gettext 1.2.0 → 1.3.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (71) hide show
  1. data/ChangeLog +74 -0
  2. data/NEWS +16 -0
  3. data/README +9 -9
  4. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  5. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  7. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  9. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  11. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  12. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  13. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  14. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  15. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  16. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  17. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  18. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  19. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  20. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  21. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  22. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  23. data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  24. data/lib/gettext.rb +9 -4
  25. data/lib/gettext/locale.rb +11 -5
  26. data/lib/gettext/locale_cgi.rb +2 -5
  27. data/lib/gettext/locale_object.rb +68 -21
  28. data/lib/gettext/poparser.rb +2 -2
  29. data/lib/gettext/rails.rb +150 -30
  30. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  31. data/po/cs/rails.po +27 -27
  32. data/po/cs/rgettext.po +8 -8
  33. data/po/de/rails.po +28 -28
  34. data/po/de/rgettext.po +8 -8
  35. data/po/el/rails.po +25 -25
  36. data/po/el/rgettext.po +8 -8
  37. data/po/es/rails.po +25 -25
  38. data/po/es/rgettext.po +8 -8
  39. data/po/fr/rails.po +26 -26
  40. data/po/fr/rgettext.po +8 -8
  41. data/po/it/rgettext.po +8 -8
  42. data/po/ja/rails.po +23 -23
  43. data/po/ja/rgettext.po +8 -8
  44. data/po/ko/rails.po +23 -23
  45. data/po/ko/rgettext.po +8 -8
  46. data/po/nl/rails.po +25 -25
  47. data/po/nl/rgettext.po +8 -8
  48. data/po/pt_BR/rails.po +25 -25
  49. data/po/pt_BR/rgettext.po +8 -8
  50. data/po/rails.pot +25 -25
  51. data/po/rgettext.pot +8 -8
  52. data/po/sv/rgettext.po +8 -8
  53. data/samples/rails/README +3 -2
  54. data/samples/rails/Rakefile +6 -217
  55. data/samples/rails/app/controllers/application.rb +1 -0
  56. data/samples/rails/app/models/article.rb +7 -16
  57. data/samples/rails/config/database.yml +1 -0
  58. data/samples/rails/lib/tasks/gettext.rake +18 -0
  59. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  60. data/samples/rails/po/ja/blog.po +12 -0
  61. data/samples/rails/public/index.html +15 -17
  62. data/samples/rails/public/javascripts/controls.js +30 -1
  63. data/samples/rails/public/javascripts/dragdrop.js +210 -145
  64. data/samples/rails/public/javascripts/effects.js +261 -399
  65. data/samples/rails/public/javascripts/prototype.js +131 -72
  66. data/test/gettext_test.rb +5 -0
  67. data/test/gettext_test_locale.rb +133 -9
  68. metadata +5 -5
  69. data/pkg/ruby-gettext-package-1.2.0/ext/gettext/extconf.rb +0 -20
  70. data/samples/rails/script/benchmarker +0 -19
  71. data/samples/rails/script/profiler +0 -34
data/po/fr/rails.po CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
12
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
15
15
  "Last-Translator: Laurent Sansonetti <lrz@rubymonks.org>\n"
16
16
  "Language-Team: French\n"
@@ -19,63 +19,63 @@ msgstr ""
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:117
23
- msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
24
- msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
25
- msgstr[0] "%{num} erreur a empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
26
- msgstr[1] ""
27
- "%{num} erreurs ont empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
28
-
29
- #: lib/gettext/rails.rb:123
30
- msgid "There was a problem with the following field:"
31
- msgid_plural "There were problems with the following fields:"
32
- msgstr[0] "Il y a eu des problèmes avec le champ suivant:"
33
- msgstr[1] "Il y a eu des problèmes avec les champs suivants:"
34
-
35
- #: lib/gettext/rails.rb:135
22
+ #: lib/gettext/rails.rb:235
36
23
  msgid "%{fn} is not included in the list"
37
24
  msgstr "%{fn} n'est pas inclus dans la liste"
38
25
 
