isodoc 1.7.7 → 1.8.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -7,9 +7,16 @@ RSpec.describe IsoDoc do
7
7
  <sections>
8
8
  <terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
9
9
  <p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
10
- <term id="paddy1"><preferred>paddy</preferred>
10
+ <term id="paddy1"><preferred><expression><name>paddy</name></expression>
11
+ <termsource status="modified">
12
+ <origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
13
+ <modification>
14
+ <p id="_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489">The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here</p>
15
+ </modification>
16
+ </termsource>
17
+ </preferred>
11
18
  <domain>rice</domain>
12
- <definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></definition>
19
+ <definition><verbaldefinition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbaldefinition></definition>
13
20
  <termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" keep-with-next="true" keep-lines-together="true">
14
21
  <p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
15
22
  <ul>
@@ -21,12 +28,6 @@ RSpec.describe IsoDoc do
21
28
  <li>A</li>
22
29
  </ul>
23
30
  </termexample>
24
- <termsource status="modified">
25
- <origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
26
- <modification>
27
- <p id="_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489">The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here</p>
28
- </modification>
29
- </termsource>
30
31
  <termsource status='identical'>
31
32
  <origin citeas=''>
32
33
  <termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
@@ -41,10 +42,11 @@ RSpec.describe IsoDoc do
41
42
  </modification>
42
43
  </termsource>
43
44
  </term>
44
- <term id="paddy"><preferred>paddy</preferred><admitted>paddy rice</admitted>
45
- <admitted>rough rice</admitted>
46
- <deprecates>cargo rice</deprecates>
47
- <definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></definition>
45
+ <term id="paddy"><preferred><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
46
+ <admitted><letter-symbol><name>paddy rice</name></letter-symbol></admitted>
47
+ <admitted><expression><name>rough rice</name></expression></admitted>
48
+ <deprecates><expression><name>cargo rice</name></expression></deprecates>
49
+ <definition><verbaldefinition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbaldefinition></definition>
48
50
  <termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f893">
49
51
  <ul>
50
52
  <li>A</li>
@@ -78,6 +80,17 @@ RSpec.describe IsoDoc do
78
80
  <p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
79
81
  <term id='paddy1'><name>1.1.</name>
80
82
  <preferred>paddy</preferred>
83
+ <termsource status='modified'>
84
+ <origin bibitemid='ISO7301' type='inline' citeas='ISO 7301:2011'><locality type='clause'>
85
+ <referenceFrom>3.1</referenceFrom>
86
+ </locality>ISO 7301:2011, Clause 3.1</origin>
87
+ <modification>
88
+ <p id='_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489'>
89
+ The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry
90
+ is not included here
91
+ </p>
92
+ </modification>
93
+ </termsource>
81
94
  <domain>rice</domain>
82
95
  <definition>
83
96
  <p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
@@ -95,17 +108,6 @@ RSpec.describe IsoDoc do
95
108
  <li>A</li>
96
109
  </ul>
97
110
  </termexample>
98
- <termsource status='modified'>
99
- <origin bibitemid='ISO7301' type='inline' citeas='ISO 7301:2011'><locality type='clause'>
100
- <referenceFrom>3.1</referenceFrom>
101
- </locality>ISO 7301:2011, Clause 3.1</origin>
102
- <modification>
103
- <p id='_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489'>
104
- The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry
105
- is not included here
106
- </p>
107
- </modification>
108
- </termsource>
109
111
  <termsource status='identical'>
110
112
  <origin citeas=''>
111
113
  <termref base='IEV' target='xyz'>t1</termref>
@@ -173,6 +175,10 @@ RSpec.describe IsoDoc do
173
175
  <p>For the purposes of this document,
174
176
  the following terms and definitions apply.</p>
175
177
  <p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;">paddy</p>
178
+ <p>[TERMREF]
179
+ <a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, Clause 3.1</a>
180
+ [MODIFICATION] The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here
181
+ [/TERMREF]</p>
176
182
  <p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">&lt;rice&gt; rice retaining its husk after threshing</p>
177
183
  <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" class="example" style='page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;'><p class="example-title">EXAMPLE 1</p>
178
184
