imap-backup 16.4.2 → 16.6.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/bin/imap-backup +3 -0
- data/docs/TODO.md +35 -0
- data/docs/i18n.md +153 -0
- data/imap-backup.gemspec +3 -0
- data/lib/imap/backup/cli/helpers.rb +7 -9
- data/lib/imap/backup/cli/local/check.rb +1 -1
- data/lib/imap/backup/cli/local.rb +2 -2
- data/lib/imap/backup/cli/remote.rb +5 -2
- data/lib/imap/backup/cli/restore.rb +1 -1
- data/lib/imap/backup/cli/stats.rb +5 -5
- data/lib/imap/backup/cli/transfer.rb +14 -15
- data/lib/imap/backup/cli/utils.rb +6 -3
- data/lib/imap/backup/cli.rb +1 -1
- data/lib/imap/backup/configuration.rb +4 -7
- data/lib/imap/backup/locales/de.yml +218 -0
- data/lib/imap/backup/locales/en.yml +219 -0
- data/lib/imap/backup/locales/it.yml +217 -0
- data/lib/imap/backup/setup/account/header.rb +18 -18
- data/lib/imap/backup/setup/account.rb +70 -50
- data/lib/imap/backup/setup/asker.rb +9 -5
- data/lib/imap/backup/setup/backup_path.rb +4 -4
- data/lib/imap/backup/setup/folder_chooser.rb +17 -11
- data/lib/imap/backup/setup/global_options/download_strategy_chooser.rb +13 -41
- data/lib/imap/backup/setup/global_options.rb +19 -6
- data/lib/imap/backup/setup.rb +16 -7
- data/lib/imap/backup/translator.rb +51 -0
- data/lib/imap/backup/version.rb +2 -2
- metadata +35 -1
|
@@ -0,0 +1,218 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
de:
|
|
3
|
+
setup:
|
|
4
|
+
return_to_main_menu: "(q) Zurück zum Hauptmenü"
|
|
5
|
+
press_key: "Drück eine Taste "
|
|
6
|
+
choose_action: "Wählen eine Aktion aus"
|
|
7
|
+
main_menu:
|
|
8
|
+
title: "Hauptmenü"
|
|
9
|
+
add_account: "Konto hinzufügen"
|
|
10
|
+
modify_global_options: "Globale Einstellungen ändern"
|
|
11
|
+
help: "Hilfe"
|
|
12
|
+
help_text: |
|
|
13
|
+
imap-backup hilft dir dabei, deine E-Mail-Konten zu sichern und wiederherzustellen.
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
Aus diesem Menü kannst du folgende Aktionen durchführen:
|
|
16
|
+
- Neue E-Mail-Konten für die Sicherung hinzufügen
|
|
17
|
+
- Bestehende Konto-Einstellungen bearbeiten
|
|
18
|
+
- Globale Einstellungen ändern
|
|
19
|
+
save_and_exit: "Speichern und Beenden"
|
|
20
|
+
exit_without_saving: "Ohne Speichern Beenden"
|
|
21
|
+
quit: "(q) Beenden"
|
|
22
|
+
account:
|
|
23
|
+
title: "Konto"
|
|
24
|
+
email: "E-Mail-Adresse"
|
|
25
|
+
password: "Passwort"
|
|
26
|
+
password_unset: "(Nicht festgelegt)"
|
|
27
|
+
server: "Server"
|
|
28
|
+
connection_options: "Verbindungsoptionen"
|
|
29
|
+
mode: "Modus"
|
|
30
|
+
mirror_emails: "E-Mails spiegeln"
|
|
31
|
+
keep_all_emails: "Alle E-Mails behalten"
|
|
32
|
+
path: "Sicherungspfad"
|
|
33
|
+
exclude: "Ausschließen"
|
|
34
|
+
include: "Einschließen"
|
|
35
|
+
all_folders: "(Alle Ordner)"
|
|
36
|
+
no_folders_warning: "(Alle Ordner) <- Du hast dich dazu entschieden, keine Ordner zu sichern!"
|
|
37
|
+
multi_fetch: "Multi-Abruf"
|
|
38
|
+
reset_seen_flags_message: "Änderungen an „UNREAD“-Kennzeichnungen werden während des Downloads zurückgesetzt"
|
|
39
|
+
status: "Status"
|
|
40
|
+
connection_configuration: "Verbindungskonfiguration"
|
|
41
|
+
modify_email: "E-Mail-Adresse ändern"
|
|
42
|
+
modify_password: "Passwort ändern"
|
|
43
|
+
modify_server: "Server ändern"
|
|
44
|
+
server_prompt: "Server: "
|
|
45
|
+
modify_connection_options: "Verbindungsoptionen ändern"
|
|
46
|
+
connection_options_prompt: "Verbindungsoptionen (als JSON): "
|
|
47
|
+
malformed_json: "Fehlerhaftes JSON, bitte versuche es erneut"
|
|
48
|
+
test_connection: "Verbindung testen"
|
|
49
|
+
backup_configuration: "Sicherungskonfiguration"
|
|
50
|
+
toggle_mirror_mode: "Modus umschalten („Behalten“/„Spiegeln“)"
|
|
51
|
+
modify_backup_path: "Sicherungspfad ändern"
|
|
52
|
+
toggle_folder_blacklist: "Ordner-Einschließmodus umschalten (Whitelist/Blacklist)"
|
|
53
|
+
choose_folders: "Ordner zu %{action} auswählen"
|
|
54
|
+
exclude_from_backups: "Aus Sicherungen ausschließen"
|
|
55
|
+
include_in_backups: "In Sicherungen einschließen"
|
|
56
|
+
modify_multi_fetch_size: "Größe des Multi-Abrufs ändern (Anzahl der E-Mails, die gleichzeitig abgerufen werden sollen)"
|
|
57
|
+
size_prompt: "Größe: "
|
|
58
|
+
dont_fix_unread_flags: "Änderung an „UNREAD“-Kennzeichnungen während des Downloads nicht korrigieren"
|
|
59
|
+
fix_unread_flags: "Änderungen an „UNREAD“-Kennzeichnungen während des Downloads korrigieren"
|
|
60
|
+
change_status: "Status ändern (%{current} -> %{next})"
|
|
61
|
+
danger_area: "Gefahrenbereich"
|
|
62
|
+
delete: "Löschen"
|
|
63
|
+
delete_confirm: "Bist du sicher? (y/n) "
|
|
64
|
+
other_actions: "Andere Aktionen"
|
|
65
|
+
help: "Hilfe"
|
|
66
|
+
help_text: |
|
|
67
|
+
Dieses Menü ermöglicht es dir, Verbindungs- und Sicherungseinstellungen für ein einzelnes E-Mail-Konto zu konfigurieren.
