foreman_scc_manager 1.8.13 → 1.8.15
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/controllers/scc_accounts_controller.rb +5 -1
- data/app/lib/actions/scc_manager/subscribe_product.rb +5 -1
- data/db/migrate/20201119084201_add_gpg_key_to_scc_account.rb +6 -2
- data/lib/foreman_scc_manager/version.rb +1 -1
- metadata +2 -19
- data/db/migrate/20211022100718_add_product_class_to_scc_product.rb +0 -5
- data/locale/de/foreman_scc_manager.edit.po +0 -571
- data/locale/de/foreman_scc_manager.po.time_stamp +0 -0
- data/locale/en/foreman_scc_manager.edit.po +0 -562
- data/locale/en/foreman_scc_manager.po.time_stamp +0 -0
- data/test/controllers/scc_accounts_controller_test2.rb +0 -53
- data/test/fixtures/models/katello_products.yml.bak +0 -10
- data/test/fixtures/models/scc_extendings.yml +0 -6
- data/test/models/katello_products.rb +0 -10
- data/test/test_controller_helper.rb +0 -19
- data/test/unit/access_permissions_test.rb +0 -18
@@ -1,571 +0,0 @@
|
|
1
|
-
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
-
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
-
# This file is distributed under the same license as the foreman_scc_manager package.
|
4
|
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
|
-
#
|
6
|
-
# Translators:
|
7
|
-
# Wiederoder <stefanwiederoder@googlemail.com>, 2019
|
8
|
-
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2019
|
9
|
-
# simon11 <simon.stieger.98@live.de>, 2019
|
10
|
-
# Crited <Alexander.Stoll@netways.de>, 2019
|
11
|
-
# Michael Moll, 2019
|
12
|
-
# Lukas K. <kallies@puzzle.ch>, 2019
|
13
|
-
# Markus Bucher <bucher@atix.de>, 2019
|
14
|
-
# Nadja Heitmann <nadjah@atix.de, 2021
|
15
|
-
#
|
16
|
-
msgid ""
|
17
|
-
msgstr ""
|
18
|
-
"Project-Id-Version: foreman_scc_manager 1.8.7\n"
|
19
|
-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
20
|
-
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 13:28+0000\n"
|
21
|
-
"Last-Translator: Nadja Heitmann <nadjah@atix.de>, 2021\n"
|
22
|
-
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/de/)\n"
|
23
|
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
24
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
25
|
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
26
|
-
"Language: de\n"
|
27
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
28
|
-
|
29
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:15
|
30
|
-
msgid "List all scc_accounts"
|
31
|
-
msgstr "Alle SCC Konten auflisten"
|
32
|
-
|
33
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:24
|
34
|
-
msgid "Show scc_account"
|
35
|
-
msgstr "SCC Konto anzeigen"
|
36
|
-
|
37
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:32
|
38
|
-
msgid "Name of the scc_account"
|
39
|
-
msgstr "Name des SCC Kontos"
|
40
|
-
|
41
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:33 ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:65
|
42
|
-
msgid "Login id of scc_account"
|
43
|
-
msgstr "Login ID des SCC Kontos"
|
44
|
-
|
45
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:34 ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:66
|
46
|
-
msgid "Password of scc_account"
|
47
|
-
msgstr "Passwort für SCC Konto"
|
48
|
-
|
49
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:35 ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:67
|
50
|
-
msgid "URL of SUSE for scc_account"
|
51
|
-
msgstr "URL für SUSE Konto"
|
52
|
-
|
53
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:36
|
54
|
-
msgid "Interval for syncing scc_account"
|
55
|
-
msgstr ""
|
56
|
-
|
57
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:37
|
58
|
-
msgid "Date and time relative to which the sync interval is run"
|
59
|
-
msgstr "Relativ zu diesem Zeitpunkt wird die Synchronisation ausgeführt"
|
60
|
-
|
61
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:38
|
62
|
-
msgid "Associated GPG key of scc_account"
|
63
|
-
msgstr "Mit SCC Konto assoziierter GPG-Schlüssel"
|
64
|
-
|
65
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:42
|
66
|
-
msgid "Create an scc_account"
|
67
|
-
msgstr "SCC Konto erstellen"
|
68
|
-
|
69
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:49
|
70
|
-
msgid "Update scc_account"
|
71
|
-
msgstr "SCC Konto aktualisieren"
|
72
|
-
|
73
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:56
|
74
|
-
msgid "Delete scc_account"
|
75
|
-
msgstr "SCC Konto löschen"
|
76
|
-
|
77
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:62 ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:63
|
78
|
-
msgid "Test connection for scc_account"
|
79
|
-
msgstr "Verbindung zum SCC Konto testen"
|
80
|
-
|
81
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:90
|
82
|
-
msgid "Sync scc_account"
|
83
|
-
msgstr "SCC Konto Synchronisieren"
|
84
|
-
|
85
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:104
|
86
|
-
msgid "Bulk subscription of scc_products for scc_account"
|
87
|
-
msgstr ""
|
88
|
-
|
89
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_products_controller.rb:15
|
90
|
-
msgid "List all products for scc_account"
|
91
|
-
msgstr "Alle Produkte für SCC Konto auflisten"
|
92
|
-
|
93
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_products_controller.rb:24
|
94
|
-
msgid "Show an scc_account product"
|
95
|
-
msgstr "SCC Produkt anzeigen"
|
96
|
-
|
97
|
-
#: ../app/controllers/api/v2/scc_products_controller.rb:29
|
98
|
-
msgid "Subscribe product"
|
99
|
-
msgstr "Produkt abonnieren"
|
100
|
-
|
101
|
-
#: ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:71
|
102
|
-
msgid "Sync task started."