  <p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
@@ -185,10 +191,6 @@ RSpec.describe IsoDoc do
185
191
  <li>A</li>
186
192
  </ul>
187
193
  </div>
188
- <p>[TERMREF]
189
- <a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, Clause 3.1</a>
190
- [MODIFICATION] The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here
191
- [/TERMREF]</p>
192
194
  <p>[TERMREF] t1 [/TERMREF]</p>
193
195
  <p>[TERMREF] Termbase IEV, term ID xyz [MODIFICATION]with adjustments [/TERMREF]</p>
194
196
  <p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p><p class="Terms" style="text-align:left;">paddy</p><p class="AltTerms" style="text-align:left;">paddy rice</p>
@@ -217,6 +219,10 @@ RSpec.describe IsoDoc do
217
219
  <div id="_terms_and_definitions"><h1>1.<span style="mso-tab-count:1">&#160; </span>Terms and Definitions</h1><p>For the purposes of this document,
218
220
  the following terms and definitions apply.</p>
219
221
  <p class="TermNum" id="paddy1">1.1.</p><p class="Terms" style="text-align:left;">paddy</p>
222
+ <p>[TERMREF]
223
+ <a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, Clause 3.1</a>
224
+ [MODIFICATION] The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here
225
+ [/TERMREF]</p>
220
226
  <p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">&lt;rice&gt; rice retaining its husk after threshing</p>
221
227
  <div id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" class="example" style='page-break-after: avoid;page-break-inside: avoid;'><p class="example-title">EXAMPLE 1</p>
222
228
  <p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
@@ -229,10 +235,6 @@ RSpec.describe IsoDoc do
229
235
  <li>A</li>
230
236
  </ul>
231
237
  </div>
232
- <p>[TERMREF]
233
- <a href="#ISO7301">ISO 7301:2011, Clause 3.1</a>
234
- [MODIFICATION] The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here
235
- [/TERMREF]</p>
236
238
  <p>[TERMREF] t1 [/TERMREF]</p>
237
239
  <p>[TERMREF] Termbase IEV, term ID xyz [MODIFICATION]with adjustments [/TERMREF]</p>
238
240
  <p class="TermNum" id="paddy">1.2.</p><p class="Terms" style="text-align:left;">paddy</p><p class="AltTerms" style="text-align:left;">paddy rice</p>
@@ -268,16 +270,17 @@ RSpec.describe IsoDoc do
268
270
  <sections>
269
271
  <terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
270
272
  <p>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
271
- <term id="paddy1"><preferred>paddy</preferred>
273
+ <term id="paddy1"><preferred><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
272
274
  <domain>rice</domain>
273
- <definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></definition>
274
- <definition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747e">rice retaining its husk after threshing, mark 2</p>
275
+ <definition><verbaldefinition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbaldefinition></definition>
276
+ <definition><verbaldefinition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747e">rice retaining its husk after threshing, mark 2</p>
275
277
  <termsource status="modified">
276
278
  <origin bibitemid="ISO7301" type="inline" citeas="ISO 7301:2011"><locality type="clause"><referenceFrom>3.1</referenceFrom></locality></origin>
277
279
  <modification>
278
280
  <p id="_e73a417d-ad39-417d-a4c8-20e4e2529489">The term "cargo rice" is shown as deprecated, and Note 1 to entry is not included here</p>
279
281
  </modification>
280
282
  </termsource>
283
+ </verbaldefinition>
281
284
  </definition>
282
285
  <termexample id="_bd57bbf1-f948-4bae-b0ce-73c00431f892" keep-with-next="true" keep-lines-together="true">
283
286
  <p id="_65c9a509-9a89-4b54-a890-274126aeb55c">Foreign seeds, husks, bran, sand, dust.</p>
@@ -377,4 +380,321 @@ RSpec.describe IsoDoc do
377
380
  expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
378
381
  .convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
379
382
  end
383
+
384
+ it "processes IsoXML term with multiple preferred terms" do
385
+ input = <<~"INPUT"
386
+ <iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
387
+ <sections>
388
+ <terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
389
+ <term id="paddy1">
390
+ <preferred><expression><name>paddy</name></expression></preferred>
391
+ <preferred><expression><name>muddy rice</name></expression></preferred>
392
+ <domain>rice</domain>
393
+ <definition><verbaldefinition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbaldefinition></definition>
394
+ </term>
395
+ </terms>
396
+ </sections>
397
+ </iso-standard>
398
+ INPUT
399
+ presxml = <<~PRESXML
400
+ <iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
401
+ <sections>
402
+ <terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
403
+ <title depth='1'>
404
+ 1.