39
- #: lib/gettext/rails.rb:136
26
+ #: lib/gettext/rails.rb:236
40
27
  msgid "%{fn} is reserved"
41
28
  msgstr "%{fn} est réservé"
42
29
 
43
- #: lib/gettext/rails.rb:137
30
+ #: lib/gettext/rails.rb:237
44
31
  msgid "%{fn} is invalid"
45
32
  msgstr "%{fn} est invalide"
46
33
 
47
- #: lib/gettext/rails.rb:138
34
+ #: lib/gettext/rails.rb:238
48
35
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
49
36
  msgstr "%{fn} ne correspond pas à la confirmation"
50
37
 
51
- #: lib/gettext/rails.rb:139
38
+ #: lib/gettext/rails.rb:239
52
39
  msgid "%{fn} must be accepted"
53
40
  msgstr "%{fn} doit être accepté"
54
41
 
55
- #: lib/gettext/rails.rb:140
42
+ #: lib/gettext/rails.rb:240
56
43
  msgid "%{fn} can't be empty"
57
44
  msgstr "%{fn} ne peut être vide"
58
45
 
59
- #: lib/gettext/rails.rb:141
46
+ #: lib/gettext/rails.rb:241
60
47
  msgid "%{fn} can't be blank"
61
48
  msgstr "%{fn} ne peut être blanc"
62
49
 
63
- #: lib/gettext/rails.rb:142
50
+ #: lib/gettext/rails.rb:242
64
51
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
65
52
  msgstr "%{fn} est trop long (max. %d caractères)"
66
53
 
67
- #: lib/gettext/rails.rb:143
54
+ #: lib/gettext/rails.rb:243
68
55
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
69
56
  msgstr "%{fn} est trop petit (min. %d caractères)"
70
57
 
71
- #: lib/gettext/rails.rb:144
58
+ #: lib/gettext/rails.rb:244
72
59
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
73
60
  msgstr "%{fn} a une mauvaise longueur (devrait être de %d caractères)"
74
61
 
75
- #: lib/gettext/rails.rb:145
62
+ #: lib/gettext/rails.rb:245
76
63
  msgid "%{fn} has already been taken"
77
64
  msgstr "%{fn} est déjà pris"
78
65
 
79
- #: lib/gettext/rails.rb:146
66
+ #: lib/gettext/rails.rb:246
80
67
  msgid "%{fn} is not a number"
81
68
  msgstr "%{fn} n'est pas un nombre"
69
+
70
+ #: lib/gettext/rails.rb:289
71
+ msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
72
+ msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
73
+ msgstr[0] "%{num} erreur a empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
74
+ msgstr[1] ""
75
+ "%{num} erreurs ont empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
76
+
77
+ #: lib/gettext/rails.rb:291
78
+ msgid "There was a problem with the following field:"
79
+ msgid_plural "There were problems with the following fields:"
80
+ msgstr[0] "Il y a eu des problèmes avec le champ suivant:"
81
+ msgstr[1] "Il y a eu des problèmes avec les champs suivants:"
data/po/fr/rgettext.po CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
11
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2004-11-04 09:22+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: Laurent Sansonetti\n"
15
15
  "Language-Team: French\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
20
20
 
21
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
21
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
22
22
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
23
23
  msgstr "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.mo]"
24
24
 
25
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
25
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
26
26
  msgid ""
27
27
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
28
28
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
@@ -33,26 +33,26 @@ msgstr ""
33
33
  "de traduction créé avec les sources mise-à-jour. ref.pot est en général "
34
34
  "généré par rgettext."
35
35
 
36
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
36
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
37
37
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
38
38
  msgid "Specific options:"
39
39
  msgstr "Options spécifiques:"
40
40
 
41
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
41
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
42
42
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
43
43
  msgid "write output to specified file"
44
44
  msgstr "écrit la sortie dans le fichier spécifié"
45
45
 
46
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
46
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
47
47
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
48
48
  msgid "display version information and exit"
49
49
  msgstr "affiche la version du programme et sort"
50
50
 
