isodoc 1.8.2.2 → 1.8.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -34,6 +34,9 @@ RSpec.describe IsoDoc do
34
34
  <origin citeas=''>
35
35
  <termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
36
36
  </origin>
37
+ <modification>
38
+ <p id='_'/>
39
+ </modification>
37
40
  </termsource>
38
41
  <termsource status='modified'>
39
42
  <origin citeas=''>
@@ -74,183 +77,147 @@ RSpec.describe IsoDoc do
74
77
 
75
78
  presxml = <<~"PRESXML"
76
79
  <?xml version='1.0'?>
77
- <iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type="presentation">
78
- <sections>
79
- <terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder="1">
80
- <title depth='1'>1.<tab/>Terms and Definitions</title>
81
- <p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
82
- <term id='paddy1'><name>1.1.</name>
83
- <preferred><strong>paddy, &#x3c;in agriculture, dated&#x3e;</strong></preferred>
84
- <termsource status='modified'>
85
- <origin bibitemid='ISO7301' type='inline' citeas='ISO 7301:2011'><locality type='clause'>
86
- <referenceFrom>3.1</referenceFrom>
87
- </locality>ISO 7301:2011, Clause 3.1</origin>
88
- <modification>
89
- <p id='_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489'>The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here</p>
90
- </modification>
91
- </termsource>
92
- <domain>rice</domain>
93
- <definition>
94
- <p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
95
- </definition>
96
- <termexample id='_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892' keep-with-next='true' keep-lines-together='true'>
97
- <name>EXAMPLE 1</name>
98
- <p id='_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c'>Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
99
- <ul>
100
- <li>A</li>
101
- </ul>
102
- </termexample>
103
- <termexample id='_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894'>
104
- <name>EXAMPLE 2</name>
105
- <ul>
106
- <li>A</li>
107
- </ul>
108
- </termexample>
109
- <termsource status='identical'>
110
- <origin citeas=''>
111
- <termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
112
- </origin>
113
- </termsource>
114
- <termsource status='modified'>
115
- <origin citeas=''>
116
- <termref base='IEV' target='xyz'/>
117
- </origin>
118
- <modification>
119
- <p id='_'>with adjustments</p>
120
- </modification>
121
- </termsource>
122
- </term>
123
- <term id='paddy'><name>1.2.</name>
124
- <preferred><strong>paddy</strong></preferred>
125
- <admitted>paddy rice, &#x3c;in agriculture&#x3e;</admitted>
126
- <admitted>rough rice</admitted>
127
- <deprecates>cargo rice</deprecates>
128
- <definition>
129
- <p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
130
- </definition>
131
- <termexample id='_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893'>
132
- <name>EXAMPLE</name>
133
- <ul>
134
- <li>A</li>
135
- </ul>
136
- </termexample>
137
- <termnote id='_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e' keep-with-next='true' keep-lines-together='true'>
138
- <name>Note 1 to entry</name>
139
- <p id='_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5'>The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The
140
- kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
141
- </termnote>
142
- <termnote id='_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f'>
143
- <name>Note 2 to entry</name>
144
- <ul>
145
- <li>A</li>
146
- </ul>
147
- <p id='_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5'>The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The
148
- kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
149
- </termnote>
150
- <termsource status='identical'>
151
- <origin bibitemid='ISO7301' type='inline' droploc='true' citeas='ISO 7301:2011'><locality type='clause'>
152
- <referenceFrom>3.1</referenceFrom>
153
- </locality>ISO 7301:2011, 3.1</origin>
154
- <origin bibitemid='ISO7301' type='inline' case='lowercase' citeas='ISO 7301:2011'><locality type='clause'>
155
- <referenceFrom>3.1</referenceFrom>
156
- </locality>ISO 7301:2011, clause 3.1</origin>
157
- </termsource>
158