405
+ <tab/>
406
+ Terms and Definitions
407
+ </title>
408
+ <term id='paddy1'>
409
+ <name>1.1.</name>
410
+ <preferred>paddy; muddy rice</preferred>
411
+ <domain>rice</domain>
412
+ <definition>
413
+ <p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
414
+ </definition>
415
+ </term>
416
+ </terms>
417
+ </sections>
418
+ </iso-standard>
419
+ PRESXML
420
+ expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
421
+ .convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
422
+ end
423
+
424
+ it "processes IsoXML term with grammatical information" do
425
+ input = <<~"INPUT"
426
+ <iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
427
+ <sections>
428
+ <terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
429
+ <term id="paddy1">
430
+ <preferred><expression><name>paddy</name>
431
+ <grammar>
432
+ <gender>masculine</gender>
433
+ <gender>feminine</gender>
434
+ <isPreposition>false</isPreposition>
435
+ <isNoun>true</isNoun>
436
+ <grammarValue>irregular declension</grammarValue>
437
+ </grammar>
438
+ </expression></preferred>
439
+ <preferred><expression><name>muddy rice</name>
440
+ <grammar>
441
+ <gender>neuter</gender>
442
+ <isNoun>true</isNoun>
443
+ <grammarValue>irregular declension</grammarValue>
444
+ </grammar>
445
+ </expression></preferred>
446
+ <domain>rice</domain>
447
+ <definition><verbaldefinition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbaldefinition></definition>
448
+ </term>
449
+ </terms>
450
+ </sections>
451
+ </iso-standard>
452
+ INPUT
453
+ presxml = <<~PRESXML
454
+ <iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
455
+ <sections>
456
+ <terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
457
+ <title depth='1'>
458
+ 1.
459
+ <tab/>
460
+ Terms and Definitions
461
+ </title>
462
+ <term id='paddy1'>
463
+ <name>1.1.</name>
464
+ <preferred>paddy masc, fem, n; muddy rice neut, n</preferred>
465
+ <domain>rice</domain>
466
+ <definition>
467
+ <p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
468
+ </definition>
469
+ </term>
470
+ </terms>
471
+ </sections>
472
+ </iso-standard>
473
+ PRESXML
474
+ expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
475
+ .convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
476
+ end
477
+
478
+ it "processes IsoXML term with empty or graphical designations" do
479
+ input = <<~"INPUT"
480
+ <iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
481
+ <sections>
482
+ <terms id="_terms_and_definitions" obligation="normative"><title>Terms and Definitions</title>
483
+ <term id="paddy1">
484
+ <preferred><expression><name/></expression></preferred>
485
+ <preferred isInternational='true'><graphical-symbol><figure id='_'><pre id='_'>&lt;LITERAL&gt; FIGURATIVE</pre></figure>
486
+ </graphical-symbol>
487
+ </preferred>
488
+ <domain>rice</domain>
489
+ <definition><verbaldefinition><p id="_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f">rice retaining its husk after threshing</p></verbaldefinition></definition>
490
+ </term>
491
+ </terms>
492
+ </sections>
493
+ </iso-standard>
494
+ INPUT
495
+ presxml = <<~PRESXML
496
+ <?xml version='1.0'?>
497
+ <iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
498
+ <sections>
499
+ <terms id='_terms_and_definitions' obligation='normative' displayorder='1'>
500
+ <title depth='1'>1.<tab/>Terms and Definitions</title>
501
+ <term id='paddy1'>
502
+ <name>1.1.</name>
503
+ <preferred>; <figure id='_'>
504
+ <name>Figure 1</name>
505
+ <pre id='_'>&lt;LITERAL&gt; FIGURATIVE</pre>
506
+ </figure>
507
+ </preferred>
508
+ <domain>rice</domain>
