isodoc 2.1.1 → 2.1.3
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/isodoc.gemspec +4 -1
- data/lib/isodoc/base_style/blocks.scss +7 -0
- data/lib/isodoc/class_utils.rb +16 -0
- data/lib/isodoc/function/inline.rb +2 -0
- data/lib/isodoc/function/lists.rb +24 -9
- data/lib/isodoc/function/to_word_html.rb +1 -0
- data/lib/isodoc/function/utils.rb +21 -7
- data/lib/isodoc/gem_tasks.rb +19 -10
- data/lib/isodoc/i18n.rb +19 -0
- data/lib/isodoc/metadata.rb +2 -2
- data/lib/isodoc/presentation_function/block.rb +7 -3
- data/lib/isodoc/presentation_function/image.rb +1 -1
- data/lib/isodoc/presentation_function/inline.rb +11 -12
- data/lib/isodoc/presentation_function/section.rb +1 -1
- data/lib/isodoc/presentation_function/xrefs.rb +23 -9
- data/lib/isodoc/presentation_xml_convert.rb +1 -0
- data/lib/isodoc/version.rb +1 -1
- data/lib/isodoc/word_function/body.rb +6 -3
- data/lib/isodoc/word_function/inline.rb +7 -2
- data/lib/isodoc/xref/xref_gen.rb +6 -6
- data/lib/isodoc/xref.rb +1 -1
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-ar.yaml +1 -0
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-de.yaml +1 -0
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-en.yaml +1 -0
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-es.yaml +1 -0
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-fr.yaml +1 -0
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-ru.yaml +1 -0
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-zh-Hans.yaml +1 -0
- metadata +3 -50
- data/.github/workflows/rake.yml +0 -15
- data/.github/workflows/release.yml +0 -24
- data/.hound.yml +0 -5
- data/.oss-guides.rubocop.yml +0 -1077
- data/.rubocop.yml +0 -10
- data/Rakefile +0 -8
- data/bin/rspec +0 -17
- data/spec/assets/header.html +0 -7
- data/spec/assets/html.scss +0 -20
- data/spec/assets/html_override.css +0 -1
- data/spec/assets/htmlcover.html +0 -4
- data/spec/assets/htmlintro.html +0 -5
- data/spec/assets/i18n.yaml +0 -41
- data/spec/assets/iso.xml +0 -8
- data/spec/assets/odf.emf +0 -0
- data/spec/assets/odf.svg +0 -1
- data/spec/assets/odf1.svg +0 -4
- data/spec/assets/outputtest/a.xml +0 -66
- data/spec/assets/outputtest/iso.international-standard.xsl +0 -3011
- data/spec/assets/rice_image1 +0 -0
- data/spec/assets/rice_image1.png +0 -0
- data/spec/assets/scripts.html +0 -3
- data/spec/assets/scripts_override.html +0 -3
- data/spec/assets/std.css +0 -2
- data/spec/assets/word.css +0 -2
- data/spec/assets/word_override.css +0 -1
- data/spec/assets/wordcover.html +0 -3
- data/spec/assets/wordintro.html +0 -4
- data/spec/isodoc/blocks_spec.rb +0 -2934
- data/spec/isodoc/cleanup_spec.rb +0 -1056
- data/spec/isodoc/footnotes_spec.rb +0 -264
- data/spec/isodoc/form_spec.rb +0 -160
- data/spec/isodoc/i18n_spec.rb +0 -1201
- data/spec/isodoc/inline_spec.rb +0 -2301
- data/spec/isodoc/lists_spec.rb +0 -469
- data/spec/isodoc/metadata_spec.rb +0 -401
- data/spec/isodoc/postproc_spec.rb +0 -2938
- data/spec/isodoc/presentation_xml_spec.rb +0 -1476
- data/spec/isodoc/ref_spec.rb +0 -955
- data/spec/isodoc/section_spec.rb +0 -2123
- data/spec/isodoc/table_spec.rb +0 -588
- data/spec/isodoc/terms_spec.rb +0 -712
- data/spec/isodoc/utils_spec.rb +0 -57
- data/spec/isodoc/xref_numbering_spec.rb +0 -378
- data/spec/isodoc/xref_spec.rb +0 -1837
- data/spec/isodoc/xslfo_convert_spec.rb +0 -103
- data/spec/spec_helper.rb +0 -88
data/spec/isodoc/terms_spec.rb
DELETED
@@ -1,712 +0,0 @@
|
|
1
|
-
require "spec_helper"
|
2
|
-
|
3
|
-
RSpec.describe IsoDoc do
|
4
|
-
it "processes IsoXML terms" do
|
5
|
-
input = <<~"INPUT"
|
6
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
7
|
-
<sections>
|
8
|
-
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
9
|
-
<p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
10
|
-
<term id="paddy1"><preferred><expression><name>paddy</name></expression>
|
11
|
-
<field-of-application>in agriculture</field-of-application>
|
12
|
-
<usage-info>dated</usage-info>
|
13
|
-
<termsource status="modified">
|
14
|
-
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
|
15
|
-
<modification>
|
16
|
-
<p id="_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489">The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here</p>
|
17
|
-
</modification>
|
18
|
-
</termsource>