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
Verbindungseinstellungen:
|
|
70
|
+
- `E-Mail-Adresse` und `Passwort` - Die Zugangsdaten für das Konto
|
|
71
|
+
- `Server` - Der Server, mit dem eine Verbindung für dieses Konto hergestellt wird.
|
|
72
|
+
Du musst dies nicht einstellen, wenn du einen der folgenden Anbieter verwendest: GMail, Apple Mail, FastMail, PurelyMail.
|
|
73
|
+
Andernfalls musst du hier den IMAP-Server deines E-Mail-Anbieters angeben.
|
|
74
|
+
- `Verbindungsoptionen` - (Erweiterte Einstellung) Damit kannst du zusätzliche Optionen für die IMAP-Verbindung angeben.
|
|
75
|
+
Dies sollte ein JSON-Objekt sein mit Schlüsseln, die den in der Ruby-Standardbibliothek `net/imap` beschriebenen Optionen entsprechen:
|
|
76
|
+
https://ruby-doc.org/stdlib-3.2/libdoc/net/imap/rdoc/Net/IMAP.html#initialize-instance_method
|
|
77
|
+
Wenn dein Server zum Beispiel SSL unterstützt aber ein ungültiges Zertifikat hat, kannst du diese Einstellung verwenden: `{"ssl": {"verify_mode": "none"}}`.
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
Du kannst überprüfen, ob deine Verbindungseinstellungen korrekt sind, indem du die Option „Verbindung testen“ auswählst.
|
|
80
|
+
|
|
81
|
+
Sicherungseinstellungen:
|
|
82
|
+
- `Modus` - „Alle E-Mails behalten“ bedeutet, dass E-Mails, die vom Server gelöscht wurden, weiterhin in der Sicherung behalten werden,
|
|
83
|
+
während „E-Mails spiegeln“ bedeutet, dass E-Mails, die vom Server gelöscht wurden, auch aus der Sicherung gelöscht werden.
|
|
84
|
+
- `Sicherungspfad` - Das Verzeichnis auf deinem lokalen Rechner, in dem die Sicherung für dieses Konto gespeichert wird.
|
|
85
|
+
- `Ordner-Einbindungsmodus` - Diese Einstellung bestimmt, ob du Ordner zum *Einschließen* in die Sicherung auswählst (Whitelist-Modus)
|
|
86
|
+
oder Ordner zum *Ausschließen* aus der Sicherung auswählst (Blacklist-Modus).
|
|
87
|
+
Im Whitelist-Modus startest du ohne Ordner und wählst aus, welche Ordner zur Sicherung hinzugefügt werden sollen.
|
|
88
|
+
Im Blacklist-Modus startest du mit allen Ordnern in der Sicherung und wählst aus, welche Ordner ausgeschlossen werden sollen.
|
|
89
|
+
- `Multi-Abruf-Größe` - Die Anzahl der E-Mails, die gleichzeitig vom Server abgerufen werden, wenn die Sicherung läuft.
|
|
90
|
+
Eine Erhöhung dieser Größe kann die Sicherung beschleunigen, aber auch den Speicherverbrauch erhöhen.
|
|
91
|
+
- `Änderungen an „UNREAD“-Kennzeichnungen korrigieren` - Legt fest, ob Änderungen an „UNREAD“-Kennzeichnungen während des Downloads zurückgesetzt werden sollen.
|
|
92
|
+
Diese Kennzeichnung ist nützlich, wenn der E-Mail-Anbieter (z.B. Apple Mail) E-Mails als gelesen markiert, wenn sie z.B. durch imap-backup heruntergeladen werden.
|
|
93
|
+
- `Status`- Standardmäßig ist ein Konto „aktiv“ und wird gesichert, wenn du den Sicherungsbefehl ausführst.
|
|
94
|
+
Du kannst den Status auf „Archiviert“ stellen, wenn du die Sicherungen nicht mehr ausführen möchtest, aber sie in Zukunft mit dem `copy`-Befehl auf einen neuen Server migrieren möchtest. Andernfalls kannst du ihn auf „Offline“ stellen, wenn du nur die Sicherung des Kontos auf dem Datenträger behalten möchtest.
|
|
95
|
+
global_options:
|
|
96
|
+
title: "Globale Optionen"
|
|
97
|
+
description: "Diese Einstellungen betreffen alle Konten."
|
|
98
|
+
change_download_strategy: "Download-Strategie ändern (Ausgewählt: „%{current}“)"
|
|
99
|
+
help: "Hilfe"
|
|
100
|
+
help_text: |
|
|
101
|
+
Dieses Menü ermöglicht es dir, Einstellungen zu konfigurieren, die alle Konten betreffen.
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
Verfügbaren globale Optionen:
|
|
104
|
+
- `Download-Strategie` - Diese Einstellung bestimmt, wie oft Daten während der Sicherung auf den Datenträger geschrieben werden.
|
|
105
|
+
Die Standardeinstellung („Metadaten verzögert schreiben“) ist schneller und schonender für den Datenträger,
|
|
106
|
+
während „Direkt auf den Datenträger schreiben“ weniger Arbeitsspeicher verwendet und für Geräte mit begrenztem Arbeitsspeicher geeignet ist.
|
|
107
|
+
Wähle die Option für weitere Details zu den Unterschieden zwischen diesen Strategien.
|
|
108
|
+
download_strategy_chooser:
|
|
109
|
+
title: "Wähle eine Download-Strategie aus"
|
|
110
|
+
current_marker: " <- Ausgewählt"
|
|
111
|
+
help: "Hilfe"
|
|
112
|
+
help_text: |
|
|
113
|
+
Die Einstellung ändert, wie oft Daten während der Sicherung auf den Datenträger geschrieben werden.
