hammer_cli_katello 1.10.1 → 1.11.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (200) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/lib/hammer_cli_katello/capsule.rb +63 -9
  3. data/lib/hammer_cli_katello/option_sources/lifecycle_environment_params.rb +6 -0
  4. data/lib/hammer_cli_katello/organization.rb +3 -0
  5. data/lib/hammer_cli_katello/simple_content_access.rb +5 -0
  6. data/lib/hammer_cli_katello/version.rb +1 -1
  7. data/locale/bn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  8. data/locale/bn/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  9. data/locale/bn/hammer-cli-katello.po +178 -69
  10. data/locale/bn/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  11. data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  12. data/locale/bn_IN/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  13. data/locale/bn_IN/hammer-cli-katello.po +183 -74
  14. data/locale/bn_IN/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  15. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  16. data/locale/ca/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  17. data/locale/ca/hammer-cli-katello.po +183 -74
  18. data/locale/ca/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  19. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  20. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
  21. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-katello.po +199 -90
  22. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  23. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  24. data/locale/de/hammer-cli-katello.edit.po +3329 -0
  25. data/locale/de/hammer-cli-katello.po +282 -155
  26. data/locale/de/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  27. data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  28. data/locale/de_AT/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  29. data/locale/de_AT/hammer-cli-katello.po +180 -71
  30. data/locale/de_AT/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  31. data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  32. data/locale/de_DE/hammer-cli-katello.edit.po +3257 -0
  33. data/locale/de_DE/hammer-cli-katello.po +183 -74
  34. data/locale/de_DE/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  35. data/locale/el/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  36. data/locale/el/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  37. data/locale/el/hammer-cli-katello.po +189 -80
  38. data/locale/el/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  39. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  40. data/locale/en/hammer-cli-katello.edit.po +2737 -0
  41. data/locale/en/hammer-cli-katello.po +201 -195
  42. data/locale/en/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  43. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  44. data/locale/en_GB/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
  45. data/locale/en_GB/hammer-cli-katello.po +181 -72
  46. data/locale/en_GB/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  47. data/locale/en_US/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  48. data/locale/en_US/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  49. data/locale/en_US/hammer-cli-katello.po +180 -71
  50. data/locale/en_US/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  51. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  52. data/locale/es/hammer-cli-katello.edit.po +3322 -0
  53. data/locale/es/hammer-cli-katello.po +266 -149
  54. data/locale/es/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  55. data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  56. data/locale/et_EE/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  57. data/locale/et_EE/hammer-cli-katello.po +180 -71
  58. data/locale/et_EE/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  59. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  60. data/locale/fr/hammer-cli-katello.edit.po +3347 -0
  61. data/locale/fr/hammer-cli-katello.po +320 -195
  62. data/locale/fr/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  63. data/locale/gl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  64. data/locale/gl/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  65. data/locale/gl/hammer-cli-katello.po +181 -72
  66. data/locale/gl/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  67. data/locale/gu/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  68. data/locale/gu/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  69. data/locale/gu/hammer-cli-katello.po +181 -72
  70. data/locale/gu/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  71. data/locale/hammer-cli-katello.pot +312 -304
  72. data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  73. data/locale/he_IL/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  74. data/locale/he_IL/hammer-cli-katello.po +185 -76
  75. data/locale/he_IL/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  76. data/locale/hi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  77. data/locale/hi/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  78. data/locale/hi/hammer-cli-katello.po +181 -72
  79. data/locale/hi/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  80. data/locale/id/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  81. data/locale/id/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  82. data/locale/id/hammer-cli-katello.po +178 -69
  83. data/locale/id/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  84. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  85. data/locale/it/hammer-cli-katello.edit.po +3261 -0
  86. data/locale/it/hammer-cli-katello.po +195 -86
  87. data/locale/it/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  88. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  89. data/locale/ja/hammer-cli-katello.edit.po +3273 -0
  90. data/locale/ja/hammer-cli-katello.po +271 -138
  91. data/locale/ja/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  92. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  93. data/locale/ka/hammer-cli-katello.edit.po +3351 -0
  94. data/locale/ka/hammer-cli-katello.po +450 -287
  95. data/locale/ka/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  96. data/locale/kn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  97. data/locale/kn/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  98. data/locale/kn/hammer-cli-katello.po +181 -72
  99. data/locale/kn/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  100. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  101. data/locale/ko/hammer-cli-katello.edit.po +3258 -0
  102. data/locale/ko/hammer-cli-katello.po +208 -99
  103. data/locale/ko/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  104. data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  105. data/locale/ml_IN/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  106. data/locale/ml_IN/hammer-cli-katello.po +180 -71
  107. data/locale/ml_IN/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  108. data/locale/mr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  109. data/locale/mr/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  110. data/locale/mr/hammer-cli-katello.po +181 -72
  111. data/locale/mr/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  112. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  113. data/locale/nl_NL/hammer-cli-katello.edit.po +3259 -0
  114. data/locale/nl_NL/hammer-cli-katello.po +185 -77
  115. data/locale/nl_NL/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  116. data/locale/or/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  117. data/locale/or/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  118. data/locale/or/hammer-cli-katello.po +181 -72
  119. data/locale/or/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  120. data/locale/pa/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  121. data/locale/pa/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  122. data/locale/pa/hammer-cli-katello.po +183 -74
  123. data/locale/pa/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  124. data/locale/pl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  125. data/locale/pl/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
  126. data/locale/pl/hammer-cli-katello.po +184 -75
  127. data/locale/pl/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  128. data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  129. data/locale/pl_PL/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  130. data/locale/pl_PL/hammer-cli-katello.po +183 -74
  131. data/locale/pl_PL/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  132. data/locale/pt/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  133. data/locale/pt/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  134. data/locale/pt/hammer-cli-katello.po +180 -71
  135. data/locale/pt/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  136. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  137. data/locale/pt_BR/hammer-cli-katello.edit.po +3314 -0
  138. data/locale/pt_BR/hammer-cli-katello.po +262 -141
  139. data/locale/pt_BR/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  140. data/locale/ro/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  141. data/locale/ro/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  142. data/locale/ro/hammer-cli-katello.po +180 -71
  143. data/locale/ro/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  144. data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  145. data/locale/ro_RO/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  146. data/locale/ro_RO/hammer-cli-katello.po +182 -73
  147. data/locale/ro_RO/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  148. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  149. data/locale/ru/hammer-cli-katello.edit.po +3260 -0
  150. data/locale/ru/hammer-cli-katello.po +197 -88
  151. data/locale/ru/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  152. data/locale/sl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  153. data/locale/sl/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  154. data/locale/sl/hammer-cli-katello.po +184 -75
  155. data/locale/sl/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  156. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  157. data/locale/sv_SE/hammer-cli-katello.edit.po +3256 -0
  158. data/locale/sv_SE/hammer-cli-katello.po +183 -74
  159. data/locale/sv_SE/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  160. data/locale/ta/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  161. data/locale/ta/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  162. data/locale/ta/hammer-cli-katello.po +178 -69
  163. data/locale/ta/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  164. data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  165. data/locale/ta_IN/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  166. data/locale/ta_IN/hammer-cli-katello.po +183 -74
  167. data/locale/ta_IN/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  168. data/locale/te/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  169. data/locale/te/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  170. data/locale/te/hammer-cli-katello.po +181 -72
  171. data/locale/te/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  172. data/locale/tr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  173. data/locale/tr/hammer-cli-katello.edit.po +3255 -0
  174. data/locale/tr/hammer-cli-katello.po +181 -72
  175. data/locale/tr/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  176. data/locale/vi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  177. data/locale/vi/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  178. data/locale/vi/hammer-cli-katello.po +178 -69
  179. data/locale/vi/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  180. data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  181. data/locale/vi_VN/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  182. data/locale/vi_VN/hammer-cli-katello.po +180 -71
  183. data/locale/vi_VN/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  184. data/locale/zh/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  185. data/locale/zh/hammer-cli-katello.edit.po +3251 -0
  186. data/locale/zh/hammer-cli-katello.po +178 -69
  187. data/locale/zh/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  188. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  189. data/locale/zh_CN/hammer-cli-katello.edit.po +3268 -0
  190. data/locale/zh_CN/hammer-cli-katello.po +235 -118
  191. data/locale/zh_CN/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  192. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  193. data/locale/zh_TW/hammer-cli-katello.edit.po +3257 -0
  194. data/locale/zh_TW/hammer-cli-katello.po +196 -87
  195. data/locale/zh_TW/hammer-cli-katello.po.time_stamp +0 -0
  196. data/test/functional/capsule/content/data/library_env.json +25 -41
  197. data/test/functional/capsule/content/data/sync_status.json +5 -1
  198. data/test/functional/capsule/content/data/unsynced_env.json +31 -0
  199. data/test/functional/capsule/content/info_test.rb +21 -11
  200. metadata +102 -6
@@ -4,27 +4,31 @@
4
4
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
6
  # Translators:
7
- # Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2017
8
7
  # 21966816214bc546c1fc8a185e75ca1c, 2017
9
- # Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2017
8
+ # Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2017
10
9
  # ty breizh <tybreizh29@free.fr>, 2018
11
10
  # Baptiste Agasse <baptiste.agasse@gmail.com>, 2018
12
- # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2019
11
+ # Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2023
12
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
13
13
  # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2023
14
+ # Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2023
14
15
  #
16
+ #, fuzzy
15
17
  msgid ""
16
18
  msgstr ""
17
- "Project-Id-Version: hammer-cli-katello 1.10.0.pre.master\n"
19
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-katello 1.11.0.pre.master\n"
18
20
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 17:04+0000\n"
19
22
  "PO-Revision-Date: 2017-09-11 13:28+0000\n"
20
- "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2023\n"
23
+ "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud"
24
+ "+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2023\n"
21
25
  "Language-Team: French (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/fr/)\n"
22
26
  "MIME-Version: 1.0\n"
23
27
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
28
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
29
  "Language: fr\n"
26
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 100000"
27
- "0 == 0 ? 1 : 2;\n"
30
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
31
+ "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
28
32
 
