i18n_link 0.1.5 → 0.1.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/README.textile +3 -64
- data/lib/i18n_link.rb +3 -1
- data/lib/i18n_link/helper.rb +1 -0
- metadata +2 -2
data/README.textile
CHANGED
@@ -1,66 +1,5 @@
|
|
1
|
-
|
1
|
+
i18n_link is just 2 weeks old, but I rewrote it and released a new, more powerful gem called *it*, since the name is not fitting anymore. I recommend it as a general replacement for this project.
|
2
2
|
|
3
|
-
|
3
|
+
https://github.com/iGEL/it
|
4
4
|
|
5
|
-
|
6
|
-
You need to specify the label of your links separately from the rest of the copy. Writing HTML in your translations is even worse.
|
7
|
-
|
8
|
-
<pre><code>en:
|
9
|
-
copy: "Did you read the %{guide_link}?"
|
10
|
-
copy_guide_link: "Rails I18n guide"</code></pre>
|
11
|
-
|
12
|
-
<pre><code><%=raw t("copy", guide_link: link_to(t("copy_guide_link"), "http://guides.rubyonrails.org/i18n.html")) %></code></pre>
|
13
|
-
|
14
|
-
Wouldn't it be much nicer and easier to understand for your translator to have the whole copy in single label? I18n_link lets you do that:
|
15
|
-
|
16
|
-
<pre><code>en:
|
17
|
-
copy: "Did you read the %{guide_link:Rails I18n guide}?"</code></pre>
|
18
|
-
|
19
|
-
<pre><code><%=t_link "copy", guide_link: "http://guides.rubyonrails.org/i18n.html" %></code></pre>
|
20
|
-
|
21
|
-
You may have noticed in the example above, that @t_link@ doesn't require @raw@ anymore. Of course, all HTML in the translation
|
22
|
-
gets properly escaped, so you don't have to worry about XSS.
|
23
|
-
|
24
|
-
h2. Installation
|
25
|
-
|
26
|
-
Just add the following line to your Gemfile & run @bundle install@:
|
27
|
-
|
28
|
-
<pre><code>gem 'i18n_link'</code></pre>
|
29
|
-
|
30
|
-
h2. Usage
|
31
|
-
|
32
|
-
You may have as many links inside your translations as you like, and normal interpolations are possible as well:
|
33
|
-
|
34
|
-
<pre><code>en:
|
35
|
-
copy: "Did you read the %{guide:Rails I18n guide}? It has more than %{advises} useful advises. You may fork the repo at {repo:github}."</code></pre>
|
36
|
-
|
37
|
-
<pre><code><%=t_link "copy", guide: "http://guides.rubyonrails.org/i18n.html", advices: 100, repo: "https://github.com/lifo/docrails/tree/master/railties/guides" %></code></pre>
|
38
|
-
|
39
|
-
You may also specify options for @link_to@. Just give a second option named like the link + @_options@
|
40
|
-
|
41
|
-
<pre><code><%=t_link "copy", guide_link: "http://guides.rubyonrails.org/i18n.html", guide_link_options: {target: '_blank', class: "important"} %></code></pre>
|
42
|
-
|
43
|
-
You may pass any kind of object accepted by @link_to@ as the link target, so your loved named routes like
|
44
|
-
@article_path(:id => article.id)@ or hashes like @{controller: "articles", action: "index"}@ will all work fine, too.
|
45
|
-
|
46
|
-
Even nested interpolations are possible:
|
47
|
-
|
48
|
-
<pre><code>en:
|
49
|
-
copy: "Did you read this %{link:nice %{guide}}?"</code></pre>
|
50
|
-
|
51
|
-
<pre><code><%=t_link "copy", link: "http://guides.rubyonrails.org/i18n.html", guide: 'article' %></code></pre>
|
52
|
-
|
53
|
-
h2. isit18.com?
|
54
|
-
|
55
|
-
Sorry, I'm using Ruby 1.9.2 at the time of writing and didn't took the time to port i18n_link back to Ruby 1.8. You either might update to Ruby 1.9 as well
|
56
|
-
or make the port yourself. It's probably a mater of minutes to do so, since the lib is small. Send me a pull request, if you have a port!
|
57
|
-
|
58
|
-
h2. Abandoned & outdated?
|
59
|
-
|
60
|
-
Everybody hates old and outdated gems, which don't work on with the latest Rails or Ruby version or haven't been updated for ages.
|
61
|
-
Sadly, rubygems is full of such gems. If you improved i18n_link, send me a pull request. If I have not time to support the lib
|
62
|
-
anymore, I will happily hand the project over to a new maintainer.
|
63
|
-
|
64
|
-
h2. Broken English?
|
65
|
-
|
66
|
-
I'm not a native speaker, so you'll probably find some spelling errors or clumsy sentences above. If you do, please send me a message.
|
5
|
+
https://rubygems.org/gems/it
|
data/lib/i18n_link.rb
CHANGED
data/lib/i18n_link/helper.rb
CHANGED
@@ -6,6 +6,7 @@ module I18nLink
|
|
6
6
|
include ERB::Util
|
7
7
|
|
8
8
|
def t_link(translation, options = {})
|
9
|
+
Rails.logger.warn "DEPRECATION WARNING: t_link and the gem i18n_link are deprecated. Consider updating to the new gem 'it'. Called from #{caller.first}"
|
9
10
|
options.symbolize_keys!
|
10
11
|
string = String.new(h(t(translation))) # We want an escaped String, not an ActiveSupport::SafeBuffer
|
11
12
|
|
metadata
CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2
2
|
name: i18n_link
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
4
4
|
prerelease:
|
5
|
-
version: 0.1.
|
5
|
+
version: 0.1.6
|
6
6
|
platform: ruby
|
7
7
|
authors:
|
8
8
|
- Johannes Barre
|
@@ -75,7 +75,7 @@ rubyforge_project:
|
|
75
75
|
rubygems_version: 1.8.5
|
76
76
|
signing_key:
|
77
77
|
specification_version: 3
|
78
|
-
summary:
|
78
|
+
summary: Deprecated helper for links in your translations. Consider to use 'it' instead
|
79
79
|
test_files:
|
80
80
|
- spec/i18n_link_helper_spec.rb
|
81
81
|
- spec/spec_helper.rb
|