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
imap-backup verwendet zwei Dateien pro Ordner, eine .mbox-Datei mit den eigentlichen
|
|
116
|
+
Nachrichten und eine .imap-Datei mit Metadaten wie Nachrichtenlängen und deren
|
|
117
|
+
Offsets innerhalb der .mbox-Datei.
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
# „Direkt auf den Datenträger schreiben“
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
Mit dieser Einstellung werden jede Nachricht und ihre Metadaten
|
|
122
|
+
auf den Datenträger geschrieben, sobald sie heruntergeladen werden.
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
Diese Option verwendet am wenigsten Arbeitsspeicher und ist daher für
|
|
125
|
+
Sicherungen auf Geräten mit begrenztem Arbeitsspeicher, wie Raspberry Pis, geeignet.
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
# „Metadaten verzögert schreiben“
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
Dies ist die Standardeinstellung.
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
Hier werden Nachrichten (die potenziell sehr groß sind) an die
|
|
132
|
+
.mbox-Datei angehängt, sobald sie empfangen werden, aber die
|
|
133
|
+
Metadaten werden erst geschrieben, wenn alle Nachrichten des
|
|
134
|
+
Ordners heruntergeladen wurden.
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
Diese Option verwendet etwas mehr Arbeitsspeicher als die vorherige
|
|
137
|
+
Einstellung, ist aber **viel** schneller für große Ordner (potenziell
|
|
138
|
+
>30 mal für Ordner mit >100k Nachrichten) und ist schonender für den Datenträger.
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
# Andere Leistungseinstellungen
|
|
141
|
+
|
|
142
|
+
Eine weitere Einstellung, die die Leistung der Sicherung beeinflusst,
|
|
143
|
+
ist die `Multi-Abruf-Größe` Kontoeinstellung.
|
|
144
|
+
asker:
|
|
145
|
+
email_prompt: "E-Mail-Adresse: "
|
|
146
|
+
email_validation_error: "Gib eine gültige E-Mail-Adresse ein "
|
|
147
|
+
password_prompt: "Passwort: "
|
|
148
|
+
password_confirmation_prompt: "Passwort wiederholen: "
|
|
149
|
+
password_mismatch: "Das Passwort und die Wiederholung stimmen nicht überein.\nWeiter? (y/n) "
|
|
150
|
+
folder_chooser:
|
|
151
|
+
title: "Ordner hinzufügen/entfernen"
|
|
152
|
+
select_folder: "Wähle eine Ordner aus (Aktivieren/Deaktivieren)"
|
|
153
|
+
help: "Hilfe"
|
|
154
|
+
help_text: |
|
|
155
|
+
Verwende dieses Menü, um auszuwählen, welche Ordner gesichert werden sollen.
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
Klick auf einen Ordner, um seinen Sicherungsstatus umzuschalten:
|
|
158
|
+
- Ordner mit einem „+“ markiert werden gesichert
|
|
159
|
+
- Ordner mit einem „-“ markiert werden nicht gesichert
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
Wenn du keine Ordner auswählst, werden alle Ordner gesichert.
|
|
162
|
+
return_to_account_menu: "(q) Zum Kontomenü zurückkehren"
|
|
163
|
+
unable_to_get_folder_list: "Ordnerliste konnte nicht abgerufen werden"
|
|
164
|
+
folders_removed: "Die folgenden Ordner wurden entfernt: %{folders}"
|
|
165
|
+
connection_failed: "Verbindung fehlgeschlagen"
|
|
166
|
+
backup_path:
|
|
167
|
+
prompt: "Sicherungsverzeichnis: "
|
|
168
|
+
validation_error: "Wähle ein anderes Verzeichnis aus "
|
|
169
|
+
path_in_use: "Der Pfad „%{path}“ wird bereits für die Sicherung des Kontos „%{username}“ verwendet"
|
|
170
|
+
cli:
|
|
171
|
+
version: "imap-backup %{version}"
|
|
172
|
+
stats:
|
|
173
|
+
folder: "Ordner"
|
|
174
|
+
remote: "Entfernt"
|
|
175
|
+
both: "Beide"
|
|
176
|
+
local: "Lokal"
|
|
177
|
+
local:
|
|
178
|
+
check:
|
|
179
|
+
account: "Konto: %{account}"
|
|
180
|
+
folder_not_found: "Ordner „%{folder}“ nicht gefunden"
|
|
181
|
+
remote:
|
|
182
|
+
namespaces:
|
|
183
|
+
name: "Name"
|
|
184
|
+
prefix: "Prefix"
|
|
185
|
+
delimiter: "Trennzeichen"
|
|
186
|
+
not_defined: "(Nicht festgelegt)"
|
|
187
|
+
restore:
|
|
188
|
+
missing_email_parameter: "Fehlender EMAIL-Parameter"
|
|
189
|
+
transfer:
|
|
190
|
+
same_account_error: "Quell- und Zielkonto dürfen nicht identisch sein!"