- </term>
159
- </terms>
160
- </sections>
161
- </iso-standard>
80
+ <iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml" type="presentation">
81
+ <sections>
82
+ <terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative" displayorder="1"><title depth="1">1.<tab/>Terms and Definitions</title>
83
+ <p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
84
+ <term id="paddy1"><name>1.1.</name><preferred><strong>paddy</strong>, &#x3c;in agriculture, dated&#x3e;</preferred><termsource status="modified">[SOURCE: <origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause">
85
+ <referenceFrom>3.1</referenceFrom>
86
+ </locality>ISO 7301:2011, Clause 3.1</origin>, modified
87
+ &#x2013;
88
+ The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here]</termsource>
89
+ <domain>rice</domain>
90
+ <definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></definition>
91
+ <termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" keep-with-next="true" keep-lines-together="true"><name>EXAMPLE 1</name>
92
+ <p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
93
+ <ul>
94
+ <li>A</li>
95
+ </ul>
96
+ </termexample>
97
+ <termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894"><name>EXAMPLE 2</name>
98
+ <ul>
99
+ <li>A</li>
100
+ </ul>
101
+ </termexample>
102
+ <termsource status="identical">[SOURCE: <origin citeas="">
103
+ <termref base="IEV" target="xyz">t1</termref>
104
+ </origin>, modified]</termsource>;
105
+ <termsource status="modified">[SOURCE: <origin citeas="">
106
+ <termref base="IEV" target="xyz"/>
107
+ </origin>, modified
108
+ &#x2013;
109
+ with adjustments]</termsource>
110
+ </term>
111
+ <term id="paddy"><name>1.2.</name><preferred><strong>paddy</strong></preferred>
112
+ <admitted>paddy rice, &#x3c;in agriculture&#x3e;</admitted>
113
+ <admitted>rough rice</admitted>
114
+ <deprecates>cargo rice</deprecates>
115
+ <definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></definition>
116
+ <termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893"><name>EXAMPLE</name>
117
+ <ul>
118
+ <li>A</li>
119
+ </ul>
120
+ </termexample>
121
+ <termnote id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e" keep-with-next="true" keep-lines-together="true"><name>Note 1 to entry</name>
122
+ <p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
123
+ </termnote>
124
+ <termnote id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f"><name>Note 2 to entry</name>
125
+ <ul><li>A</li></ul>
126
+ <p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
127
+ </termnote>
128
+ <termsource status="identical">[SOURCE: <origin bibitemid="ISO7301" type="inline" droploc="true" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause">
129
+ <referenceFrom>3.1</referenceFrom>
130
+ </locality>ISO 7301:2011, 3.1</origin>
131
+ <origin bibitemid="ISO7301" type="inline" case="lowercase" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause">
132
+ <referenceFrom>3.1</referenceFrom>
133
+ </locality>ISO 7301:2011, clause 3.1</origin>]</termsource></term>
134
+ </terms>
135
+ </sections>
136
+ </iso-standard>
162
137
  PRESXML
163
138
 
164
139
  html = <<~"OUTPUT"
165
140
  #{HTML_HDR}
166
- <p class="zzSTDTitle1"/>
167
- <div id="_terms_and_definitions">
168
- <h1>1.&#160; Terms and Definitions</h1>
169
- <p>For the purposes of this document,
170
- the following terms and definitions apply.</p>
171
- <p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy, &lt;in agriculture, dated&gt;</b></p>
172
- <p>[TERMREF]
173
- <a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, Clause 3.1</a>
174
- [MODIFICATION]The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here
175
- [/TERMREF]</p>
176
- <p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">&lt;rice&gt; rice retaining its husk after threshing</p>
177
- <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" class="example" style='page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;'><p class="example-title">EXAMPLE 1</p>
178
- <p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
179
- <ul>
