hammer_cli_foreman_ansible 0.4.0 → 0.6.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/lib/hammer_cli_foreman_ansible/command_extensions/job_template.rb +19 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman_ansible/command_extensions.rb +1 -0
- data/lib/hammer_cli_foreman_ansible/version.rb +1 -1
- data/lib/hammer_cli_foreman_ansible.rb +3 -0
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer_cli_foreman_ansible.po +440 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer_cli_foreman_ansible.po +453 -0
- data/locale/hammer_cli_foreman_ansible.pot +628 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer_cli_foreman_ansible.po +452 -0
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/ka/hammer_cli_foreman_ansible.po +447 -0
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer_cli_foreman_ansible.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer_cli_foreman_ansible.po +449 -0
- metadata +24 -12
@@ -0,0 +1,452 @@
|
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_ansible package.
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
|
+
#
|
6
|
+
# Translators:
|
7
|
+
# Transifex Bot <>, 2022
|
8
|
+
# Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2022
|
9
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
|
10
|
+
# 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2022
|
11
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
|
12
|
+
#
|
13
|
+
#, fuzzy
|
14
|
+
msgid ""
|
15
|
+
msgstr ""
|
16
|
+
"Project-Id-Version: hammer_cli_foreman_ansible 0.5.0\n"
|
17
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
18
|
+
"POT-Creation-Date: 2022-11-23 17:16+0100\n"
|
19
|
+
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 16:21+0000\n"
|
20
|
+
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
|
21
|
+
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
|
22
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
23
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
24
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
25
|
+
"Language: ja\n"
|
26
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
27
|
+
|
28
|
+
msgid "Manage ansible roles"
|
29
|
+
msgstr "Ansible ロールの管理"
|
30
|
+
|
31
|
+
msgid "Manage ansible variables"
|
32
|
+
msgstr "Ansible 変数の管理"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgid "Ansible Inventory"
|
35
|
+
msgstr "Ansible インベントリー"
|
36
|
+
|
37
|
+
msgid "Full response as json"
|
38
|
+
msgstr "json としての完全な応答"
|
39
|
+
|
40
|
+
msgid "Job Id"
|
41
|
+
msgstr "ジョブ ID"
|
42
|
+
|
43
|
+
msgid "Data URL"
|
44
|
+
msgstr "データ URL"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgid "Id"
|
47
|
+
msgstr "ID"
|
48
|
+
|
49
|
+
msgid "Name"
|
50
|
+
msgstr "名前"
|
51
|
+
|
52
|
+
msgid "Imported at"
|
53
|
+
msgstr "インポート場所"
|
54
|
+
|
55
|
+
msgid "Ansible role [%{name}] was deleted."
|
56
|
+
msgstr "Ansible ロール [%{name}] が削除されました。"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgid "Could not delete the role"
|
59
|
+
msgstr "ロールを削除できませんでした"
|
60
|
+
|
61
|
+
msgid "A task to Sync Ansible Roles was created."
|
62
|
+
msgstr "Ansible ロールの同期タスクが作成されました。"
|
63
|
+
|
64
|
+
msgid "Could not sync roles"
|
65
|
+
msgstr "ロールを同期できませんでした"
|
66
|
+
|
67
|
+
msgid "Could not import roles"
|
68
|
+
msgstr "ロールをインポートできませんでした"
|
69
|
+
|
70
|
+
msgid "Result"
|
71
|
+
msgstr "結果"
|
72
|
+
|
73
|
+
msgid "Imported"
|
74
|
+
msgstr "インポート済み"
|
75
|
+
|
76
|
+
msgid "The following ansible roles were changed"
|
77
|
+
msgstr "以下の Ansible ロールが変更されました"
|
78
|
+
|
79
|
+
msgid "No changes in ansible roles detected."