|
103
|
-
msgstr "Sync Job gestartet."
|
104
|
-
|
105
|
-
#: ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:73 ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:93
|
106
|
-
msgid "Failed to add task to queue: %s"
|
107
|
-
msgstr "Aufgabe konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden: %s"
|
108
|
-
|
109
|
-
#: ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:75 ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:95
|
110
|
-
msgid "Lock on SCC account already taken: %s"
|
111
|
-
msgstr "Lock für SCC Zugang bereits vergeben: %s"
|
112
|
-
|
113
|
-
#: ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:88
|
114
|
-
msgid "Task to subscribe products started."
|
115
|
-
msgstr "Job zum abonnieren von Produkten gestartet."
|
116
|
-
|
117
|
-
#: ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:90
|
118
|
-
msgid "No products selected."
|
119
|
-
msgstr "Keine Produkte ausgewählt."
|
120
|
-
|
121
|
-
#: ../app/lib/actions/scc_manager/subscribe_product.rb:5
|
122
|
-
msgid "Product already subscribed!"
|
123
|
-
msgstr "Produkt wurde bereits abonniert!"
|
124
|
-
|
125
|
-
#: ../app/lib/actions/scc_manager/subscribe_product.rb:46 action_names.rb:78
|
126
|
-
msgid "Subscribe SCC Product"
|
127
|
-
msgstr "SCC Produkt abonnieren"
|
128
|
-
|
129
|
-
#: ../app/lib/actions/scc_manager/sync.rb:27 action_names.rb:76
|
130
|
-
msgid "Sync SUSE subscriptions"
|
131
|
-
msgstr "SUSE Abonnements synchronisieren"
|
132
|
-
|
133
|
-
#: ../app/lib/actions/scc_manager/sync_plan_account_repositories.rb:31
|
134
|
-
msgid "Update SUSE repositories %s"
|
135
|
-
msgstr "SUSE Repositorien %s aktualisieren"
|
136
|
-
|
137
|
-
#: ../app/lib/actions/scc_manager/sync_plan_account_repositories.rb:31
|
138
|
-
msgid "Unknown"
|
139
|
-
msgstr "Unbekannt"
|
140
|
-
|
141
|
-
#: ../app/lib/actions/scc_manager/sync_plan_account_repositories.rb:33 action_names.rb:77
|
142
|
-
msgid "Update SUSE repositories"
|
143
|
-
msgstr "SUSE Repositorien aktualisieren"
|
144
|
-
|
145
|
-
#: ../app/lib/actions/scc_manager/sync_products.rb:36 action_names.rb:79
|
146
|
-
msgid "Sync SUSE subscriptions (Products)"
|
147
|
-
msgstr "SUSE Abonnements (Produkte) synchronisieren"
|
148
|
-
|
149
|
-
#: ../app/lib/actions/scc_manager/sync_repositories.rb:34 action_names.rb:75
|
150
|
-
msgid "Sync SUSE subscriptions (Repositories)"
|
151
|
-
msgstr "SUSE Abonnements (Repositorien) synchronisieren"
|
152
|
-
|
153
|
-
#: ../app/models/scc_account.rb:57
|
154
|
-
msgid "never synced"
|
155
|
-
msgstr "Nie synchronisiert"
|
156
|
-
|
157
|
-
#: ../app/models/scc_account.rb:104
|
158
|
-
msgid "Interval cannot be nil"
|
159
|
-
msgstr "Intervall darf nicht Null sein"
|
160
|
-
|
161
|
-
#: ../app/models/scc_account.rb:111
|
162
|
-
msgid "Interval not set correctly"
|
163
|
-
msgstr "Intervall nicht richtig gesetzt"
|
164
|
-
|
165
|
-
#: ../app/models/scc_account.rb:116
|
166
|
-
msgid "Cron expression is not valid!"