509
+ <definition>
510
+ <p id='_eb29b35e-123e-4d1c-b50b-2714d41e747f'>rice retaining its husk after threshing</p>
511
+ </definition>
512
+ </term>
513
+ </terms>
514
+ </sections>
515
+ </iso-standard>
516
+ PRESXML
517
+ expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
518
+ .convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
519
+ end
520
+
521
+ it "processes IsoXML term with nonverbal definitions" do
522
+ input = <<~"INPUT"
523
+ <iso-standard xmlns="http://riboseinc.com/isoxml">
524
+ <sections>
525
+ <terms id='A' obligation='normative'>
526
+ <title>Terms and definitions</title>
527
+ <p id='B'>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
528
+ <term id='term-term'>
529
+ <preferred>
530
+ <expression>
531
+ <name>Term</name>
532
+ </expression>
533
+ </preferred>
534
+ <definition>
535
+ <verbaldefinition>
536
+ <p id='C'>Definition</p>
537
+ <termsource status='identical' type='authoritative'>
538
+ <origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
539
+ <localityStack>
540
+ <locality type='section'>
541
+ <referenceFrom>1</referenceFrom>
542
+ </locality>
543
+ </localityStack>
544
+ </origin>
545
+ </termsource>
546
+ </verbaldefinition>
547
+ <nonverbalrepresentation>
548
+ <table id='D'>
549
+ <thead>
550
+ <tr>
551
+ <th valign='top' align='left'>A</th>
552
+ <th valign='top' align='left'>B</th>
553
+ </tr>
554
+ </thead>
555
+ <tbody>
556
+ <tr>
557
+ <td valign='top' align='left'>C</td>
558
+ <td valign='top' align='left'>D</td>
559
+ </tr>
560
+ </tbody>
561
+ </table>
562
+ </nonverbalrepresentation>
563
+ </definition>
564
+ <termsource status='identical' type='authoritative'>
565
+ <origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
566
+ <localityStack>
567
+ <locality type='section'>
568
+ <referenceFrom>2</referenceFrom>
569
+ </locality>
570
+ </localityStack>
571
+ </origin>
572
+ </termsource>
573
+ </term>
574
+ <term id='term-term-2'>
575
+ <preferred>
576
+ <expression>
577
+ <name>Term 2</name>
578
+ </expression>
579
+ </preferred>
580
+ <definition>
581
+ <nonverbalrepresentation>
582
+ <figure id='E'>
583
+ <pre id='F'>Literal</pre>
584
+ </figure>
585
+ <formula id='G'>
586
+ <stem type='MathML'>
587
+ <math xmlns='http://www.w3.org/1998/Math/MathML'>
588
+ <mi>x</mi>
589
+ <mo>=</mo>
590
+ <mi>y</mi>
591
+ </math>
592
+ </stem>
593
+ </formula>
594
+ <termsource status='identical' type='authoritative'>
595
+ <origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
596
+ <localityStack>
597
+ <locality type='section'>
598
+ <referenceFrom>3</referenceFrom>
599
+ </locality>
600
+ </localityStack>
601
+ </origin>
602
+ </termsource>
603
+ </nonverbalrepresentation>
604
+ </definition>
605
+ </term>
606
+ </terms>
607
+ </sections>
608
+ </iso-standard>
609
+ INPUT
610
+ presxml = <<~PRESXML
611
+ <iso-standard xmlns='http://riboseinc.com/isoxml' type='presentation'>
612
+ <sections>
613
+ <terms id='A' obligation='normative' displayorder='1'>
614
+ <title depth='1'>
615
+ 1.
616
+ <tab/>
617
+ Terms and definitions
618
+ </title>
619
+ <p id='B'>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
620
+ <term id='term-term'>
621
+ <name>1.1.</name>
622
+ <preferred>Term</preferred>
623
+ <definition>
624
+ <p id='C'>Definition</p>
625
+ <termsource status='identical' type='authoritative'>
626
+ <origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
627
+ <localityStack>
628
+ <locality type='section'>
629
+ <referenceFrom>1</referenceFrom>
630
+ </locality>
631
+ </localityStack>
632
+ , Section 1
633
+ </origin>
634
+ </termsource>
635