|
80
|
+
msgstr "Ansible ロールの変更が検出されませんでした。"
|
81
|
+
|
82
|
+
msgid "Could not obsolete roles"
|
83
|
+
msgstr "ロールが使用されないようにできませんでした"
|
84
|
+
|
85
|
+
msgid "Obsoleted"
|
86
|
+
msgstr "旧版"
|
87
|
+
|
88
|
+
msgid "Could not fetch roles"
|
89
|
+
msgstr "ロールを取得できませんでした"
|
90
|
+
|
91
|
+
msgid "Ansible roles available to be imported"
|
92
|
+
msgstr "インポート可能な Ansible ロール"
|
93
|
+
|
94
|
+
msgid "Role Name"
|
95
|
+
msgstr "ロール名"
|
96
|
+
|
97
|
+
msgid "Action"
|
98
|
+
msgstr "アクション"
|
99
|
+
|
100
|
+
msgid "Variables"
|
101
|
+
msgstr "変数"
|
102
|
+
|
103
|
+
msgid "Ansible roles are being played. Job ID: %{id}"
|
104
|
+
msgstr "Ansible ロールはプレイ中です。ジョブ ID: %{id}"
|
105
|
+
|
106
|
+
msgid "Could not play roles on hosts"
|
107
|
+
msgstr "ホストでロールをプレイできませんでした"
|
108
|
+
|
109
|
+
msgid "Could not play roles on hostgroups"
|
110
|
+
msgstr "ホストグループでロールをプレイできませんでした"
|
111
|
+
|
112
|
+
msgid "Variable"
|
113
|
+
msgstr "変数"
|
114
|
+
|
115
|
+
msgid "Default Value"
|
116
|
+
msgstr "デフォルト値"
|
117
|
+
|
118
|
+
msgid "Type"
|
119
|
+
msgstr "タイプ"
|
120
|
+
|
121
|
+
msgid "Role"
|
122
|
+
msgstr "ロール"
|
123
|
+
|
124
|
+
msgid "Role Id"
|
125
|
+
msgstr "ロール ID"
|
126
|
+
|
127
|
+
msgid "Description"
|
128
|
+
msgstr "説明"
|
129
|
+
|
130
|
+
msgid "Hidden Value?"
|
131
|
+
msgstr "値を非表示にしますか?"
|
132
|
+
|
133
|
+
msgid "Validator"
|
134
|
+
msgstr "バリデーター"
|
135
|
+
|
136
|
+
msgid "Rule"
|
137
|
+
msgstr "ルール"
|
138
|
+
|
139
|
+
msgid "Override values"
|
140
|
+
msgstr "値の上書き"
|
141
|
+
|
142
|
+
msgid "Override"
|
143
|
+
msgstr "上書き"
|
144
|
+
|
145
|
+
msgid "Merge overrides"
|
146
|
+
msgstr "上書きのマージ"
|
147
|
+
|
148
|
+
msgid "Merge default value"
|
149
|
+
msgstr "デフォルト値のマージ"
|
150
|
+
|
151
|
+
msgid "Avoid duplicates"
|
152
|
+
msgstr "重複の回避"
|
153
|
+
|
154
|
+
msgid "Order"
|
155
|
+
msgstr "順序"
|
156
|
+
|
157
|
+
msgid "Values"
|
158
|
+
msgstr "値"
|
159
|
+
|
160
|
+
msgid "Match"
|
161
|
+
msgstr "一致"
|
162
|
+
|
163
|
+
msgid "Value"
|
164
|
+
msgstr "値"
|
165
|
+
|
166
|
+
msgid "Ansible variable [%{variable}] was created."
|
167
|
+
msgstr "Ansible 変数 [%{variable}] が作成されました。"
|
168
|
+
|
169
|
+
msgid "Could not create the ansible variable"
|
170
|
+
msgstr "Ansible 変数を作成できませんでした"
|
171
|
+
|
172
|
+
msgid "Ansible variable [%{variable}] was deleted."
|
173
|
+
msgstr "Ansible 変数 [%{variable}] が削除されました。"
|
174
|
+
|
175
|
+
msgid "Could not delete the variable"
|
176
|
+
msgstr "変数を削除できませんでした"
|
177
|
+
|
178
|
+
msgid "Ansible variable [%{variable}] updated."
