isodoc 1.7.7 → 1.8.2.1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/isodoc.gemspec +2 -2
- data/lib/isodoc/class_utils.rb +1 -1
- data/lib/isodoc/convert.rb +8 -0
- data/lib/isodoc/function/cleanup.rb +4 -0
- data/lib/isodoc/function/inline.rb +3 -5
- data/lib/isodoc/html_function/html.rb +1 -0
- data/lib/isodoc/html_function/postprocess.rb +4 -6
- data/lib/isodoc/metadata_date.rb +13 -11
- data/lib/isodoc/presentation_function/bibdata.rb +2 -2
- data/lib/isodoc/presentation_function/block.rb +0 -36
- data/lib/isodoc/presentation_function/inline.rb +2 -3
- data/lib/isodoc/presentation_function/terms.rb +223 -0
- data/lib/isodoc/presentation_xml_convert.rb +11 -4
- data/lib/isodoc/version.rb +1 -1
- data/lib/isodoc/word_function/body.rb +24 -14
- data/lib/isodoc/word_function/comments.rb +0 -4
- data/lib/isodoc/word_function/postprocess.rb +184 -176
- data/lib/isodoc/xref/xref_gen.rb +18 -22
- data/lib/isodoc/xref/xref_gen_seq.rb +10 -16
- data/lib/isodoc/xslfo_convert.rb +9 -6
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-ar.yaml +25 -0
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-de.yaml +23 -0
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-en.yaml +23 -0
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-es.yaml +23 -0
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-fr.yaml +23 -0
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-ru.yaml +24 -1
- data/lib/isodoc-yaml/i18n-zh-Hans.yaml +24 -0
- data/lib/metanorma/output/xslfo.rb +4 -11
- data/spec/isodoc/blocks_spec.rb +14 -8
- data/spec/isodoc/i18n_spec.rb +20 -15
- data/spec/isodoc/inline_spec.rb +71 -3
- data/spec/isodoc/lists_spec.rb +344 -222
- data/spec/isodoc/section_spec.rb +23 -22
- data/spec/isodoc/table_spec.rb +71 -73
- data/spec/isodoc/terms_spec.rb +498 -124
- data/spec/isodoc/xref_numbering_spec.rb +347 -0
- data/spec/isodoc/xref_spec.rb +274 -353
- data/spec/isodoc/xslfo_convert_spec.rb +20 -7
- metadata +12 -11
- data/lib/isodoc/presentation_function/concept.rb +0 -68
data/spec/isodoc/terms_spec.rb
CHANGED
@@ -7,9 +7,18 @@ RSpec.describe IsoDoc do
|
|
7
7
|
<sections>
|
8
8
|
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
9
9
|
<p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
10
|
-
<term id="paddy1"><preferred>paddy</
|
10
|
+
<term id="paddy1"><preferred><expression><name>paddy</name></expression>
|
11
|
+
<field-of-application>in agriculture</field-of-application>
|
12
|
+
<usage-info>dated</usage-info>
|
13
|
+
<termsource status="modified">
|
14
|
+
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
|
15
|
+
<modification>
|
16
|
+
<p id="_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489">The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here</p>
|
17
|
+
</modification>
|
18
|
+
</termsource>
|
19
|
+
</preferred>
|
11
20
|
<domain>rice</domain>
|
12
|
-
<definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></definition>
|
21
|
+
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
13
22
|
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" keep-with-next="true" keep-lines-together="true">
|
14
23
|
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
15
24
|
<ul>
|
@@ -21,12 +30,6 @@ RSpec.describe IsoDoc do
|
|
21
30
|
<li>A</li>
|
22
31
|
</ul>
|
23
32
|
</termexample>
|
24
|
-
<termsource status="modified">
|
25
|
-
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
|
26
|
-
<modification>
|
27
|
-
<p id="_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489">The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here</p>
|
28
|
-
</modification>
|
29
|
-
</termsource>
|
30
33
|
<termsource status='identical'>
|
31
34
|
<origin citeas=''>
|
32
35
|
<termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
|
@@ -41,10 +44,13 @@ RSpec.describe IsoDoc do
|
|
41
44
|
</modification>
|
42
45
|
</termsource>
|
43
46