|
|
191
|
+
destination_not_found: "Das Konto „%{email}“ existiert nicht"
|
|
192
|
+
source_not_found: "Das Konto „%{email}“ existiert nicht"
|
|
193
|
+
source_not_available: "Das Konto „%{email}“ ist für die Migration nicht verfügbar (Status: %{status})"
|
|
194
|
+
destination_not_available: "Das Konto „%{email}“ ist für die Migration nicht verfügbar (Status: %{status})"
|
|
195
|
+
incompatible_destination_delimiter: "--automatic-namespaces ist inkompatibel mit --destination-delimiter"
|
|
196
|
+
incompatible_destination_prefix: "--automatic-namespaces ist inkompatibel mit --destination-prefix"
|
|
197
|
+
incompatible_source_delimiter: "--automatic-namespaces ist inkompatibel mit --source-delimiter"
|
|
198
|
+
incompatible_source_prefix: "--automatic-namespaces ist inkompatibel mit --source-prefix"
|
|
199
|
+
helpers:
|
|
200
|
+
config_mutual_exclusivity: "--config und --erb-configuration Optionen können nicht zusammen verwendet werden"
|
|
201
|
+
config_not_found: "Konfigurationsdatei „%{path}“ nicht gefunden"
|
|
202
|
+
account_not_configured: "%{email} ist kein konfiguriertes Konto"
|
|
203
|
+
erb_config_not_found: "Die ERB-Konfigurationsdatei „%{path}“ wurde nicht gefunden"
|
|
204
|
+
erb_syntax_error: "Die ERB-Vorlage hat einen Syntaxfehler: %{message}"
|
|
205
|
+
erb_processing_error: "Fehler beim Verarbeiten der ERB-Vorlage: %{message}"
|
|
206
|
+
erb_invalid_json: "Die ERB-Vorlage hat ein ungültiges JSON erzeugt: %{message}"
|
|
207
|
+
utils:
|
|
208
|
+
thunderbird_profile_not_found: "Thunderbird-Profil „%{profile}“ nicht gefunden"
|
|
209
|
+
default_thunderbird_profile_not_found: "Standard Thunderbird-Profil nicht gefunden"
|
|
210
|
+
no_serialized_folders: "Für das Konto „%{email}“ wurden keine serialisierten Ordner gefunden"
|
|
211
|
+
configuration:
|
|
212
|
+
download_strategy:
|
|
213
|
+
direct:
|
|
214
|
+
short: "Direkt auf den Datenträger schreiben"
|
|
215
|
+
long: "Auf Datenträger schreiben, sobald Nachrichten heruntergeladen werden"
|
|
216
|
+
delay_metadata:
|
|
217
|
+
short: "Verzögertes Schreiben der Metadaten"
|
|
218
|
+
long: "Metadaten erst schreiben, wenn alle Nachrichten heruntergeladen wurden"
|
|
@@ -0,0 +1,219 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
en:
|
|
3
|
+
setup:
|
|
4
|
+
return_to_main_menu: "(q) return to main menu"
|
|
5
|
+
press_key: "Press a key "
|
|
6
|
+
choose_action: "Choose an action"
|
|
7
|
+
main_menu:
|
|
8
|
+
title: "Main Menu"
|
|
9
|
+
add_account: "add account"
|
|
10
|
+
modify_global_options: "modify global options"
|
|
11
|
+
help: "help"
|
|
12
|
+
help_text: |
|
|
13
|
+
imap-backup helps you backup and restore your email accounts.
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
From this main menu, you can:
|
|
16
|
+
- Add new email accounts to backup
|
|
17
|
+
- Edit existing account settings
|
|
18
|
+
- Modify global options
|
|
19
|
+
save_and_exit: "save and exit"
|
|
20
|
+
exit_without_saving: "exit without saving changes"
|
|
21
|
+
quit: "(q) quit"
|
|
22
|
+
account:
|
|
23
|
+
title: "Account"
|
|
24
|
+
email: "email"
|
|
25
|
+
password: "password"
|
|
26
|
+
password_unset: "(unset)"
|
|
27
|
+
server: "server"
|
|
28
|
+
connection_options: "connection options"
|
|
29
|
+
mode: "mode"
|
|
30
|
+
mirror_emails: "mirror emails"
|
|
31
|
+
keep_all_emails: "keep all emails"
|
|
32
|
+
path: "backup path"
|
|
33
|
+
exclude: "exclude"
|
|
34
|
+
include: "include"
|
|
35
|
+
all_folders: "(all folders)"
|
|
36
|
+
no_folders_warning: "(all folders) <- you have opted to not backup any folders!"
|
|
37
|
+
multi_fetch: "multi-fetch"
|
|
38
|
+
reset_seen_flags_message: "changes to 'UNSEEN' flags will be reset during download"
|
|
39
|
+
status: "status"
|
|
40
|
+
connection_configuration: "Connection Configuration"
|
|
41
|
+
modify_email: "modify email"
|
|
42
|
+
modify_password: "modify password"
|
|
43
|
+
modify_server: "modify server"
|
|
44
|
+
server_prompt: "server: "
|
|
45
|
+
modify_connection_options: "modify connection options"
|
|
46
|
+
connection_options_prompt: "connection options (as JSON): "
|
|
47
|
+
malformed_json: "Malformed JSON, please try again"
|
|
48
|
+
test_connection: "test connection"
|
|
49
|
+
backup_configuration: "Backup Configuration"
|
|
50
|
+
toggle_mirror_mode: "toggle mode ('keep'/'mirror')"
|
|
51
|
+
modify_backup_path: "modify backup path"
|
|
52
|
+
toggle_folder_blacklist: "toggle folder inclusion mode (whitelist/blacklist)"
|
|
53
|
+
choose_folders: "choose folders to %{action}"
|
|
54
|
+
exclude_from_backups: "exclude from backups"
|
|
55
|
+
include_in_backups: "include in backups"
|
|
56
|
+
modify_multi_fetch_size: "modify multi-fetch size (number of emails to fetch at a time)"
|
|
57
|
+
size_prompt: "size: "
|
|
58
|
+
dont_fix_unread_flags: "don't fix changes to 'UNSEEN' flags during download"
|
|
59
|
+
fix_unread_flags: "fix changes to 'UNSEEN' flags during download"
|
|
60
|
+
change_status: "change status (%{current} -> %{next})"
|
|
61
|
+
danger_area: "Danger Area"
|
|
62
|
+
delete: "delete"
|
|
63
|
+
delete_confirm: "Are you sure? (y/n) "
|
|
64
|
+
other_actions: "Other Actions"
|
|
65
|
+
help: "help"
|
|
66
|
+
help_text: |
|
|
67
|
+
This screen allows you to configure connection and backup settings for a single email account.
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
Connection settings:
|
|
70
|
+
- `email` and `password` - The credentials for the account
|
|
71
|
+
- `server` - The server to connect to for this account. You won't need to set this if you use
|
|
72
|
+
one of the following: GMail, Apple Mail, FastMail, PurelyMail.
|
|
73
|
+
Otherwise, you'll need to set this to your email provider's IMAP server.
|
|
74
|
+
- `connection_options` - (Advanced setting) This allows you to specify additional options for the IMAP connection.
|
|
75
|
+
This should be a JSON object with keys corresponding to the options described in the `net/imap` Ruby standard library documentation:
|
|
76
|
+
https://ruby-doc.org/stdlib-3.2/libdoc/net/imap/rdoc/Net/IMAP.html#initialize-instance_method
|
|
77
|
+
For example, if your server uses SSL but has an invalid certificate, you could set this to `{"ssl": {"verify_mode": "none"}}`.
