "Vėliau bandykite dar kartą arba naudokite kitą kortelę."
|
|
133
134
|
# incomplete translations
|
|
134
135
|
unknown: "Please contact our support team."
|
|
135
136
|
'01': "Please contact your card issuer."
|
|
@@ -175,6 +176,7 @@ lt:
|
|
|
175
176
|
'61': "Bankas atmetė mokėjimą."
|
|
176
177
|
'82': "Kortelės saugos kodas (CVV) neteisingas."
|
|
177
178
|
'E1': "Viršytas atsisakymo limitas."
|
|
179
|
+
'Q2': "Gavijo sistemos klaida."
|
|
178
180
|
# incomplete translations
|
|
179
181
|
unknown: "Unknown reason."
|
|
180
182
|
'01': "Authorization Error."
|
data/lib/locale/lv.yml
CHANGED
|
@@ -130,6 +130,7 @@ lv:
|
|
|
130
130
|
'61': "Lūdzu pārbaudiet konta iestatījumus un limitu konfigurācijas. Lūdzu sazinieties ar kartes izdevēju un mēģiniet vēlāk."
|
|
131
131
|
'82': "Pārbaudiet ievadītos datus un mēģiniet vēlreiz."
|
|
132
132
|
'E1': "Lūdzu, izmantojiet citu karti vai sazinieties ar tirgotāju."
|
|
133
|
+
'Q2': "Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz vai izmantojiet citu karti."
|
|
133
134
|
# incomplete translations
|
|
134
135
|
unknown: "Please contact our support team."
|
|
135
136
|
'01': "Please contact your card issuer."
|
|
@@ -175,6 +176,7 @@ lv:
|
|
|
175
176
|
'61': "MOTO/e-komercija neaktīva vai pārsniegts summas limits."
|
|
176
177
|
'82': "Negatīvi CVV rezultāti."
|
|
177
178
|
'E1': "Pārsniegts atteikuma limits."
|
|
179
|
+
'Q2': "Maksājumu sniedzēja sistēmas kļūda."
|
|
178
180
|
# incomplete translations
|
|
179
181
|
unknown: "Unknown reason."
|
|
180
182
|
'01': "Authorization Error."
|
data/lib/locale/nl.yml
CHANGED
|
@@ -197,6 +197,7 @@ nl:
|
|
|
197
197
|
'E3': "Probeer het later nog eens of neem contact op met de bank."
|
|
198
198
|
'E4': "Probeer het later nog eens of neem contact op met de bank."
|
|
199
199
|
'E5': "Probeer het later nog eens of neem contact op met de bank."
|
|
200
|
+
'Q2': "Probeer het later nog eens of gebruik een andere kaart."
|
|
200
201
|
'75': "Gebruik een andere kaart, controleer of de CVV/CVC-code juist is of neem contact op met de bank."
|
|
201
202
|
'85': "De bank heeft de autorisatie bevestigd."
|
|
202
203
|
'86': "Gebruik een andere kaart of neem contact op met de bank."
|
|
@@ -227,6 +228,7 @@ nl:
|
|
|
227
228
|
'E3': "Onjuiste 3D-Secure verificatie: bankfout."
|
|
228
229
|
'E4': "Onjuiste 3D-Secure verificatie: Transactie afgewezen door de bank vanwege mislukte autorisatie."
|
|
229
230
|
'E5': "Tijdelijke fout bij 3D-Secure verificatie."
|
|
231
|
+
'Q2': "Acquirer-systeemfout."
|
|
230
232
|
targeted:
|
|
231
233
|
merchant:
|
|
232
234
|
<<: *issuer_response_code
|
data/lib/locale/pl.yml
CHANGED
|
@@ -197,6 +197,7 @@ pl:
|
|
|
197
197
|
'E3': "Proszę spróbować ponownie później lub skontaktować się z bankiem."
|
|
198
198
|
'E4': "Proszę spróbować ponownie później lub skontaktować się z bankiem."
|
|
199
199
|
'E5': "Proszę spróbować ponownie później lub skontaktować się z bankiem."
|
|
200
|
+
'Q2': "Proszę spróbować ponownie później lub użyć innej karty."
|
|
200
201
|
'75': "Proszę użyć innej karty, zweryfikować poprawność kodu CVV/CVC lub skontaktować sie z bankiem."
|
|
201
202
|
'85': "Bank potwierdził autoryzację."
|
|
202
203
|
'86': "Proszę użyć innej karty lub skontaktować się z bankiem."
|
|
@@ -227,6 +228,7 @@ pl:
|
|
|
227
228
|
'E3': "Błędna weryfikacja 3D-Secure: błąd banku."
