isodoc 2.1.1 → 2.1.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/isodoc.gemspec +4 -1
- data/lib/isodoc/base_style/blocks.scss +7 -0
- data/lib/isodoc/function/inline.rb +2 -0
- data/lib/isodoc/function/lists.rb +24 -9
- data/lib/isodoc/function/to_word_html.rb +1 -0
- data/lib/isodoc/function/utils.rb +17 -7
- data/lib/isodoc/gem_tasks.rb +19 -10
- data/lib/isodoc/i18n.rb +19 -0
- data/lib/isodoc/metadata.rb +2 -2
- data/lib/isodoc/presentation_function/inline.rb +11 -4
- data/lib/isodoc/presentation_function/xrefs.rb +22 -6
- data/lib/isodoc/presentation_xml_convert.rb +1 -0
- data/lib/isodoc/version.rb +1 -1
- data/lib/isodoc/word_function/body.rb +6 -3
- data/lib/isodoc/xref/xref_gen.rb +4 -4
- metadata +3 -50
- data/.github/workflows/rake.yml +0 -15
- data/.github/workflows/release.yml +0 -24
- data/.hound.yml +0 -5
- data/.oss-guides.rubocop.yml +0 -1077
- data/.rubocop.yml +0 -10
- data/Rakefile +0 -8
- data/bin/rspec +0 -17
- data/spec/assets/header.html +0 -7
- data/spec/assets/html.scss +0 -20
- data/spec/assets/html_override.css +0 -1
- data/spec/assets/htmlcover.html +0 -4
- data/spec/assets/htmlintro.html +0 -5
- data/spec/assets/i18n.yaml +0 -41
- data/spec/assets/iso.xml +0 -8
- data/spec/assets/odf.emf +0 -0
- data/spec/assets/odf.svg +0 -1
- data/spec/assets/odf1.svg +0 -4
- data/spec/assets/outputtest/a.xml +0 -66
- data/spec/assets/outputtest/iso.international-standard.xsl +0 -3011
- data/spec/assets/rice_image1 +0 -0
- data/spec/assets/rice_image1.png +0 -0
- data/spec/assets/scripts.html +0 -3
- data/spec/assets/scripts_override.html +0 -3
- data/spec/assets/std.css +0 -2
- data/spec/assets/word.css +0 -2
- data/spec/assets/word_override.css +0 -1
- data/spec/assets/wordcover.html +0 -3
- data/spec/assets/wordintro.html +0 -4
- data/spec/isodoc/blocks_spec.rb +0 -2934
- data/spec/isodoc/cleanup_spec.rb +0 -1056
- data/spec/isodoc/footnotes_spec.rb +0 -264
- data/spec/isodoc/form_spec.rb +0 -160
- data/spec/isodoc/i18n_spec.rb +0 -1201
- data/spec/isodoc/inline_spec.rb +0 -2301
- data/spec/isodoc/lists_spec.rb +0 -469
- data/spec/isodoc/metadata_spec.rb +0 -401
- data/spec/isodoc/postproc_spec.rb +0 -2938
- data/spec/isodoc/presentation_xml_spec.rb +0 -1476
- data/spec/isodoc/ref_spec.rb +0 -955
- data/spec/isodoc/section_spec.rb +0 -2123
- data/spec/isodoc/table_spec.rb +0 -588
- data/spec/isodoc/terms_spec.rb +0 -712
- data/spec/isodoc/utils_spec.rb +0 -57
- data/spec/isodoc/xref_numbering_spec.rb +0 -378
- data/spec/isodoc/xref_spec.rb +0 -1837
- data/spec/isodoc/xslfo_convert_spec.rb +0 -103
- data/spec/spec_helper.rb +0 -88
data/spec/isodoc/terms_spec.rb
DELETED
@@ -1,712 +0,0 @@
|
|
1
|
-
require "spec_helper"
|
2
|
-
|
3
|
-
RSpec.describe IsoDoc do
|
4
|
-
it "processes IsoXML terms" do
|
5
|
-
input = <<~"INPUT"
|
6
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
7
|
-
<sections>
|
8
|
-
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
9
|
-
<p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
10
|
-
<term id="paddy1"><preferred><expression><name>paddy</name></expression>
|
11
|
-
<field-of-application>in agriculture</field-of-application>
|
12
|
-
<usage-info>dated</usage-info>
|
13
|
-
<termsource status="modified">
|
14
|
-
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
|
15
|
-
<modification>
|
16
|
-
<p id="_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489">The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here</p>
|
17
|
-
</modification>
|
18
|
-
</termsource>
|
19
|
-
</preferred>
|
20
|
-
<domain>rice</domain>
|
21
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
22
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" keep-with-next="true" keep-lines-together="true">
|
23
|
-
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
24
|
-
<ul>
|
25
|
-
<li>A</li>
|
26
|
-
</ul>
|
27
|
-
</termexample>
|
28
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894">
|
29
|
-
<ul>
|
30
|
-
<li>A</li>
|
31
|
-
</ul>
|
32
|
-
</termexample>
|
33
|
-
<termsource status='identical'>
|
34
|
-
<origin citeas=''>
|
35
|
-
<termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
|
36
|
-
</origin>
|
37
|
-
<modification>
|
38
|
-
<p id='_'/>
|
39
|
-
</modification>
|
40
|
-
</termsource>
|
41
|
-
<termsource status='modified'>
|
42
|
-
<origin citeas=''>
|
43
|
-
<termref base='IEV' target='xyz'/>
|
44
|
-
</origin>
|
45
|
-
<modification>
|
46
|
-
<p id='_'>with adjustments</p>
|
47
|
-
</modification>
|
48
|
-
</termsource>
|
49
|
-
</term>
|
50
|
-
<term id="paddy"><preferred><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
|
51
|
-
<admitted><letter-symbol><name>paddy rice</name></letter-symbol>
|
52
|
-
<field-of-application>in agriculture</field-of-application>
|
53
|
-
</admitted>
|
54
|
-
<admitted><expression><name>rough rice</name></expression></admitted>
|
55
|
-
<deprecates><expression><name>cargo rice</name></expression></deprecates>
|
56
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
57
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893">
|
58
|
-
<ul>
|
59
|
-
<li>A</li>
|
60
|
-
</ul>
|
61
|
-
</termexample>
|
62
|
-
<termnote id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e" keep-with-next="true" keep-lines-together="true">
|
63
|
-
<p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
|
64
|
-
</termnote>
|
65
|
-
<termnote id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f">
|
66
|
-
<ul><li>A</li></ul>
|
67
|
-
<p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
|
68
|
-
</termnote>
|
69
|
-
<termsource status="identical">
|
70
|
-
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" droploc="true" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
|
71
|
-
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" case="lowercase" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
|
72
|
-
</termsource></term>
|
73
|
-
</terms>
|
74
|
-
</sections>
|
75
|
-
</iso-standard>
|
76
|
-
INPUT
|
77
|
-
|
78
|
-
presxml = <<~"PRESXML"
|
79
|
-
<?xml version='1.0'?>
|
80
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml" type="presentation">
|
81
|
-
<sections>
|
82
|
-
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative" displayorder="1"><title depth="1">1.<tab/>Terms and Definitions</title>
|
83
|
-
<p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
84
|
-
<term id="paddy1"><name>1.1.</name><preferred><strong>paddy</strong>, <in agriculture, dated></preferred><termsource status="modified">[SOURCE: <origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause">
|
85
|
-
<referenceFrom>3.1</referenceFrom>
|
86
|
-
</locality>ISO 7301:2011, Clause 3.1</origin>, modified
|
87
|
-
–
|
88
|
-
The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here]</termsource>
|
89
|
-
<domain>rice</domain>
|
90
|
-
<definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></definition>
|
91
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" keep-with-next="true" keep-lines-together="true"><name>EXAMPLE 1</name>
|
92
|
-
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
93
|
-
<ul>
|
94
|
-
<li>A</li>
|
95
|
-
</ul>
|
96
|
-
</termexample>
|
97
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894"><name>EXAMPLE 2</name>
|
98
|
-
<ul>
|
99
|
-
<li>A</li>
|
100
|
-
</ul>
|
101
|
-
</termexample>
|
102
|
-
<termsource status="identical">[SOURCE: <origin citeas="">
|
103
|
-
<termref base="IEV" target="xyz">t1</termref>
|
104
|
-
</origin>, modified ;
|
105
|
-
<origin citeas="">
|
106
|
-
<termref base="IEV" target="xyz"/>
|
107
|
-
</origin>, modified
|
108
|
-
–
|
109
|
-
with adjustments]</termsource>
|
110
|
-
</term>
|
111
|
-
<term id="paddy"><name>1.2.</name><preferred><strong>paddy</strong></preferred>
|
112
|
-
<admitted>paddy rice, <in agriculture></admitted>
|
113
|
-
<admitted>rough rice</admitted>
|
114
|
-
<deprecates>cargo rice</deprecates>
|
115
|
-
<definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></definition>
|
116
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893"><name>EXAMPLE</name>
|
117
|
-
<ul>
|
118
|
-
<li>A</li>
|
119
|
-
</ul>
|
120
|
-
</termexample>
|
121
|
-