+ <table id='D'>
636
+ <name>Table 1</name>
637
+ <thead>
638
+ <tr>
639
+ <th valign='top' align='left'>A</th>
640
+ <th valign='top' align='left'>B</th>
641
+ </tr>
642
+ </thead>
643
+ <tbody>
644
+ <tr>
645
+ <td valign='top' align='left'>C</td>
646
+ <td valign='top' align='left'>D</td>
647
+ </tr>
648
+ </tbody>
649
+ </table>
650
+ </definition>
651
+ <termsource status='identical' type='authoritative'>
652
+ <origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
653
+ <localityStack>
654
+ <locality type='section'>
655
+ <referenceFrom>2</referenceFrom>
656
+ </locality>
657
+ </localityStack>
658
+ , Section 2
659
+ </origin>
660
+ </termsource>
661
+ </term>
662
+ <term id='term-term-2'>
663
+ <name>1.2.</name>
664
+ <preferred>Term 2</preferred>
665
+ <definition>
666
+ <figure id='E'>
667
+ <name>Figure 1</name>
668
+ <pre id='F'>Literal</pre>
669
+ </figure>
670
+ <formula id='G'>
671
+ <name>1</name>
672
+ <stem type='MathML'>
673
+ <math xmlns='http://www.w3.org/1998/Math/MathML'>
674
+ <mi>x</mi>
675
+ <mo>=</mo>
676
+ <mi>y</mi>
677
+ </math>
678
+ <!-- x = y -->
679
+ </stem>
680
+ </formula>
681
+ <termsource status='identical' type='authoritative'>
682
+ <origin bibitemid='ISO2191' type='inline' citeas=''>
683
+ <localityStack>
684
+ <locality type='section'>
685
+ <referenceFrom>3</referenceFrom>
686
+ </locality>
687
+ </localityStack>
688
+ , Section 3
689
+ </origin>
690
+ </termsource>
691
+ </definition>
692
+ </term>
693
+ </terms>
694
+ </sections>
695
+ </iso-standard>
696
+ PRESXML
697
+ expect(xmlpp(IsoDoc::PresentationXMLConvert.new({})
698
+ .convert("test", input, true))).to be_equivalent_to xmlpp(presxml)
699
+ end
380
700
  end
@@ -1831,11 +1831,11 @@ RSpec.describe IsoDoc do
1831
1831
  <clause id="scope" type="scope"><title>Scope</title>
1832
1832
  </clause>
1833
1833
  <terms id="terms">
1834
- <term id="_waxy_rice"><preferred>waxy rice</preferred>
1834
+ <term id="_waxy_rice"><preferred><expression><name>waxy rice</name></expression></preferred>
1835
1835
  <termnote id="note1">
1836
1836
  <p id="_b0cb3dfd-78fc-47dd-a339-84070d947463">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
1837
1837
  </termnote></term>
1838
- <term id="_nonwaxy_rice"><preferred>nonwaxy rice</preferred>
1838
+ <term id="_nonwaxy_rice"><preferred><expression><name>nonwaxy rice</name></expression></preferred>
1839
1839
  <termnote id="note2">
1840
1840
  <p id="_b0cb3dfd-78fc-47dd-a339-84070d947463">The starch of waxy rice consists almost entirely of amylopectin. The kernels have a tendency to stick together after cooking.</p>
1841
1841
  </termnote>
@@ -1945,7 +1945,7 @@ RSpec.describe IsoDoc do
1945
1945
  <terms id="H" obligation="normative"><title>Terms, definitions, symbols and abbreviated terms</title><terms id="I" obligation="normative">
1946
1946
  <title>Normal Terms</title>
1947
1947
  <term id="J">
1948
- <preferred>Term2</preferred>
1948
+ <preferred><expression><name>Term2</name></expression></preferred>
1949
1949
  </term>
1950
1950
  </terms>
1951
1951
  <definitions id="K">
@@ -2779,7 +2779,7 @@ RSpec.describe IsoDoc do
2779
2779
  <title>Terms and definitions</title>
2780
2780
  <p id='_'>For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.</p>
2781
2781
  <term id='S4' number='4bis'>
2782
- <preferred>Term1</preferred>
2782
+ <preferred><expression><name>Term1</name></expression></preferred>
2783
2783
  </term>
2784
2784
  </terms>
2785
2785
  <definitions id='S12' number='12bis' type='abbreviated_terms' obligation='normative'>
@@ -8,7 +8,7 @@ RSpec.describe IsoDoc do
8