|
167
|
-
msgstr "Cron-Ausdruck ungültig!"
|
168
|
-
|
169
|
-
#: ../app/models/scc_account_sync_plan_task_group.rb:5
|
170
|
-
msgid "SUSE Subscription"
|
171
|
-
msgstr "SUSE Abonnement"
|
172
|
-
|
173
|
-
#: ../app/views/scc_account_sync_plan_task_groups/_scc_account_sync_plan_task_groups.html.erb:1
|
174
|
-
msgid "SUSE Subscription: "
|
175
|
-
msgstr "SUSE Abonnement:"
|
176
|
-
|
177
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:7
|
178
|
-
msgid "SUSE Customer Center account"
|
179
|
-
msgstr "SUSE Customer Center Konto"
|
180
|
-
|
181
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:14
|
182
|
-
msgid "Use your 'Organization credentials' obtained from the SUSE Customer Center."
|
183
|
-
msgstr "Verwenden Sie die \"Organisationszugangsdaten\" aus dem SUSE Customer Center."
|
184
|
-
|
185
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:16
|
186
|
-
msgid "Base URL"
|
187
|
-
msgstr "Basis URL"
|
188
|
-
|
189
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:18
|
190
|
-
msgid "Sync interval"
|
191
|
-
msgstr "Synchronisationsintervall"
|
192
|
-
|
193
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:18
|
194
|
-
msgid "The sync interval is used to periodically update the SCC authentication tokens of any imported products."
|
195
|
-
msgstr "Das Synchronisationsintervall ist die Zeit, nach der automatisch das Autorisierungstoken erneuert wird."
|
196
|
-
|
197
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:19
|
198
|
-
msgid "Sync Date"
|
199
|
-
msgstr "Synchronisationsdatum"
|
200
|
-
|
201
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:23
|
202
|
-
msgid "None"
|
203
|
-
msgstr "Keine Auswahl"
|
204
|
-
|
205
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:24
|
206
|
-
msgid "Use GPG key for SUSE products"
|
207
|
-
msgstr "GPG-Schlüssel mit SUSE Produkten assoziieren"
|
208
|
-
|
209
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:26
|
210
|
-
msgid "Use this setting if you want to automatically add a GPG key to your SUSE products upon subscription. You can change this setting in the 'Content' > 'Products' menu, later."
|
211
|
-
msgstr "Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie beim Abonnieren automatisch einen GPG-Schlüssel zu Ihren SUSE Produkten hinzufügen wollen. Diese Einstellung kann später unter 'Inhalt' > 'Produkte' wieder geändert werden."
|
212
|
-
|
213
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:31
|
214
|
-
msgid "Test Connection"
|
215
|
-
msgstr "Verbindung testen"
|
216
|
-
|
217
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/edit.html.erb:1
|
218
|
-
msgid "Edit %s"
|
219
|
-
msgstr "%s bearbeiten"
|
220
|
-
|
221
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:2
|
222
|
-
msgid "SUSE subscriptions"
|
223
|
-
msgstr "SUSE Abonnements"
|
224
|
-
|
225
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:3
|
226
|
-
msgid "Add SCC account"
|
227
|
-
msgstr "SCC Konto hinzufügen"
|
228
|
-
|
229
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:9
|
230
|
-
msgid "Products"
|
231
|
-
msgstr "Produkte"
|
232
|
-
|
233
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:10
|
234
|
-
msgid "Last synced"
|
235
|
-
msgstr "Letzte Synchronisation"
|
236
|
-
|
237
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:11
|
238
|
-
msgid "Actions"
|
239
|
-
msgstr "Aktionen"
|
240
|
-
|
241
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:24
|
242
|
-
msgid "Select products"
|
243
|
-
msgstr "Produkte auswählen"
|
244
|
-
|
245
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:25
|
246
|
-
msgid "Sync"
|
247
|
-
msgstr "Synchronisation"
|
248
|
-
|
249
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:28
|
250
|
-
msgid "Delete %s?"