|
179
|
+
msgstr "Ansible 変数 [%{variable}] が更新されました。"
|
180
|
+
|
181
|
+
msgid "Could not update the ansible variable"
|
182
|
+
msgstr "Ansible 変数を更新できませんでした"
|
183
|
+
|
184
|
+
msgid "The order in which values are resolved"
|
185
|
+
msgstr "値が解決される順序"
|
186
|
+
|
187
|
+
msgid "Could not import variables"
|
188
|
+
msgstr "変数をインポートできませんでした"
|
189
|
+
|
190
|
+
msgid "The following ansible variables were changed"
|
191
|
+
msgstr "以下の Ansible 変数が変更されました"
|
192
|
+
|
193
|
+
msgid "No changes in ansible variables detected."
|
194
|
+
msgstr "変数の変更が検出されませんでした。"
|
195
|
+
|
196
|
+
msgid "Could not obsolete variables"
|
197
|
+
msgstr "変数が使用されないようにできませんでした"
|
198
|
+
|
199
|
+
msgid "Override value, required if omit is false"
|
200
|
+
msgstr "上書き値 (--omit が false の場合に必要)"
|
201
|
+
|
202
|
+
msgid "Override value created."
|
203
|
+
msgstr "上書き値が作成されました。"
|
204
|
+
|
205
|
+
msgid "Could not create the override value"
|
206
|
+
msgstr "上書き値を作成できませんでした"
|
207
|
+
|
208
|
+
msgid "Override value deleted."
|
209
|
+
msgstr "上書き値が削除されました。"
|
210
|
+
|
211
|
+
msgid "Could not delete the override value"
|
212
|
+
msgstr "上書き値を削除できませんでした"
|
213
|
+
|
214
|
+
msgid ""
|
215
|
+
"Ansible role %{name} is already inherited from a host group. Please use "
|
216
|
+
"%{option} for direct association."
|
217
|
+
msgstr ""
|
218
|
+
"Ansible ロール %{name} はすでにホストグループから継承されています。直接の関連"
|
219
|
+
"付けには %{option} を使用してください。"
|
220
|
+
|
221
|
+
msgid "Ansible role %s is not assigned directly and cannot be removed."
|
222
|
+
msgstr "Ansible ロール %s は直接割り当ておられず、削除できません。"
|
223
|
+
|
224
|
+
msgid "FQDN"
|
225
|
+
msgstr "FQDN"
|
226
|
+
|
227
|
+
msgid "Host Group"
|
228
|
+
msgstr "ホストグループ"
|
229
|
+
|
230
|
+
msgid "Location"
|
231
|
+
msgstr "ロケーション"
|
232
|
+
|
233
|
+
msgid "Organization"
|
234
|
+
msgstr "組織"
|
235
|
+
|
236
|
+
msgid "Domain"
|
237
|
+
msgstr "ドメイン"
|
238
|
+
|
239
|
+
msgid "Foreman domain description"
|
240
|
+
msgstr "Foreman ドメインの説明"
|
241
|
+
|
242
|
+
msgid "Owner name"
|
243
|
+
msgstr "所有者名"
|
244
|
+
|
245
|
+
msgid "Owner email"
|
246
|
+
msgstr "所有者メール"
|
247
|
+
|
248
|
+
msgid "SSH authorized keys"
|
249
|
+
msgstr "SSH 認証キー"
|
250
|
+
|
251
|
+
msgid "Root password"
|
252
|
+
msgstr "root パスワード"
|
253
|
+
|
254
|
+
msgid "Foreman config groups"
|
255
|
+
msgstr "Foreman 設定グループ"
|
256
|
+
|
257
|
+
msgid "Puppet master"
|
258
|
+
msgstr "Puppet マスター"
|
259
|
+
|
260
|
+
msgid "Puppet environment"
|
261
|
+
msgstr "Puppet 環境"
|
262
|
+
|
263