|
</term>
|
44
|
-
<term id="paddy"><preferred>paddy</preferred
|
45
|
-
<admitted>
|
46
|
-
<
|
47
|
-
|
47
|
+
<term id="paddy"><preferred><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
|
48
|
+
<admitted><letter-symbol><name>paddy rice</name></letter-symbol>
|
49
|
+
<field-of-application>in agriculture</field-of-application>
|
50
|
+
</admitted>
|
51
|
+
<admitted><expression><name>rough rice</name></expression></admitted>
|
52
|
+
<deprecates><expression><name>cargo rice</name></expression></deprecates>
|
53
|
+
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
48
54
|
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893">
|
49
55
|
<ul>
|
50
56
|
<li>A</li>
|
@@ -67,112 +73,106 @@ RSpec.describe IsoDoc do
|
|
67
73
|
INPUT
|
68
74
|
|
69
75
|
presxml = <<~"PRESXML"
|
70
|
-
|
71
|
-
<
|
72
|
-
<
|
73
|
-
|
74
|
-
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
78
|
-
|
79
|
-
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
84
|
-
|
85
|
-
|
86
|
-
<
|
87
|
-
<
|
88
|
-
|
89
|
-
|
90
|
-
|
91
|
-
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
95
|
-
|
96
|
-
</
|
97
|
-
|
98
|
-
|
99
|
-
|
100
|
-
|
101
|
-
|
102
|
-
|
103
|
-
|
104
|
-
|
105
|
-
|
106
|
-
</
|
107
|
-
</
|
108
|
-
|
109
|
-
|
110
|
-
|
111
|
-
|
112
|
-
|
113
|
-
|
114
|
-
|
115
|
-
|
116
|
-
|
117
|
-
|
118
|
-
<
|
119
|
-
|
120
|
-
</
|
121
|
-
|
122
|
-
|
123
|
-
|
124
|
-
|
125
|
-
|
126
|
-
|
127
|
-
|
128
|
-
|
129
|
-
|
130
|
-
|
131
|
-
|
132
|
-
<name>
|
133
|
-
|
134
|
-
|
135
|
-
</
|
136
|
-
|
137
|
-
|
138
|
-
|
139
|
-
|
140
|
-
|
141
|
-
|
142
|
-
|
143
|
-
|
144
|
-
|
145
|
-
|
146
|
-
<ul>
|
147
|
-
<li>A</li>
|
148
|
-
</ul>
|
149
|
-
<p id='_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5'>
|
150
|
-
The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The
|
151
|
-
kernels have a tendency to stick together after cooking.
|
152
|
-
</p>
|
153
|
-
</termnote>
|
154
|
-
<termsource status='identical'>
|
155
|
-
<origin bibitemid='ISO7301' type='inline' droploc='true' citeas='ISO 7301:2011'><locality type='clause'>
|
156
|
-
<referenceFrom>3.1</referenceFrom>
|
157
|
-
</locality>ISO 7301:2011, 3.1</origin>
|
158
|
-
<origin bibitemid='ISO7301' type='inline' case='lowercase' citeas='ISO 7301:2011'><locality type='clause'>
|
76
|
+
<?xml version='1.0'?>
|
77
|
+
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type="presentation">
|
78
|
+
<sections>
|
79
|
+
<terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder="1">
|
80
|
+
<title depth='1'>1.<tab/>Terms and Definitions</title>
|
81
|
+
<p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
82
|
+
<term id='paddy1'><name>1.1.</name>
|
83
|
+
<preferred><strong>paddy, <in agriculture, dated></strong></preferred>
|
84
|
+
<termsource status='modified'>
|
85
|
+
<origin bibitemid='ISO7301' type='inline' citeas='ISO 7301:2011'><locality type='clause'>
|
86
|
+
<referenceFrom>3.1</referenceFrom>
|
87
|
+
</locality>ISO 7301:2011, Clause 3.1</origin>
|
88
|
+
<modification>
|
89
|
+
<p id='_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489'>The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here</p>
|
90
|
+
</modification>
|
91
|
+
</termsource>
|
92
|
+
<domain>rice</domain>
|
93
|
+
<definition>
|
94
|
+
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
95
|
+
</definition>
|
96
|
+
<termexample id='_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892' keep-with-next='true' keep-lines-together='true'>
|
97
|
+
<name>EXAMPLE 1</name>
|
98
|
+
<p id='_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c'>Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
99
|
+
<ul>
|
100
|
+
<li>A</li>
|
101
|
+
</ul>
|
102
|
+
</termexample>
|
103
|
+
<termexample id='_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f894'>
|
104
|
+
<name>EXAMPLE 2</name>
|
105
|
+
<ul>
|
106