29
33
  msgid "Manipulate activation keys"
30
34
  msgstr "Manipuler les clés d'activations"
@@ -123,10 +127,10 @@ msgid "Description"
123
127
  msgstr "Description"
124
128
 
125
129
  msgid "Base URL"
126
- msgstr ""
130
+ msgstr "URL de base"
127
131
 
128
132
  msgid "Content type"
129
- msgstr ""
133
+ msgstr "Type de contenu"
130
134
 
131
135
  msgid "Alternate content source type"
132
136
  msgstr ""
@@ -135,22 +139,22 @@ msgid "Upstream username"
135
139
  msgstr ""
136
140
 
137
141
  msgid "Verify SSL"
138
- msgstr ""
142
+ msgstr "Vérifier SSL"
139
143
 
140
144
  msgid "SSL CA Cert"
141
- msgstr ""
145
+ msgstr "SSL CA Cert"
142
146
 
143
147
  msgid "Id"
144
148
  msgstr "Id"
145
149
 
146
150
  msgid "SSL Client Cert"
147
- msgstr ""
151
+ msgstr "Env cert client SSL"
148
152
 
149
153
  msgid "SSL Client Key"
150
- msgstr ""
154
+ msgstr "Clé client Pulp"
151
155
 
152
156
  msgid "Subpaths"
153
- msgstr ""
157
+ msgstr "Sous-chemins"
154
158
 
155
159
  msgid "Products"
156
160
  msgstr "Produits"
@@ -219,10 +223,10 @@ msgid "Content Label"
219
223
  msgstr ""
220
224
 
221
225
  msgid "Value"
222
- msgstr ""
226
+ msgstr "Valeur"
223
227
 
224
228
  msgid "System Purpose"
225
- msgstr ""
229
+ msgstr "Objectif system"
226
230
 
227
231
  msgid "Service Level"
228
232
  msgstr "Niveau de service"
@@ -372,13 +376,15 @@ msgid "Organization name"
372
376
  msgstr "Nom de l'organisation"
373
377
 
374
378
  msgid "Lifecycle environment successfully removed from the capsule."
375
- msgstr "L'environnement du cycle de vie a été retiré avec succès de la capsule."
379
+ msgstr ""
380
+ "L'environnement du cycle de vie a été retiré avec succès de la capsule."
376
381
 
377
382
  msgid "Could not remove the lifecycle environment from the capsule"
378
383
  msgstr "Impossible de supprimer l'environnement du cycle de vie de la capsule"
379
384
 
380
385
  msgid "Capsule content is being synchronized in task %{id}."
381
- msgstr "Le contenu de la capsule est en cours de synchronisation dans la tâche %{id}."
386
+ msgstr ""
387
+ "Le contenu de la capsule est en cours de synchronisation dans la tâche %{id}."
382
388
 
383
389
  msgid "Could not synchronize capsule content"
384
390
  msgstr "Impossible de synchroniser le contenu de la capsule"
@@ -459,17 +465,18 @@ msgid "Please provide --content-view-id"
459
465
  msgstr "Veuillez fournir --content-view-id"
460
466
 
461
467
  msgid ""
462
- "No such repository with name %{name}, in lifecycle environment %{environment_i"
463
- "d} and content view %{content_view_id}"
468
+ "No such repository with name %{name}, in lifecycle environment "
469
+ "%{environment_id} and content view %{content_view_id}"
464
470
  msgstr ""
465
- "Aucun référentiel avec le nom %{name}, dans l'environnement de cycle de vie %{"
466
- "environment_id} et la vue de contenu % {content_view_id} n’existe"
471
+ "Aucun référentiel avec le nom %{name}, dans l'environnement de cycle de vie "
472
+ "%{environment_id} et la vue de contenu % {content_view_id} n’existe"
467
473
 
468
474
  msgid "Use %s instead"
469
475
  msgstr ""
470
476
 
471
477
  msgid "Lifecycle environment name to search by"
472
- msgstr "Nom de l'environnement du cycle de vie avec lequel effectuer la recherche"
478
+ msgstr ""
479
+ "Nom de l'environnement du cycle de vie avec lequel effectuer la recherche"
473
480
 
474
481
  msgid "Duration: %sms"
475
482
  msgstr "Durée : %sms"
@@ -508,9 +515,9 @@ msgid "Could not delete the Content Credential"
508
515
  msgstr ""
509
516
 
510
517
  msgid ""
511
- "Writes export metadata to disk for use by the importing Katello. This command "
512
- "only needs to be used if the export was performed asynchronously or if the met"
513
- "adata was lost"
518
+ "Writes export metadata to disk for use by the importing Katello. This "
519
+ "command only needs to be used if the export was performed asynchronously or "
520
+ "if the metadata was lost"
514
521
  msgstr ""
515
522
 