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
You can test whether your connection settings are correct by selecting the "test connection" option.
|
|
80
|
+
|
|
81
|
+
Backup settings:
|
|
82
|
+
- `mode` - "keep all emails" means that emails deleted from the server will still be kept in the backup,
|
|
83
|
+
while "mirror emails" means that emails deleted from the server will also be deleted from the backup.
|
|
84
|
+
- `backup path` - The directory on your local machine where the backup for this account will be stored.
|
|
85
|
+
- `folder inclusion mode` - This setting determines whether you choose folders to *include* in the backup (whitelist mode)
|
|
86
|
+
or *exclude* from the backup (blacklist mode).
|
|
87
|
+
In whitelist mode, you start with an empty set of folders and choose which folders to add to the backup.
|
|
88
|
+
In blacklist mode, you start with all folders included in the backup and choose which folders to exclude.
|
|
89
|
+
- `multi-fetch size` - The number of emails to fetch at a time when backing up.
|
|
90
|
+
Increasing this can speed up backups, but also increases memory usage.
|
|
91
|
+
- `fix changes to 'UNSEEN' flags` - Whether to reset changes to 'UNSEEN' flags during download.
|
|
92
|
+
This flag is useful when the email provider (e.g. Apple Mail) marks emails as read when they are downloaded
|
|
93
|
+
e.g. by imap-backup.
|
|
94
|
+
- `status` - By default, an account is "active" and will be backed up when you run the backup command.
|
|
95
|
+
You can set this to "archived" if you want to stop running backups, but allow it to be migrated to a new server in the future using the `copy` command.
|
|
96
|
+
Otherwise, you can set this to "offline" if you want to just keep the account's backup on disk.
|
|
97
|
+
global_options:
|
|
98
|
+
title: "Global Options"
|
|
99
|
+
description: "These settings affect all accounts."
|
|
100
|
+
change_download_strategy: "change download strategy (currently: '%{current}')"
|
|
101
|
+
help: "help"
|
|
102
|
+
help_text: |
|
|
103
|
+
This screen allows you to configure settings that affect all accounts.
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
Available global options:
|
|
106
|
+
- `download strategy` - This setting determines how often data is written to disk during backups.
|
|
107
|
+
The default setting ("delay writing metadata") is faster and less wearing on the disk,
|
|
108
|
+
while "write straight to disk" uses less memory and is suitable for devices with limited memory.
|
|
109
|
+
Choose the option for more details on the differences between these strategies.
|
|
110
|
+
download_strategy_chooser:
|
|
111
|
+
title: "Choose a Download Strategy"
|
|
112
|
+
current_marker: " <- current"
|
|
113
|
+
help: "help"
|
|
114
|
+
help_text: |
|
|
115
|
+
This setting changes how often data is written to disk during backups.
|
|
116
|
+
|
|
117
|
+
imap-backup uses two files per folder, a .mbox file with the actual
|
|
118
|
+
messages and a .imap file with metadata like message lengths and their
|
|
119
|
+
offsets within the .mbox file.
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
# 'write straight to disk'
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
With this setting, each message and its metadata are written to disk
|
|
124
|
+
as they are downloaded.
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
This choice uses least memory and so is suitable for backing up onto
|
|
127
|
+
devices with limited memory, like Raspberry Pis.
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
# 'delay writing metadata'
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
This is the default setting.
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
Here, messages (which are potentially very large) are appended to the
|
|
134
|
+
.mbox file as they are received, but the metadata is only written to
|
|
135
|
+
the .imap file once all the folder's messages have been downloaded.
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
This choice uses a little more memory than the previous setting, but
|
|
138
|
+
is **much** faster for large folders (potentially >30 times for
|
|
139
|
+
folders with >100k messages) and is less wearing on the disk.
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
# Other Performance Settings
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
Another configuration which affects backup performance is the
|
|
144
|
+
`multi_fetch_size` account-level setting.
|
|
145
|
+
asker:
|
|
146
|
+
email_prompt: "email address: "
|
|
147
|
+
email_validation_error: "Enter a valid email address "
|
|
148
|
+
password_prompt: "password: "
|
|
149
|
+
password_confirmation_prompt: "repeat password: "
|
|
150
|
+
password_mismatch: "the password and confirmation did not match.\nContinue? (y/n) "
|
|
151
|
+
folder_chooser:
|
|
152
|
+
title: "Add/remove folders"
|
|
153
|
+
select_folder: "Select a folder (toggles)"
|
|
154
|
+
help: "help"
|
|
155
|
+
help_text: |
|
|
156
|
+
Use this screen to select which folders to backup.
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
Click a folder to toggle its backup status:
|
|
159
|
+
- Folders marked with '+' will be backed up
|
|
160
|
+
- Folders marked with '-' will not be backed up
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
If you don't select any folders, all folders will be backed up.
|
|
163
|
+
return_to_account_menu: "(q) return to the account menu"
|
|
164
|
+
unable_to_get_folder_list: "Unable to get folder list"
|
|
165
|
+
folders_removed: "The following folders have been removed: %{folders}"
|
|
166
|
+
connection_failed: "Connection failed"
|
|
167
|
+
backup_path:
|
|
168
|
+
prompt: "backup directory: "
|
|
169
|
+
validation_error: "Choose a different directory "
|
|
170
|
+
path_in_use: "The path '%{path}' is used to backup the account '%{username}'"
|
|
171
|
+
cli:
|
|
172
|
+
version: "imap-backup %{version}"
|
|
173
|
+
stats:
|
|
174
|
+
folder: "folder"
|
|
175
|
+
remote: "remote"
|
|
176
|
+
both: "both"
|
|
177
|
+
local: "local"
|
|
178
|
+
local:
|
|
179
|
+
check:
|
|
180
|
+
account: "Account: %{account}"
|
|
181
|
+
folder_not_found: "Folder '%{folder}' not found"
|
|
182
|
+
remote:
|
|
183
|
+
namespaces:
|
|
184
|
+
name: "Name"
|
|
185
|
+
prefix: "Prefix"
|
|
186
|
+
delimiter: "Delimiter"
|
|
187
|
+
not_defined: "(Not defined)"
|
|
188
|
+
restore:
|
|
189
|
+
missing_email_parameter: "Missing EMAIL parameter"
|
|
190
|
+
transfer:
|
|
191
|
+
same_account_error: "Source and destination accounts cannot be the same!"