51
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
51
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
52
52
  msgid "definition po is not given."
53
53
  msgstr "la définition po n'est pas donnée."
54
54
 
55
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
55
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
56
56
  msgid "reference pot is not given."
57
57
  msgstr "la référence po n'est pas donnée."
58
58
 
data/po/it/rgettext.po CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
11
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-04-24 14:54+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: Gabriele Renzi <surrender_it at yahoo.it>\n"
15
15
  "Language-Team: Gabriele Renzi <surrender_it at yahoo.it>\n"
@@ -17,37 +17,37 @@ msgstr ""
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
 
20
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
20
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
21
21
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
22
22
  msgstr "Uso: %s input.po [-o output.pot]"
23
23
 
24
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
24
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
25
25
  msgid ""
26
26
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
27
27
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
28
28
  "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
29
29
  msgstr ""
30
30
 
31
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
31
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
32
32
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
33
33
  msgid "Specific options:"
34
34
  msgstr ""
35
35
 
36
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
36
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
37
37
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
38
38
  msgid "write output to specified file"
39
39
  msgstr ""
40
40
 
41
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
41
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
42
42
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
43
43
  msgid "display version information and exit"
44
44
  msgstr ""
45
45
 
46
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
46
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
47
47
  msgid "definition po is not given."
48
48
  msgstr ""
49
49
 
50
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
50
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
51
51
  msgid "reference pot is not given."
52
52
  msgstr ""
53
53
 
data/po/ja/rails.po CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
12
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
15
15
  "Last-Translator: Masao Mutoh\n"
16
16
  "Language-Team: Japanese\n"
@@ -19,60 +19,60 @@ msgstr ""
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:117
23
- msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
24
- msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
25
- msgstr[0] "%{record}に%{num}つのエラーが発生しました。"
26
-
27
- #: lib/gettext/rails.rb:123
28
- msgid "There was a problem with the following field:"
29
- msgid_plural "There were problems with the following fields:"
30
- msgstr[0] "次の項目を確認してください。"
31
-
32
- #: lib/gettext/rails.rb:135
22
+ #: lib/gettext/rails.rb:235
33
23
  msgid "%{fn} is not included in the list"
34
24
  msgstr "%{fn}は一覧にありません。"
35
25
 
36
- #: lib/gettext/rails.rb:136
26
+ #: lib/gettext/rails.rb:236
37
27
  msgid "%{fn} is reserved"
38
28
  msgstr "%{fn}は予約されています。"
39
29
 
40
- #: lib/gettext/rails.rb:137
30
+ #: lib/gettext/rails.rb:237
41
31
  msgid "%{fn} is invalid"
42
32
  msgstr "%{fn}は不正な値です。"
43
33
 
44
- #: lib/gettext/rails.rb:138
34
+ #: lib/gettext/rails.rb:238
45
35
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
46
36
  msgstr "%{fn}は確認されませんでした。"
47
37
 
48
- #: lib/gettext/rails.rb:139
38
+ #: lib/gettext/rails.rb:239
49
39
  msgid "%{fn} must be accepted"
50
40
  msgstr "%{fn}は許可されていません。"
51
41
 
52
- #: lib/gettext/rails.rb:140
42
+ #: lib/gettext/rails.rb:240
53
43
  msgid "%{fn} can't be empty"
54
44
  msgstr "%{fn}を入力してください。"
55
45
 
56
- #: lib/gettext/rails.rb:141
46
+ #: lib/gettext/rails.rb:241
57
47
  msgid "%{fn} can't be blank"
58
48
  msgstr "%{fn}を入力してください。"
59
49
 
60
- #: lib/gettext/rails.rb:142
50
+ #: lib/gettext/rails.rb:242
61
51
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
62
52
  msgstr "%{fn}は%d文字以下で入力してください。"
63
53
 
64
- #: lib/gettext/rails.rb:143
54
+ #: lib/gettext/rails.rb:243
65
55
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
66
56
  msgstr "%{fn}は%d文字以上で入力してください。"
67
57
 
68
- #: lib/gettext/rails.rb:144
58
+ #: lib/gettext/rails.rb:244
69
59
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
70
60
  msgstr "%{fn}は%d文字にしてください。"
71
61
 
