foreman_templates 10.0.2 → 10.0.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (63) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/cs_CZ/foreman_templates.js +34 -4
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/de/foreman_templates.js +34 -4
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/en_GB/foreman_templates.js +34 -4
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/es/foreman_templates.js +34 -4
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/fr/foreman_templates.js +34 -4
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/gl/foreman_templates.js +34 -4
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/it/foreman_templates.js +34 -4
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/ja/foreman_templates.js +34 -4
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/ka/foreman_templates.js +34 -4
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/ko/foreman_templates.js +79 -49
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/pt_BR/foreman_templates.js +34 -4
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/ru/foreman_templates.js +34 -4
  14. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/sv_SE/foreman_templates.js +34 -4
  15. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/zh_CN/foreman_templates.js +34 -4
  16. data/app/assets/javascripts/foreman_templates/locale/zh_TW/foreman_templates.js +34 -4
  17. data/app/controllers/api/v2/template_controller.rb +3 -1
  18. data/app/controllers/concerns/foreman/controller/parameters/template_params.rb +1 -1
  19. data/app/controllers/ui_template_syncs_controller.rb +21 -1
  20. data/app/services/foreman_templates/action.rb +32 -1
  21. data/app/services/foreman_templates/template_exporter.rb +2 -2
  22. data/app/services/foreman_templates/template_importer.rb +3 -3
  23. data/lib/foreman_templates/engine.rb +6 -0
  24. data/lib/foreman_templates/version.rb +1 -1
  25. data/lib/foreman_templates.rb +4 -0
  26. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  27. data/locale/cs_CZ/foreman_templates.po +34 -4
  28. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  29. data/locale/de/foreman_templates.po +34 -4
  30. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  31. data/locale/en_GB/foreman_templates.po +34 -4
  32. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  33. data/locale/es/foreman_templates.po +34 -4
  34. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  35. data/locale/fr/foreman_templates.po +34 -4
  36. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  37. data/locale/gl/foreman_templates.po +34 -4
  38. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  39. data/locale/it/foreman_templates.po +34 -4
  40. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  41. data/locale/ja/foreman_templates.po +34 -4
  42. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  43. data/locale/ka/foreman_templates.po +34 -4
  44. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  45. data/locale/ko/foreman_templates.po +81 -49
  46. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  47. data/locale/pt_BR/foreman_templates.po +34 -4
  48. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  49. data/locale/ru/foreman_templates.po +34 -4
  50. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  51. data/locale/sv_SE/foreman_templates.po +34 -4
  52. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  53. data/locale/zh_CN/foreman_templates.po +34 -4
  54. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_templates.mo +0 -0
  55. data/locale/zh_TW/foreman_templates.po +34 -4
  56. data/webpack/components/NewTemplateSync/components/NewTemplateSyncForm/NewTemplateSyncFormHelpers.js +15 -3
  57. data/webpack/components/NewTemplateSync/components/ProxySettingField.js +44 -0
  58. data/webpack/components/NewTemplateSync/components/ProxySettingFields.js +82 -0
  59. data/webpack/components/NewTemplateSync/components/SyncSettingField.js +5 -12
  60. data/webpack/components/NewTemplateSync/components/SyncSettingFields.js +18 -0
  61. data/webpack/components/NewTemplateSync/components/__tests__/__snapshots__/SyncSettingField.test.js.snap +3 -3
  62. data/webpack/components/NewTemplateSync/components/__tests__/__snapshots__/SyncSettingFields.test.js.snap +14 -0
  63. metadata +4 -2
@@ -6,13 +6,15 @@
6
6
  # Translators:
7
7
  # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2019
8
8
  # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
9
+ # Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2024
9
10
  #
10
11
  msgid ""
11
12
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: foreman_templates 10.0.1\n"
13
+ "Project-Id-Version: foreman_templates 10.0.3\n"
13
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
15
  "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:27+0000\n"
15
- "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023\n"
16
+ "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
17
+ "n.nl>, 2024\n"
16
18
  "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ko/)\n"
17
19
  "MIME-Version: 1.0\n"
18
20
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,106 +23,130 @@ msgstr ""
21
23
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
24
 