|
19
|
-
</preferred>
|
20
|
-
<domain>rice</domain>
|
21
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
22
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" keep-with-next="true" keep-lines-together="true">
|
23
|
-
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
24
|
-
<ul>
|
25
|
-
<li>A</li>
|
26
|
-
</ul>
|
27
|
-
</termexample>
|
28
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894">
|
29
|
-
<ul>
|
30
|
-
<li>A</li>
|
31
|
-
</ul>
|
32
|
-
</termexample>
|
33
|
-
<termsource status='identical'>
|
34
|
-
<origin citeas=''>
|
35
|
-
<termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
|
36
|
-
</origin>
|
37
|
-
<modification>
|
38
|
-
<p id='_'/>
|
39
|
-
</modification>
|
40
|
-
</termsource>
|
41
|
-
<termsource status='modified'>
|
42
|
-
<origin citeas=''>
|
43
|
-
<termref base='IEV' target='xyz'/>
|
44
|
-
</origin>
|
45
|
-
<modification>
|
46
|
-
<p id='_'>with adjustments</p>
|
47
|
-
</modification>
|
48
|
-
</termsource>
|
49
|
-
</term>
|
50
|
-
<term id="paddy"><preferred><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
|
51
|
-
<admitted><letter-symbol><name>paddy rice</name></letter-symbol>
|
52
|
-
<field-of-application>in agriculture</field-of-application>
|
53
|
-
</admitted>
|
54
|
-
<admitted><expression><name>rough rice</name></expression></admitted>
|
55
|
-
<deprecates><expression><name>cargo rice</name></expression></deprecates>
|
56
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
57
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893">
|
58
|
-
<ul>
|
59
|
-
<li>A</li>
|
60
|
-
</ul>
|
61
|
-
</termexample>
|
62
|
-
<termnote id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e" keep-with-next="true" keep-lines-together="true">
|
63
|
-
<p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
|
64
|
-
</termnote>
|
65
|
-
<termnote id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f">
|
66
|
-
<ul><li>A</li></ul>
|
67
|
-
<p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
|
68
|
-
</termnote>
|
69
|
-
<termsource status="identical">
|
70
|
-
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" droploc="true" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
|
71
|
-
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" case="lowercase" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
|
72
|
-
</termsource></term>
|
73
|
-
</terms>
|
74
|
-
</sections>
|
75
|
-
</iso-standard>
|
76
|
-
INPUT
|
77
|
-
|
78
|
-
presxml = <<~"PRESXML"
|
79
|
-
<?xml version='1.0'?>
|
80
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml" type="presentation">
|
81
|
-
<sections>
|
82
|
-
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative" displayorder="1"><title depth="1">1.<tab/>Terms and Definitions</title>
|
83
|
-
<p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
84
|
-
<term id="paddy1"><name>1.1.</name><preferred><strong>paddy</strong>, <in agriculture, dated></preferred><termsource status="modified">[SOURCE: <origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause">
|
85
|
-
<referenceFrom>3.1</referenceFrom>
|
86
|
-
</locality>ISO 7301:2011, Clause 3.1</origin>, modified
|
87
|
-
–
|
88
|
-
The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here]</termsource>
|
89
|
-
<domain>rice</domain>
|
90
|
-
<definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></definition>
|
91
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" keep-with-next="true" keep-lines-together="true"><name>EXAMPLE 1</name>
|
92
|
-
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
93
|
-
<ul>
|
94
|
-
<li>A</li>
|
95
|
-
</ul>
|
96
|
-
</termexample>
|
97
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894"><name>EXAMPLE 2</name>
|
98
|
-
<ul>
|
99
|
-
<li>A</li>
|
100
|
-
</ul>
|
101
|
-
</termexample>
|
102
|
-
<termsource status="identical">[SOURCE: <origin citeas="">
|
103
|
-
<termref base="IEV" target="xyz">t1</termref>
|
104
|
-
</origin>, modified ;
|
105
|
-
<origin citeas="">
|
106
|
-
<termref base="IEV" target="xyz"/>
|
107
|
-
</origin>, modified
|
108
|
-
–
|
109
|
-
with adjustments]</termsource>
|
110
|
-
</term>
|
111
|
-
<term id="paddy"><name>1.2.</name><preferred><strong>paddy</strong></preferred>
|
112
|
-
<admitted>paddy rice, <in agriculture></admitted>
|
113