72
- #: lib/gettext/rails.rb:145
62
+ #: lib/gettext/rails.rb:245
73
63
  msgid "%{fn} has already been taken"
74
64
  msgstr "%{fn}はすでに存在します。"
75
65
 
76
- #: lib/gettext/rails.rb:146
66
+ #: lib/gettext/rails.rb:246
77
67
  msgid "%{fn} is not a number"
78
68
  msgstr "%{fn}は数値で入力してください。"
69
+
70
+ #: lib/gettext/rails.rb:289
71
+ msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
72
+ msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
73
+ msgstr[0] "%{record}に%{num}つのエラーが発生しました。"
74
+
75
+ #: lib/gettext/rails.rb:291
76
+ msgid "There was a problem with the following field:"
77
+ msgid_plural "There were problems with the following fields:"
78
+ msgstr[0] "次の項目を確認してください。"
data/po/ja/rgettext.po CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
11
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-12-25 00:05:30+0900\n"
14
14
  "Last-Translator: Masao Mutoh\n"
15
15
  "Language-Team: Japanese\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
17
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
 
20
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
20
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
21
21
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
22
22
  msgstr "使い方: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
23
23
 
24
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
24
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
25
25
  msgid ""
26
26
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
27
27
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
@@ -31,26 +31,26 @@ msgstr ""
31
31
  "ルです。ref.potは最新のPOファイルです。ref.potは通常rgettextから新たに生成さ"
32
32
  "れたものです。"
33
33
 
34
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
34
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
35
35
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
36
36
  msgid "Specific options:"
37
37
  msgstr "オプション:"
38
38
 
39
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
39
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
40
40
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
41
41
  msgid "write output to specified file"
42
42
  msgstr "出力ファイルを指定します"
43
43
 
44
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
44
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
45
45
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
46
46
  msgid "display version information and exit"
47
47
  msgstr "バージョンを表示します"
48
48
 
49
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
49
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
50
50
  msgid "definition po is not given."
51
51
  msgstr "翻訳済みの.poファイルが与えられていません。"
52
52
 
53
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
53
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
54
54
  msgid "reference pot is not given."
55
55
  msgstr "最新の.potファイルが与えられていません。"
56
56
 
data/po/ko/rails.po CHANGED
@@ -9,7 +9,7 @@
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
11
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-12-23 02:00+0900\n"
14
14
  "Last-Translator: Gyoung-Yoon Noh <nohmad@gmail.com>\n"
15
15
  "Language-Team: Korean\n"
@@ -18,60 +18,60 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
20
 
21
- #: lib/gettext/rails.rb:117
22
- msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
23
- msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
24
- msgstr[0] "%{num} 에러로 인해 %{record}이(가) 저장되지 않았습니다"
25
-
26
- #: lib/gettext/rails.rb:123
27
- msgid "There was a problem with the following field:"
28
- msgid_plural "There were problems with the following fields:"
29
- msgstr[0] "다음 항목에 문제가 있습니다:"
30
-
31
- #: lib/gettext/rails.rb:135
21
+ #: lib/gettext/rails.rb:235
32
22
  msgid "%{fn} is not included in the list"
33
23
  msgstr "%{fn}은 이 목록에 포함되어 있지 않습니다"
34
24
 
35
- #: lib/gettext/rails.rb:136
25
+ #: lib/gettext/rails.rb:236
36
26
  msgid "%{fn} is reserved"
37
27
  msgstr "%{fn}은 예약되어 있습니다"
38
28
 
39
- #: lib/gettext/rails.rb:137
29
+ #: lib/gettext/rails.rb:237
40
30
  msgid "%{fn} is invalid"
41
31
  msgstr "%{fn}은 유효하지 않습니다"
42
32
 
43
- #: lib/gettext/rails.rb:138
33
+ #: lib/gettext/rails.rb:238
44
34
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
45
35
  msgstr "%{fn}이 확인된 부분과 일치하지 않습니다"
46
36
 