516
523
  msgid "Generate metadata based on output of the specified export task"
@@ -519,14 +526,15 @@ msgstr ""
519
526
  msgid "Generate metadata based on specified export history"
520
527
  msgstr ""
521
528
 
522
- msgid "No export history was found. Verify the value given for --task-id or --id"
529
+ msgid ""
530
+ "No export history was found. Verify the value given for --task-id or --id"
523
531
  msgstr ""
524
532
 
525
533
  msgid ""
526
- "Generates listing file on each directory of a syncable export. This command on"
527
- "ly needs to be used if the export was performed asynchronously or if the listi"
528
- "ng files were lost. Assumes the syncable export directory is accessible on dis"
529
- "k"
534
+ "Generates listing file on each directory of a syncable export. This command "
535
+ "only needs to be used if the export was performed asynchronously or if the "
536
+ "listing files were lost. Assumes the syncable export directory is accessible "
537
+ "on disk"
530
538
  msgstr ""
531
539
 
532
540
  msgid "Generate listing files for a syncable export task"
@@ -542,7 +550,7 @@ msgid "Path"
542
550
  msgstr "Chemin"
543
551
 
544
552
  msgid "Content View Version"
545
- msgstr ""
553
+ msgstr "Version d'affichage de contenu"
546
554
 
547
555
  msgid "Content View Version ID"
548
556
  msgstr "ID Contenu Vue Version"
@@ -565,47 +573,50 @@ msgstr ""
565
573
  msgid "Could not fetch the export history"
566
574
  msgstr ""
567
575
 
568
- msgid "Once the task completes the listing files may be generated with the command:"
576
+ msgid ""
577
+ "Once the task completes the listing files may be generated with the command:"
569
578
  msgstr ""
570
579
 
571
580
  msgid ""
572
- "Once the task completes the export metadata must be generated with the command"
573
- ":"
581
+ "Once the task completes the export metadata must be generated with the "
582
+ "command:"
574
583
  msgstr ""
575
584
 
576
585
  msgid "Can not fetch export history from an unfinished task"
577
586
  msgstr ""
578
587
 
579
588
  msgid ""
580
- "Cannot generate listing files for this export since it is not syncable. It was"
581
- " not generated with --format=syncable."
589
+ "Cannot generate listing files for this export since it is not syncable. It "
590
+ "was not generated with --format=syncable."
582
591
  msgstr ""
583
592
 
584
593
  msgid ""
585
- "Export History does not have the path specified. The task may have errored out"
586
- "."
594
+ "Export History does not have the path specified. The task may have errored "
595
+ "out."
587
596
  msgstr ""
588
597
 
589
598
  msgid ""
590
- "NOTE: Unable to fully export this version because it contains repositories wit"
591
- "hout the 'immediate' download policy. Update the download policy and sync affe"
592
- "cted repositories. Once synced republish the content view and export the gener"
593
- "ated version."
599
+ "NOTE: Unable to fully export this version because it contains repositories "
600
+ "without the 'immediate' download policy. Update the download policy and sync "
601
+ "affected repositories. Once synced republish the content view and export the "
602
+ "generated version."
594
603
  msgstr ""
595
604
 
596
605
  msgid ""
597
- "NOTE: Unable to fully export this repository because it does not have the 'imm"
598
- "ediate' download policy. Update the download policy, sync the repository and e"
599
- "xport."
606
+ "NOTE: Unable to fully export this repository because it does not have the "
607
+ "'immediate' download policy. Update the download policy, sync the repository "
608
+ "and export."
600
609
  msgstr ""
601
610
 
602
611
  msgid ""
603
- "NOTE: Unable to fully export this organization's library because it contains r"
604
- "epositories without the 'immediate' download policy. Update the download polic"
605
- "y and sync affected repositories to include them in the export."
612
+ "NOTE: Unable to fully export this organization's library because it contains "
613
+ "repositories without the 'immediate' download policy. Update the download "
614
+ "policy and sync affected repositories to include them in the export."
606
615
  msgstr ""
607
616
 
608
- msgid "Use the following command to update the download policy of these repositories."
617
+ msgid ""
618
+ "Use the following command to update the download policy of these "
619
+ "repositories."
609
620
  msgstr ""
610
621
 
611
622
  msgid "Repository is being exported in task %{id}."
@@ -624,8 +635,8 @@ msgid "Could not export the library"
624
635
  msgstr ""
625
636
 
626
637
  msgid ""
627
- "Fails if any of the repositories belonging to this organization are unexportab"
628
- "le."
638
+ "Fails if any of the repositories belonging to this organization are "
639
+ "unexportable."
629
640
  msgstr ""
630
641
 
631
642
  msgid "Content view version is being exported in task %{id}."
@@ -634,7 +645,8 @@ msgstr ""
634
645
  msgid "Could not export the content view version"
635
646
  msgstr ""
636
647
 
637
- msgid "Fails if any of the repositories belonging to this version are unexportable."
648
+ msgid ""
649
+ "Fails if any of the repositories belonging to this version are unexportable."
638
650
  msgstr ""
639
651
 
640
652
  msgid "Filter versions by version number."
@@ -643,15 +655,16 @@ msgstr ""
643
655
  msgid "Performs an incremental export of a content view version"
644
656
  msgstr ""
645
657
 
646
- msgid "Performs an incremental export of the organization's library environment"
658
+ msgid ""
659
+ "Performs an incremental export of the organization's library environment"
647
660
  msgstr ""
648
661
 
649
662
  msgid "Performs an incremental export of a repository"
650
663
  msgstr ""
651
664
 
652
665
  msgid ""
653
- "Location of the metadata.json file. This is not required if the metadata.json "
654
- "file is already in the archive directory."
666
+ "Location of the metadata.json file. This is not required if the metadata."
667
+ "json file is already in the archive directory."
655
668
  msgstr ""
656
669
 
657
670
  msgid "Archive is being imported in task %{id}."
@@ -663,7 +676,8 @@ msgstr ""
663
676
  msgid "Imports a content archive to a content view version"
664
677
  msgstr ""
665
678
 
666
- msgid "Imports a content archive to an organization's library lifecycle environment"
679
+ msgid ""
680
+ "Imports a content archive to an organization's library lifecycle environment"
667
681
  msgstr ""
668
682
 
669
683
  msgid "Imports a repository"
@@ -692,8 +706,8 @@ msgstr ""
692
706
 
693
707
  msgid "Override value. Note for repo enablement you can use a boolean value"
694
708
  msgstr ""
695
- "Valeur de remplacement. Note : pour l'activation des repo, vous pouvez utilise"
696
- "r une valeur booléenne"
709
+ "Valeur de remplacement. Note : pour l'activation des repo, vous pouvez "
710
+ "utiliser une valeur booléenne"
697
711
 
698
712
  msgid "Remove a content override"
699
713
  msgstr "Suppression d'un remplacement de contenu"
@@ -714,7 +728,7 @@ msgid "Content Host Count"
714
728
  msgstr "Nombre Hôte de contenu"
715
729
 
716
730
  msgid "Solve Dependencies"
717
- msgstr ""
731
+ msgstr "Résoudre les dépendances"
718
732
 