|
-
<admitted>rough rice</admitted>
|
114
|
-
<deprecates>cargo rice</deprecates>
|
115
|
-
<definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></definition>
|
116
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893"><name>EXAMPLE</name>
|
117
|
-
<ul>
|
118
|
-
<li>A</li>
|
119
|
-
</ul>
|
120
|
-
</termexample>
|
121
|
-
<termnote id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e" keep-with-next="true" keep-lines-together="true"><name>Note 1 to entry</name>
|
122
|
-
<p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
|
123
|
-
</termnote>
|
124
|
-
<termnote id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f"><name>Note 2 to entry</name>
|
125
|
-
<ul><li>A</li></ul>
|
126
|
-
<p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
|
127
|
-
</termnote>
|
128
|
-
<termsource status="identical">[SOURCE: <origin bibitemid="ISO7301" type="inline" droploc="true" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause">
|
129
|
-
<referenceFrom>3.1</referenceFrom>
|
130
|
-
</locality>ISO 7301:2011, 3.1</origin>
|
131
|
-
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" case="lowercase" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause">
|
132
|
-
<referenceFrom>3.1</referenceFrom>
|
133
|
-
</locality>ISO 7301:2011, clause 3.1</origin>]</termsource></term>
|
134
|
-
</terms>
|
135
|
-
</sections>
|
136
|
-
</iso-standard>
|
137
|
-
PRESXML
|
138
|
-
|
139
|
-
html = <<~"OUTPUT"
|
140
|
-
#{HTML_HDR}
|
141
|
-
<p class="zzSTDTitle1"/>
|
142
|
-
<div id="_terms_and_definitions"><h1>1.  Terms and Definitions</h1><p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p><p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b>, <in agriculture, dated></p><p>[SOURCE: ISO 7301:2011, Clause 3.1, modified
|
143
|
-
–
|
144
|
-
The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here]</p>
|
145
|
-
|
146
|
-
<p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f"><rice> rice retaining its husk after threshing</p>
|
147
|
-
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" class="example" style="page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;"><p class="example-title">EXAMPLE 1</p>
|
148
|
-
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
149
|
-
<ul>
|
150
|
-
<li>A</li>
|
151
|
-
</ul>
|
152
|
-
</div>
|
153
|
-
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE 2</p>
|
154
|
-
<ul>
|
155
|
-
<li>A</li>
|
156
|
-
</ul>
|
157
|
-
</div>
|
158
|
-
<p>[SOURCE: t1, modified ;
|
159
|
-
Termbase IEV, term ID xyz, modified
|
160
|
-
–
|
161
|
-
with adjustments]</p>
|
162
|
-
<p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b></p>
|
163
|
-
<p class="AltTerms" style="text-align:left;">paddy rice, <in agriculture></p>
|
164
|
-
<p class="AltTerms" style="text-align:left;">rough rice</p>
|
165
|
-
<p class="DeprecatedTerms" style="text-align:left;">DEPRECATED: cargo rice</p>
|
166
|
-
<p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p>
|
167
|
-
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE</p>
|
168
|
-
<ul>
|
169
|
-
<li>A</li>
|
170
|
-
</ul>
|
171
|
-
</div>
|
172
|
-
<div id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e" class="Note" style="page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;"><p>Note 1 to entry: The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></div>
|
173
|
-
<div id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f" class="Note"><p>Note 2 to entry: <ul><li>A</li></ul><p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></p></div>
|
174
|
-
<p>[SOURCE: ISO 7301:2011, 3.1
|
175
|
-
ISO 7301:2011, clause 3.1]</p></div>
|
176
|
-
</div>
|
177
|
-
</body>
|
178
|
-
</html>
|
179
|
-
OUTPUT
|
180
|
-
|
181
|
-
word = <<~"WORD"
|
182
|
-
#{WORD_HDR}
|
183
|
-
<p class="zzSTDTitle1"/>
|
184
|
-
<div id="_terms_and_definitions"><h1>1.<span style="mso-tab-count:1">  </span>Terms and Definitions</h1><p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p><p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b>, <in agriculture, dated></p><p>[SOURCE: ISO 7301:2011, Clause 3.1, modified
|
185
|
-
–
|
186
|
-
The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here]</p>
|
187
|
-
|
188
|
-
<p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f"><rice> rice retaining its husk after threshing</p>