|
|
228
229
|
'E4': "Błędna weryfikacja 3D-Secure: Transakcja odrzucona przez bank z powodu niepowodzenia autoryzacji."
|
|
229
230
|
'E5': "Tymczasowy błąd przy weryfikacji 3D-Secure."
|
|
231
|
+
'Q2': "Błąd systemu dostawcy płatności."
|
|
230
232
|
targeted:
|
|
231
233
|
merchant:
|
|
232
234
|
<<: *issuer_response_code
|
data/lib/locale/pt.yml
CHANGED
|
@@ -197,6 +197,7 @@ pt:
|
|
|
197
197
|
'E3': "Tente novamente mais tarde ou contate o seu banco."
|
|
198
198
|
'E4': "Tente novamente mais tarde ou contate o seu banco."
|
|
199
199
|
'E5': "Tente novamente mais tarde ou contate o seu banco."
|
|
200
|
+
'Q2': "Tente novamente mais tarde ou utilize um cartão diferente."
|
|
200
201
|
'75': "Utilize outro cartão, verifique se o código CVV/CVC está correto ou contate o seu banco."
|
|
201
202
|
'85': "O banco confirmou a autorização."
|
|
202
203
|
'86': "Utilize outro cartão ou contacte o seu banco."
|
|
@@ -227,6 +228,7 @@ pt:
|
|
|
227
228
|
'E3': "Verificação incorrecta do 3D-Secure: erro do banco."
|
|
228
229
|
'E4': "Verificação incorrecta do 3D-Secure: Transação rejeitada pelo banco devido a falha na autorização."
|
|
229
230
|
'E5': "Erro temporário com a verificação 3D-Secure."
|
|
231
|
+
'Q2': "Erro no sistema do provedor de pagamento."
|
|
230
232
|
targeted:
|
|
231
233
|
merchant:
|
|
232
234
|
<<: *issuer_response_code
|
data/lib/locale/sv.yml
CHANGED
|
@@ -130,6 +130,7 @@ sv:
|
|
|
130
130
|
'61': "Kontrollera inställningarna för ditt konto och konfigurationer av gränser. Vänligen kontakta din kortutgivare och försök igen senare."
|
|
131
131
|
'82': "Kontrollera inmatade data och försök igen."
|
|
132
132
|
'E1': "Använd ett annat kort eller kontakta säljaren."
|
|
133
|
+
'Q2': "Försök igen senare eller använd ett annat kort."
|
|
133
134
|
# incomplete translations
|
|
134
135
|
unknown: "Please contact our support team."
|
|
135
136
|
'01': "Please contact your card issuer."
|
|
@@ -175,6 +176,7 @@ sv:
|
|
|
175
176
|
'61': "Banken har avböjt transaktionen."
|
|
176
177
|
'82': "Negativa CVV / CVC resultat."
|
|
177
178
|
'E1': "Gränsen för avslag har överskridits."
|
|
179
|
+
'Q2': "Acquirer-systemfel."
|
|
178
180
|
# incomplete translations
|
|
179
181
|
unknown: "Unknown reason."
|
|
180
182
|
'01': "Authorization Error."
|
metadata
CHANGED
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
1
1
|
--- !ruby/object:Gem::Specification
|
|
2
2
|
name: issuer_response_codes
|
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
|
4
|
-
version: 0.3.
|
|
4
|
+
version: 0.3.3
|
|
5
5
|
platform: ruby
|
|
6
6
|
authors:
|
|
7
7
|
- Espago
|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ authors:
|
|
|
9
9
|
autorequire:
|
|
10
10
|
bindir: exe
|
|
11
11
|
cert_chain: []
|
|
12
|
-
date:
|
|
12
|
+
date: 2024-01-03 00:00:00.000000000 Z
|
|
13
13
|
dependencies: []
|
|
14
14
|
description: A simple Ruby gem which provides Issuer Response Code descriptions and
|
|
15
15
|
suggestions for cardholders and merchants
|
|
@@ -78,7 +78,7 @@ required_rubygems_version: !ruby/object:Gem::Requirement
|
|
|
78
78
|
- !ruby/object:Gem::Version
|
|
79
79
|
version: '0'
|
|
80
80
|
requirements: []
|
|
81
|
-
rubygems_version: 3.3
|
|
81
|
+
rubygems_version: 3.5.3
|
|
82
82
|
signing_key:
|
|
83
83
|
specification_version: 4
|
|
84
84
|
summary: Issuer Response Code descriptions for cardholders and merchants
|