|
+
msgid "Subnets"
|
264
|
+
msgstr "サブネット"
|
265
|
+
|
266
|
+
msgid "Network"
|
267
|
+
msgstr "ネットワーク"
|
268
|
+
|
269
|
+
msgid "Mask"
|
270
|
+
msgstr "マスク"
|
271
|
+
|
272
|
+
msgid "Gateway"
|
273
|
+
msgstr "ゲートウェイ"
|
274
|
+
|
275
|
+
msgid "Primary DNS"
|
276
|
+
msgstr "プライマリー DNS"
|
277
|
+
|
278
|
+
msgid "Secondary DNS"
|
279
|
+
msgstr "セカンダリー DNS"
|
280
|
+
|
281
|
+
msgid "From"
|
282
|
+
msgstr "開始アドレス:"
|
283
|
+
|
284
|
+
msgid "To"
|
285
|
+
msgstr "終了アドレス:"
|
286
|
+
|
287
|
+
msgid "Boot mode"
|
288
|
+
msgstr "起動モード"
|
289
|
+
|
290
|
+
msgid "IPAM"
|
291
|
+
msgstr "IPAM"
|
292
|
+
|
293
|
+
msgid "VLAN ID"
|
294
|
+
msgstr "VLAN ID"
|
295
|
+
|
296
|
+
msgid "MTU"
|
297
|
+
msgstr "MTU"
|
298
|
+
|
299
|
+
msgid "NIC delay"
|
300
|
+
msgstr "NIC の遅延"
|
301
|
+
|
302
|
+
msgid "Network type"
|
303
|
+
msgstr "ネットワークタイプ"
|
304
|
+
|
305
|
+
msgid "Network interfaces"
|
306
|
+
msgstr "ネットワークインターフェイス"
|
307
|
+
|
308
|
+
msgid "Interface Name"
|
309
|
+
msgstr "インターフェイス名"
|
310
|
+
|
311
|
+
msgid "Identifier"
|
312
|
+
msgstr "ID"
|
313
|
+
|
314
|
+
msgid "Attributes"
|
315
|
+
msgstr "属性"
|
316
|
+
|
317
|
+
msgid "MAC address"
|
318
|
+
msgstr "MAC アドレス"
|
319
|
+
|
320
|
+
msgid "IPv4 address"
|
321
|
+
msgstr "IPv4 アドレス"
|
322
|
+
|
323
|
+
msgid "IPv6 address"
|
324
|
+
msgstr "IPv6 アドレス"
|
325
|
+
|
326
|
+
msgid "Virtual"
|
327
|
+
msgstr "仮想"
|
328
|
+
|
329
|
+
msgid "Link"
|
330
|
+
msgstr "リンク"
|
331
|
+
|
332
|
+
msgid "Managed"
|
333
|
+
msgstr "管理対象"
|
334
|
+
|
335
|
+
msgid "Primary"
|
336
|
+
msgstr "プライマリー"
|
337
|
+
|
338
|
+
msgid "Provision"
|
339
|
+
msgstr "プロビジョニング"
|
340
|
+
|
341
|
+
msgid "IPv6 subnet"
|
342
|
+
msgstr "IPv6 サブネット"
|
343
|
+
|
344
|
+
msgid "Tag"
|
345
|
+
msgstr "タグ"
|
346
|
+
|
347
|
+
msgid "Attached to"
|
348
|
+
msgstr "接続先"
|
349
|
+
|
350
|
+
msgid "Attached devices"
|
351
|
+
msgstr "接続されたデバイス"
|
352
|
+
|
353
|
+
msgid "Subnet"
|
354
|
+
msgstr "サブネット"
|
355
|
+
|
356
|
+
msgid "Foreman Users"
|
357
|
+
msgstr "Foreman ユーザー"
|
358
|
+
|
359
|
+
msgid "First name"
|
360
|
+
msgstr "名"
|
361
|
+
|
362
|
+
msgid "Last name"
|
363
|
+
msgstr "姓"
|
364
|
+
|
365
|
+
msgid "Email"
|
366
|
+
msgstr "電子メール"
|
367
|
+
|
368
|
+
msgid "Full name"
|
369
|
+
msgstr "フルネーム"
|
370
|
+
|
371
|
+
msgid "Foreman Ansible Roles"
|
372
|
+
msgstr "Foreman Ansible ロール"
|
373
|
+
|
374
|
+
msgid "Ansible role check mode"
|
375
|
+
msgstr "Ansible ロールのチェックモード"
|
376
|
+
|
377
|
+
msgid "Host packages"