|
251
|
-
msgstr "%s löschen?"
|
252
|
-
|
253
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/new.html.erb:1
|
254
|
-
msgid "Add SUSE Customer Center Account"
|
255
|
-
msgstr "SUSE Customer Center Konto hinzufügen"
|
256
|
-
|
257
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/show.html.erb:1
|
258
|
-
msgid "Product Selection for Account %s"
|
259
|
-
msgstr "Produktauswahl für Konto %s"
|
260
|
-
|
261
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/show.html.erb:17
|
262
|
-
msgid "(WARNING: Please check your SUSE subscription)"
|
263
|
-
msgstr "(WARNUNG: Bitte überprüfen Sie Ihr SUSE Abonnement)"
|
264
|
-
|
265
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/show.html.erb:33
|
266
|
-
msgid "SUSE Customer Center"
|
267
|
-
msgstr "SUSE Customer Center"
|
268
|
-
|
269
|
-
#: ../app/views/scc_accounts/show.html.erb:44
|
270
|
-
msgid "Please sync your SUSE subscriptions first."
|
271
|
-
msgstr "Bitte synchronisieren Sie zuerst Ihre SUSE Abonnements."
|
272
|
-
|
273
|
-
#: ../lib/foreman_scc_manager/engine.rb:79
|
274
|
-
msgid "SUSE Subscriptions"
|
275
|
-
msgstr "SUSE Abonnements"
|
276
|
-
|
277
|
-
#: action_names.rb:2
|
278
|
-
msgid "Copy version units to library"
|
279
|
-
msgstr ""
|
280
|
-
|
281
|
-
#: action_names.rb:3
|
282
|
-
msgid "Import"
|
283
|
-
msgstr ""
|
284
|
-
|
285
|
-
#: action_names.rb:4
|
286
|
-
msgid "Export Library"
|
287
|
-
msgstr ""
|
288
|
-
|
289
|
-
#: action_names.rb:5
|
290
|
-
msgid "Export"
|
291
|
-
msgstr ""
|
292
|
-
|
293
|
-
#: action_names.rb:6
|
294
|
-
msgid "Hypervisors update"
|
295
|
-
msgstr ""
|
296
|
-
|
297
|
-
#: action_names.rb:7
|
298
|
-
msgid "Update for host"
|
299
|
-
msgstr ""
|
300
|
-
|
301
|
-
#: action_names.rb:8
|
302
|
-
msgid "Update Content Overrides"
|
303
|
-
msgstr ""
|
304
|
-
|
305
|
-
#: action_names.rb:9
|
306
|
-
msgid "Remove subscriptions"
|
307
|
-
msgstr ""
|
308
|
-
|
309
|
-
#: action_names.rb:10
|
310
|
-
msgid "Hypervisors"
|
311
|
-
msgstr ""
|
312
|
-
|
313
|
-
#: action_names.rb:11
|
314
|
-
msgid "Install Applicable Errata"
|
315
|
-
msgstr ""
|
316
|
-
|
317
|
-
#: action_names.rb:12
|
318
|
-
msgid "Destroy Content Host"
|
319
|
-
msgstr ""
|
320
|
-
|
321
|
-
#: action_names.rb:13
|
322
|
-
msgid "Auto attach subscriptions"
|
323
|
-
msgstr ""
|
324
|
-
|
325
|
-
#: action_names.rb:14
|
326
|
-
msgid "Attach subscriptions"
|
327
|
-
msgstr ""
|
328
|
-
|
329
|
-
#: action_names.rb:15
|
330
|
-
msgid "Update"
|
331
|
-
msgstr ""
|
332
|
-
|
333
|
-
#: action_names.rb:16
|
334
|
-
msgid "Publish Lifecycle Environment Repositories"
|
335
|
-
msgstr ""
|
336
|
-
|
337
|
-
#: action_names.rb:17
|
338
|
-
msgid "Delete Package Group"
|
339
|
-
msgstr ""
|
340
|
-
|
341
|
-
#: action_names.rb:18
|
342
|
-
msgid "Delete"
|
343
|
-
msgstr ""
|
344
|
-
|
345
|
-
#: action_names.rb:19
|
346
|
-
msgid "Create"
|
347
|
-
msgstr ""