|
189
|
-
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" class="example" style="page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;"><p class="example-title">EXAMPLE 1</p>
|
190
|
-
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
191
|
-
<ul>
|
192
|
-
<li>A</li>
|
193
|
-
</ul>
|
194
|
-
</div>
|
195
|
-
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE 2</p>
|
196
|
-
<ul>
|
197
|
-
<li>A</li>
|
198
|
-
</ul>
|
199
|
-
</div>
|
200
|
-
<p>[SOURCE: t1, modified ;
|
201
|
-
Termbase IEV, term ID xyz, modified
|
202
|
-
–
|
203
|
-
with adjustments]</p>
|
204
|
-
<p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b></p>
|
205
|
-
<p class="AltTerms" style="text-align:left;">paddy rice, <in agriculture></p>
|
206
|
-
<p class="AltTerms" style="text-align:left;">rough rice</p>
|
207
|
-
<p class="DeprecatedTerms" style="text-align:left;">DEPRECATED: cargo rice</p>
|
208
|
-
<p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p>
|
209
|
-
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE</p>
|
210
|
-
<ul>
|
211
|
-
<li>A</li>
|
212
|
-
</ul>
|
213
|
-
</div>
|
214
|
-
<div id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e" class="Note" style="page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;"><p class="Note">Note 1 to entry: The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></div>
|
215
|
-
<div id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f" class="Note"><p class="Note">Note 2 to entry: <ul><li>A</li></ul><p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></p></div>
|
216
|
-
<p>[SOURCE: ISO 7301:2011, 3.1
|
217
|
-
ISO 7301:2011, clause 3.1]</p></div>
|
218
|
-
</div>
|
219
|
-
</body>
|
220
|
-
</html>
|
221
|
-
WORD
|
222
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
223
|
-
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
224
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::HtmlConvert.new({})
|
225
|
-
.convert("test", presxml, true))).to be_equivalent_to xmlpp(html)
|
226
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::WordConvert.new({})
|
227
|
-
.convert("test", presxml, true))).to be_equivalent_to xmlpp(word)
|
228
|
-
end
|
229
|
-
|
230
|
-
it "processes IsoXML term with multiple definitions" do
|
231
|
-
input = <<~"INPUT"
|
232
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
233
|
-
<sections>
|
234
|
-
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
235
|
-
<p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
236
|
-
<term id="paddy1"><preferred><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
|
237
|
-
<domain>rice</domain>
|
238
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
239
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747e">rice retaining its husk after threshing, mark 2</p>
|
240
|
-
<termsource status="modified">
|
241
|
-
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
|
242
|
-
<modification>
|
243
|
-
<p id="_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489">The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here</p>
|
244
|
-
</modification>
|
245
|
-
</termsource>
|
246
|
-
</verbal-definition>
|
247
|
-
</definition>
|
248
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" keep-with-next="true" keep-lines-together="true">
|
249
|
-
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
250
|
-
<ul>
|
251
|
-
<li>A</li>
|
252
|
-
</ul>
|
253
|
-
</termexample>
|
254
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894">
|
255
|
-
<ul>
|
256
|
-
<li>A</li>
|
257
|
-
</ul>
|
258
|
-
</termexample>
|
259
|
-
<termsource status='identical'>
|
260
|
-
<origin citeas=''>
|
261
|
-
<termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
|
262
|
-
</origin>
|
263
|
-
</termsource>
|
264
|
-
<termsource status='modified'>
|
265
|
-
<origin citeas=''>
|
266
|
-
<termref base='IEV' target='xyz'/>
|
267
|
-
</origin>
|
268
|
-
<modification>
|
269
|
-
<p id='_'>with adjustments</p>
|
270
|
-
</modification>
|
271
|
-
</termsource>
|
272
|
-
</term>
|
273
|
-
INPUT
|
274
|
-
presxml = <<~PRESXML
|
275
|
-
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
276
|
-
<sections>
|
277
|
-
<terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
|
278
|
-
<title depth='1'>
|
279
|
-
1.