|
|
192
|
+
destination_not_found: "Account '%{email}' does not exist"
|
|
193
|
+
source_not_found: "Account '%{email}' does not exist"
|
|
194
|
+
source_not_available: "Account '%{email}' is not available for migration (status: %{status})"
|
|
195
|
+
destination_not_available: "Account '%{email}' is not available for migration (status: %{status})"
|
|
196
|
+
incompatible_destination_delimiter: "--automatic-namespaces is incompatible with --destination-delimiter"
|
|
197
|
+
incompatible_destination_prefix: "--automatic-namespaces is incompatible with --destination-prefix"
|
|
198
|
+
incompatible_source_delimiter: "--automatic-namespaces is incompatible with --source-delimiter"
|
|
199
|
+
incompatible_source_prefix: "--automatic-namespaces is incompatible with --source-prefix"
|
|
200
|
+
helpers:
|
|
201
|
+
config_mutual_exclusivity: "Cannot specify both --config and --erb-configuration options"
|
|
202
|
+
config_not_found: "Configuration file '%{path}' not found"
|
|
203
|
+
account_not_configured: "%{email} is not a configured account"
|
|
204
|
+
erb_config_not_found: "ERB configuration file '%{path}' not found"
|
|
205
|
+
erb_syntax_error: "ERB template has syntax error: %{message}"
|
|
206
|
+
erb_processing_error: "Error processing ERB template: %{message}"
|
|
207
|
+
erb_invalid_json: "ERB template rendered invalid JSON: %{message}"
|
|
208
|
+
utils:
|
|
209
|
+
thunderbird_profile_not_found: "Thunderbird profile '%{profile}' not found"
|
|
210
|
+
default_thunderbird_profile_not_found: "Default Thunderbird profile not found"
|
|
211
|
+
no_serialized_folders: "No serialized folders were found for account '%{email}'"
|
|
212
|
+
configuration:
|
|
213
|
+
download_strategy:
|
|
214
|
+
direct:
|
|
215
|
+
short: "write straight to disk"
|
|
216
|
+
long: "write to disk as messages are downloaded"
|
|
217
|
+
delay_metadata:
|
|
218
|
+
short: "delay writing metadata"
|
|
219
|
+
long: "delay writing metadata until all messages are downloaded"
|
|
@@ -0,0 +1,217 @@
|
|
|
1
|
+
---
|
|
2
|
+
it:
|
|
3
|
+
setup:
|
|
4
|
+
return_to_main_menu: "(q) torna al menu principale"
|
|
5
|
+
press_key: "Premi un tasto "
|
|
6
|
+
choose_action: "Scegli un'azione"
|
|
7
|
+
main_menu:
|
|
8
|
+
title: "Menu Principale"
|
|
9
|
+
add_account: "aggiungi account"
|
|
10
|
+
modify_global_options: "modifica opzioni globali"
|
|
11
|
+
help: "aiuto"
|
|
12
|
+
help_text: |
|
|
13
|
+
imap-backup ti aiuta a fare il backup e il ripristino dei tuoi account email.
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
Da questo menu principale, puoi:
|
|
16
|
+
- Aggiungere nuovi account email da cui fare il backup
|
|
17
|
+
- Modificare le impostazioni degli account esistenti
|
|
18
|
+
- Modificare le opzioni globali
|
|
19
|
+
save_and_exit: "salva ed esci"
|
|
20
|
+
exit_without_saving: "esci senza salvare le modifiche"
|
|
21
|
+
quit: "(q) esci"
|
|
22
|
+
account:
|
|
23
|
+
title: "Account"
|
|
24
|
+
email: "email"
|
|
25
|
+
password: "password"
|
|
26
|
+
password_unset: "(non impostato)"
|
|
27
|
+
server: "server"
|
|
28
|
+
connection_options: "opzioni di connessione"
|
|
29
|
+
mode: "modalità"
|
|
30
|
+
mirror_emails: "modalità 'mirror'"
|
|
31
|
+
keep_all_emails: "modalità 'keep'"
|
|
32
|
+
path: "percorso di backup"
|
|
33
|
+
exclude: "escludi"
|
|
34
|
+
include: "includi"
|
|
35
|
+
all_folders: "(tutte le cartelle)"
|
|
36
|
+
no_folders_warning: "(tutte le cartelle) <- hai scelto di non fare il backup di nessuna cartella!"
|
|
37
|
+
multi_fetch: "multi-fetch"
|
|
38
|
+
reset_seen_flags_message: "le modifiche ai flag 'UNSEEN' verranno ripristinate durante il download"
|
|
39
|
+
status: "stato"
|
|
40
|
+
connection_configuration: "Configurazione della connessione"
|
|
41
|
+
modify_email: "modifica email"
|
|
42
|
+
modify_password: "modifica password"
|
|
43
|
+
modify_server: "modifica server"
|
|
44
|
+
server_prompt: "server: "
|
|
45
|
+
modify_connection_options: "modifica opzioni di connessione"
|
|
46
|
+
connection_options_prompt: "opzioni di connessione (in formato JSON): "
|
|
47
|
+
malformed_json: "JSON malformato, riprova"
|
|
48
|
+
test_connection: "testare connessione"
|
|
49
|
+
backup_configuration: "Configurazione backup"
|
|
50
|
+
toggle_mirror_mode: "attiva/disattiva modalità ('keep'/'mirror')"
|
|
51
|
+
modify_backup_path: "modifica percorso di backup"
|
|
52
|
+
toggle_folder_blacklist: "attiva/disattiva modalità di inclusione cartelle (whitelist/blacklist)"
|
|
53
|
+
choose_folders: "scegli cartelle da %{action}"
|
|
54
|
+
exclude_from_backups: "escludere dai backup"
|
|
55
|
+
include_in_backups: "includere nei backup"
|
|
56
|
+
modify_multi_fetch_size: "modifica dimensione multi-fetch (numero di email da scaricare alla volta)"
|
|
57
|
+
size_prompt: "dimensione: "
|
|
58
|
+
dont_fix_unread_flags: "non correggere modifiche ai flag 'UNSEEN' durante il download"
|
|
59
|
+
fix_unread_flags: "correggi modifiche ai flag 'UNSEEN' durante il download"
|
|
60
|
+
change_status: "cambia stato (%{current} -> %{next})"
|
|
61
|
+
danger_area: "Area pericolosa"
|
|
62
|
+
delete: "elimina"
|
|
63
|
+
delete_confirm: "Sei sicuro? (y/n) "
|
|
64
|
+
other_actions: "Altre azioni"
|
|
65
|
+
help: "aiuto"
|
|
66
|
+
help_text: |
|
|
67
|
+
Questa schermata ti permette di configurare le impostazioni per un singolo account email.