180
- <li>A</li>
181
- </ul>
182
- </div>
183
- <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE 2</p>
184
- <ul>
185
- <li>A</li>
186
- </ul>
187
- </div>
188
- <p>[TERMREF] t1 [/TERMREF]</p>
189
- <p>[TERMREF] Termbase IEV, term ID xyz [MODIFICATION]with adjustments [/TERMREF]</p>
190
- <p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p>
191
- <p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b></p><p class="AltTerms" style="text-align:left;">paddy rice, &lt;in agriculture&gt;</p>
192
- <p class="AltTerms" style="text-align:left;">rough rice</p>
193
- <p class="DeprecatedTerms" style="text-align:left;">DEPRECATED: cargo rice</p>
194
- <p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p>
195
- <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE</p>
196
- <ul>
197
- <li>A</li>
198
- </ul>
199
- </div>
200
- <div class="Note" id='_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e' style='page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;'><p>Note 1 to entry: The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></div>
201
- <div class="Note" id='_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f'><p>Note 2 to entry: <ul><li>A</li></ul><p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></p></div>
202
- <p>[TERMREF]
203
- <a href='#ISO7301'>ISO 7301:2011, 3.1</a>
204
- <a href='#ISO7301'>ISO 7301:2011, clause 3.1</a>
205
- [/TERMREF]</p></div>
206
- </div>
207
- </body>
208
- </html>
141
+ <p class="zzSTDTitle1"/>
142
+ <div id="_terms_and_definitions"><h1>1.&#160; Terms and Definitions</h1><p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p><p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b>, &lt;in agriculture, dated&gt;</p><p>[SOURCE: <a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, Clause 3.1</a>, modified
143
+ &#8211;
144
+ The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here]</p>
145
+
146
+ <p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">&lt;rice&gt; rice retaining its husk after threshing</p>
147
+ <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" class="example" style="page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;"><p class="example-title">EXAMPLE 1</p>
148
+ <p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
149
+ <ul>
150
+ <li>A</li>
151
+ </ul>
152
+ </div>
153
+ <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE 2</p>
154
+ <ul>
155
+ <li>A</li>
156
+ </ul>
157
+ </div>
158
+ <p>[SOURCE: t1, modified]</p>;
159
+ <p>[SOURCE: Termbase IEV, term ID xyz, modified
160
+ &#8211;
161
+ with adjustments]</p>
162
+ <p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b></p>
163
+ <p class="AltTerms" style="text-align:left;">paddy rice, &lt;in agriculture&gt;</p>
164
+ <p class="AltTerms" style="text-align:left;">rough rice</p>
165
+ <p class="DeprecatedTerms" style="text-align:left;">DEPRECATED: cargo rice</p>
166
+ <p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p>
167
+ <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE</p>
168
+ <ul>
169
+ <li>A</li>
170
+ </ul>
171
+ </div>
172
+ <div id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e" class="Note" style="page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;"><p>Note 1 to entry: The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></div>
173
+ <div id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f" class="Note"><p>Note 2 to entry: <ul><li>A</li></ul><p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></p></div>
174
+ <p>[SOURCE: <a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, 3.1</a>
175
+ <a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, clause 3.1</a>]</p></div>
176
+ </div>
177
+ </body>
178
+ </html>
209
179
  OUTPUT
210
180
 
211
181
  word = <<~"WORD"
212
182
  #{WORD_HDR}
213
- <p class="zzSTDTitle1"/>
214
- <div id="_terms_and_definitions"><h1>1.<span style="mso-tab-count:1">&#160; </span>Terms and Definitions</h1><p>For the purposes of this document,
215
- the following terms and definitions apply.</p>
216