|
280
|
-
<tab/>
|
281
|
-
Terms and Definitions
|
282
|
-
</title>
|
283
|
-
<p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
284
|
-
<term id='paddy1'>
|
285
|
-
<name>1.1.</name>
|
286
|
-
<preferred><strong>paddy</strong></preferred>
|
287
|
-
<domain>rice</domain>
|
288
|
-
<definition>
|
289
|
-
<ol>
|
290
|
-
<li>
|
291
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
292
|
-
</li>
|
293
|
-
<li>
|
294
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747e'>rice retaining its husk after threshing, mark 2</p>
|
295
|
-
<termsource status='modified'>[SOURCE:
|
296
|
-
<origin bibitemid='ISO7301' type='inline' citeas='ISO 7301:2011'>
|
297
|
-
<locality type='clause'>
|
298
|
-
<referenceFrom>3.1</referenceFrom>
|
299
|
-
</locality>
|
300
|
-
ISO 7301:2011, Clause 3.1
|
301
|
-
</origin>, modified –
|
302
|
-
The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to
|
303
|
-
entry is not included here]
|
304
|
-
</termsource>
|
305
|
-
</li>
|
306
|
-
</ol>
|
307
|
-
</definition>
|
308
|
-
<termexample id='_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892' keep-with-next='true' keep-lines-together='true'>
|
309
|
-
<name>EXAMPLE 1</name>
|
310
|
-
<p id='_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c'>Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
311
|
-
<ul>
|
312
|
-
<li>A</li>
|
313
|
-
</ul>
|
314
|
-
</termexample>
|
315
|
-
<termexample id='_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894'>
|
316
|
-
<name>EXAMPLE 2</name>
|
317
|
-
<ul>
|
318
|
-
<li>A</li>
|
319
|
-
</ul>
|
320
|
-
</termexample>
|
321
|
-
<termsource status='identical'>[SOURCE:
|
322
|
-
<origin citeas=''>
|
323
|
-
<termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
|
324
|
-
</origin>;
|
325
|
-
<origin citeas=''>
|
326
|
-
<termref base='IEV' target='xyz'/>
|
327
|
-
</origin>, modified – with adjustments]
|
328
|
-
</termsource>
|
329
|
-
</term>
|
330
|
-
</terms>
|
331
|
-
</sections>
|
332
|
-
</iso-standard>
|
333
|
-
PRESXML
|
334
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
335
|
-
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
336
|
-
end
|
337
|
-
|
338
|
-
it "processes IsoXML term with multiple preferred terms" do
|
339
|
-
input = <<~"INPUT"
|
340
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
341
|
-
<sections>
|
342
|
-
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
343
|
-
<term id="paddy1">
|
344
|
-
<preferred><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
|
345
|
-
<preferred><expression><name>muddy rice</name></expression></preferred>
|
346
|
-
<domain>rice</domain>
|
347
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
348
|
-
</term>
|
349
|
-
<term id="paddy2">
|
350
|
-
<preferred><expression><name language="eng">paddy</name></expression></preferred>
|
351
|
-
<preferred><expression><name language="eng">muddy rice</name></expression></preferred>
|
352
|
-
<domain>rice</domain>
|
353
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747a">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
354
|
-
</term>
|
355
|
-
<term id="paddy3">
|
356
|
-
<preferred geographic-area="US"><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
|
357
|
-
<preferred><expression><name>muddy rice</name></expression></preferred>
|
358
|
-
<domain>rice</domain>
|
359
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747b">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
360
|
-
</term>
|
361
|
-
<term id="paddy4">
|
362
|
-
<preferred><expression language="eng"><name>paddy</name></expression></preferred>
|
363
|
-
<preferred><expression language="fra"><name>muddy rice</name></expression></preferred>
|
364
|
-
<domain>rice</domain>
|
365
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747c">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
366
|
-
</term>
|
367
|
-
</terms>
|
368
|
-
</sections>
|
369
|
-
</iso-standard>
|
370
|
-
INPUT
|
371
|
-
presxml = <<~PRESXML
|
372
|
-
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
373
|
-
<sections>
|
374
|
-
<terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
|
375
|
-
<title depth='1'>
|
376
|
-
1.