8
  },
9
9
  )
10
10
 
11
- expect(convert.pdf_options(nil)).to eq("")
11
+ expect(convert.pdf_options(nil)).to eq({})
12
12
  end
13
13
 
14
14
  it "test empty pdf_options for nil font_manifest_file" do
@@ -21,20 +21,21 @@ RSpec.describe IsoDoc do
21
21
  },
22
22
  )
23
23
 
24
- expect(convert.pdf_options(nil)).to eq("")
24
+ expect(convert.pdf_options(nil)).to eq({})
25
25
  end
26
26
 
27
27
  it "test --font-manifest pdf_options" do
28
+ mn2pdf_opts = {
29
+ IsoDoc::XslfoPdfConvert::MN2PDF_FONT_MANIFEST => "/tmp/manifest.yml",
30
+ }
28
31
  convert = IsoDoc::XslfoPdfConvert.new(
29
32
  {
30
33
  datauriimage: false,
31
- IsoDoc::XslfoPdfConvert::MN2PDF_OPTIONS => {
32
- IsoDoc::XslfoPdfConvert::MN2PDF_FONT_MANIFEST => "/tmp/manifest.yml",
33
- },
34
+ IsoDoc::XslfoPdfConvert::MN2PDF_OPTIONS => mn2pdf_opts,
34
35
  },
35
36
  )
36
37
 
37
- expect(convert.pdf_options(nil)).to eq(" --font-manifest /tmp/manifest.yml")
38
+ expect(convert.pdf_options(nil)).to eq(mn2pdf_opts)
38
39
  end
39
40
 
40
41
  it "test --param align-cross-elements pdf_options" do
@@ -46,6 +47,18 @@ RSpec.describe IsoDoc do
46
47
  )
47
48
 
48
49
  expect(convert.pdf_options(nil))
49
- .to eq(" --param align-cross-elements = \"clause table note\"")
50
+ .to eq({ "--param align-cross-elements=" => "clause table note" })
51
+ end
52
+
53
+ it "test --baseassetpath pdf_options" do
54
+ convert = IsoDoc::XslfoPdfConvert.new(
55
+ {
56
+ datauriimage: false,
57
+ baseassetpath: "ABC",
58
+ },
59
+ )
60
+
61
+ expect(convert.pdf_options(nil))
62
+ .to eq({ "--param baseassetpath=" => "ABC" })
50
63
  end
51
64
  end
metadata CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
1
1
  --- !ruby/object:Gem::Specification
2
2
  name: isodoc
3
3
  version: !ruby/object:Gem::Version
4
- version: 1.7.7
4
+ version: 1.8.0
5
5
  platform: ruby
6
6
  authors:
7
7
  - Ribose Inc.
8
8
  autorequire:
9
9
  bindir: bin
10
10
  cert_chain: []
11
- date: 2021-10-11 00:00:00.000000000 Z
11
+ date: 2021-10-25 00:00:00.000000000 Z
12
12
  dependencies:
13
13
  - !ruby/object:Gem::Dependency
14
14
  name: asciimath
@@ -30,14 +30,14 @@ dependencies:
30
30
  requirements:
31
31
  - - "~>"
32
32
  - !ruby/object:Gem::Version
33
- version: 1.1.1
33
+ version: 1.2.0
34
34
  type: :runtime
35
35
  prerelease: false
36
36
  version_requirements: !ruby/object:Gem::Requirement
37
37
  requirements:
38
38
  - - "~>"
39
39
  - !ruby/object:Gem::Version
40
- version: 1.1.1
40
+ version: 1.2.0
41
41
  - !ruby/object:Gem::Dependency
42
42
  name: htmlentities
43
43
  requirement: !ruby/object:Gem::Requirement
@@ -446,11 +446,11 @@ files:
446
446
  - lib/isodoc/pdf_convert.rb
447
447
  - lib/isodoc/presentation_function/bibdata.rb
448
448
  - lib/isodoc/presentation_function/block.rb
449
- - lib/isodoc/presentation_function/concept.rb
450
449
  - lib/isodoc/presentation_function/image.rb
451
450
  - lib/isodoc/presentation_function/inline.rb
452
451
  - lib/isodoc/presentation_function/math.rb
453
452
  - lib/isodoc/presentation_function/section.rb
453
+ - lib/isodoc/presentation_function/terms.rb
454
454
  - lib/isodoc/presentation_xml_convert.rb
455
455
  - lib/isodoc/sassc_importer.rb
456
456
  - lib/isodoc/version.rb
@@ -531,7 +531,7 @@ required_rubygems_version: !ruby/object:Gem::Requirement
531
531
  - !ruby/object:Gem::Version
532
532
  version: '0'
533
533
  requirements: []
534
- rubygems_version: 3.1.4
534
+ rubygems_version: 3.2.22
535
535
  signing_key:
536
536
  specification_version: 4
537
537
  summary: Convert documents in IsoDoc into Word and HTML in AsciiDoc.