- <p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy, &lt;in agriculture, dated&gt;</b></p>
217
- <p>[TERMREF]
218
- <a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, Clause 3.1</a>
219
- [MODIFICATION]The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here
220
- [/TERMREF]</p>
221
- <p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">&lt;rice&gt; rice retaining its husk after threshing</p>
222
- <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" class="example" style='page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;'><p class="example-title">EXAMPLE 1</p>
223
- <p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
224
- <ul>
225
- <li>A</li>
226
- </ul>
227
- </div>
228
- <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE 2</p>
229
- <ul>
230
- <li>A</li>
231
- </ul>
232
- </div>
233
- <p>[TERMREF] t1 [/TERMREF]</p>
234
- <p>[TERMREF] Termbase IEV, term ID xyz [MODIFICATION]with adjustments [/TERMREF]</p>
235
- <p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b></p>
236
- <p class="AltTerms" style="text-align:left;">paddy rice, &lt;in agriculture&gt;</p>
237
- <p class="AltTerms" style="text-align:left;">rough rice</p>
238
- <p class="DeprecatedTerms" style="text-align:left;">DEPRECATED: cargo rice</p>
239
- <p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p>
240
- <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE</p>
241
- <ul>
242
- <li>A</li>
243
- </ul>
244
- </div>
245
- <div id='_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e' class="Note" style='page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;'><p class="Note">Note 1 to entry: The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></div>
246
- <div id='_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f' class="Note"><p class="Note">Note 2 to entry: <ul><li>A</li></ul><p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></p></div>
247
- <p>[TERMREF]
248
- <a href='#ISO7301'>ISO 7301:2011, 3.1</a>
249
- <a href='#ISO7301'>ISO 7301:2011, clause 3.1</a>
250
- [/TERMREF]</p></div>
251
- </div>
252
- </body>
253
- </html>
183
+ <p class="zzSTDTitle1"/>
184
+ <div id="_terms_and_definitions"><h1>1.<span style="mso-tab-count:1">&#160; </span>Terms and Definitions</h1><p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p><p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b>, &lt;in agriculture, dated&gt;</p><p>[SOURCE: <a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, Clause 3.1</a>, modified
185
+ &#8211;
186
+ The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here]</p>
187
+
188
+ <p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">&lt;rice&gt; rice retaining its husk after threshing</p>
189
+ <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" class="example" style="page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;"><p class="example-title">EXAMPLE 1</p>
190
+ <p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
191
+ <ul>
192
+ <li>A</li>
193
+ </ul>
194
+ </div>
195
+ <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE 2</p>
196
+ <ul>
197
+ <li>A</li>
198
+ </ul>
199
+ </div>
200
+ <p>[SOURCE: t1, modified]</p>;
201
+ <p>[SOURCE: Termbase IEV, term ID xyz, modified
202
+ &#8211;
203
+ with adjustments]</p>
204
+ <p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b></p>
205
+ <p class="AltTerms" style="text-align:left;">paddy rice, &lt;in agriculture&gt;</p>
206
+ <p class="AltTerms" style="text-align:left;">rough rice</p>
207
+ <p class="DeprecatedTerms" style="text-align:left;">DEPRECATED: cargo rice</p>
208
+ <p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p>
209
+ <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893" class="example"><p class="example-title">EXAMPLE</p>
210
+ <ul>
211
+ <li>A</li>
212
+ </ul>
213
+ </div>
214
+ <div id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e" class="Note" style="page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;"><p class="Note">Note 1 to entry: The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></div>
215