<termnote id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e" keep-with-next="true" keep-lines-together="true"><name>Note 1 to entry</name>
|
122
|
-
<p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
|
123
|
-
</termnote>
|
124
|
-
<termnote id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f"><name>Note 2 to entry</name>
|
125
|
-
<ul><li>A</li></ul>
|
126
|
-
<p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
|
127
|
-
</termnote>
|
128
|
-
<termsource status="identical">[SOURCE: <origin bibitemid="ISO7301" type="inline" droploc="true" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause">
|
129
|
-
<referenceFrom>3.1</referenceFrom>
|
130
|
-
</locality>ISO 7301:2011, 3.1</origin>
|
131
|
-
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" case="lowercase" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause">
|
132
|
-
<referenceFrom>3.1</referenceFrom>
|
133
|
-
</locality>ISO 7301:2011, clause 3.1</origin>]</termsource></term>
|
134
|
-
</terms>
|
135
|
-
</sections>
|
136
|
-
</iso-standard>
|
137
|
-
PRESXML
|
138
|
-
|
139
|
-
html = <<~"OUTPUT"
|
140
|
-
#{HTML_HDR}
|
141
|
-
<p class="zzSTDTitle1"/>
|
142
|
-
<div id="_terms_and_definitions"><h1>1.  Terms and Definitions</h1><p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p><p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b>, <in agriculture, dated></p><p>[SOURCE: ISO 7301:2011, Clause 3.1, modified
|
143
|
-
–
|
144
|
-
The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here]</p>
|
145
|
-
|
146
|
-
<p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f"><rice> rice retaining its husk after threshing</p>
|
147
|
-
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" class="example" style="page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;"><p class="example-title">EXAMPLE 1</p>
|
148
|
-
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
149
|
-
<ul>
|
150
|
-
<li>A</li>
|
151
|
-
</ul>
|
152
|
-
</div>
|
153
|
-
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE 2</p>
|
154
|
-
<ul>
|
155
|
-
<li>A</li>
|
156
|
-
</ul>
|
157
|
-
</div>
|
158
|
-
<p>[SOURCE: t1, modified ;
|
159
|
-
Termbase IEV, term ID xyz, modified
|
160
|
-
–
|
161
|
-
with adjustments]</p>
|
162
|
-
<p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b></p>
|
163
|
-
<p class="AltTerms" style="text-align:left;">paddy rice, <in agriculture></p>
|
164
|
-
<p class="AltTerms" style="text-align:left;">rough rice</p>
|
165
|
-
<p class="DeprecatedTerms" style="text-align:left;">DEPRECATED: cargo rice</p>
|
166
|
-
<p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p>
|
167
|
-
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE</p>
|
168
|
-
<ul>
|
169
|
-
<li>A</li>
|
170
|
-
</ul>
|
171
|
-
</div>
|
172
|
-
<div id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e" class="Note" style="page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;"><p>Note 1 to entry: The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></div>
|
173
|
-
<div id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f" class="Note"><p>Note 2 to entry: <ul><li>A</li></ul><p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></p></div>
|
174
|
-
<p>[SOURCE: ISO 7301:2011, 3.1
|
175
|
-
ISO 7301:2011, clause 3.1]</p></div>
|
176
|
-
</div>
|
177
|
-
</body>
|
178
|
-
</html>
|
179
|
-
OUTPUT
|
180
|
-
|
181
|
-
word = <<~"WORD"
|
182
|
-
#{WORD_HDR}
|
183
|
-
<p class="zzSTDTitle1"/>
|
184
|
-
<div id="_terms_and_definitions"><h1>1.<span style="mso-tab-count:1">  </span>Terms and Definitions</h1><p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p><p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b>, <in agriculture, dated></p><p>[SOURCE: ISO 7301:2011, Clause 3.1, modified
|
185
|
-
–
|
186
|
-
The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here]</p>
|
187
|
-
|
188
|
-
<p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f"><rice> rice retaining its husk after threshing</p>
|
189
|
-
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" class="example" style="page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;"><p class="example-title">EXAMPLE 1</p>