|
377
|
-
<tab/>
|
378
|
-
Terms and Definitions
|
379
|
-
</title>
|
380
|
-
<term id='paddy1'>
|
381
|
-
<name>1.1.</name>
|
382
|
-
<preferred><strong>paddy; muddy rice</strong></preferred>
|
383
|
-
<domain>rice</domain>
|
384
|
-
<definition>
|
385
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
386
|
-
</definition>
|
387
|
-
</term>
|
388
|
-
<term id='paddy2'>
|
389
|
-
<name>1.2.</name>
|
390
|
-
<preferred>
|
391
|
-
<strong>paddy; muddy rice</strong>
|
392
|
-
</preferred>
|
393
|
-
<domain>rice</domain>
|
394
|
-
<definition>
|
395
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747a'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
396
|
-
</definition>
|
397
|
-
</term>
|
398
|
-
<term id='paddy3'>
|
399
|
-
<name>1.3.</name>
|
400
|
-
<preferred geographic-area="US">
|
401
|
-
<strong>paddy</strong>, US
|
402
|
-
</preferred>
|
403
|
-
<preferred>
|
404
|
-
<strong>muddy rice</strong>
|
405
|
-
</preferred>
|
406
|
-
<domain>rice</domain>
|
407
|
-
<definition>
|
408
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747b'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
409
|
-
</definition>
|
410
|
-
</term>
|
411
|
-
<term id='paddy4'>
|
412
|
-
<name>1.4.</name>
|
413
|
-
<preferred>
|
414
|
-
<strong>paddy</strong>, eng
|
415
|
-
</preferred>
|
416
|
-
<preferred>
|
417
|
-
<strong>muddy rice</strong>, fra
|
418
|
-
</preferred>
|
419
|
-
<domain>rice</domain>
|
420
|
-
<definition>
|
421
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747c'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
422
|
-
</definition>
|
423
|
-
</term>
|
424
|
-
</terms>
|
425
|
-
</sections>
|
426
|
-
</iso-standard>
|
427
|
-
PRESXML
|
428
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
429
|
-
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
430
|
-
end
|
431
|
-
|
432
|
-
it "processes IsoXML term with grammatical information" do
|
433
|
-
input = <<~"INPUT"
|
434
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
435
|
-
<sections>
|
436
|
-
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
437
|
-
<term id="paddy1">
|
438
|
-
<preferred geographic-area="US"><expression language="en" script="Latn"><name>paddy</name>
|
439
|
-
<pronunciation>pædiː</pronunciation>
|
440
|
-
<grammar>
|
441
|
-
<gender>masculine</gender>
|
442
|
-
<gender>feminine</gender>
|
443
|
-
<number>singular</number>
|
444
|
-
<isPreposition>false</isPreposition>
|
445
|
-
<isNoun>true</isNoun>
|
446
|
-
<grammar-value>irregular declension</grammar-value>
|
447
|
-
</grammar>
|
448
|
-
</expression></preferred>
|
449
|
-
<preferred><expression><name>muddy rice</name>
|
450
|
-
<grammar>
|
451
|
-
<gender>neuter</gender>
|
452
|
-
<isNoun>true</isNoun>
|
453
|
-
<grammar-value>irregular declension</grammar-value>
|
454
|
-
</grammar>
|
455
|
-
</expression></preferred>
|
456
|
-
<domain>rice</domain>
|
457
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
458
|
-
</term>
|
459
|
-
</terms>
|
460
|
-
</sections>
|
461
|
-
</iso-standard>
|
462
|
-
INPUT
|
463
|
-
presxml = <<~PRESXML
|
464
|
-
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
465
|
-
<sections>
|
466
|
-
<terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
|
467
|
-
<title depth='1'>
|
468
|
-
1.