|
+
<li>A</li>
|
107
|
+
</ul>
|
108
|
+
</termexample>
|
109
|
+
<termsource status='identical'>
|
110
|
+
<origin citeas=''>
|
111
|
+
<termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
|
112
|
+
</origin>
|
113
|
+
</termsource>
|
114
|
+
<termsource status='modified'>
|
115
|
+
<origin citeas=''>
|
116
|
+
<termref base='IEV' target='xyz'/>
|
117
|
+
</origin>
|
118
|
+
<modification>
|
119
|
+
<p id='_'>with adjustments</p>
|
120
|
+
</modification>
|
121
|
+
</termsource>
|
122
|
+
</term>
|
123
|
+
<term id='paddy'><name>1.2.</name>
|
124
|
+
<preferred><strong>paddy</strong></preferred>
|
125
|
+
<admitted>paddy rice, <in agriculture></admitted>
|
126
|
+
<admitted>rough rice</admitted>
|
127
|
+
<deprecates>cargo rice</deprecates>
|
128
|
+
<definition>
|
129
|
+
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
130
|
+
</definition>
|
131
|
+
<termexample id='_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893'>
|
132
|
+
<name>EXAMPLE</name>
|
133
|
+
<ul>
|
134
|
+
<li>A</li>
|
135
|
+
</ul>
|
136
|
+
</termexample>
|
137
|
+
<termnote id='_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74e' keep-with-next='true' keep-lines-together='true'>
|
138
|
+
<name>Note 1 to entry</name>
|
139
|
+
<p id='_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5'>The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The
|
140
|
+
kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
|
141
|
+
</termnote>
|
142
|
+
<termnote id='_671a1994-4783-40d0-bc81-987d06ffb74f'>
|
143
|
+
<name>Note 2 to entry</name>
|
144
|
+
<ul>
|
145
|
+
<li>A</li>
|
146
|
+
</ul>
|
147
|
+
<p id='_19830f33-e46c-42cc-94ca-a5ef101132d5'>The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The
|
148
|
+
kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
|
149
|
+
</termnote>
|
150
|
+
<termsource status='identical'>
|
151
|
+
<origin bibitemid='ISO7301' type='inline' droploc='true' citeas='ISO 7301:2011'><locality type='clause'>
|
159
152
|
<referenceFrom>3.1</referenceFrom>
|
160
|
-
</locality>ISO 7301:2011,
|
161
|
-
|
162
|
-
|
163
|
-
|
164
|
-
|
165
|
-
|
153
|
+
</locality>ISO 7301:2011, 3.1</origin>
|
154
|
+
<origin bibitemid='ISO7301' type='inline' case='lowercase' citeas='ISO 7301:2011'><locality type='clause'>
|
155
|
+
<referenceFrom>3.1</referenceFrom>
|
156
|
+
</locality>ISO 7301:2011, clause 3.1</origin>
|
157
|
+
</termsource>
|
158
|
+
</term>
|
159
|
+
</terms>
|
160
|
+
</sections>
|
161
|
+
</iso-standard>
|
166
162
|
PRESXML
|
167
163
|
|
168
164
|
html = <<~"OUTPUT"
|
169
165
|
#{HTML_HDR}
|
170
166
|
<p class="zzSTDTitle1"/>
|
171
167
|
<div id="_terms_and_definitions">
|
172
|
-
<h1>
|
168
|
+
<h1>1.  Terms and Definitions</h1>
|
173
169
|
<p>For the purposes of this document,
|
174
170
|
the following terms and definitions apply.</p>
|
175
|
-
<p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;">paddy
|
171
|
+
<p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy, <in agriculture, dated></b></p>
|
172
|
+
<p>[TERMREF]
|
173
|
+
<a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, Clause 3.1</a>
|
174
|
+
[MODIFICATION]The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here
|
175
|
+
[/TERMREF]</p>
|
176
176
|
<p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f"><rice> rice retaining its husk after threshing</p>
|
177
177
|
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" class="example" style='page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;'><p class="example-title">EXAMPLE 1</p>
|
178
178
|
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
@@ -185,13 +185,10 @@ RSpec.describe IsoDoc do
|
|
185
185
|
<li>A</li>
|
186
186
|
</ul>
|
187
187
|
</div>
|
188
|
-
<p>[TERMREF]
|
189
|
-
<a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, Clause 3.1</a>
|
190
|
-
[MODIFICATION] The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here