|
190
|
-
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
191
|
-
<ul>
|
192
|
-
<li>A</li>
|
193
|
-
</ul>
|
194
|
-
</div>
|
195
|
-
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE 2</p>
|
196
|
-
<ul>
|
197
|
-
<li>A</li>
|
198
|
-
</ul>
|
199
|
-
</div>
|
200
|
-
<p>[SOURCE: t1, modified ;
|
201
|
-
Termbase IEV, term ID xyz, modified
|
202
|
-
–
|
203
|
-
with adjustments]</p>
|
204
|
-
<p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b></p>
|
205
|
-
<p class="AltTerms" style="text-align:left;">paddy rice, <in agriculture></p>
|
206
|
-
<p class="AltTerms" style="text-align:left;">rough rice</p>
|
207
|
-
<p class="DeprecatedTerms" style="text-align:left;">DEPRECATED: cargo rice</p>
|
208
|
-
<p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p>
|
209
|
-
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE</p>
|
210
|
-
<ul>
|
211
|
-
<li>A</li>
|
212
|
-
</ul>
|
213
|
-
</div>
|
214
|
-
<div id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e" class="Note" style="page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;"><p class="Note">Note 1 to entry: The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></div>
|
215
|
-
<div id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f" class="Note"><p class="Note">Note 2 to entry: <ul><li>A</li></ul><p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></p></div>
|
216
|
-
<p>[SOURCE: ISO 7301:2011, 3.1
|
217
|
-
ISO 7301:2011, clause 3.1]</p></div>
|
218
|
-
</div>
|
219
|
-
</body>
|
220
|
-
</html>
|
221
|
-
WORD
|
222
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
223
|
-
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
224
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::HtmlConvert.new({})
|
225
|
-
.convert("test", presxml, true))).to be_equivalent_to xmlpp(html)
|
226
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::WordConvert.new({})
|
227
|
-
.convert("test", presxml, true))).to be_equivalent_to xmlpp(word)
|
228
|
-
end
|
229
|
-
|
230
|
-
it "processes IsoXML term with multiple definitions" do
|
231
|
-
input = <<~"INPUT"
|
232
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
233
|
-
<sections>
|
234
|
-
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
235
|
-
<p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
236
|
-
<term id="paddy1"><preferred><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
|
237
|
-
<domain>rice</domain>
|
238
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
239
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747e">rice retaining its husk after threshing, mark 2</p>
|
240
|
-
<termsource status="modified">
|
241
|
-
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
|
242
|
-
<modification>
|
243
|
-
<p id="_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489">The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here</p>
|
244
|
-
</modification>
|
245
|
-
</termsource>
|
246
|
-
</verbal-definition>
|
247
|
-
</definition>
|
248
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" keep-with-next="true" keep-lines-together="true">
|
249
|
-
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
250
|
-
<ul>
|
251
|
-
<li>A</li>
|
252
|
-
</ul>
|
253
|
-
</termexample>
|
254
|
-
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894">
|
255
|
-
<ul>
|
256
|
-
<li>A</li>
|
257
|
-
</ul>
|
258
|
-
</termexample>
|
259
|
-
<termsource status='identical'>
|
260
|
-
<origin citeas=''>
|
261
|
-
<termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
|
262
|
-
</origin>
|
263
|
-
</termsource>
|
264
|
-
<termsource status='modified'>
|
265
|
-
<origin citeas=''>
|
266
|
-
<termref base='IEV' target='xyz'/>
|
267
|
-
</origin>
|
268
|
-
<modification>
|
269
|
-
<p id='_'>with adjustments</p>
|
270
|
-
</modification>
|
271
|
-
</termsource>
|
272
|
-
</term>
|
273
|
-
INPUT
|
274
|
-
presxml = <<~PRESXML
|
275
|
-
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
276
|
-
<sections>
|
277
|
-
<terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
|
278
|
-
<title depth='1'>
|
279
|
-
1.