|
469
|
-
<tab/>
|
470
|
-
Terms and Definitions
|
471
|
-
</title>
|
472
|
-
<term id='paddy1'>
|
473
|
-
<name>1.1.</name>
|
474
|
-
<preferred geographic-area='US'><strong>paddy</strong>, m, f, sg, noun, en Latn US, /pædiː/</preferred>
|
475
|
-
<preferred><strong>muddy rice</strong>, n, noun</preferred>
|
476
|
-
<domain>rice</domain>
|
477
|
-
<definition>
|
478
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
479
|
-
</definition>
|
480
|
-
</term>
|
481
|
-
</terms>
|
482
|
-
</sections>
|
483
|
-
</iso-standard>
|
484
|
-
PRESXML
|
485
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
486
|
-
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
487
|
-
end
|
488
|
-
|
489
|
-
it "processes IsoXML term with empty or graphical designations" do
|
490
|
-
input = <<~"INPUT"
|
491
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
492
|
-
<sections>
|
493
|
-
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
494
|
-
<term id="paddy1">
|
495
|
-
<preferred><expression><name/></expression></preferred>
|
496
|
-
<preferred isInternational='true'><graphical-symbol><figure id='_'><pre id='_'><LITERAL> FIGURATIVE</pre></figure>
|
497
|
-
</graphical-symbol>
|
498
|
-
</preferred>
|
499
|
-
<domain>rice</domain>
|
500
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
501
|
-
</term>
|
502
|
-
</terms>
|
503
|
-
</sections>
|
504
|
-
</iso-standard>
|
505
|
-
INPUT
|
506
|
-
presxml = <<~PRESXML
|
507
|
-
<?xml version='1.0'?>
|
508
|
-
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
509
|
-
<sections>
|
510
|
-
<terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
|
511
|
-
<title depth='1'>1.<tab/>Terms and Definitions</title>
|
512
|
-
<term id='paddy1'>
|
513
|
-
<name>1.1.</name>
|
514
|
-
<preferred><strong/></preferred>
|
515
|
-
<preferred isInternational='true'><figure id='_'>
|
516
|
-
<name>Figure 1</name>
|
517
|
-
<pre id='_'><LITERAL> FIGURATIVE</pre>
|
518
|
-
</figure>
|
519
|
-
</preferred>
|
520
|
-
<domain>rice</domain>
|
521
|
-
<definition>
|
522
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
523
|
-
</definition>
|
524
|
-
</term>
|
525
|
-
</terms>
|
526
|
-
</sections>
|
527
|
-
</iso-standard>
|
528
|
-
PRESXML
|
529
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
530
|
-
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
531
|
-
end
|
532
|
-
|
533
|
-
it "processes IsoXML term with nonverbal definitions" do
|
534
|
-
input = <<~"INPUT"
|
535
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
536
|
-
<sections>
|
537
|
-
<terms id='A' obligation='normative'>
|
538
|
-
<title>Terms and definitions</title>
|
539
|
-
<p id='B'>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
540
|
-
<term id='term-term'>
|
541
|
-
<preferred>
|
542
|
-
<expression>
|
543
|
-
<name>Term</name>
|
544
|
-
</expression>
|
545
|
-
</preferred>
|
546
|
-
<definition>
|
547
|
-
<verbal-definition>
|
548
|
-
<p id='C'>Definition</p>
|
549
|
-
<termsource status='identical' type='authoritative'>
|
550
|
-
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
551
|
-
<localityStack>
|
552
|
-
<locality type='section'>
|
553
|
-
<referenceFrom>1</referenceFrom>
|
554
|
-
</locality>
|
555
|
-
</localityStack>
|
556
|
-
</origin>
|
557
|
-
</termsource>
|
558
|
-
</verbal-definition>
|
559
|
-
<non-verbal-representation>
|
560
|
-
<table id='D'>
|
561
|
-
<thead>
|
562
|
-
<tr>
|
563
|
-
<th valign='top' align='left'>A</th>
|
564
|
-
<th valign='top' align='left'>B</th>
|
565
|
-
</tr>
|
566
|
-
</thead>
|
567
|
-
<tbody>
|
568
|
-
<tr>
|
569
|
-
<td valign='top' align='left'>C</td>
|
570
|
-
<td valign='top' align='left'>D</td>
|
571
|
-
</tr>
|
572
|
-
</tbody>
|
573
|
-
</table>
|
574
|
-
</non-verbal-representation>
|
575
|
-
</definition>
|
576
|
-
<termsource status='identical' type='authoritative'>
|
577
|
-
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
578
|
-
<localityStack>
|
579
|
-
<locality type='section'>
|
580
|
-
<referenceFrom>2</referenceFrom>
|
581
|
-
</locality>
|
582
|
-
</localityStack>
|
583
|
-
</origin>
|
584
|
-
</termsource>
|
585
|
-
</term>
|
586
|
-
<term id='term-term-2'>
|
587
|
-
<preferred>
|
588
|
-
<expression>
|
589
|
-
<name>Term 2</name>
|
590
|
-
</expression>
|
591
|
-
</preferred>
|
592
|
-
<definition>
|
593
|
-
<non-verbal-representation>
|
594
|
-
<figure id='E'>
|
595
|
-
<pre id='F'>Literal</pre>
|
596
|
-
</figure>
|
597
|
-
<formula id='G'>
|
598
|
-
<stem type='MathML'>
|
599
|
-
<math xmlns='http://www.w3.org/1998/Math/MathML'>
|
600
|
-
<mi>x</mi>
|
601
|
-
<mo>=</mo>
|
602
|
-
<mi>y</mi>
|
603
|
-
</math>
|
604
|
-
</stem>
|
605
|
-
</formula>
|
606
|
-
<termsource status='identical' type='authoritative'>
|
607
|
-
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
608
|
-
<localityStack>
|
609
|
-
<locality type='section'>
|
610
|
-
<referenceFrom>3</referenceFrom>
|
611
|
-
</locality>
|
612
|
-
</localityStack>
|
613
|
-
</origin>
|
614
|
-
</termsource>
|
615
|
-
</non-verbal-representation>
|
616
|
-
</definition>
|
617
|
-
</term>
|
618
|
-
</terms>
|
619
|
-
</sections>
|
620
|
-
</iso-standard>
|
621
|
-
INPUT
|
622
|
-
presxml = <<~PRESXML
|
623
|
-
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
624
|
-
<sections>
|
625
|
-
<terms id='A' obligation='normative' displayorder='1'>
|
626
|
-
<title depth='1'>
|
627
|
-
1.