|
191
|
-
[/TERMREF]</p>
|
192
188
|
<p>[TERMREF] t1 [/TERMREF]</p>
|
193
189
|
<p>[TERMREF] Termbase IEV, term ID xyz [MODIFICATION]with adjustments [/TERMREF]</p>
|
194
|
-
<p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p
|
190
|
+
<p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p>
|
191
|
+
<p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b></p><p class="AltTerms" style="text-align:left;">paddy rice, <in agriculture></p>
|
195
192
|
<p class="AltTerms" style="text-align:left;">rough rice</p>
|
196
193
|
<p class="DeprecatedTerms" style="text-align:left;">DEPRECATED: cargo rice</p>
|
197
194
|
<p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p>
|
@@ -216,7 +213,11 @@ RSpec.describe IsoDoc do
|
|
216
213
|
<p class="zzSTDTitle1"/>
|
217
214
|
<div id="_terms_and_definitions"><h1>1.<span style="mso-tab-count:1">  </span>Terms and Definitions</h1><p>For the purposes of this document,
|
218
215
|
the following terms and definitions apply.</p>
|
219
|
-
<p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;">paddy
|
216
|
+
<p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy, <in agriculture, dated></b></p>
|
217
|
+
<p>[TERMREF]
|
218
|
+
<a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, Clause 3.1</a>
|
219
|
+
[MODIFICATION]The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here
|
220
|
+
[/TERMREF]</p>
|
220
221
|
<p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f"><rice> rice retaining its husk after threshing</p>
|
221
222
|
<div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" class="example" style='page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;'><p class="example-title">EXAMPLE 1</p>
|
222
223
|
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
@@ -229,13 +230,10 @@ RSpec.describe IsoDoc do
|
|
229
230
|
<li>A</li>
|
230
231
|
</ul>
|
231
232
|
</div>
|
232
|
-
<p>[TERMREF]
|
233
|
-
<a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, Clause 3.1</a>
|
234
|
-
[MODIFICATION] The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here
|
235
|
-
[/TERMREF]</p>
|
236
233
|
<p>[TERMREF] t1 [/TERMREF]</p>
|
237
234
|
<p>[TERMREF] Termbase IEV, term ID xyz [MODIFICATION]with adjustments [/TERMREF]</p>
|
238
|
-
<p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"
|
235
|
+
<p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p><p class="Terms" style="text-align:left;"><b>paddy</b></p>
|
236
|
+
<p class="AltTerms" style="text-align:left;">paddy rice, <in agriculture></p>
|
239
237
|
<p class="AltTerms" style="text-align:left;">rough rice</p>
|
240
238
|
<p class="DeprecatedTerms" style="text-align:left;">DEPRECATED: cargo rice</p>
|
241
239
|
<p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p>
|
@@ -268,16 +266,17 @@ RSpec.describe IsoDoc do
|
|
268
266
|
<sections>
|
269
267
|
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
270
268
|
<p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
271
|
-
<term id="paddy1"><preferred>paddy</preferred>
|
269
|
+
<term id="paddy1"><preferred><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
|
272
270
|
<domain>rice</domain>
|
273
|
-
<definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></definition>
|
274
|
-
<definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747e">rice retaining its husk after threshing, mark 2</p>
|
271
|
+
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
272
|
+
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747e">rice retaining its husk after threshing, mark 2</p>
|
275
273
|
<termsource status="modified">
|
276
274
|
<origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
|
277
275
|
<modification>
|
278
276
|
<p id="_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489">The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here</p>
|
279
277
|
</modification>