|
280
|
-
<tab/>
|
281
|
-
Terms and Definitions
|
282
|
-
</title>
|
283
|
-
<p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
284
|
-
<term id='paddy1'>
|
285
|
-
<name>1.1.</name>
|
286
|
-
<preferred><strong>paddy</strong></preferred>
|
287
|
-
<domain>rice</domain>
|
288
|
-
<definition>
|
289
|
-
<ol>
|
290
|
-
<li>
|
291
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
292
|
-
</li>
|
293
|
-
<li>
|
294
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747e'>rice retaining its husk after threshing, mark 2</p>
|
295
|
-
<termsource status='modified'>[SOURCE:
|
296
|
-
<origin bibitemid='ISO7301' type='inline' citeas='ISO 7301:2011'>
|
297
|
-
<locality type='clause'>
|
298
|
-
<referenceFrom>3.1</referenceFrom>
|
299
|
-
</locality>
|
300
|
-
ISO 7301:2011, Clause 3.1
|
301
|
-
</origin>, modified –
|
302
|
-
The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to
|
303
|
-
entry is not included here]
|
304
|
-
</termsource>
|
305
|
-
</li>
|
306
|
-
</ol>
|
307
|
-
</definition>
|
308
|
-
<termexample id='_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892' keep-with-next='true' keep-lines-together='true'>
|
309
|
-
<name>EXAMPLE 1</name>
|
310
|
-
<p id='_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c'>Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
311
|
-
<ul>
|
312
|
-
<li>A</li>
|
313
|
-
</ul>
|
314
|
-
</termexample>
|
315
|
-
<termexample id='_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894'>
|
316
|
-
<name>EXAMPLE 2</name>
|
317
|
-
<ul>
|
318
|
-
<li>A</li>
|
319
|
-
</ul>
|
320
|
-
</termexample>
|
321
|
-
<termsource status='identical'>[SOURCE:
|
322
|
-
<origin citeas=''>
|
323
|
-
<termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
|
324
|
-
</origin>;
|
325
|
-
<origin citeas=''>
|
326
|
-
<termref base='IEV' target='xyz'/>
|
327
|
-
</origin>, modified – with adjustments]
|
328
|
-
</termsource>
|
329
|
-
</term>
|
330
|
-
</terms>
|
331
|
-
</sections>
|
332
|
-
</iso-standard>
|
333
|
-
PRESXML
|
334
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
335
|
-
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
336
|
-
end
|
337
|
-
|
338
|
-
it "processes IsoXML term with multiple preferred terms" do
|
339
|
-
input = <<~"INPUT"
|
340
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
341
|
-
<sections>
|
342
|
-
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
343
|
-
<term id="paddy1">
|
344
|
-
<preferred><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
|
345
|
-
<preferred><expression><name>muddy rice</name></expression></preferred>
|
346
|
-
<domain>rice</domain>
|
347
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
348
|
-
</term>
|
349
|
-
<term id="paddy2">
|
350
|
-
<preferred><expression><name language="eng">paddy</name></expression></preferred>
|
351
|
-
<preferred><expression><name language="eng">muddy rice</name></expression></preferred>
|
352
|
-
<domain>rice</domain>
|
353
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747a">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
354
|
-
</term>
|
355
|
-
<term id="paddy3">
|
356
|
-
<preferred geographic-area="US"><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
|
357
|
-
<preferred><expression><name>muddy rice</name></expression></preferred>
|
358
|
-
<domain>rice</domain>
|
359
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747b">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
360
|
-
</term>
|
361
|
-
<term id="paddy4">
|
362
|
-
<preferred><expression language="eng"><name>paddy</name></expression></preferred>
|
363
|
-
<preferred><expression language="fra"><name>muddy rice</name></expression></preferred>
|
364
|
-
<domain>rice</domain>
|
365
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747c">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
366
|
-
</term>
|
367
|
-
</terms>
|
368
|
-
</sections>
|
369
|
-
</iso-standard>
|
370
|
-
INPUT
|
371
|
-
presxml = <<~PRESXML
|
372
|
-
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
373
|
-
<sections>
|
374
|
-
<terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
|
375
|
-
<title depth='1'>
|
376
|
-
1.