23
25
  msgid "Action type"
24
- msgstr ""
26
+ msgstr "동작 유형"
25
27
 
26
28
  msgid "Always"
27
- msgstr ""
29
+ msgstr "항상"
28
30
 
29
31
  msgid "Associate"
30
- msgstr ""
32
+ msgstr "연관"
31
33
 
32
34
  msgid "Associate templates to OS, organization and location"
33
- msgstr ""
35
+ msgstr "OS, 조직 및 위치에 템플릿 연결"
34
36
 
35
37
  msgid "Associate to OS's, Locations & Organizations. Options are: always, new or never."
36
- msgstr ""
38
+ msgstr "OS, 위치 및 조직과 연관시킵니다. 옵션은 always, new, never 입니다."
37
39
 
38
40
  msgid "Back to sync form"
39
- msgstr ""
41
+ msgstr "동기화 양식으로 돌아가기"
40
42
 
41
43
  msgid "Branch"
42
- msgstr ""
44
+ msgstr "브랜치"
43
45
 
44
46
  msgid "Branch in Git repo."
45
- msgstr ""
47
+ msgstr "Git 리포지토리의 브랜치입니다."
46
48
 
47
49
  msgid "Choose verbosity for Rake task importing templates"
48
- msgstr ""
50
+ msgstr "Rake 작업 템플릿 가져오기에 대한 자세한 정보 선택"
49
51
 
50
52
  msgid "Commit message"
53
+ msgstr "메시지 커밋"
54
+
55
+ msgid "Custom HTTP proxy"
51
56
  msgstr ""
52
57
 
53
58
  msgid "Custom commit message for templates export"
54
- msgstr ""
59
+ msgstr "템플릿 내보내기를 위한 사용자 정의 커밋 메시지"
55
60
 
56
61
  msgid "Default branch in Git repo"
57
- msgstr ""
62
+ msgstr "Git 리포지토리의 기본 브랜치"
58
63
 
59
64
  msgid "Default metadata export mode, refresh re-renders metadata, keep will keep existing metadata, remove exports template without metadata"
65
+ msgstr "기본 메타데이터 내보내기 모드, 새로 고침은 메타데이터를 다시 렌더링하고, 유지는 기존 메타데이터를 유지하고, 메타데이터가 없는 내보내기 템플릿을 제거합니다."
66
+
67
+ msgid "Directory within Git repo containing the templates."
60
68
  msgstr ""
61
69
 
62
70
  msgid "Dirname"
63
- msgstr ""
71
+ msgstr "Dirname"
64
72
 
65
73
  msgid "Export"
66
74
  msgstr "내보내기 "
67
75
 
68
76
  msgid "Export templates with names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)."
69
- msgstr ""
77
+ msgstr "이 정규식과 일치하는 이름을 가진 템플릿을 내보냅니다(대소문자를 구분하지 않음, 스니펫은 필터링되지 않음)."
70
78
 
71
79
  msgid "Filter"
72
80
  msgstr "필터 "
73
81
 
74
82
  msgid "Force import"
83
+ msgstr "강제 가져오기"
84
+
85
+ msgid "Global default HTTP proxy"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgid "HTTP proxy"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ msgid "HTTP proxy policy"
92
+ msgstr ""
93
+
94
+ msgid "HTTP proxy policy for template sync. If you choose 'selected', provide the `http_proxy_id` parameter."
75
95
  msgstr ""
76
96
 
77
97
  msgid "How to handle lock for imported templates?"
98
+ msgstr "가져온 템플릿에 대한 잠금을 어떻게 처리하나요?"
99
+
100
+ msgid "ID of an HTTP proxy to use for template sync. Use this parameter together with `'http_proxy_policy':'selected'`"
78
101
  msgstr ""
79
102
 
80
103
  msgid "Import"
81
104
  msgstr "불러오기"
82
105
 
83
106
  msgid "Import or Export Templates"
84
- msgstr ""
107
+ msgstr "템플릿 가져오기 또는 내보내기"
85
108
 
86
109
  msgid "Import/export names matching this regex (case-insensitive; snippets are not filtered)"
87
- msgstr ""
110
+ msgstr "이 정규 표현식과 일치하는 이름을 가져오거나 내보냅니다(대소문자 구분 없음, 스니펫은 필터링되지 않음)"
88
111
 