719
733
  msgid "Yum Repositories"
720
734
  msgstr "Référentiels Yum"
@@ -771,13 +785,15 @@ msgid "Could not update the content view"
771
785
  msgstr "Impossible de mettre à jour l'affichage du contenu"
772
786
 
773
787
  msgid "Content view is being deleted with task %{id}."
774
- msgstr "L'affichage du contenu est en cours de suppression avec la tâche %{id}."
788
+ msgstr ""
789
+ "L'affichage du contenu est en cours de suppression avec la tâche %{id}."
775
790
 
776
791
  msgid "Could not delete the content view"
777
792
  msgstr "Impossible de supprimer l'affichage du contenu"
778
793
 
779
794
  msgid "Content view is being published with task %{id}."
780
- msgstr "L'affichage du contenu est en cours de publication avec la tâche %{id}."
795
+ msgstr ""
796
+ "L'affichage du contenu est en cours de publication avec la tâche %{id}."
781
797
 
782
798
  msgid "Could not publish the content view"
783
799
  msgstr "Impossible de publier la vue de contenu"
@@ -787,16 +803,16 @@ msgstr ""
787
803
 
788
804
  msgid "Content view is being removed from environment with task %{id}."
789
805
  msgstr ""
790
- "L'affichage du contenu est en cours de suppression de l'environnement avec la "
791
- "tâche%{id}."
806
+ "L'affichage du contenu est en cours de suppression de l'environnement avec "
807
+ "la tâche%{id}."
792
808
 
793
809
  msgid "Could not remove the content view from environment"
794
810
  msgstr "Impossible de supprimer l'affichage du contenu de l'environnement"
795
811
 
796
812
  msgid "Content view objects are being removed task %{id}."
797
813
  msgstr ""
798
- "Les objets d'affichage du contenu sont en cours de suppression de la tâche %{i"
799
- "d}."
814
+ "Les objets d'affichage du contenu sont en cours de suppression de la tâche "
815
+ "%{id}."
800
816
 
801
817
  msgid "Could not remove objects from content view"
802
818
  msgstr "Impossible de supprimer les objets de l'affichage du contenu"
@@ -822,38 +838,41 @@ msgstr "La version du composant a été supprimée."
822
838
  msgid "Could not remove version"
823
839
  msgstr "Impossible de supprimer la version"
824
840
 
825
- msgid "Content View identifier of the component who's latest version is desired"
841
+ msgid ""
842
+ "Content View identifier of the component who's latest version is desired"
826
843
  msgstr ""
827
- "L'identifiant de la vue du contenu du composant dont la dernière version est s"
828
- "ouhaitée"
844
+ "L'identifiant de la vue du contenu du composant dont la dernière version est "
845
+ "souhaitée"
829
846
 
830
847
  msgid "Content View name of the component who's latest version is desired"
831
848
  msgstr ""
832
- "Le nom de la vue du contenu du composant dont la dernière version est souhaité"
833
- "e"
849
+ "Le nom de la vue du contenu du composant dont la dernière version est "
850
+ "souhaitée"
834
851
 
835
852
  msgid "Content View Version identifier of the component"
836
853
  msgstr "La version de l’affichage du contenu du composant"
837
854
 
838
855
  msgid ""
839
- "Content View Version number of the component. Either use this or --component-c"
840
- "ontent-view-version-id option"
856
+ "Content View Version number of the component. Either use this or --component-"
857
+ "content-view-version-id option"
841
858
  msgstr ""
842
- "Numéro de version de la vue du contenu du composant. Utilisez soit cette optio"
843
- "n, soit l'option --component-content-view-version-id"
859
+ "Numéro de version de la vue du contenu du composant. Utilisez soit cette "
860
+ "option, soit l'option --component-content-view-version-id"
844
861
 
845
862
  msgid "Select the latest version of the components content view is desired"
846
- msgstr "Sélectionnez la dernière version de la vue du contenu des composants souhaitée"
863
+ msgstr ""
864
+ "Sélectionnez la dernière version de la vue du contenu des composants "
865
+ "souhaitée"
847
866
 
848
867
  msgid "Please provide --component-content-view-id"
849
868
  msgstr "Veuillez fournir --component-content-view-id"
850
869
 
851
870
  msgid ""
852
- "Please provide --component-content-view-version-id or --component-content-view"
853
- "-version or --latest for the latest version"
871
+ "Please provide --component-content-view-version-id or --component-content-"
872
+ "view-version or --latest for the latest version"
854
873
  msgstr ""
855
- "Veuillez fournir --component-content-view-version-id ou --component-content-vi"
856
- "ew-version ou --latest pour la dernière version"
874
+ "Veuillez fournir --component-content-view-version-id ou --component-content-"
875
+ "view-version ou --latest pour la dernière version"
857
876
 
858
877
  msgid "Content View Id"
859
878
  msgstr ""
@@ -886,18 +905,18 @@ msgid "Could not update the content view component"
886
905
  msgstr "Impossible de mettre à jour le composant de la vue du contenu"
887
906
 
888
907
  msgid ""
889
- "Array of component content view names to remove. Comma separated list of value"
890
- "s"
908
+ "Array of component content view names to remove. Comma separated list of "
909
+ "values"
891
910
  msgstr ""
892
- "Tableau des noms de vues de contenu de composants à supprimer. Liste de valeur"
893
- "s séparées par des virgules"
911
+ "Tableau des noms de vues de contenu de composants à supprimer. Liste de "
912
+ "valeurs séparées par des virgules"
894
913
 
895
914
  msgid ""
896
- "Array of component content view identfiers to remove. Comma separated list of "
897
- "values"
915
+ "Array of component content view identfiers to remove. Comma separated list "
916
+ "of values"
898
917
  msgstr ""
899
- "Tableau des identifiants de vue du contenu du composant à supprimer. Liste de "
900
- "valeurs séparées par des virgules"
918
+ "Tableau des identifiants de vue du contenu du composant à supprimer. Liste "
919
+ "de valeurs séparées par des virgules"
901
920
 
902
921
  msgid "Components removed from content view."
903
922
  msgstr "Composants supprimés de l'affichage du contenu."
@@ -916,18 +935,18 @@ msgstr "nombre de versions inutilisées à conserver"
916
935
 
917
936
  msgid "Invalid value for --count option: value must be 0 or greater."
918
937
  msgstr ""
919
- "Valeur invalide pour l'option --count : la valeur doit être égale ou supérieur"
920
- "e à 0."
938
+ "Valeur invalide pour l'option --count : la valeur doit être égale ou "
939
+ "supérieure à 0."
921
940
 
922
941
  msgid "No versions to delete."
923
942
  msgstr "Aucune version à supprimer."
924
943
 
925
944
  msgid ""
926
- "Version '%{version}' of content view '%{view}' scheduled for deletion in task "
927
- "'%{task_id}'."
945
+ "Version '%{version}' of content view '%{view}' scheduled for deletion in "
946
+ "task '%{task_id}'."
928
947
  msgstr ""
929
- "Version '%{version}' d’affichage de contenu '%{view}' prévu d’être supprimé da"
930
- "ns la tâche '{task_id}'."
948
+ "Version '%{version}' d’affichage de contenu '%{view}' prévu d’être supprimé "
949
+ "dans la tâche '{task_id}'."
931
950
 
932
951
  msgid "Version '%{version}' of content view '%{view}' deleted."
933
952
  msgstr "Version '%{version}' d’affichage de contenu '%{view}' supprimée."
@@ -951,7 +970,8 @@ msgid "Dependency Solving"
951
970
  msgstr ""
952
971
 