|
377
|
-
<tab/>
|
378
|
-
Terms and Definitions
|
379
|
-
</title>
|
380
|
-
<term id='paddy1'>
|
381
|
-
<name>1.1.</name>
|
382
|
-
<preferred><strong>paddy; muddy rice</strong></preferred>
|
383
|
-
<domain>rice</domain>
|
384
|
-
<definition>
|
385
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
386
|
-
</definition>
|
387
|
-
</term>
|
388
|
-
<term id='paddy2'>
|
389
|
-
<name>1.2.</name>
|
390
|
-
<preferred>
|
391
|
-
<strong>paddy; muddy rice</strong>
|
392
|
-
</preferred>
|
393
|
-
<domain>rice</domain>
|
394
|
-
<definition>
|
395
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747a'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
396
|
-
</definition>
|
397
|
-
</term>
|
398
|
-
<term id='paddy3'>
|
399
|
-
<name>1.3.</name>
|
400
|
-
<preferred geographic-area="US">
|
401
|
-
<strong>paddy</strong>, US
|
402
|
-
</preferred>
|
403
|
-
<preferred>
|
404
|
-
<strong>muddy rice</strong>
|
405
|
-
</preferred>
|
406
|
-
<domain>rice</domain>
|
407
|
-
<definition>
|
408
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747b'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
409
|
-
</definition>
|
410
|
-
</term>
|
411
|
-
<term id='paddy4'>
|
412
|
-
<name>1.4.</name>
|
413
|
-
<preferred>
|
414
|
-
<strong>paddy</strong>, eng
|
415
|
-
</preferred>
|
416
|
-
<preferred>
|
417
|
-
<strong>muddy rice</strong>, fra
|
418
|
-
</preferred>
|
419
|
-
<domain>rice</domain>
|
420
|
-
<definition>
|
421
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747c'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
422
|
-
</definition>
|
423
|
-
</term>
|
424
|
-
</terms>
|
425
|
-
</sections>
|
426
|
-
</iso-standard>
|
427
|
-
PRESXML
|
428
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
429
|
-
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
430
|
-
end
|
431
|
-
|
432
|
-
it "processes IsoXML term with grammatical information" do
|
433
|
-
input = <<~"INPUT"
|
434
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
435
|
-
<sections>
|
436
|
-
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
437
|
-
<term id="paddy1">
|
438
|
-
<preferred geographic-area="US"><expression language="en" script="Latn"><name>paddy</name>
|
439
|
-
<pronunciation>pædiː</pronunciation>
|
440
|
-
<grammar>
|
441
|
-
<gender>masculine</gender>
|
442
|
-
<gender>feminine</gender>
|
443
|
-
<number>singular</number>
|
444
|
-
<isPreposition>false</isPreposition>
|
445
|
-
<isNoun>true</isNoun>
|
446
|
-
<grammar-value>irregular declension</grammar-value>
|
447
|
-
</grammar>
|
448
|
-
</expression></preferred>
|
449
|
-
<preferred><expression><name>muddy rice</name>
|
450
|
-
<grammar>
|
451
|
-
<gender>neuter</gender>
|
452
|
-
<isNoun>true</isNoun>
|
453
|
-
<grammar-value>irregular declension</grammar-value>
|
454
|
-
</grammar>
|
455
|
-
</expression></preferred>
|
456
|
-
<domain>rice</domain>
|
457
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
458
|
-
</term>
|
459
|
-
</terms>
|
460
|
-
</sections>
|
461
|
-
</iso-standard>
|
462
|
-
INPUT
|
463
|
-
presxml = <<~PRESXML
|
464
|
-
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
465
|
-
<sections>
|
466
|
-
<terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
|
467
|
-
<title depth='1'>
|
468
|
-
1.
|
469
|
-
<tab/>
|
470
|
-
Terms and Definitions
|
471
|
-
</title>
|
472
|
-
<term id='paddy1'>
|
473
|
-
<name>1.1.</name>
|
474
|
-
<preferred geographic-area='US'><strong>paddy</strong>, m, f, sg, noun, en Latn US, /pædiː/</preferred>
|
475
|
-
<preferred><strong>muddy rice</strong>, n, noun</preferred>
|
476
|
-
<domain>rice</domain>
|
477
|
-
<definition>
|
478
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
479
|
-
</definition>
|
480
|
-
</term>
|
481
|
-
</terms>
|
482
|
-
</sections>
|
483
|
-
</iso-standard>
|
484
|
-
PRESXML
|
485
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
486
|
-
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
487
|
-
end
|
488
|
-
|
489
|
-
it "processes IsoXML term with empty or graphical designations" do
|
490
|
-
input = <<~"INPUT"
|
491
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
492
|
-
<sections>
|
493
|
-
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
494
|
-
<term id="paddy1">
|
495
|
-
<preferred><expression><name/></expression></preferred>
|
496
|
-