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
Configurazione della connessione:
|
|
70
|
+
- `email` e `password` - Le credenziali per l'account
|
|
71
|
+
- `server` - Il server a cui connettersi per questo account. Non sarà necessario impostarlo se si utilizza
|
|
72
|
+
uno dei seguenti: GMail, Apple Mail, FastMail, PurelyMail.
|
|
73
|
+
Altrimenti, sarà necessario impostarlo sul server IMAP del provider di posta elettronica.
|
|
74
|
+
- `connection_options` - (Impostazione avanzata) Questa configurazione consente di specificare opzioni aggiuntive per la connessione IMAP.
|
|
75
|
+
Deve essere un oggetto JSON con chiavi corrispondenti alle opzioni descritte nella documentazione della libreria standard Ruby `net/imap`:
|
|
76
|
+
https://ruby-doc.org/stdlib-3.2/libdoc/net/imap/rdoc/Net/IMAP.html#initialize-instance_method
|
|
77
|
+
Ad esempio, se il server utilizza SSL ma ha un certificato non valido, è possibile impostare questa opzione su `{"ssl": {"verify_mode": "none"}}`.
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
Puoi testare se le impostazioni di connessione sono corrette selezionando l'opzione "testare connessione".
|
|
80
|
+
|
|
81
|
+
Configurazione del backup:
|
|
82
|
+
- `mode` - "modalità 'keep'" significa che le email eliminate dal server saranno comunque conservate nel backup,
|
|
83
|
+
mentre "modalità 'mirror'" significa che le email eliminate dal server saranno anche eliminate dal backup.
|
|
84
|
+
- `backup path` - La directory sul tuo computer locale dove verrà memorizzato il backup per questo account.
|
|
85
|
+
- `modalità di inclusione cartelle` - Questa opzione ti permette di scegliere se specificare le cartelle da *includere* nei backup
|
|
86
|
+
(modalità whitelist) o da *escludere* dai backup (modalità blacklist).
|
|
87
|
+
In modalità whitelist, cominci con tutte le cartelle escluse e puoi scegliere di includere solo quelle di cui vuoi fare il backup.
|
|
88
|
+
In modalità blacklist, cominci con tutte le cartelle incluse e puoi scegliere di escludere solo quelle di cui non vuoi fare il backup.
|
|
89
|
+
- `multi-fetch` - Questa opzione ti permette di configurare quanti messaggi scaricare alla volta durante i backup.
|
|
90
|
+
- `stato` - Questa opzione ti permette di modificare lo stato dell'account tra "active", "archived" e "offline".
|
|
91
|
+
Un account attivo ("active") è un account normale che viene incluso nei backup regolari.
|
|
92
|
+
Un account archiviato ("archived") è un account che non viene incluso nei backup regolari, ma i cui dati rimangono intatti su disco e possono essere migrati a un nuovo server in futuro usando il comando `copy`.
|
|
93
|
+
Un account offline ("offline") è un account che non viene incluso nei backup regolari e i cui dati vengono mantenuti su disco, ma non può essere migrato a un nuovo server in futuro usando il comando `copy`.
|
|
94
|
+
global_options:
|
|
95
|
+
title: "Opzioni Globali"
|
|
96
|
+
description: "Queste impostazioni influenzano tutti gli account."
|
|
97
|
+
change_download_strategy: "cambia strategia di download (attualmente: '%{current}')"
|
|
98
|
+
help: "aiuto"
|
|
99
|
+
help_text: |
|
|
100
|
+
Questa schermata ti permette di configurare le impostazioni che influenzano tutti gli account.
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
Opzioni globali disponibili:
|
|
103
|
+
- `strategia di download` - Questa impostazione determina la frequenza con cui i dati vengono scritti su disco durante i backup.
|
|
104
|
+
L'impostazione predefinita ("ritarda la scrittura dei metadati") è più veloce e consuma meno il disco,
|
|
105
|
+
mentre "scrivi direttamente su disco" utilizza meno memoria ed è adatta per dispositivi con memoria limitata.
|
|
106
|
+
Scegli l'opzione per maggiori dettagli sulle differenze tra queste strategie.
|
|
107
|
+
download_strategy_chooser:
|
|
108
|
+
title: "Scegli una Strategia di Download"
|
|
109
|
+
current_marker: " <- attuale"
|
|
110
|
+
help: "aiuto"
|
|
111
|
+
help_text: |
|
|
112
|
+
Questa impostazione modifica la frequenza con cui i dati vengono scritti
|
|
113
|
+
su disco durante i backup.
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
imap-backup utilizza due file per cartella, un file .mbox con i messaggi
|
|
116
|
+
effettivi e un file .imap con metadati come le lunghezze dei messaggi e
|
|
117
|
+
i loro offset all'interno del file .mbox.
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
# 'scrivi direttamente su disco'
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
Con questa impostazione, ogni messaggio e i suoi metadati vengono scritti
|
|
122
|
+
su disco man mano che vengono scaricati.
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
Questa scelta utilizza meno memoria ed è quindi adatta per fare backup su
|
|
125
|
+
dispositivi con memoria limitata, come i Raspberry Pi.
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
# 'ritarda la scrittura dei metadati'
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
Questa è l'impostazione predefinita.