953
972
  msgid "Content View Version is being republished with task %{id}."
954
- msgstr "L'affichage du contenu est en cours de publication avec la tâche %{id}."
973
+ msgstr ""
974
+ "L'affichage du contenu est en cours de publication avec la tâche %{id}."
955
975
 
956
976
  msgid "Could not republish the Content View"
957
977
  msgstr "Impossible de publier la vue de contenu"
@@ -962,10 +982,11 @@ msgstr "L'affichage du contenu est en cours de promotion avec la tâche %{id}."
962
982
  msgid "Could not promote the content view"
963
983
  msgstr "Impossible de promouvoir la vue de contenu"
964
984
 
965
- msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
985
+ msgid ""
986
+ "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
966
987
  msgstr ""
967
- "forcer la promotion de la vue de contenu et contourner la restriction de l'env"
968
- "ironnement de cycle de vie"
988
+ "forcer la promotion de la vue de contenu et contourner la restriction de "
989
+ "l'environnement de cycle de vie"
969
990
 
970
991
  msgid "Name of the target environment"
971
992
  msgstr "Nom de l'environnement cible"
@@ -974,11 +995,11 @@ msgid "Id of the target environment"
974
995
  msgstr "Id de l'environnement cible"
975
996
 
976
997
  msgid ""
977
- "Environment name from where to promote its version from (if version is unknown"
978
- ")"
998
+ "Environment name from where to promote its version from (if version is "
999
+ "unknown)"
979
1000
  msgstr ""
980
- "Nom de l'environnement à partir duquel il faut promouvoir sa version (si la ve"
981
- "rsion est inconnue)"
1001
+ "Nom de l'environnement à partir duquel il faut promouvoir sa version (si la "
1002
+ "version est inconnue)"
982
1003
 
983
1004
  msgid "Id of the environment from where to promote its version "
984
1005
  msgstr "Id de l'environnement à partir duquel promouvoir sa version "
@@ -990,40 +1011,42 @@ msgid "Could not update the content view version"
990
1011
  msgstr ""
991
1012
 
992
1013
  msgid "Incremental update is being performed with task %{id}."
993
- msgstr "La mise à jour incrémentielle est en cours d'exécution avec la tâche%{id}."
1014
+ msgstr ""
1015
+ "La mise à jour incrémentielle est en cours d'exécution avec la tâche%{id}."
994
1016
 
995
1017
  msgid "An error occurred incrementally updating the content view"
996
1018
  msgstr ""
997
- "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour incrémentale de la vue du con"
998
- "tenu"
1019
+ "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour incrémentale de la vue du "
1020
+ "contenu"
999
1021
 
1000
1022
  msgid "list of lifecycle environment IDs to update the content view version in"
1001
1023
  msgstr ""
1002
- "liste d'identifiants d'environnement de cycle de vie pour mettre à jour la ver"
1003
- "sion de la vue du contenu en"
1024
+ "liste d'identifiants d'environnement de cycle de vie pour mettre à jour la "
1025
+ "version de la vue du contenu en"
1004
1026
 
1005
- msgid "list of lifecycle environment names to update the content view version in"
1027
+ msgid ""
1028
+ "list of lifecycle environment names to update the content view version in"
1006
1029
  msgstr ""
1007
- "liste des noms d'environnement de cycle de vie pour mettre à jour la version d"
1008
- "e la vue du contenu dans"
1030
+ "liste des noms d'environnement de cycle de vie pour mettre à jour la version "
1031
+ "de la vue du contenu dans"
1009
1032
 
1010
1033
  msgid "Organization name for resolving lifecycle environment names"
1011
1034
  msgstr ""
1012
- "Nom de l'organisation pour la résolution des noms d'environnement du cycle de "
1013
- "vie"
1035
+ "Nom de l'organisation pour la résolution des noms d'environnement du cycle "
1036
+ "de vie"
1014
1037
 
1015
1038
  msgid "Organization id for resolving lifecycle environment names"
1016
1039
  msgstr ""
1017
- "Identifiant de l'organisation pour la résolution des noms d'environnement du c"
1018
- "ycle de vie"
1040
+ "Identifiant de l'organisation pour la résolution des noms d'environnement du "
1041
+ "cycle de vie"
1019
1042
 
1020
1043
  msgid ""
1021
- "Update all editable and applicable hosts within the specified Content View and"
1022
- " \\\n"
1044
+ "Update all editable and applicable hosts within the specified Content View "
1045
+ "and \\\n"
1023
1046
  " Lifecycle Environments"
1024
1047
  msgstr ""
1025
- "Mettre à jour tous les hôtes modifiables et applicables au sein de la vue du c"
1026
- "ontenu et des environnements spécifiés\n"
1048
+ "Mettre à jour tous les hôtes modifiables et applicables au sein de la vue du "
1049
+ "contenu et des environnements spécifiés\n"
1027
1050
  " Environnements de cycle de vie"
1028
1051
 
1029
1052
  msgid "IDs of hosts to update"
@@ -1057,22 +1080,22 @@ msgid "Manage docker manifests"
1057
1080
  msgstr ""
1058
1081
 
1059
1082
  msgid "Schema Version"
1060
- msgstr ""
1083
+ msgstr "Version du schéma"
1061
1084
 
1062
1085
  msgid "Digest"
1063
- msgstr ""
1086
+ msgstr "Digest"
1064
1087
 
1065
1088
  msgid "Downloaded"
1066
1089
  msgstr ""
1067
1090
 
1068
1091
  msgid "Tags"
1069
- msgstr ""
1092
+ msgstr "Balises"
1070
1093
 
1071
1094
  msgid "Manage docker tags"
1072
1095
  msgstr ""
1073
1096
 
1074
1097
  msgid "Tag"
1075
- msgstr ""
1098
+ msgstr "Étiquette"
1076
1099
 
1077
1100
  msgid "Repository ID"
1078
1101
  msgstr "ID référentiel"
@@ -1201,7 +1224,7 @@ msgid "Security"
1201
1224
  msgstr "Sécurité"
1202
1225
 
1203
1226
  msgid "Bugfix"
1204
- msgstr ""
1227
+ msgstr "Correction de bogues"
1205
1228
 
1206
1229
  msgid "Enhancement"
1207
1230
  msgstr "Amélioration"
@@ -1247,8 +1270,8 @@ msgstr "Manipuler les errata pour une collection d’hôte"
1247
1270
 
1248
1271
  msgid "Install errata on content hosts contained within a host collection"
1249
1272
  msgstr ""
1250
- "Installation d'errata sur les hôtes de contenu contenus dans une collection d'"
1251
- "hôte"
1273
+ "Installation d'errata sur les hôtes de contenu contenus dans une collection "
1274
+ "d'hôte"
1252
1275
 
1253
1276
  msgid "Successfully scheduled installation of errata."
1254
1277
  msgstr "L'installation de l'errata a été programmée avec succès."
@@ -1267,8 +1290,8 @@ msgstr "liste de paquets à installer, séparés par des virgules"
1267
1290
 
1268
1291
  msgid "Install packages on content hosts contained within a host collection"
1269
1292
  msgstr ""
1270
- "Installer des paquets sur des hôtes de contenu contenus dans une collection d'"
1271
- "hôtes"
1293
+ "Installer des paquets sur des hôtes de contenu contenus dans une collection "
1294
+ "d'hôtes"
1272
1295
 