<preferred isInternational='true'><graphical-symbol><figure id='_'><pre id='_'><LITERAL> FIGURATIVE</pre></figure>
|
497
|
-
</graphical-symbol>
|
498
|
-
</preferred>
|
499
|
-
<domain>rice</domain>
|
500
|
-
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
501
|
-
</term>
|
502
|
-
</terms>
|
503
|
-
</sections>
|
504
|
-
</iso-standard>
|
505
|
-
INPUT
|
506
|
-
presxml = <<~PRESXML
|
507
|
-
<?xml version='1.0'?>
|
508
|
-
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
509
|
-
<sections>
|
510
|
-
<terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
|
511
|
-
<title depth='1'>1.<tab/>Terms and Definitions</title>
|
512
|
-
<term id='paddy1'>
|
513
|
-
<name>1.1.</name>
|
514
|
-
<preferred><strong/></preferred>
|
515
|
-
<preferred isInternational='true'><figure id='_'>
|
516
|
-
<name>Figure 1</name>
|
517
|
-
<pre id='_'><LITERAL> FIGURATIVE</pre>
|
518
|
-
</figure>
|
519
|
-
</preferred>
|
520
|
-
<domain>rice</domain>
|
521
|
-
<definition>
|
522
|
-
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
523
|
-
</definition>
|
524
|
-
</term>
|
525
|
-
</terms>
|
526
|
-
</sections>
|
527
|
-
</iso-standard>
|
528
|
-
PRESXML
|
529
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
530
|
-
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
531
|
-
end
|
532
|
-
|
533
|
-
it "processes IsoXML term with nonverbal definitions" do
|
534
|
-
input = <<~"INPUT"
|
535
|
-
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
536
|
-
<sections>
|
537
|
-
<terms id='A' obligation='normative'>
|
538
|
-
<title>Terms and definitions</title>
|
539
|
-
<p id='B'>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
540
|
-
<term id='term-term'>
|
541
|
-
<preferred>
|
542
|
-
<expression>
|
543
|
-
<name>Term</name>
|
544
|
-
</expression>
|
545
|
-
</preferred>
|
546
|
-
<definition>
|
547
|
-
<verbal-definition>
|
548
|
-
<p id='C'>Definition</p>
|
549
|
-
<termsource status='identical' type='authoritative'>
|
550
|
-
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
551
|
-
<localityStack>
|
552
|
-
<locality type='section'>
|
553
|
-
<referenceFrom>1</referenceFrom>
|
554
|
-
</locality>
|
555
|
-
</localityStack>
|
556
|
-
</origin>
|
557
|
-
</termsource>
|
558
|
-
</verbal-definition>
|
559
|
-
<non-verbal-representation>
|
560
|
-
<table id='D'>
|
561
|
-
<thead>
|
562
|
-
<tr>
|
563
|
-
<th valign='top' align='left'>A</th>
|
564
|
-
<th valign='top' align='left'>B</th>
|
565
|
-
</tr>
|
566
|
-
</thead>
|
567
|
-
<tbody>
|
568
|
-
<tr>
|
569
|
-
<td valign='top' align='left'>C</td>
|
570
|
-
<td valign='top' align='left'>D</td>
|
571
|
-
</tr>
|
572
|
-
</tbody>
|
573
|
-
</table>
|
574
|
-
</non-verbal-representation>
|
575
|
-
</definition>
|
576
|
-
<termsource status='identical' type='authoritative'>
|
577
|
-
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
578
|
-
<localityStack>
|
579
|
-
<locality type='section'>
|
580
|
-
<referenceFrom>2</referenceFrom>
|
581
|
-
</locality>
|
582
|
-
</localityStack>
|
583
|
-
</origin>
|
584
|
-
</termsource>
|
585
|
-
</term>
|
586
|
-
<term id='term-term-2'>
|
587
|
-
<preferred>
|
588
|
-
<expression>
|
589
|
-
<name>Term 2</name>
|
590
|
-
</expression>
|
591
|
-
</preferred>
|
592
|
-
<definition>
|
593
|
-
<non-verbal-representation>
|
594
|
-
<figure id='E'>
|
595
|
-
<pre id='F'>Literal</pre>
|
596
|
-
</figure>
|
597
|
-
<formula id='G'>
|
598
|
-
<stem type='MathML'>
|
599
|
-
<math xmlns='http://www.w3.org/1998/Math/MathML'>
|
600
|
-
<mi>x</mi>
|
601
|
-
<mo>=</mo>
|
602
|
-
<mi>y</mi>
|
603
|
-
</math>
|
604
|
-
</stem>
|
605
|
-
</formula>
|
606
|
-
<termsource status='identical' type='authoritative'>
|
607
|
-
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
608
|
-
<localityStack>
|
609
|
-
<locality type='section'>
|
610
|
-
<referenceFrom>3</referenceFrom>
|
611
|
-
</locality>
|
612
|
-
</localityStack>
|
613
|
-
</origin>
|
614
|
-
</termsource>
|
615
|
-
</non-verbal-representation>
|
616
|
-
</definition>
|
617
|
-
</term>
|
618
|
-
</terms>
|
619
|
-
</sections>
|
620
|
-
</iso-standard>
|
621
|
-
INPUT
|
622
|
-
presxml = <<~PRESXML
|
623
|
-
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
624
|
-
<sections>
|
625
|
-
<terms id='A' obligation='normative' displayorder='1'>
|
626
|
-
<title depth='1'>
|
627
|
-
1.