89
112
  msgid "Initiate Export"
90
- msgstr ""
113
+ msgstr "내보내기 시작"
91
114
 
92
115
  msgid "Initiate Import"
116
+ msgstr "가져오기 시작"
117
+
118
+ msgid "Invalid repo format, must start with one of: "
93
119
  msgstr ""
94
120
 
95
121
  msgid "Keep"
96
- msgstr ""
122
+ msgstr "유지"
97
123
 
98
124
  msgid "Keep, do not lock new"
99
- msgstr ""
125
+ msgstr "보관, 새 항목 잠금 없음"
100
126
 
101
127
  msgid "Keep, lock new"
102
- msgstr ""
128
+ msgstr "보관, 새 항목 잠금"
103
129
 
104
130
  msgid "Lock"
105
131
  msgstr "잠금"
106
132
 
107
133
  msgid "Lock imported templates"
108
- msgstr ""
134
+ msgstr "가져온 템플릿 잠금"
109
135
 
110
136
  msgid "Lock templates"
111
- msgstr ""
137
+ msgstr "템플릿 잠금"
112
138
 
113
139
  msgid "Metadata export mode"
114
- msgstr ""
140
+ msgstr "메타데이터 내보내기 모드"
115
141
 
116
142
  msgid "Negate"
117
- msgstr ""
143
+ msgstr "비활성화"
118
144
 
119
145
  msgid "Negate the filter for import/export"
120
- msgstr ""
146
+ msgstr "가져오기/내보내기 필터 비활성화"
121
147
 
122
148
  msgid "Negate the prefix (for purging)."
123
- msgstr ""
149
+ msgstr "접두사를 비활성화합니다(제거용)"
124
150
 
125
151
  msgid "Never"
126
152
  msgstr "사용 안 함"
@@ -128,23 +154,26 @@ msgstr "사용 안 함"
128
154
  msgid "New"
129
155
  msgstr "신규"
130
156
 
131
- msgid "Override the default repo from settings."
157
+ msgid "No HTTP proxy"
132
158
  msgstr ""
133
159
 
160
+ msgid "Override the default repo from settings."
161
+ msgstr "설정에서 기본 저장소를 덮어씁니다."
162
+
134
163
  msgid "Page Not Found"
135
- msgstr ""
164
+ msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다"
136
165
 
137
166
  msgid "Permission Denied"
138
- msgstr ""
167
+ msgstr "사용 권한이 거부되었습니다"
139
168
 
140
169
  msgid "Please check the access permissions/SELinux and make sure it is readable/writable for the web application user account, typically '%s'."
141
- msgstr ""
170
+ msgstr "액세스 권한/SELinux를 확인하고 웹 애플리케이션 사용자 계정 (일반적으로 '%s')에 대해 읽기/쓰기가 가능한지 확인하세요."
142
171
 
143
172
  msgid "Please request one of the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
144
173
  msgstr "Foreman 관리자에게 아래에 나열된 필수 권한 중 하나를 요청하십시오."
145
174
 
146
175
  msgid "Prefix"
147
- msgstr ""
176
+ msgstr "접두사"
148
177
 
149
178
  msgid "Refresh"
150
179
  msgstr "새로고침 "
@@ -155,53 +184,56 @@ msgstr "삭제 "
155
184
  msgid "Repo"
156
185
  msgstr "리포지터리 "
157
186
 
158
- msgid "Should importing overwrite locked templates?"
187
+ msgid "Select an HTTP proxy to use for template sync. You can add HTTP proxies on the Infrastructure > HTTP proxies page."
159
188
  msgstr ""
160
189
 
161
- msgid "Show template diff in response"
190
+ msgid "Should an HTTP proxy be used for template sync? If you select Custom HTTP proxy, you will be prompted to select one."
162
191
  msgstr ""
163
192
 
193
+ msgid "Should importing overwrite locked templates?"
194
+ msgstr "가져오기를 하면 잠긴 템플릿을 덮어쓸 수 있나요?"
195
+
196
+ msgid "Show template diff in response"
197
+ msgstr "응답에서 템플릿 diff 표시"
198
+
164
199
  msgid "Specify how to handle metadata"
165
- msgstr ""
200
+ msgstr "메타데이터를 처리하는 방법 지정"
166
201
 