|
280
278
|
</termsource>
|
279
|
+
</verbal-definition>
|
281
280
|
</definition>
|
282
281
|
<termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" keep-with-next="true" keep-lines-together="true">
|
283
282
|
<p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
|
@@ -317,7 +316,7 @@ RSpec.describe IsoDoc do
|
|
317
316
|
<p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
318
317
|
<term id='paddy1'>
|
319
318
|
<name>1.1.</name>
|
320
|
-
<preferred>paddy</preferred>
|
319
|
+
<preferred><strong>paddy</strong></preferred>
|
321
320
|
<domain>rice</domain>
|
322
321
|
<definition>
|
323
322
|
<ol>
|
@@ -377,4 +376,379 @@ RSpec.describe IsoDoc do
|
|
377
376
|
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
378
377
|
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
379
378
|
end
|
379
|
+
|
380
|
+
it "processes IsoXML term with multiple preferred terms" do
|
381
|
+
input = <<~"INPUT"
|
382
|
+
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
383
|
+
<sections>
|
384
|
+
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
385
|
+
<term id="paddy1">
|
386
|
+
<preferred><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
|
387
|
+
<preferred><expression><name>muddy rice</name></expression></preferred>
|
388
|
+
<domain>rice</domain>
|
389
|
+
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
390
|
+
</term>
|
391
|
+
<term id="paddy2">
|
392
|
+
<preferred><expression><name language="eng">paddy</name></expression></preferred>
|
393
|
+
<preferred><expression><name language="eng">muddy rice</name></expression></preferred>
|
394
|
+
<domain>rice</domain>
|
395
|
+
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747a">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
396
|
+
</term>
|
397
|
+
<term id="paddy3">
|
398
|
+
<preferred geographic-area="US"><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
|
399
|
+
<preferred><expression><name>muddy rice</name></expression></preferred>
|
400
|
+
<domain>rice</domain>
|
401
|
+
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747b">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
402
|
+
</term>
|
403
|
+
<term id="paddy4">
|
404
|
+
<preferred><expression language="eng"><name>paddy</name></expression></preferred>
|
405
|
+
<preferred><expression language="fra"><name>muddy rice</name></expression></preferred>
|
406
|
+
<domain>rice</domain>
|
407
|
+
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747c">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
408
|
+
</term>
|
409
|
+
</terms>
|
410
|
+
</sections>
|
411
|
+
</iso-standard>
|
412
|
+
INPUT
|
413
|
+
presxml = <<~PRESXML
|
414
|
+
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
415
|
+
<sections>
|
416
|
+
<terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
|
417
|
+
<title depth='1'>
|
418
|
+
1.
|
419
|
+
<tab/>
|
420
|
+
Terms and Definitions
|
421
|
+
</title>
|
422
|
+
<term id='paddy1'>
|
423
|
+
<name>1.1.</name>
|
424
|
+
<preferred><strong>paddy; muddy rice</strong></preferred>
|
425
|
+
<domain>rice</domain>
|
426
|
+
<definition>
|
427
|
+
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
428
|
+
</definition>
|
429
|
+
</term>
|
430
|
+
<term id='paddy2'>
|
431
|
+
<name>1.2.</name>
|
432
|
+
<preferred>
|
433
|
+
<strong>paddy; muddy rice</strong>
|
434
|
+
</preferred>
|
435
|
+
<domain>rice</domain>
|
436
|
+
<definition>
|
437
|
+
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747a'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
438
|
+
</definition>
|
439
|
+
</term>
|
440
|
+
<term id='paddy3'>
|
441
|
+
<name>1.3.</name>
|
442
|
+
<preferred geographic-area="US">
|
443
|
+
<strong>paddy</strong>, US
|
444
|
+
</preferred>
|
445
|
+
<preferred>
|
446
|
+
<strong>muddy rice</strong>
|
447
|
+
</preferred>
|
448
|
+
<domain>rice</domain>
|
449
|
+
<definition>
|