|
378
|
+
msgstr "ホストのパッケージ"
|
379
|
+
|
380
|
+
msgid "Host registration insights"
|
381
|
+
msgstr "ホスト登録に関する見解"
|
382
|
+
|
383
|
+
msgid "Host registration remote execution"
|
384
|
+
msgstr "ホスト登録のリモート実行"
|
385
|
+
|
386
|
+
msgid "Remote execution ssh keys"
|
387
|
+
msgstr "リモート実行の SSH 鍵"
|
388
|
+
|
389
|
+
msgid "Remote execution ssh user"
|
390
|
+
msgstr "リモート実行の SSH ユーザー"
|
391
|
+
|
392
|
+
msgid "Remote execution effective user method"
|
393
|
+
msgstr "リモート実行の実効ユーザーメソッド"
|
394
|
+
|
395
|
+
msgid "Remote execution connect by IP"
|
396
|
+
msgstr "IP によるリモート実行接続"
|
397
|
+
|
398
|
+
msgid "Manage Ansible roles on a host"
|
399
|
+
msgstr "ホストでの Ansible ロールの管理"
|
400
|
+
|
401
|
+
msgid "Inherited"
|
402
|
+
msgstr "継承済み"
|
403
|
+
|
404
|
+
msgid "Directly assigned"
|
405
|
+
msgstr "直接割り当て"
|
406
|
+
|
407
|
+
msgid "Could not play roles on a host"
|
408
|
+
msgstr "ホストでロールをプレイできませんでした"
|
409
|
+
|
410
|
+
msgid "Ansible roles were assigned to the host"
|
411
|
+
msgstr "Ansible ロールがホストに割り当てられています"
|
412
|
+
|
413
|
+
msgid "Could not assign roles to the host"
|
414
|
+
msgstr "ホストにロールを割り当てることができませんでした"
|
415
|
+
|
416
|
+
msgid "Associate an Ansible role"
|
417
|
+
msgstr "Ansible ロールの関連付け"
|
418
|
+
|
419
|
+
msgid "Associate the Ansible role even if it already is associated indirectly"
|
420
|
+
msgstr ""
|
421
|
+
"Ansible ロールがすでに間接的に関連付けられている場合でも、Ansible ロールを関"
|
422
|
+
"連付けます。"
|
423
|
+
|
424
|
+
msgid "Ansible role has been associated."
|
425
|
+
msgstr "Ansible ロールが関連付けられました。"
|
426
|
+
|
427
|
+
msgid "Could not associate the Ansible role"
|
428
|
+
msgstr "Ansible ロールを関連付けられませんでした"
|
429
|
+
|
430
|
+
msgid "Disassociate an Ansible role"
|
431
|
+
msgstr "Ansible ロールの関連付けを解除します。"
|
432
|
+
|
433
|
+
msgid "Ansible role has been disassociated."
|
434
|
+
msgstr "Ansible ロールの関連付けが解除されました。"
|
435
|
+
|
436
|
+
msgid "Could not disassociate the Ansible role"
|
437
|
+
msgstr "Ansible ロールの関連付けを解除できませんでした"
|
438
|
+
|
439
|
+
msgid "Manage Ansible roles on a hostgroup"
|
440
|
+
msgstr "ホストグループでの Ansible ロールの管理"
|
441
|
+
|
442
|
+
msgid "Could not play roles on a hostgroup"
|
443
|
+
msgstr "ホストグループでロールをプレイできませんでした"
|
444
|
+
|
445
|
+
msgid "Ansible roles were assigned to the hostgroup"
|
446
|
+
msgstr "Ansible ロールがホストグループに割り当てられました"
|
447
|
+
|
448
|
+
msgid "Could not assign roles to the hostgroup"
|
449
|
+
msgstr "ホストグループにロールが割り当てることができませんでした"
|
450
|
+
|
451
|
+
msgid "Ansible Callback Enabled"
|
452
|
+
msgstr ""
|
Binary file
|