167
202
  msgid "Sync Templates"
168
- msgstr ""
203
+ msgstr "템플릿 동기화"
169
204
 
170
205
  msgid "Target path to import/export. Different protocols can be used, for example /tmp/dir, git://example.com, https://example.com, ssh://example.com. When exporting to /tmp, note that production deployments may be configured to use private tmp."
171
- msgstr ""
206
+ msgstr "가져오기/내보내기 위한 대상 경로입니다. 다양한 프로토콜을 사용할 수 있습니다(예: /tmp/dir, git://example.com, https://example.com, ssh://example.com). /tmp로 내보낼 때 프로덕션 배포는 개인 tmp를 사용하도록 구성될 수 있습니다."
172
207
 
173
208
  msgid "Template Sync"
174
- msgstr ""
175
-
176
- msgid "The directory within Git repo containing the templates"
177
- msgstr ""
209
+ msgstr "템플릿 동기화"
178
210
 
179
211
  msgid "The directory within the Git repo containing the templates"
180
- msgstr ""
212
+ msgstr "템플릿이 포함된 Git 리포지토리 내의 디렉토리"
181
213
 
182
214
  msgid "The page you are looking for does not exist"
183
- msgstr ""
215
+ msgstr "찾으시는 페이지가 존재하지 않습니다."
184
216
 
185
217
  msgid "The string all imported templates should begin with."
186
- msgstr ""
218
+ msgstr "모든 가져온 템플릿이 시작해야 하는 문자열입니다."
187
219
 
188
220
  msgid "The string that will be added as prefix to imported templates"
189
- msgstr ""
221
+ msgstr "가져온 템플릿에 접두사로 추가될 문자열"
190
222
 
191
223
  msgid "Unlock"
192
224
  msgstr "잠금 풀기"
193
225
 
194
226
  msgid "Update templates that are locked"
195
- msgstr ""
227
+ msgstr "잠긴 템플릿 업데이트"
196
228
 
197
229
  msgid "Use default value from settings"
198
- msgstr ""
230
+ msgstr "설정에서 기본값 사용"
199
231
 
200
232
  msgid "Using file-based synchronization, but couldn't access %s. "
201
- msgstr ""
233
+ msgstr "파일 기반 동기화를 사용했지만 %s에 액세스할 수 없습니다. "
202
234
 
203
235
  msgid "Verbosity"
204
- msgstr ""
236
+ msgstr "상세 정보"
205
237
 
206
238
  msgid "You are not authorized to perform this action."
207
239
  msgstr "이 작업을 수행할 권한이 없습니다."
@@ -11,7 +11,7 @@
11
11
  #
12
12
  msgid ""
13
13
  msgstr ""
14
- "Project-Id-Version: foreman_templates 10.0.1\n"
14
+ "Project-Id-Version: foreman_templates 10.0.3\n"
15
15
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
16
  "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:27+0000\n"
17
17
  "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023\n"
@@ -54,6 +54,9 @@ msgstr "Escolha a verbosidade para os modelos de importação da tarefa Rake"
54
54
  msgid "Commit message"
55
55
  msgstr ""
56
56
 
57
+ msgid "Custom HTTP proxy"
58
+ msgstr ""
59
+
57
60
  msgid "Custom commit message for templates export"
58
61
  msgstr ""
59
62
 
@@ -63,6 +66,9 @@ msgstr "Ramo padrão em Git repo"
63
66
  msgid "Default metadata export mode, refresh re-renders metadata, keep will keep existing metadata, remove exports template without metadata"
64
67
  msgstr "Modo de exportação de metadados padrão, atualiza os metadados de revenda, mantém manterá os metadados existentes, removerá o modelo de exportação sem metadados"
65
68
 
69
+ msgid "Directory within Git repo containing the templates."
70
+ msgstr ""
71
+
66
72
  msgid "Dirname"
67
73
  msgstr "Dirname"
68
74
 
@@ -78,9 +84,24 @@ msgstr "Flitro"
78
84
  msgid "Force import"
79
85
  msgstr "Forçar a importação"
80
86
 
87
+ msgid "Global default HTTP proxy"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ msgid "HTTP proxy"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ msgid "HTTP proxy policy"
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ msgid "HTTP proxy policy for template sync. If you choose 'selected', provide the `http_proxy_id` parameter."
97
+ msgstr ""
98
+
81
99
  msgid "How to handle lock for imported templates?"
82
100
  msgstr ""
83
101
 