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
Qui, i messaggi (che possono essere molto grandi) vengono aggiunti al file
|
|
132
|
+
.mbox man mano che vengono ricevuti, ma i metadati vengono scritti nel file
|
|
133
|
+
.imap solo dopo che tutti i messaggi della cartella sono stati scaricati.
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
Questa scelta utilizza un po' più di memoria rispetto all'impostazione
|
|
136
|
+
precedente, ma è **molto** più veloce per cartelle grandi (potenzialmente
|
|
137
|
+
>30 volte per cartelle con >100k messaggi) e consuma meno il disco.
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
# Altre Impostazioni di Prestazioni
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
Un'altra configurazione che influisce sulle prestazioni del backup è
|
|
142
|
+
l'impostazione `multi_fetch_size` a livello di account.
|
|
143
|
+
asker:
|
|
144
|
+
email_prompt: "indirizzo email: "
|
|
145
|
+
email_validation_error: "Inserisci un indirizzo email valido "
|
|
146
|
+
password_prompt: "password: "
|
|
147
|
+
password_confirmation_prompt: "ripeti password: "
|
|
148
|
+
password_mismatch: "la password e la conferma non corrispondono.\nContinuare? (y/n) "
|
|
149
|
+
folder_chooser:
|
|
150
|
+
title: "Aggiungi/rimuovi cartelle"
|
|
151
|
+
select_folder: "Seleziona una cartella (attiva/disattiva)"
|
|
152
|
+
help: "aiuto"
|
|
153
|
+
help_text: |
|
|
154
|
+
Utilizza questa schermata per selezionare quali cartelle eseguire il backup.
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
Clicca su una cartella per attivare/disattivare il suo stato di backup:
|
|
157
|
+
- Le cartelle contrassegnate con '+' verranno salvate
|
|
158
|
+
- Le cartelle contrassegnate con '-' non verranno salvate
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
Se non selezioni alcuna cartella, tutte le cartelle verranno salvate.
|
|
161
|
+
return_to_account_menu: "(q) torna al menu account"
|
|
162
|
+
unable_to_get_folder_list: "Impossibile ottenere l'elenco delle cartelle"
|
|
163
|
+
folders_removed: "Le seguenti cartelle sono state rimosse: %{folders}"
|
|
164
|
+
connection_failed: "Connessione fallita"
|
|
165
|
+
backup_path:
|
|
166
|
+
prompt: "directory di backup: "
|
|
167
|
+
validation_error: "Scegli una directory diversa "
|
|
168
|
+
path_in_use: "Il percorso '%{path}' è utilizzato per il backup dell'account '%{username}'"
|
|
169
|
+
cli:
|
|
170
|
+
version: "imap-backup %{version}"
|
|
171
|
+
stats:
|
|
172
|
+
folder: "cartella"
|
|
173
|
+
remote: "remoto"
|
|
174
|
+
both: "entrambi"
|
|
175
|
+
local: "locale"
|
|
176
|
+
local:
|
|
177
|
+
check:
|
|
178
|
+
account: "Account: %{account}"
|
|
179
|
+
folder_not_found: "Cartella '%{folder}' non trovata"
|
|
180
|
+
remote:
|
|
181
|
+
namespaces:
|
|
182
|
+
name: "Nome"
|
|
183
|
+
prefix: "Prefisso"
|
|
184
|
+
delimiter: "Delimitatore"
|
|
185
|
+
not_defined: "(Non definito)"
|
|
186
|
+
restore:
|
|
187
|
+
missing_email_parameter: "Parametro EMAIL mancante"
|
|
188
|
+
transfer:
|
|
189
|
+
same_account_error: "Gli account di origine e destinazione non possono essere gli stessi!"
|
|
190
|
+
destination_not_found: "L'account '%{email}' non esiste"
|
|
191
|
+
source_not_found: "L'account '%{email}' non esiste"
|
|
192
|
+
source_not_available: "L'account '%{email}' non è disponibile per la migrazione (stato: %{status})"
|
|
193
|
+
destination_not_available: "L'account '%{email}' non è disponibile per la migrazione (stato: %{status})"
|
|
194
|
+
incompatible_destination_delimiter: "--automatic-namespaces è incompatibile con --destination-delimiter"
|
|
195
|
+
incompatible_destination_prefix: "--automatic-namespaces è incompatibile con --destination-prefix"
|
|
196
|
+
incompatible_source_delimiter: "--automatic-namespaces è incompatibile con --source-delimiter"
|
|
197
|
+
incompatible_source_prefix: "--automatic-namespaces è incompatibile con --source-prefix"
|
|
198
|
+
helpers:
|
|
199
|
+
config_mutual_exclusivity: "Non è possibile specificare entrambe le opzioni --config e --erb-configuration"
|
|
200
|
+
config_not_found: "File di configurazione '%{path}' non trovato"
|
|
201
|
+
account_not_configured: "%{email} non è un account configurato"
|
|
202
|
+
erb_config_not_found: "File di configurazione ERB '%{path}' non trovato"
|
|
203
|
+
erb_syntax_error: "Il template ERB ha un errore di sintassi: %{message}"
|
|
204
|
+
erb_processing_error: "Errore durante l'elaborazione del template ERB: %{message}"
|
|
205
|
+
erb_invalid_json: "Il template ERB ha generato JSON non valido: %{message}"
|
|
206
|
+
utils:
|
|
207
|
+
thunderbird_profile_not_found: "Profilo Thunderbird '%{profile}' non trovato"
|
|
208
|
+
default_thunderbird_profile_not_found: "Profilo Thunderbird predefinito non trovato"
|
|
209
|
+
no_serialized_folders: "Nessuna cartella serializzata trovata per l'account '%{email}'"
|
|
210
|
+
configuration:
|
|
211
|
+
download_strategy:
|
|
212
|
+
direct:
|
|
213
|
+
short: "scrivi direttamente su disco"
|
|
214
|
+
long: "scrivi su disco man mano che i messaggi vengono scaricati"
|
|
215
|
+
delay_metadata:
|
|
216
|
+
short: "rimanda la scrittura dei metadati"
|
|
217
|
+
long: "rimanda la scrittura dei metadati fino a quando tutti i messaggi non sono stati scaricati"
|