47
- #: lib/gettext/rails.rb:139
37
+ #: lib/gettext/rails.rb:239
48
38
  msgid "%{fn} must be accepted"
49
39
  msgstr "%{fn}은 반드시 받아들여져야 합니다"
50
40
 
51
- #: lib/gettext/rails.rb:140
41
+ #: lib/gettext/rails.rb:240
52
42
  msgid "%{fn} can't be empty"
53
43
  msgstr "%{fn} 값이 비어 있지 않아야 합니다"
54
44
 
55
- #: lib/gettext/rails.rb:141
45
+ #: lib/gettext/rails.rb:241
56
46
  msgid "%{fn} can't be blank"
57
47
  msgstr "%{fn}은 공란이 아니어야 합니다"
58
48
 
59
- #: lib/gettext/rails.rb:142
49
+ #: lib/gettext/rails.rb:242
60
50
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
61
51
  msgstr "%{fn}은 최대 허용 문자 수인 %d를 초과했습니다"
62
52
 
63
- #: lib/gettext/rails.rb:143
53
+ #: lib/gettext/rails.rb:243
64
54
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
65
55
  msgstr "%{fn}은 최소 허용 문자 수인 %d 미만입니다"
66
56
 
67
- #: lib/gettext/rails.rb:144
57
+ #: lib/gettext/rails.rb:244
68
58
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
69
59
  msgstr "%{fn}의 문자 수가 잘못되었습니다. %d 문자여야 합니다"
70
60
 
71
- #: lib/gettext/rails.rb:145
61
+ #: lib/gettext/rails.rb:245
72
62
  msgid "%{fn} has already been taken"
73
63
  msgstr "%{fn}은 이미 받아들여졌습니다"
74
64
 
75
- #: lib/gettext/rails.rb:146
65
+ #: lib/gettext/rails.rb:246
76
66
  msgid "%{fn} is not a number"
77
67
  msgstr "%{fn}은 숫자가 아닙니다"
68
+
69
+ #: lib/gettext/rails.rb:289
70
+ msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
71
+ msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
72
+ msgstr[0] "%{num} 에러로 인해 %{record}이(가) 저장되지 않았습니다"
73
+
74
+ #: lib/gettext/rails.rb:291
75
+ msgid "There was a problem with the following field:"
76
+ msgid_plural "There were problems with the following fields:"
77
+ msgstr[0] "다음 항목에 문제가 있습니다:"
data/po/ko/rgettext.po CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
9
  "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
11
11
  "PO-Revision-Date: 2005-12-23 02:00+0900\n"
12
12
  "Last-Translator: Gyoung-Yoon Noh <nohmad@gmail.com>\n"
13
13
  "Language-Team: Korean\n"
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
15
15
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
18
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:402
19
19
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
20
20
  msgstr "사용법: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
22
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
23
23
  msgid ""
24
24
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
25
25
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
@@ -29,26 +29,26 @@ msgstr ""
29
29
  "진 존재하는 PO 파일입니다. ref.pot 파일은 최신의 소스 참조를 가진 마지막으로 "
30
30
  "생성된 PO 파일입니다. ref.pot는 일반적으로 rgettext에 의해 생성됩니다."
31
31
 
32
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
32
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/rgettext.rb:132
33
33
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
34
34
  msgid "Specific options:"
35
35
  msgstr "특별한 옵션들:"
36
36
 
37
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
37
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/rgettext.rb:134
38
38
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
39
39
  msgid "write output to specified file"
40
40
  msgstr "지정한 파일에 출력 내용을 저장합니다"
41
41
 
42
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
42
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/rgettext.rb:143
43
43
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
44
44
  msgid "display version information and exit"
45
45
  msgstr "버전 정보를 표시하고 빠져나갑니다"
46
46
 
47
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
47
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:445
48
48
  msgid "definition po is not given."
49
49
  msgstr "po 정의가 주어지지 않았습니다."
50
50
 
51
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
51
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:447
52
52
  msgid "reference pot is not given."
53
53
  msgstr "참조할 pot 파일이 주어지지 않았습니다."
54
54