102
+ msgid "ID of an HTTP proxy to use for template sync. Use this parameter together with `'http_proxy_policy':'selected'`"
103
+ msgstr ""
104
+
84
105
  msgid "Import"
85
106
  msgstr "Importar"
86
107
 
@@ -96,6 +117,9 @@ msgstr "Iniciar a exportação"
96
117
  msgid "Initiate Import"
97
118
  msgstr "Iniciar a importação"
98
119
 
120
+ msgid "Invalid repo format, must start with one of: "
121
+ msgstr ""
122
+
99
123
  msgid "Keep"
100
124
  msgstr "Guarde"
101
125
 
@@ -132,6 +156,9 @@ msgstr "Nunca"
132
156
  msgid "New"
133
157
  msgstr "Novo"
134
158
 
159
+ msgid "No HTTP proxy"
160
+ msgstr ""
161
+
135
162
  msgid "Override the default repo from settings."
136
163
  msgstr "Anular o reporte padrão das configurações."
137
164
 
@@ -159,6 +186,12 @@ msgstr "Remover"
159
186
  msgid "Repo"
160
187
  msgstr "Repo"
161
188
 
189
+ msgid "Select an HTTP proxy to use for template sync. You can add HTTP proxies on the Infrastructure > HTTP proxies page."
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ msgid "Should an HTTP proxy be used for template sync? If you select Custom HTTP proxy, you will be prompted to select one."
193
+ msgstr ""
194
+
162
195
  msgid "Should importing overwrite locked templates?"
163
196
  msgstr "A importação deve sobregravar modelos bloqueados?"
164
197
 
@@ -177,9 +210,6 @@ msgstr ""
177
210
  msgid "Template Sync"
178
211
  msgstr ""
179
212
 
180
- msgid "The directory within Git repo containing the templates"
181
- msgstr "O diretório dentro do Git repo contendo os gabaritos"
182
-
183
213
  msgid "The directory within the Git repo containing the templates"
184
214
  msgstr "O diretório dentro do Git repo contendo os modelos"
185
215
 
@@ -11,7 +11,7 @@
11
11
  #
12
12
  msgid ""
13
13
  msgstr ""
14
- "Project-Id-Version: foreman_templates 10.0.1\n"
14
+ "Project-Id-Version: foreman_templates 10.0.3\n"
15
15
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
16
  "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:27+0000\n"
17
17
  "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023\n"
@@ -54,6 +54,9 @@ msgstr ""
54
54
  msgid "Commit message"
55
55
  msgstr ""
56
56
 
57
+ msgid "Custom HTTP proxy"
58
+ msgstr ""
59
+
57
60
  msgid "Custom commit message for templates export"
58
61
  msgstr ""
59
62
 
@@ -63,6 +66,9 @@ msgstr ""
63
66
  msgid "Default metadata export mode, refresh re-renders metadata, keep will keep existing metadata, remove exports template without metadata"
64
67
  msgstr ""
65
68
 
69
+ msgid "Directory within Git repo containing the templates."
70
+ msgstr ""
71
+
66
72
  msgid "Dirname"
67
73
  msgstr ""
68
74
 
@@ -78,9 +84,24 @@ msgstr "Фильтр"
78
84
  msgid "Force import"
79
85
  msgstr ""
80
86
 
87
+ msgid "Global default HTTP proxy"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ msgid "HTTP proxy"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ msgid "HTTP proxy policy"
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ msgid "HTTP proxy policy for template sync. If you choose 'selected', provide the `http_proxy_id` parameter."
97
+ msgstr ""
98
+
81
99
  msgid "How to handle lock for imported templates?"
82
100
  msgstr ""
83
101
 
102
+ msgid "ID of an HTTP proxy to use for template sync. Use this parameter together with `'http_proxy_policy':'selected'`"
103
+ msgstr ""
104
+
84
105
  msgid "Import"
85
106
  msgstr "Импорт"
86
107
 
@@ -96,6 +117,9 @@ msgstr ""
96
117
  msgid "Initiate Import"
97
118
  msgstr ""
98
119
 
120
+ msgid "Invalid repo format, must start with one of: "
121
+ msgstr ""
122
+
99
123
  msgid "Keep"
100
124
  msgstr ""
101
125
 