|
348
|
-
|
349
|
-
#: action_names.rb:20
|
350
|
-
msgid "Delete Lifecycle Environment"
|
351
|
-
msgstr ""
|
352
|
-
|
353
|
-
#: action_names.rb:21
|
354
|
-
msgid "Republish Version Repositories"
|
355
|
-
msgstr ""
|
356
|
-
|
357
|
-
#: action_names.rb:22
|
358
|
-
msgid "Synchronize"
|
359
|
-
msgstr ""
|
360
|
-
|
361
|
-
#: action_names.rb:23
|
362
|
-
msgid "Remove Content"
|
363
|
-
msgstr ""
|
364
|
-
|
365
|
-
#: action_names.rb:24
|
366
|
-
msgid "Incremental Update"
|
367
|
-
msgstr ""
|
368
|
-
|
369
|
-
#: action_names.rb:25
|
370
|
-
msgid "Import Default Content View"
|
371
|
-
msgstr ""
|
372
|
-
|
373
|
-
#: action_names.rb:26
|
374
|
-
msgid "Import Content View Version"
|
375
|
-
msgstr ""
|
376
|
-
|
377
|
-
#: action_names.rb:27
|
378
|
-
msgid "Enable"
|
379
|
-
msgstr ""
|
380
|
-
|
381
|
-
#: action_names.rb:28
|
382
|
-
msgid "Disable"
|
383
|
-
msgstr ""
|
384
|
-
|
385
|
-
#: action_names.rb:29
|
386
|
-
msgid "Verify checksum"
|
387
|
-
msgstr ""
|
388
|
-
|
389
|
-
#: action_names.rb:30
|
390
|
-
msgid "Filtered index content"
|
391
|
-
msgstr ""
|
392
|
-
|
393
|
-
#: action_names.rb:31
|
394
|
-
msgid "Fetch pxe files"
|
395
|
-
msgstr ""
|
396
|
-
|
397
|
-
#: action_names.rb:32
|
398
|
-
msgid "Errata mail"
|
399
|
-
msgstr ""
|
400
|
-
|
401
|
-
#: action_names.rb:33
|
402
|
-
msgid "Discover"
|
403
|
-
msgstr ""
|
404
|
-
|
405
|
-
#: action_names.rb:34
|
406
|
-
msgid "Remove Version"
|
407
|
-
msgstr ""
|
408
|
-
|
409
|
-
#: action_names.rb:35
|
410
|
-
msgid "Remove from Environment"
|
411
|
-
msgstr ""
|
412
|
-
|
413
|
-
#: action_names.rb:36
|
414
|
-
msgid "Remove Versions and Associations"
|
415
|
-
msgstr ""
|
416
|
-
|
417
|
-
#: action_names.rb:37
|
418
|
-
msgid "Publish"
|
419
|
-
msgstr ""
|
420
|
-
|
421
|
-
#: action_names.rb:38
|
422
|
-
msgid "Promotion to Environment"
|
423
|
-
msgstr ""
|
424
|
-
|
425
|
-
#: action_names.rb:39
|
426
|
-
msgid "Product Create"
|
427
|
-
msgstr ""
|
428
|
-
|
429
|
-
#: action_names.rb:40
|
430
|
-
msgid "Destroy"
|
431
|
-
msgstr ""
|
432
|
-
|
433
|
-
#: action_names.rb:41
|
434
|
-
msgid "Create Import History"
|
435
|
-
msgstr ""
|
436
|
-
|
437
|
-
#: action_names.rb:42
|
438
|
-
msgid "Create Export History"
|
439
|
-
msgstr ""
|
440
|
-
|
441
|
-
#: action_names.rb:43
|
442
|
-
msgid "Update http proxy"
|
443
|
-
msgstr ""
|
444
|
-
|
445
|
-
#: action_names.rb:44
|
446
|
-
msgid "Promote"
|
447
|
-
msgstr ""
|
448
|
-
|
449
|
-
#: action_names.rb:45
|
450
|
-
msgid "Reindex subscriptions"
|
451
|
-
msgstr ""
|
452
|
-
|
453
|
-
#: action_names.rb:46
|
454
|
-
msgid "Delete Product"
|
455
|
-
msgstr ""
|
456
|
-
|
457
|
-
#: action_names.rb:47
|
458
|
-
msgid "Instance update"
|
459
|
-
msgstr ""
|
460
|
-
|
461
|
-
#: action_names.rb:48
|
462
|
-
msgid "Index package groups"
|
463
|
-
msgstr ""
|
464
|
-
|
465
|
-
#: action_names.rb:49
|
466