1273
1296
  msgid "Successfully scheduled installation of package(s)."
1274
1297
  msgstr "L'installation du ou des paquets a été programmée avec succès."
@@ -1278,8 +1301,8 @@ msgstr "Impossible de planifier l'installation d'un ou de plusieurs paquets"
1278
1301
 
1279
1302
  msgid "Update packages on content hosts contained within a host collection"
1280
1303
  msgstr ""
1281
- "Mise à jour des paquets sur les hôtes de contenu contenus dans une collection "
1282
- "d'hôtes"
1304
+ "Mise à jour des paquets sur les hôtes de contenu contenus dans une "
1305
+ "collection d'hôtes"
1283
1306
 
1284
1307
  msgid "Successfully scheduled update of package(s)."
1285
1308
  msgstr "La mise à jour du ou des paquets a été programmée avec succès."
@@ -1289,8 +1312,8 @@ msgstr "Impossible de programmer la mise à jour d'un ou plusieurs paquets"
1289
1312
 
1290
1313
  msgid "Remove packages on content hosts contained within a host collection"
1291
1314
  msgstr ""
1292
- "Suppression des paquets sur les hôtes de contenu contenus dans une collection "
1293
- "d'hôte"
1315
+ "Suppression des paquets sur les hôtes de contenu contenus dans une "
1316
+ "collection d'hôte"
1294
1317
 
1295
1318
  msgid "Successfully scheduled removal of package(s)."
1296
1319
  msgstr "Le retrait du ou des paquets a été programmé avec succès."
@@ -1304,35 +1327,41 @@ msgstr "Manipulation des groupes de paquets pour une collection d'hôte"
1304
1327
  msgid "comma-separated list of package-groups to install"
1305
1328
  msgstr "liste de groupes de paquets à installer, séparés par des virgules"
1306
1329
 
1307
- msgid "Install package-groups on content hosts contained within a host collection"
1330
+ msgid ""
1331
+ "Install package-groups on content hosts contained within a host collection"
1308
1332
  msgstr ""
1309
- "Installer des groupes de paquets sur les hôtes de contenu contenus dans une co"
1310
- "llection d'hôtes"
1333
+ "Installer des groupes de paquets sur les hôtes de contenu contenus dans une "
1334
+ "collection d'hôtes"
1311
1335
 
1312
1336
  msgid "Successfully scheduled installation of package-group(s)."
1313
- msgstr "L'installation du ou des groupes de paquets a été planifiée avec succès."
1337
+ msgstr ""
1338
+ "L'installation du ou des groupes de paquets a été planifiée avec succès."
1314
1339
 
1315
1340
  msgid "Could not schedule installation of package-group(s)"
1316
1341
  msgstr "Impossible de planifier l'installation du ou des groupes de paquets"
1317
1342
 
1318
- msgid "Update package-groups on content hosts contained within a host collection"
1343
+ msgid ""
1344
+ "Update package-groups on content hosts contained within a host collection"
1319
1345
  msgstr ""
1320
- "Mise à jour des groupes de paquets sur les hôtes de contenu contenus dans une "
1321
- "collection d'hôte"
1346
+ "Mise à jour des groupes de paquets sur les hôtes de contenu contenus dans "
1347
+ "une collection d'hôte"
1322
1348
 
1323
1349
  msgid "Successfully scheduled update of package-groups(s)."
1324
1350
  msgstr "La mise à jour des groupes de paquets a été programmée avec succès."
1325
1351
 
1326
1352
  msgid "Could not schedule update of package-group(s)"
1327
- msgstr "Impossible de planifier la mise à jour d'un ou plusieurs groupes de paquets"
1353
+ msgstr ""
1354
+ "Impossible de planifier la mise à jour d'un ou plusieurs groupes de paquets"
1328
1355
 
1329
- msgid "Remove package-groups on content hosts contained within a host collection"
1356
+ msgid ""
1357
+ "Remove package-groups on content hosts contained within a host collection"
1330
1358
  msgstr ""
1331
- "Suppression des groupes de paquets sur les hôtes de contenu contenus dans une "
1332
- "collection d'hôte"
1359
+ "Suppression des groupes de paquets sur les hôtes de contenu contenus dans "
1360
+ "une collection d'hôte"
1333
1361
 
1334
1362
  msgid "Successfully scheduled removal of package-groups(s)."
1335
- msgstr "La suppression du ou des groupes de paquets a été programmée avec succès."
1363
+ msgstr ""
1364
+ "La suppression du ou des groupes de paquets a été programmée avec succès."
1336
1365
 
1337
1366
  msgid "Could not schedule removal of package-group(s)"
1338
1367
  msgstr "Impossible de planifier le retrait de groupe(s) de paquets"
@@ -1368,10 +1397,10 @@ msgid "Content view environments"
1368
1397
  msgstr ""
1369
1398
 
1370
1399
  msgid "Content view"
1371
- msgstr ""
1400
+ msgstr "Affichage de contenu"
1372
1401
 
1373
1402
  msgid "Lifecycle environment"
1374
- msgstr ""
1403
+ msgstr "Environnement de cycle de vie"
1375
1404
 
1376
1405
  msgid "Kickstart Repository"
1377
1406
  msgstr "Référentiel Kickstart"
@@ -1442,13 +1471,14 @@ msgstr "Abonnement retiré de l'hôte."
1442
1471
  msgid "Failed to remove subscriptions from the host"
1443
1472
  msgstr "Échec de la suppression des abonnements de l'hôte"
1444
1473
 
1445
- msgid "Remove the first instance of a subscription with matching id and quantity"
1474
+ msgid ""
1475
+ "Remove the first instance of a subscription with matching id and quantity"
1446
1476
  msgstr ""
1447
- "Supprime la première instance d'un abonnement dont l'identifiant et la quantit"
1448
- "é correspondent"
1477
+ "Supprime la première instance d'un abonnement dont l'identifiant et la "
1478
+ "quantité correspondent"
1449
1479
 
1450
1480
  msgid "Content View id"
1451
- msgstr ""
1481
+ msgstr "ID de la vue de contenu"
1452
1482
 
1453
1483
  msgid "Content View version"
1454
1484
  msgstr ""
@@ -1457,16 +1487,16 @@ msgid "Environment name"
1457
1487
  msgstr ""
1458
1488
 
1459
1489
  msgid "Product name"
1460
- msgstr ""
1490
+ msgstr "Nom du produit"
1461
1491
 
1462
1492
  msgid "Trace ID"
1463
1493
  msgstr ""
1464
1494
 
1465
1495
  msgid "Application"
1466
- msgstr ""
1496
+ msgstr "Application"
1467
1497
 
1468
1498
  msgid "Helper"
1469
- msgstr ""
1499
+ msgstr "Aide"
1470
1500
 
1471
1501
  msgid "Traces are being resolved with task %{id}."
1472
1502
  msgstr ""
@@ -1481,7 +1511,8 @@ msgid "Organization name to search by"
1481
1511
  msgstr "Nom de l'organisation avec lequel effectuer la recherche"
1482
1512
 
1483
1513
  msgid "Organization label to search by"
1484
- msgstr "Nom de l'étiquette de l'organisation avec lequel effectuer la recherche"
1514
+ msgstr ""
1515
+ "Nom de l'étiquette de l'organisation avec lequel effectuer la recherche"
1485
1516
 