@@ -132,6 +156,9 @@ msgstr "Никогда"
132
156
  msgid "New"
133
157
  msgstr "Новое"
134
158
 
159
+ msgid "No HTTP proxy"
160
+ msgstr ""
161
+
135
162
  msgid "Override the default repo from settings."
136
163
  msgstr ""
137
164
 
@@ -159,6 +186,12 @@ msgstr "Удалить"
159
186
  msgid "Repo"
160
187
  msgstr "Репозиторий"
161
188
 
189
+ msgid "Select an HTTP proxy to use for template sync. You can add HTTP proxies on the Infrastructure > HTTP proxies page."
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ msgid "Should an HTTP proxy be used for template sync? If you select Custom HTTP proxy, you will be prompted to select one."
193
+ msgstr ""
194
+
162
195
  msgid "Should importing overwrite locked templates?"
163
196
  msgstr ""
164
197
 
@@ -177,9 +210,6 @@ msgstr ""
177
210
  msgid "Template Sync"
178
211
  msgstr ""
179
212
 
180
- msgid "The directory within Git repo containing the templates"
181
- msgstr ""
182
-
183
213
  msgid "The directory within the Git repo containing the templates"
184
214
  msgstr ""
185
215
 
@@ -8,7 +8,7 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: foreman_templates 10.0.1\n"
11
+ "Project-Id-Version: foreman_templates 10.0.3\n"
12
12
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:27+0000\n"
14
14
  "Last-Translator: johnny.westerlund <johnny.westerlund@gmail.com>, 2023\n"
@@ -50,6 +50,9 @@ msgstr ""
50
50
  msgid "Commit message"
51
51
  msgstr ""
52
52
 
53
+ msgid "Custom HTTP proxy"
54
+ msgstr ""
55
+
53
56
  msgid "Custom commit message for templates export"
54
57
  msgstr ""
55
58
 
@@ -59,6 +62,9 @@ msgstr ""
59
62
  msgid "Default metadata export mode, refresh re-renders metadata, keep will keep existing metadata, remove exports template without metadata"
60
63
  msgstr ""
61
64
 
65
+ msgid "Directory within Git repo containing the templates."
66
+ msgstr ""
67
+
62
68
  msgid "Dirname"
63
69
  msgstr ""
64
70
 
@@ -74,9 +80,24 @@ msgstr "Filter"
74
80
  msgid "Force import"
75
81
  msgstr ""
76
82
 
83
+ msgid "Global default HTTP proxy"
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ msgid "HTTP proxy"
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ msgid "HTTP proxy policy"
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ msgid "HTTP proxy policy for template sync. If you choose 'selected', provide the `http_proxy_id` parameter."
93
+ msgstr ""
94
+
77
95
  msgid "How to handle lock for imported templates?"
78
96
  msgstr ""
79
97
 
98
+ msgid "ID of an HTTP proxy to use for template sync. Use this parameter together with `'http_proxy_policy':'selected'`"
99
+ msgstr ""
100
+
80
101
  msgid "Import"
81
102
  msgstr "Importera"
82
103
 
@@ -92,6 +113,9 @@ msgstr ""
92
113
  msgid "Initiate Import"
93
114
  msgstr ""
94
115
 
116
+ msgid "Invalid repo format, must start with one of: "
117
+ msgstr ""
118
+
95
119
  msgid "Keep"
96
120
  msgstr ""
97
121
 
@@ -128,6 +152,9 @@ msgstr ""
128
152
  msgid "New"
129
153
  msgstr "Ny"
130
154
 
155
+ msgid "No HTTP proxy"
156
+ msgstr ""
157
+
131
158
  msgid "Override the default repo from settings."
132
159
  msgstr ""
133
160
 
@@ -155,6 +182,12 @@ msgstr ""
155
182
  msgid "Repo"
156
183
  msgstr ""
157
184
 
185
+ msgid "Select an HTTP proxy to use for template sync. You can add HTTP proxies on the Infrastructure > HTTP proxies page."
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ msgid "Should an HTTP proxy be used for template sync? If you select Custom HTTP proxy, you will be prompted to select one."
189
+ msgstr ""
190
+
158
191
  msgid "Should importing overwrite locked templates?"
159
192
  msgstr ""
160
193
 