+ <div id="_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f" class="Note"><p class="Note">Note 2 to entry: <ul><li>A</li></ul><p id="_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p></p></div>
216
+ <p>[SOURCE: <a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, 3.1</a>
217
+ <a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, clause 3.1</a>]</p></div>
218
+ </div>
219
+ </body>
220
+ </html>
254
221
  WORD
255
222
  expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
256
223
  .convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
@@ -325,19 +292,15 @@ RSpec.describe IsoDoc do
325
292
  </li>
326
293
  <li>
327
294
  <p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747e'>rice retaining its husk after threshing, mark 2</p>
328
- <termsource status='modified'>
295
+ <termsource status='modified'>[SOURCE:
329
296
  <origin bibitemid='ISO7301' type='inline' citeas='ISO 7301:2011'>
330
297
  <locality type='clause'>
331
298
  <referenceFrom>3.1</referenceFrom>
332
299
  </locality>
333
300
  ISO 7301:2011, Clause 3.1
334
- </origin>
335
- <modification>
336
- <p id='_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489'>
301
+ </origin>, modified &#x2013;
337
302
  The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to
338
- entry is not included here
339
- </p>
340
- </modification>
303
+ entry is not included here]
341
304
  </termsource>
342
305
  </li>
343
306
  </ol>
@@ -355,18 +318,15 @@ RSpec.describe IsoDoc do
355
318
  <li>A</li>
356
319
  </ul>
357
320
  </termexample>
358
- <termsource status='identical'>
321
+ <termsource status='identical'>[SOURCE:
359
322
  <origin citeas=''>
360
323
  <termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
361
- </origin>
362
- </termsource>
363
- <termsource status='modified'>
324
+ </origin>]
325
+ </termsource>;
326
+ <termsource status='modified'>[SOURCE:
364
327
  <origin citeas=''>
365
328
  <termref base='IEV' target='xyz'/>
366
- </origin>
367
- <modification>
368
- <p id='_'>with adjustments</p>
369
- </modification>
329
+ </origin>, modified &#x2013; with adjustments]
370
330
  </termsource>
371
331
  </term>
372
332
  </terms>
@@ -676,7 +636,7 @@ RSpec.describe IsoDoc do
676
636
  <preferred><strong>Term</strong></preferred>
677
637
  <definition>
678
638
  <p id='C'>Definition</p>
679
- <termsource status='identical' type='authoritative'>
639
+ <termsource status='identical' type='authoritative'>[SOURCE:
680
640
  <origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
681
641
  <localityStack>
682
642
  <locality type='section'>
@@ -684,7 +644,7 @@ RSpec.describe IsoDoc do
684
644
  </locality>
685
645
  </localityStack>
686
646
  , Section 1
687
- </origin>
647
+ </origin>]
688
648
  </termsource>
689
649
  <table id='D'>
690
650
  <name>Table 1</name>
@@ -702,7 +662,7 @@ RSpec.describe IsoDoc do
702
662
  </tbody>
703
663
  </table>
704
664
  </definition>
705
- <termsource status='identical' type='authoritative'>
665
+ <termsource status='identical' type='authoritative'>[SOURCE:
706
666
  <origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
707
667
  <localityStack>
708
668
  <locality type='section'>
@@ -710,7 +670,7 @@ RSpec.describe IsoDoc do
710
670
  </locality>
711
671
  </localityStack>
712
672
  , Section 2
713
- </origin>
673
+ </origin>]
714
674
  </termsource>
715
675
  </term>
716
676
  <term id='term-term-2'>
@@ -732,7 +692,7 @@ RSpec.describe IsoDoc do
732
692
  <!-- x = y -->
733
693
  </stem>
734
694
  </formula>
735
- <termsource status='identical' type='authoritative'>
695
+ <termsource status='identical' type='authoritative'>[SOURCE:
736
696
  <origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
737
697
  <localityStack>
738
698
  <locality type='section'>
@@ -740,7 +700,7 @@ RSpec.describe IsoDoc do
740
700
  </locality>
741
701
  </localityStack>
742
702
  , Section 3
743
- </origin>
703
+ </origin>]
744
704
  </termsource>
745
705
  </definition>
746
706
  </term>
@@ -2800,6 +2800,77 @@ RSpec.describe IsoDoc do
2800
2800
  .to be_equivalent_to xmlpp(output)
2801
2801
  end
2802
2802
 
2803