450
|
+
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747b'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
451
|
+
</definition>
|
452
|
+
</term>
|
453
|
+
<term id='paddy4'>
|
454
|
+
<name>1.4.</name>
|
455
|
+
<preferred>
|
456
|
+
<strong>paddy</strong>, eng
|
457
|
+
</preferred>
|
458
|
+
<preferred>
|
459
|
+
<strong>muddy rice</strong>, fra
|
460
|
+
</preferred>
|
461
|
+
<domain>rice</domain>
|
462
|
+
<definition>
|
463
|
+
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747c'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
464
|
+
</definition>
|
465
|
+
</term>
|
466
|
+
</terms>
|
467
|
+
</sections>
|
468
|
+
</iso-standard>
|
469
|
+
PRESXML
|
470
|
+
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
471
|
+
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
472
|
+
end
|
473
|
+
|
474
|
+
it "processes IsoXML term with grammatical information" do
|
475
|
+
input = <<~"INPUT"
|
476
|
+
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
477
|
+
<sections>
|
478
|
+
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
479
|
+
<term id="paddy1">
|
480
|
+
<preferred geographic-area="US"><expression language="en" script="Latn"><name>paddy</name>
|
481
|
+
<pronunciation>pædiː</pronunciation>
|
482
|
+
<grammar>
|
483
|
+
<gender>masculine</gender>
|
484
|
+
<gender>feminine</gender>
|
485
|
+
<number>singular</number>
|
486
|
+
<isPreposition>false</isPreposition>
|
487
|
+
<isNoun>true</isNoun>
|
488
|
+
<grammar-value>irregular declension</grammar-value>
|
489
|
+
</grammar>
|
490
|
+
</expression></preferred>
|
491
|
+
<preferred><expression><name>muddy rice</name>
|
492
|
+
<grammar>
|
493
|
+
<gender>neuter</gender>
|
494
|
+
<isNoun>true</isNoun>
|
495
|
+
<grammar-value>irregular declension</grammar-value>
|
496
|
+
</grammar>
|
497
|
+
</expression></preferred>
|
498
|
+
<domain>rice</domain>
|
499
|
+
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
500
|
+
</term>
|
501
|
+
</terms>
|
502
|
+
</sections>
|
503
|
+
</iso-standard>
|
504
|
+
INPUT
|
505
|
+
presxml = <<~PRESXML
|
506
|
+
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
507
|
+
<sections>
|
508
|
+
<terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
|
509
|
+
<title depth='1'>
|
510
|
+
1.
|
511
|
+
<tab/>
|
512
|
+
Terms and Definitions
|
513
|
+
</title>
|
514
|
+
<term id='paddy1'>
|
515
|
+
<name>1.1.</name>
|
516
|
+
<preferred geographic-area='US'><strong>paddy</strong>, m, f, sg, noun, en Latn US, /pædiː/</preferred>
|
517
|
+
<preferred><strong>muddy rice</strong>, n, noun</preferred>
|
518
|
+
<domain>rice</domain>
|
519
|
+
<definition>
|
520
|
+
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
521
|
+
</definition>
|
522
|
+
</term>
|
523
|
+
</terms>
|
524
|
+
</sections>
|
525
|
+
</iso-standard>
|
526
|
+
PRESXML
|
527
|
+
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
528
|
+
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
529
|
+
end
|
530
|
+
|
531
|
+
it "processes IsoXML term with empty or graphical designations" do
|
532
|
+
input = <<~"INPUT"
|
533
|
+
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
534
|
+
<sections>
|
535
|
+
<terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
|
536
|
+
<term id="paddy1">
|
537
|
+
<preferred><expression><name/></expression></preferred>
|
538
|
+
<preferred isInternational='true'><graphical-symbol><figure id='_'><pre id='_'><LITERAL> FIGURATIVE</pre></figure>
|
539
|
+
</graphical-symbol>
|
540
|
+
</preferred>
|
541
|
+
<domain>rice</domain>
|
542
|
+
<definition><verbal-definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbal-definition></definition>
|
543
|
+
</term>
|
544
|
+
</terms>
|
545
|
+
</sections>
|
546
|
+
</iso-standard>
|
547
|
+
INPUT
|
548
|
+
presxml = <<~PRESXML
|
549
|
+
<?xml version='1.0'?>
|
550
|
+
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