@@ -173,9 +206,6 @@ msgstr ""
173
206
  msgid "Template Sync"
174
207
  msgstr ""
175
208
 
176
- msgid "The directory within Git repo containing the templates"
177
- msgstr ""
178
-
179
209
  msgid "The directory within the Git repo containing the templates"
180
210
  msgstr ""
181
211
 
@@ -11,7 +11,7 @@
11
11
  #
12
12
  msgid ""
13
13
  msgstr ""
14
- "Project-Id-Version: foreman_templates 10.0.1\n"
14
+ "Project-Id-Version: foreman_templates 10.0.3\n"
15
15
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
16
  "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:27+0000\n"
17
17
  "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
@@ -54,6 +54,9 @@ msgstr "为 Rake 任务导入模板选择详细程度"
54
54
  msgid "Commit message"
55
55
  msgstr "提交消息"
56
56
 
57
+ msgid "Custom HTTP proxy"
58
+ msgstr ""
59
+
57
60
  msgid "Custom commit message for templates export"
58
61
  msgstr "模板导出的自定义提交消息"
59
62
 
@@ -63,6 +66,9 @@ msgstr "Git 仓库中的默认分支"
63
66
  msgid "Default metadata export mode, refresh re-renders metadata, keep will keep existing metadata, remove exports template without metadata"
64
67
  msgstr "默认元数据导出模式,刷新后重新渲染元数据,保留将保留现有元数据,删除不包含元数据的导出模板"
65
68
 
69
+ msgid "Directory within Git repo containing the templates."
70
+ msgstr ""
71
+
66
72
  msgid "Dirname"
67
73
  msgstr "Dirname"
68
74
 
@@ -78,9 +84,24 @@ msgstr "过滤器"
78
84
  msgid "Force import"
79
85
  msgstr "强制导入"
80
86
 
87
+ msgid "Global default HTTP proxy"
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ msgid "HTTP proxy"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ msgid "HTTP proxy policy"
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ msgid "HTTP proxy policy for template sync. If you choose 'selected', provide the `http_proxy_id` parameter."
97
+ msgstr ""
98
+
81
99
  msgid "How to handle lock for imported templates?"
82
100
  msgstr "如何处理导入的模板锁定?"
83
101
 
102
+ msgid "ID of an HTTP proxy to use for template sync. Use this parameter together with `'http_proxy_policy':'selected'`"
103
+ msgstr ""
104
+
84
105
  msgid "Import"
85
106
  msgstr "导入"
86
107
 
@@ -96,6 +117,9 @@ msgstr "启动导出"
96
117
  msgid "Initiate Import"
97
118
  msgstr "启动导入"
98
119
 
120
+ msgid "Invalid repo format, must start with one of: "
121
+ msgstr ""
122
+
99
123
  msgid "Keep"
100
124
  msgstr "保持"
101
125
 
@@ -132,6 +156,9 @@ msgstr "决不"
132
156
  msgid "New"
133
157
  msgstr "新"
134
158
 
159
+ msgid "No HTTP proxy"
160
+ msgstr ""
161
+
135
162
  msgid "Override the default repo from settings."
136
163
  msgstr "覆盖设置中的默认仓库。"
137
164
 
@@ -159,6 +186,12 @@ msgstr "移除"
159
186
  msgid "Repo"
160
187
  msgstr "仓库"
161
188
 
189
+ msgid "Select an HTTP proxy to use for template sync. You can add HTTP proxies on the Infrastructure > HTTP proxies page."
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ msgid "Should an HTTP proxy be used for template sync? If you select Custom HTTP proxy, you will be prompted to select one."
193
+ msgstr ""
194
+
162
195
  msgid "Should importing overwrite locked templates?"
163
196
  msgstr "是否应该导入覆盖锁定的模板?"
164
197
 
@@ -177,9 +210,6 @@ msgstr "要导入/导出的目标路径。可以使用不同的协议,如 /tmp
177
210
  msgid "Template Sync"
178
211
  msgstr "模板同步"
179
212
 
180
- msgid "The directory within Git repo containing the templates"
181
- msgstr "Git 仓库中包含模板的目录"
182
-
183
213
  msgid "The directory within the Git repo containing the templates"
184
214
  msgstr "Git 仓库中包含模板的目录"
185
215