1486
1517
  msgid "Capsule name to search by"
1487
1518
  msgstr "Nom de la capsule avec lequel effectuer la recherche"
@@ -1583,7 +1614,7 @@ msgid "RPMs"
1583
1614
  msgstr "RPMs"
1584
1615
 
1585
1616
  msgid "Simple Content Access"
1586
- msgstr ""
1617
+ msgstr "Accès simple au contenu"
1587
1618
 
1588
1619
  msgid "Service Levels"
1589
1620
  msgstr "Niveaux de service"
@@ -1610,16 +1641,16 @@ msgid "Disabled"
1610
1641
  msgstr ""
1611
1642
 
1612
1643
  msgid "Export Sync"
1613
- msgstr ""
1644
+ msgstr "Synchronisation des exportations"
1614
1645
 
1615
1646
  msgid "Network Sync"
1616
- msgstr ""
1647
+ msgstr "Synchronisation du réseau"
1617
1648
 
1618
1649
  msgid "Red Hat CDN"
1619
- msgstr ""
1650
+ msgstr "Red Hat CDN"
1620
1651
 
1621
1652
  msgid "Custom CDN"
1622
- msgstr ""
1653
+ msgstr "CDN personnalisé"
1623
1654
 
1624
1655
  msgid "Organization updated."
1625
1656
  msgstr "Organisation mise à jour."
@@ -1679,19 +1710,19 @@ msgid "Summary"
1679
1710
  msgstr "Résumé"
1680
1711
 
1681
1712
  msgid "Url"
1682
- msgstr ""
1713
+ msgstr "Url"
1683
1714
 
1684
1715
  msgid "Build Time"
1685
- msgstr ""
1716
+ msgstr "Temps de Création"
1686
1717
 
1687
1718
  msgid "Group"
1688
- msgstr ""
1719
+ msgstr "Groupe"
1689
1720
 
1690
1721
  msgid "Requires"
1691
- msgstr ""
1722
+ msgstr "Nécessite"
1692
1723
 
1693
1724
  msgid "Provides"
1694
- msgstr ""
1725
+ msgstr "Procure"
1695
1726
 
1696
1727
  msgid "Files"
1697
1728
  msgstr "Fichiers"
@@ -1700,7 +1731,7 @@ msgid "Size"
1700
1731
  msgstr ""
1701
1732
 
1702
1733
  msgid "Modular"
1703
- msgstr ""
1734
+ msgstr "Modulaire"
1704
1735
 
1705
1736
  msgid "Package Group Name"
1706
1737
  msgstr "Nom de groupe de packages"
@@ -1788,8 +1819,8 @@ msgstr "Impossible de détruire le produit"
1788
1819
 
1789
1820
  msgid "Product repositories are being synchronized in task %{id}."
1790
1821
  msgstr ""
1791
- "Les référentiels de produits sont en cours de synchronisation dans la tâche %{"
1792
- "id}."
1822
+ "Les référentiels de produits sont en cours de synchronisation dans la tâche "
1823
+ "%{id}."
1793
1824
 
1794
1825
  msgid "Could not synchronize the product repositories"
1795
1826
  msgstr "Impossible de synchroniser les référentiels de produits"
@@ -1825,8 +1856,8 @@ msgid "Location of the ansible collections requirements.yml file. "
1825
1856
  msgstr ""
1826
1857
 
1827
1858
  msgid ""
1828
- "Limit the repository type to return. View available types with \"hammer reposit"
1829
- "ory types\""
1859
+ "Limit the repository type to return. View available types with \"hammer "
1860
+ "repository types\""
1830
1861
  msgstr ""
1831
1862
 
1832
1863
  msgid "Red Hat Repository"
@@ -1836,7 +1867,7 @@ msgid "Checksum Type"
1836
1867
  msgstr "Type de somme de vérification"
1837
1868
 
1838
1869
  msgid "Mirroring Policy"
1839
- msgstr ""
1870
+ msgstr "Politique de mise en miroir"
1840
1871
 
1841
1872
  msgid "Publish Via HTTP"
1842
1873
  msgstr "Publier via HTTP"
@@ -1866,7 +1897,7 @@ msgid "HTTP Proxy"
1866
1897
  msgstr ""
1867
1898
 
1868
1899
  msgid "HTTP Proxy Policy"
1869
- msgstr ""
1900
+ msgstr "Politique de proxy HTTP"
1870
1901
 
1871
1902
  msgid "Sync"
1872
1903
  msgstr "Sync"
@@ -1899,13 +1930,13 @@ msgid "no"
1899
1930
  msgstr "non"
1900
1931
 
1901
1932
  msgid "Additive"
1902
- msgstr ""
1933
+ msgstr "Addition"
1903
1934
 
1904
1935
  msgid "Content Only"
1905
- msgstr ""
1936
+ msgstr "Contenu uniquement"
1906
1937
 
1907
1938
  msgid "Complete Mirroring"
1908
- msgstr ""
1939
+ msgstr "Terminer Mirrorisation"
1909
1940
 
1910
1941
  msgid "Not Synced"
1911
1942
  msgstr "Pas synchronisé"
@@ -1932,7 +1963,7 @@ msgid "Canceled"
1932
1963
  msgstr "Annulé"
1933
1964
 
1934
1965
  msgid "Warning"
1935
- msgstr ""
1966
+ msgstr "Avertissement"
1936
1967
 
1937
1968
  msgid "Repository is being synchronized in task %{id}."
1938
1969
  msgstr "Le référentiel est en cours de synchronisation dans la tâche %{id}."
@@ -1947,8 +1978,8 @@ msgid "Could not create the repository"
1947
1978
  msgstr "Impossible de créer le référentiel"
1948
1979
 
1949
1980
  msgid ""
1950
- "Type of repository to create. View available types with \"hammer repository typ"
1951
- "es\""
1981
+ "Type of repository to create. View available types with \"hammer repository "
1982
+ "types\""
1952
1983
  msgstr ""
1953
1984
 
1954
1985
  msgid "Repository updated."
@@ -1997,8 +2028,8 @@ msgid "Indexed?"
1997
2028
  msgstr ""
1998
2029
 
1999
2030
  msgid ""
2000
- "The type of content unit to upload (srpm, file, etc.). View uploadable types w"
2001
- "ith \"hammer repository types\""
2031
+ "The type of content unit to upload (srpm, file, etc.). View uploadable types "
2032
+ "with \"hammer repository types\""
2002
2033
  msgstr ""
2003
2034
 
2004
2035
  msgid "Could not find any files matching PATH"
@@ -2006,8 +2037,8 @@ msgstr "Impossible de trouver des fichiers correspondant à PATH"
2006
2037
 
2007
2038
  msgid "Cannot specify both product options and repository ID."
2008
2039
  msgstr ""
2009
- "Impossible de spécifier à la fois les options du produit et l'ID du référentie"
2010
- "l."
2040
+ "Impossible de spécifier à la fois les options du produit et l'ID du "
2041
+ "référentiel."
2011
2042
 
2012
2043
  msgid "Repository content uploaded."
2013
2044
  msgstr "Contenu du référentiel téléchargé."
@@ -2022,12 +2053,12 @@ msgid "Name of OSTree repository in archive."
2022
2053
  msgstr ""
2023
2054
 