|
-
msgid "Index module streams"
|
467
|
-
msgstr ""
|
468
|
-
|
469
|
-
#: action_names.rb:50
|
470
|
-
msgid "Index errata"
|
471
|
-
msgstr ""
|
472
|
-
|
473
|
-
#: action_names.rb:51
|
474
|
-
msgid "Index content"
|
475
|
-
msgstr ""
|
476
|
-
|
477
|
-
#: action_names.rb:52
|
478
|
-
msgid "Upload into"
|
479
|
-
msgstr ""
|
480
|
-
|
481
|
-
#: action_names.rb:53
|
482
|
-
msgid "Create Package Group"
|
483
|
-
msgstr ""
|
484
|
-
|
485
|
-
#: action_names.rb:54
|
486
|
-
msgid "Update redhat repository"
|
487
|
-
msgstr ""
|
488
|
-
|
489
|
-
#: action_names.rb:55
|
490
|
-
msgid "Update http proxy details"
|
491
|
-
msgstr ""
|
492
|
-
|
493
|
-
#: action_names.rb:56
|
494
|
-
msgid "Update content urls"
|
495
|
-
msgstr ""
|
496
|
-
|
497
|
-
#: action_names.rb:57
|
498
|
-
msgid "Run Sync Plan:"
|
499
|
-
msgstr ""
|
500
|
-
|
501
|
-
#: action_names.rb:58
|
502
|
-
msgid "Combined Profile Update"
|
503
|
-
msgstr ""
|
504
|
-
|
505
|
-
#: action_names.rb:59
|
506
|
-
msgid "Package Profile Update"
|
507
|
-
msgstr ""
|
508
|
-
|
509
|
-
#: action_names.rb:60
|
510
|
-
msgid "Updating System Purpose for host"
|
511
|
-
msgstr ""
|
512
|
-
|
513
|
-
#: action_names.rb:61
|
514
|
-
msgid "Update release version for host"
|
515
|
-
msgstr ""
|
516
|
-
|
517
|
-
#: action_names.rb:62
|
518
|
-
msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
|
519
|
-
msgstr ""
|
520
|
-
|
521
|
-
#: action_names.rb:63
|
522
|
-
msgid "Sync capsule"
|
523
|
-
msgstr ""
|
524
|
-
|
525
|
-
#: action_names.rb:64
|
526
|
-
msgid "Synchronize smart proxy"
|
527
|
-
msgstr ""
|
528
|
-
|
529
|
-
#: action_names.rb:65
|
530
|
-
msgid "Generate repository applicability"
|
531
|
-
msgstr ""
|
532
|
-
|
533
|
-
#: action_names.rb:66
|
534
|
-
msgid "Bulk generate applicability for hosts"
|
535
|
-
msgstr ""
|
536
|
-
|
537
|
-
#: action_names.rb:67
|
538
|
-
msgid "Generate host applicability"
|
539
|
-
msgstr ""
|
540
|
-
|
541
|
-
#: action_names.rb:68
|
542
|
-
msgid "Agent action"
|
543
|
-
msgstr ""
|
544
|
-
|
545
|
-
#: action_names.rb:69
|
546
|
-
msgid "Delete Activation Key"
|
547
|
-
msgstr ""
|
548
|
-
|
549
|
-
#: action_names.rb:70
|
550
|
-
msgid "Abstract async task"
|
551
|
-
msgstr ""
|
552
|
-
|
553
|
-
#: action_names.rb:71
|
554
|
-
msgid "Remote action:"
|
555
|
-
msgstr ""
|
556
|
-
|
557
|
-
#: action_names.rb:72
|
558
|
-
msgid "Import Puppet classes"
|
559
|
-
msgstr ""
|
560
|
-
|
561
|
-
#: action_names.rb:73
|
562
|
-
msgid "Import facts"
|
563
|
-
msgstr ""
|
564
|
-
|
565
|
-
#: action_names.rb:74
|
566
|
-
msgid "Action with sub plans"
|
567
|
-
msgstr ""
|
568
|
-
|
569
|
-
#: gemspec.rb:2
|
570
|
-
msgid "Foreman plugin to sync SUSE Customer Center products and repositories into Katello."
|
571
|
-
msgstr "Foreman Plugin um SUSE Customer Center Produkte und Repositorien in Katello zu importieren."
|
File without changes
|