+ it "cross-references definition list terms that are stem expressions" do
2804
+ input = <<~INPUT
2805
+ <iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
2806
+ <preface>
2807
+ <foreword>
2808
+ <p>
2809
+ <xref target="N1"/>
2810
+ </p>
2811
+ </foreword>
2812
+ <introduction id="intro">
2813
+ <dl id="N01">
2814
+ <dt id="N1"><stem type="MathML"><math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"><msub><mrow><mover accent="true"><mrow><mi>e</mi></mrow><mo>^</mo></mover></mrow><mrow><mi>r</mi></mrow></msub></math></stem>
2815
+ <index><primary>
2816
+ <stem type="MathML">
2817
+ <math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML">
2818
+ <msub>
2819
+ <mrow>
2820
+ <mover accent="true">
2821
+ <mrow>
2822
+ <mi>e</mi>
2823
+ </mrow>
2824
+ <mo>^</mo>
2825
+ </mover>
2826
+ </mrow>
2827
+ <mrow>
2828
+ <mi>r</mi>
2829
+ </mrow>
2830
+ </msub>
2831
+ </math>
2832
+ </stem>
2833
+ </primary></index></dt><dd>
2834
+ <p id="_543e0447-dfc6-477e-00cb-1738d6853190"><stem type="MathML"><math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"><mi>r</mi></math></stem>-direction</p>
2835
+ </dd>
2836
+ </dl>
2837
+ </clause>
2838
+ </annex>
2839
+ </iso-standard>
2840
+ INPUT
2841
+ output = <<~OUTPUT
2842
+ <foreword displayorder='1'>
2843
+ <p>
2844
+ <xref target='N1'>
2845
+ Introduction, Definition List:
2846
+ <stem type='MathML'>
2847
+ <math xmlns='http://www.w3.org/1998/Math/MathML'>
2848
+ <msub>
2849
+ <mrow>
2850
+ <mover accent='true'>
2851
+ <mrow>
2852
+ <mi>e</mi>
2853
+ </mrow>
2854
+ <mo>^</mo>
2855
+ </mover>
2856
+ </mrow>
2857
+ <mrow>
2858
+ <mi>r</mi>
2859
+ </mrow>
2860
+ </msub>
2861
+ </math>
2862
+ <!-- (hat e)_((r)) -->
2863
+ </stem>
2864
+ </xref>
2865
+ </p>
2866
+ </foreword>
2867
+ OUTPUT
2868
+ expect(xmlpp(Nokogiri::XML(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
2869
+ .convert("test", input, true))
2870
+ .at("//xmlns:foreword").to_xml))
2871
+ .to be_equivalent_to xmlpp(output)
2872
+ end
2873
+
2803
2874
  it "cross-references bookmarks" do
2804
2875
  input = <<~INPUT
2805
2876
  <iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
@@ -61,4 +61,39 @@ RSpec.describe IsoDoc do
61
61
  expect(convert.pdf_options(nil))
62
62
  .to eq({ "--param baseassetpath=" => "ABC" })
63
63
  end
64
+
65
+ it "test pdf encryption options" do
66
+ convert = IsoDoc::XslfoPdfConvert.new(
67
+ {
68
+ pdfencryptionlength: "a",
69
+ pdfownerpassword: "b",
70
+ pdfuserpassword: "c",
71
+ pdfallowprint: "d",
72
+ pdfallowcopycontent: "e",
73
+ pdfalloweditcontent: "f",
74
+ pdfalloweditannotations: "g",
75
+ pdfallowfillinforms: "h",
76
+ pdfallowaccesscontent: "i",
77
+ pdfallowassembledocument: "j",
78
+ pdfallowprinthq: "k",
79
+ pdfencryptmetadata: "l",
80
+ },
81
+ )
82
+
83
+ expect(convert.pdf_options(nil))
84
+ .to eq({
85
+ "--allow-access-content" => "i",
86
+ "--allow-assemble-document" => "j",
87
+ "--allow-copy-content" => "e",
88
+ "--allow-edit-annotations" => "g",
89
+ "--allow-edit-content" => "f",
90
+ "--allow-fill-in-forms" => "h",
91
+ "--allow-print" => "d",
92
+ "--allow-print-hq" => "k",
93
+ "--encrypt-metadata" => "l",
94
+ "--encryption-length" => "a",
95
+ "--owner-password" => "b",
96
+ "--user-password" => "c",
97
+ })
98
+ end
64
99
  end
metadata CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: isodoc
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 1.8.2.2
4
+ version: 1.8.3
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - Ribose Inc.
8
8
  autorequire:
9
9
  bindir: bin
10
10
  cert_chain: []
11
- date: 2021-11-29 00:00:00.000000000 Z
11
+ date: 2021-12-13 00:00:00.000000000 Z
12
12
  dependencies:
13
13
  - !ruby/object:Gem::Dependency
14
14
  name: asciimath
@@ -532,7 +532,7 @@ required_rubygems_version: !ruby/object:Gem::Requirement
532
532
  - !ruby/object:Gem::Version
533
533
  version: '0'
534
534
  requirements: []
535
- rubygems_version: 3.2.22
535
+ rubygems_version: 3.2.32
536
536
  signing_key:
537
537
  specification_version: 4
538
538
  summary: Convert documents in IsoDoc into Word and HTML in AsciiDoc.