551
|
+
<sections>
|
552
|
+
<terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
|
553
|
+
<title depth='1'>1.<tab/>Terms and Definitions</title>
|
554
|
+
<term id='paddy1'>
|
555
|
+
<name>1.1.</name>
|
556
|
+
<preferred><strong/></preferred>
|
557
|
+
<preferred isInternational='true'><figure id='_'>
|
558
|
+
<name>Figure 1</name>
|
559
|
+
<pre id='_'><LITERAL> FIGURATIVE</pre>
|
560
|
+
</figure>
|
561
|
+
</preferred>
|
562
|
+
<domain>rice</domain>
|
563
|
+
<definition>
|
564
|
+
<p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
|
565
|
+
</definition>
|
566
|
+
</term>
|
567
|
+
</terms>
|
568
|
+
</sections>
|
569
|
+
</iso-standard>
|
570
|
+
PRESXML
|
571
|
+
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
572
|
+
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
573
|
+
end
|
574
|
+
|
575
|
+
it "processes IsoXML term with nonverbal definitions" do
|
576
|
+
input = <<~"INPUT"
|
577
|
+
<iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
|
578
|
+
<sections>
|
579
|
+
<terms id='A' obligation='normative'>
|
580
|
+
<title>Terms and definitions</title>
|
581
|
+
<p id='B'>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
582
|
+
<term id='term-term'>
|
583
|
+
<preferred>
|
584
|
+
<expression>
|
585
|
+
<name>Term</name>
|
586
|
+
</expression>
|
587
|
+
</preferred>
|
588
|
+
<definition>
|
589
|
+
<verbal-definition>
|
590
|
+
<p id='C'>Definition</p>
|
591
|
+
<termsource status='identical' type='authoritative'>
|
592
|
+
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
593
|
+
<localityStack>
|
594
|
+
<locality type='section'>
|
595
|
+
<referenceFrom>1</referenceFrom>
|
596
|
+
</locality>
|
597
|
+
</localityStack>
|
598
|
+
</origin>
|
599
|
+
</termsource>
|
600
|
+
</verbal-definition>
|
601
|
+
<non-verbal-representation>
|
602
|
+
<table id='D'>
|
603
|
+
<thead>
|
604
|
+
<tr>
|
605
|
+
<th valign='top' align='left'>A</th>
|
606
|
+
<th valign='top' align='left'>B</th>
|
607
|
+
</tr>
|
608
|
+
</thead>
|
609
|
+
<tbody>
|
610
|
+
<tr>
|
611
|
+
<td valign='top' align='left'>C</td>
|
612
|
+
<td valign='top' align='left'>D</td>
|
613
|
+
</tr>
|
614
|
+
</tbody>
|
615
|
+
</table>
|
616
|
+
</non-verbal-representation>
|
617
|
+
</definition>
|
618
|
+
<termsource status='identical' type='authoritative'>
|
619
|
+
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
620
|
+
<localityStack>
|
621
|
+
<locality type='section'>
|
622
|
+
<referenceFrom>2</referenceFrom>
|
623
|
+
</locality>
|
624
|
+
</localityStack>
|
625
|
+
</origin>
|
626
|
+
</termsource>
|
627
|
+
</term>
|
628
|
+
<term id='term-term-2'>
|
629
|
+
<preferred>
|
630
|
+
<expression>
|
631
|
+
<name>Term 2</name>
|
632
|
+
</expression>
|
633
|
+
</preferred>
|
634
|
+
<definition>
|
635
|
+
<non-verbal-representation>
|
636
|
+
<figure id='E'>
|
637
|
+
<pre id='F'>Literal</pre>
|
638
|
+
</figure>
|
639
|
+
<formula id='G'>
|
640
|
+
<stem type='MathML'>
|
641
|
+
<math xmlns='http://www.w3.org/1998/Math/MathML'>
|
642
|
+
<mi>x</mi>
|
643
|
+
<mo>=</mo>
|
644
|
+
<mi>y</mi>
|
645
|
+
</math>
|
646
|
+
</stem>
|
647
|
+
</formula>
|
648
|
+
<termsource status='identical' type='authoritative'>
|
649
|
+
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
650
|
+
<localityStack>
|
651
|
+
<locality type='section'>
|
652
|
+
<referenceFrom>3</referenceFrom>
|
653
|
+
</locality>
|
654
|
+
</localityStack>
|
655
|
+
</origin>
|
656
|
+
</termsource>
|
657
|
+
</non-verbal-representation>
|
658
|
+
</definition>
|
659
|
+
</term>
|
660
|
+
</terms>
|
661
|
+
</sections>
|
662
|
+
</iso-standard>
|
663
|
+
INPUT
|
664
|
+
presxml = <<~PRESXML
|
665
|
+
<iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
|
666
|
+
<sections>
|
667
|
+
<terms id='A' obligation='normative' displayorder='1'>
|
668
|
+
<title depth='1'>
|
669
|
+
1.