|
628
|
-
<tab/>
|
629
|
-
Terms and definitions
|
630
|
-
</title>
|
631
|
-
<p id='B'>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
632
|
-
<term id='term-term'>
|
633
|
-
<name>1.1.</name>
|
634
|
-
<preferred><strong>Term</strong></preferred>
|
635
|
-
<definition>
|
636
|
-
<p id='C'>Definition</p>
|
637
|
-
<termsource status='identical' type='authoritative'>[SOURCE:
|
638
|
-
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
639
|
-
<localityStack>
|
640
|
-
<locality type='section'>
|
641
|
-
<referenceFrom>1</referenceFrom>
|
642
|
-
</locality>
|
643
|
-
</localityStack>
|
644
|
-
, Section 1
|
645
|
-
</origin>]
|
646
|
-
</termsource>
|
647
|
-
<table id='D'>
|
648
|
-
<name>Table 1</name>
|
649
|
-
<thead>
|
650
|
-
<tr>
|
651
|
-
<th valign='top' align='left'>A</th>
|
652
|
-
<th valign='top' align='left'>B</th>
|
653
|
-
</tr>
|
654
|
-
</thead>
|
655
|
-
<tbody>
|
656
|
-
<tr>
|
657
|
-
<td valign='top' align='left'>C</td>
|
658
|
-
<td valign='top' align='left'>D</td>
|
659
|
-
</tr>
|
660
|
-
</tbody>
|
661
|
-
</table>
|
662
|
-
</definition>
|
663
|
-
<termsource status='identical' type='authoritative'>[SOURCE:
|
664
|
-
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
665
|
-
<localityStack>
|
666
|
-
<locality type='section'>
|
667
|
-
<referenceFrom>2</referenceFrom>
|
668
|
-
</locality>
|
669
|
-
</localityStack>
|
670
|
-
, Section 2
|
671
|
-
</origin>]
|
672
|
-
</termsource>
|
673
|
-
</term>
|
674
|
-
<term id='term-term-2'>
|
675
|
-
<name>1.2.</name>
|
676
|
-
<preferred><strong>Term 2</strong></preferred>
|
677
|
-
<definition>
|
678
|
-
<figure id='E'>
|
679
|
-
<name>Figure 1</name>
|
680
|
-
<pre id='F'>Literal</pre>
|
681
|
-
</figure>
|
682
|
-
<formula id='G'>
|
683
|
-
<name>1</name>
|
684
|
-
<stem type='MathML'>
|
685
|
-
<math xmlns='http://www.w3.org/1998/Math/MathML'>
|
686
|
-
<mi>x</mi>
|
687
|
-
<mo>=</mo>
|
688
|
-
<mi>y</mi>
|
689
|
-
</math>
|
690
|
-
<!-- x = y -->
|
691
|
-
</stem>
|
692
|
-
</formula>
|
693
|
-
<termsource status='identical' type='authoritative'>[SOURCE:
|
694
|
-
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
695
|
-
<localityStack>
|
696
|
-
<locality type='section'>
|
697
|
-
<referenceFrom>3</referenceFrom>
|
698
|
-
</locality>
|
699
|
-
</localityStack>
|
700
|
-
, Section 3
|
701
|
-
</origin>]
|
702
|
-
</termsource>
|
703
|
-
</definition>
|
704
|
-
</term>
|
705
|
-
</terms>
|
706
|
-
</sections>
|
707
|
-
</iso-standard>
|
708
|
-
PRESXML
|
709
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
710
|
-
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
711
|
-
end
|
712
|
-
end
|