2024
2055
  msgid ""
2025
- "Upload file, directory of files, or glob of files as content for a repository."
2026
- "\n"
2056
+ "Upload file, directory of files, or glob of files as content for a "
2057
+ "repository.\n"
2027
2058
  "Globs must be escaped by single or double quotes"
2028
2059
  msgstr ""
2029
- "Télécharger un fichier, un répertoire de fichiers ou un glob de fichiers comme"
2030
- " contenu d'un référentiel.\n"
2060
+ "Télécharger un fichier, un répertoire de fichiers ou un glob de fichiers "
2061
+ "comme contenu d'un référentiel.\n"
2031
2062
  "Les Globs doivent être séparés par des guillemets simples ou doubles"
2032
2063
 
2033
2064
  msgid "Successfully uploaded file %s"
@@ -2035,8 +2066,8 @@ msgstr ""
2035
2066
 
2036
2067
  msgid "Successfully uploaded manifest file '%{name}' with digest '%{digest}'"
2037
2068
  msgstr ""
2038
- "Le fichier manifeste '%{name}' a été téléchargé avec succès avec le digest '%{"
2039
- "digest}'"
2069
+ "Le fichier manifeste '%{name}' a été téléchargé avec succès avec le digest "
2070
+ "'%{digest}'"
2040
2071
 
2041
2072
  msgid "Could not upload the content."
2042
2073
  msgstr ""
@@ -2051,8 +2082,8 @@ msgid "Could not remove content"
2051
2082
  msgstr "Impossible de supprimer le contenu"
2052
2083
 
2053
2084
  msgid ""
2054
- "The type of content unit to remove (srpm, docker_manifest, etc.). View removab"
2055
- "le types with \"hammer repository types\""
2085
+ "The type of content unit to remove (srpm, docker_manifest, etc.). View "
2086
+ "removable types with \"hammer repository types\""
2056
2087
  msgstr ""
2057
2088
 
2058
2089
  msgid "Forces a republish of the specified repository."
@@ -2065,7 +2096,7 @@ msgid "Could not republish the repository."
2065
2096
  msgstr ""
2066
2097
 
2067
2098
  msgid "Reclaim space from an On Demand repository"
2068
- msgstr ""
2099
+ msgstr "Récupérer l’espace en provenance d’un référentiel Sur demande"
2069
2100
 
2070
2101
  msgid "Repository space reclaimed."
2071
2102
  msgstr ""
@@ -2125,7 +2156,8 @@ msgid "Virtual"
2125
2156
  msgstr "Virtuel"
2126
2157
 
2127
2158
  msgid "Manifest is being uploaded in task %{id}."
2128
- msgstr "Le fichier manifeste est en cours de téléchargement dans la tâche%{id}."
2159
+ msgstr ""
2160
+ "Le fichier manifeste est en cours de téléchargement dans la tâche%{id}."
2129
2161
 
2130
2162
  msgid "Manifest upload failed"
2131
2163
  msgstr "Échec du téléchargement du manifeste "
@@ -2161,7 +2193,7 @@ msgid "Recurring Logic ID"
2161
2193
  msgstr "ID Logique récurrente"
2162
2194
 
2163
2195
  msgid "Next Sync"
2164
- msgstr ""
2196
+ msgstr "Prochaine Sync"
2165
2197
 
2166
2198
  msgid "how often synchronization should run"
2167
2199
  msgstr "la fréquence à laquelle la synchronisation doit s'exécuter"
@@ -2170,11 +2202,11 @@ msgid "set this when interval is custom cron"
2170
2202
  msgstr "définir ce paramètre lorsque l'intervalle est un cron personnalisé"
2171
2203
 
2172
2204
  msgid ""
2173
- "Start date and time for the sync plan.Time is optional, if kept blank current "
2174
- "system time will be considered"
2205
+ "Start date and time for the sync plan.Time is optional, if kept blank "
2206
+ "current system time will be considered"
2175
2207
  msgstr ""
2176
- "Date et heure de début du plan de synchronisation. L'heure est facultative, si"
2177
- " elle est laissée vide, l'heure du système actuel sera prise en compte"
2208
+ "Date et heure de début du plan de synchronisation. L'heure est facultative, "
2209
+ "si elle est laissée vide, l'heure du système actuel sera prise en compte"
2178
2210
 
2179
2211
  msgid "Sync plan created."
2180
2212
  msgstr "Plan de sync créé."
@@ -2196,3 +2228,96 @@ msgstr "Plan de synchronisation détruit."
2196
2228
 
2197
2229
  msgid "Could not destroy the sync plan"
2198
2230
  msgstr "Impossible de détruire le plan de sync"
2231
+
2232
+ msgid "Refresh all alternate content sources"
2233
+ msgstr ""
2234
+
2235
+ msgid "Successfully refreshed all alternate content sources"
2236
+ msgstr ""
2237
+
2238
+ msgid "Could not refresh all alternate content sources"
2239
+ msgstr ""
2240
+
2241
+ msgid "Refresh alternate content sources"
2242
+ msgstr ""
2243
+
2244
+ msgid "Successfully refreshed specified alternate content sources"
2245
+ msgstr ""
2246
+
2247
+ msgid "Could not refresh the specified alternate content sources"
2248
+ msgstr ""
2249
+
2250
+ msgid "Destroy alternate content sources"
2251
+ msgstr ""
2252
+
2253
+ msgid "Sucessfully destroyed specified alternate content sources"
2254
+ msgstr ""
2255
+
2256
+ msgid "Could not destroy the specified alternate content sources"
2257
+ msgstr ""
2258
+
2259
+ msgid "Capsule reclaim space has been started in task %{id}."
2260
+ msgstr ""
2261
+
2262
+ msgid "Capsule reclaim space was unsuccessful."
2263
+ msgstr ""
2264
+
2265
+ msgid "Capsule content counts are being updated in task %{id}."
2266
+ msgstr ""
2267
+
2268
+ msgid "Could not update capsule content counts"
2269
+ msgstr ""
2270
+
2271
+ msgid "SRPMs"
2272
+ msgstr ""
2273
+
2274
+ msgid "Debian Packages"
2275
+ msgstr ""
2276
+
2277
+ msgid "Container Tags"
2278
+ msgstr ""
2279
+
2280
+ msgid "Container Manifests"
2281
+ msgstr ""
2282
+
2283
+ msgid "Container Manifest Lists"
2284
+ msgstr ""
2285
+
2286
+ msgid "Ansible Collections"
2287
+ msgstr ""
2288
+
2289
+ msgid "OSTree Refs"
2290
+ msgstr ""
2291
+
2292
+ msgid "Python Packages"
2293
+ msgstr ""
2294
+
2295
+ msgid "Content view must be synced to see content counts"
2296
+ msgstr ""
2297
+
2298
+ msgid "Original packages"
2299
+ msgstr ""
2300
+
2301
+ msgid "Original module streams"
2302
+ msgstr ""
2303
+
2304
+ msgid "UUID"
2305
+ msgstr ""
2306
+
2307
+ msgid "Module stream Id"
2308
+ msgstr ""
2309
+
2310
+ msgid "Content view filter Id"
2311
+ msgstr ""
2312
+
2313
+ msgid "Errata Id"
2314
+ msgstr ""
2315
+
2316
+ msgid "Date type"
2317
+ msgstr ""
2318
+
2319
+ msgid "Start date"
2320
+ msgstr ""
2321
+
2322
+ msgid "End date"
2323
+ msgstr ""