|
670
|
+
<tab/>
|
671
|
+
Terms and definitions
|
672
|
+
</title>
|
673
|
+
<p id='B'>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
|
674
|
+
<term id='term-term'>
|
675
|
+
<name>1.1.</name>
|
676
|
+
<preferred><strong>Term</strong></preferred>
|
677
|
+
<definition>
|
678
|
+
<p id='C'>Definition</p>
|
679
|
+
<termsource status='identical' type='authoritative'>
|
680
|
+
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
681
|
+
<localityStack>
|
682
|
+
<locality type='section'>
|
683
|
+
<referenceFrom>1</referenceFrom>
|
684
|
+
</locality>
|
685
|
+
</localityStack>
|
686
|
+
, Section 1
|
687
|
+
</origin>
|
688
|
+
</termsource>
|
689
|
+
<table id='D'>
|
690
|
+
<name>Table 1</name>
|
691
|
+
<thead>
|
692
|
+
<tr>
|
693
|
+
<th valign='top' align='left'>A</th>
|
694
|
+
<th valign='top' align='left'>B</th>
|
695
|
+
</tr>
|
696
|
+
</thead>
|
697
|
+
<tbody>
|
698
|
+
<tr>
|
699
|
+
<td valign='top' align='left'>C</td>
|
700
|
+
<td valign='top' align='left'>D</td>
|
701
|
+
</tr>
|
702
|
+
</tbody>
|
703
|
+
</table>
|
704
|
+
</definition>
|
705
|
+
<termsource status='identical' type='authoritative'>
|
706
|
+
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
707
|
+
<localityStack>
|
708
|
+
<locality type='section'>
|
709
|
+
<referenceFrom>2</referenceFrom>
|
710
|
+
</locality>
|
711
|
+
</localityStack>
|
712
|
+
, Section 2
|
713
|
+
</origin>
|
714
|
+
</termsource>
|
715
|
+
</term>
|
716
|
+
<term id='term-term-2'>
|
717
|
+
<name>1.2.</name>
|
718
|
+
<preferred><strong>Term 2</strong></preferred>
|
719
|
+
<definition>
|
720
|
+
<figure id='E'>
|
721
|
+
<name>Figure 1</name>
|
722
|
+
<pre id='F'>Literal</pre>
|
723
|
+
</figure>
|
724
|
+
<formula id='G'>
|
725
|
+
<name>1</name>
|
726
|
+
<stem type='MathML'>
|
727
|
+
<math xmlns='http://www.w3.org/1998/Math/MathML'>
|
728
|
+
<mi>x</mi>
|
729
|
+
<mo>=</mo>
|
730
|
+
<mi>y</mi>
|
731
|
+
</math>
|
732
|
+
<!-- x = y -->
|
733
|
+
</stem>
|
734
|
+
</formula>
|
735
|
+
<termsource status='identical' type='authoritative'>
|
736
|
+
<origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
|
737
|
+
<localityStack>
|
738
|
+
<locality type='section'>
|
739
|
+
<referenceFrom>3</referenceFrom>
|
740
|
+
</locality>
|
741
|
+
</localityStack>
|
742
|
+
, Section 3
|
743
|
+
</origin>
|
744
|
+
</termsource>
|
745
|
+
</definition>
|
746
|
+
</term>
|
747
|
+
</terms>
|
748
|
+
</sections>
|
749
|
+
</iso-standard>
|
750
|
+
PRESXML
|
751
|
+
expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
|
752
|
+
.convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
|
753
|
+
end
|
380
754
|
end
|