|
628
|
-
<tab/>
|
629
|
-
Terms and definitions
|
630
|
-
</title>
|
631
|
-
<p id='B'>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
632
|
-
<term id='term-term'>
|
633
|
-
<name>1.1.</name>
|
634
|
-
<preferred><strong>Term</strong></preferred>
|
635
|
-
<definition>
|
636
|
-
<p id='C'>Definition</p>
|
637
|
-
<termsource status='identical' type='authoritative'>[SOURCE:
|
638
|
-
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
639
|
-
<localityStack>
|
640
|
-
<locality type='section'>
|
641
|
-
<referenceFrom>1</referenceFrom>
|
642
|
-
</locality>
|
643
|
-
</localityStack>
|
644
|
-
, Section 1
|
645
|
-
</origin>]
|
646
|
-
</termsource>
|
647
|
-
<table id='D'>
|
648
|
-
<name>Table 1</name>
|
649
|
-
<thead>
|
650
|
-
<tr>
|
651
|
-
<th valign='top' align='left'>A</th>
|
652
|
-
<th valign='top' align='left'>B</th>
|
653
|
-
</tr>
|
654
|
-
</thead>
|
655
|
-
<tbody>
|
656
|
-
<tr>
|
657
|
-
<td valign='top' align='left'>C</td>
|
658
|
-
<td valign='top' align='left'>D</td>
|
659
|
-
</tr>
|
660
|
-
</tbody>
|
661
|
-
</table>
|
662
|
-
</definition>
|
663
|
-
<termsource status='identical' type='authoritative'>[SOURCE:
|
664
|
-
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
665
|
-
<localityStack>
|
666
|
-
<locality type='section'>
|
667
|
-
<referenceFrom>2</referenceFrom>
|
668
|
-
</locality>
|
669
|
-
</localityStack>
|
670
|
-
, Section 2
|
671
|
-
</origin>]
|
672
|
-
</termsource>
|
673
|
-
</term>
|
674
|
-
<term id='term-term-2'>
|
675
|
-
<name>1.2.</name>
|
676
|
-
<preferred><strong>Term 2</strong></preferred>
|
677
|
-
<definition>
|
678
|
-
<figure id='E'>
|
679
|
-
<name>Figure 1</name>
|
680
|
-
<pre id='F'>Literal</pre>
|
681
|
-
</figure>
|
682
|
-
<formula id='G'>
|
683
|
-
<name>1</name>
|
684
|
-
<stem type='MathML'>
|
685
|
-
<math xmlns='http://www.w3.org/1998/Math/MathML'>
|
686
|
-
<mi>x</mi>
|
687
|
-
<mo>=</mo>
|
688
|
-
<mi>y</mi>
|
689
|
-
</math>
|
690
|
-
<!-- x = y -->
|
691
|
-
</stem>
|
692
|
-
</formula>
|
693
|
-
<termsource status='identical' type='authoritative'>[SOURCE:
|
694
|
-
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
695
|
-
<localityStack>
|
696
|
-
<locality type='section'>
|
697
|
-
<referenceFrom>3</referenceFrom>
|
698
|
-
</locality>
|
699
|
-
</localityStack>
|
700
|
-
, Section 3
|
701
|
-
</origin>]
|
702
|
-
</termsource>
|
703
|
-
</definition>
|
704
|
-
</term>
|
705
|
-
</terms>
|
706
|
-
</sections>
|
707
|
-
</iso-standard>
|
708
|
-
PRESXML
|
709
|
-
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
710
|
-
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
711
|
-
end
|
712
|
-
end
|