foreman_scc_manager 1.8.13 → 1.8.15

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -1,571 +0,0 @@
1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the foreman_scc_manager package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
- #
6
- # Translators:
7
- # Wiederoder <stefanwiederoder@googlemail.com>, 2019
8
- # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2019
9
- # simon11 <simon.stieger.98@live.de>, 2019
10
- # Crited <Alexander.Stoll@netways.de>, 2019
11
- # Michael Moll, 2019
12
- # Lukas K. <kallies@puzzle.ch>, 2019
13
- # Markus Bucher <bucher@atix.de>, 2019
14
- # Nadja Heitmann <nadjah@atix.de, 2021
15
- #
16
- msgid ""
17
- msgstr ""
18
- "Project-Id-Version: foreman_scc_manager 1.8.7\n"
19
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20
- "PO-Revision-Date: 2019-10-17 13:28+0000\n"
21
- "Last-Translator: Nadja Heitmann <nadjah@atix.de>, 2021\n"
22
- "Language-Team: German (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/de/)\n"
23
- "MIME-Version: 1.0\n"
24
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
- "Language: de\n"
27
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28
-
29
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:15
30
- msgid "List all scc_accounts"
31
- msgstr "Alle SCC Konten auflisten"
32
-
33
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:24
34
- msgid "Show scc_account"
35
- msgstr "SCC Konto anzeigen"
36
-
37
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:32
38
- msgid "Name of the scc_account"
39
- msgstr "Name des SCC Kontos"
40
-
41
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:33 ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:65
42
- msgid "Login id of scc_account"
43
- msgstr "Login ID des SCC Kontos"
44
-
45
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:34 ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:66
46
- msgid "Password of scc_account"
47
- msgstr "Passwort für SCC Konto"
48
-
49
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:35 ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:67
50
- msgid "URL of SUSE for scc_account"
51
- msgstr "URL für SUSE Konto"
52
-
53
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:36
54
- msgid "Interval for syncing scc_account"
55
- msgstr ""
56
-
57
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:37
58
- msgid "Date and time relative to which the sync interval is run"
59
- msgstr "Relativ zu diesem Zeitpunkt wird die Synchronisation ausgeführt"
60
-
61
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:38
62
- msgid "Associated GPG key of scc_account"
63
- msgstr "Mit SCC Konto assoziierter GPG-Schlüssel"
64
-
65
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:42
66
- msgid "Create an scc_account"
67
- msgstr "SCC Konto erstellen"
68
-
69
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:49
70
- msgid "Update scc_account"
71
- msgstr "SCC Konto aktualisieren"
72
-
73
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:56
74
- msgid "Delete scc_account"
75
- msgstr "SCC Konto löschen"
76
-
77
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:62 ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:63
78
- msgid "Test connection for scc_account"
79
- msgstr "Verbindung zum SCC Konto testen"
80
-
81
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:90
82
- msgid "Sync scc_account"
83
- msgstr "SCC Konto Synchronisieren"
84
-
85
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_accounts_controller.rb:104
86
- msgid "Bulk subscription of scc_products for scc_account"
87
- msgstr ""
88
-
89
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_products_controller.rb:15
90
- msgid "List all products for scc_account"
91
- msgstr "Alle Produkte für SCC Konto auflisten"
92
-
93
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_products_controller.rb:24
94
- msgid "Show an scc_account product"
95
- msgstr "SCC Produkt anzeigen"
96
-
97
- #: ../app/controllers/api/v2/scc_products_controller.rb:29
98
- msgid "Subscribe product"
99
- msgstr "Produkt abonnieren"
100
-
101
- #: ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:71
102
- msgid "Sync task started."
103
- msgstr "Sync Job gestartet."
104
-
105
- #: ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:73 ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:93
106
- msgid "Failed to add task to queue: %s"
107
- msgstr "Aufgabe konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden: %s"
108
-
109
- #: ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:75 ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:95
110
- msgid "Lock on SCC account already taken: %s"
111
- msgstr "Lock für SCC Zugang bereits vergeben: %s"
112
-
113
- #: ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:88
114
- msgid "Task to subscribe products started."
115
- msgstr "Job zum abonnieren von Produkten gestartet."
116
-
117
- #: ../app/controllers/scc_accounts_controller.rb:90
118
- msgid "No products selected."
119
- msgstr "Keine Produkte ausgewählt."
120
-
121
- #: ../app/lib/actions/scc_manager/subscribe_product.rb:5
122
- msgid "Product already subscribed!"
123
- msgstr "Produkt wurde bereits abonniert!"
124
-
125
- #: ../app/lib/actions/scc_manager/subscribe_product.rb:46 action_names.rb:78
126
- msgid "Subscribe SCC Product"
127
- msgstr "SCC Produkt abonnieren"
128
-
129
- #: ../app/lib/actions/scc_manager/sync.rb:27 action_names.rb:76
130
- msgid "Sync SUSE subscriptions"
131
- msgstr "SUSE Abonnements synchronisieren"
132
-
133
- #: ../app/lib/actions/scc_manager/sync_plan_account_repositories.rb:31
134
- msgid "Update SUSE repositories %s"
135
- msgstr "SUSE Repositorien %s aktualisieren"
136
-
137
- #: ../app/lib/actions/scc_manager/sync_plan_account_repositories.rb:31
138
- msgid "Unknown"
139
- msgstr "Unbekannt"
140
-
141
- #: ../app/lib/actions/scc_manager/sync_plan_account_repositories.rb:33 action_names.rb:77
142
- msgid "Update SUSE repositories"
143
- msgstr "SUSE Repositorien aktualisieren"
144
-
145
- #: ../app/lib/actions/scc_manager/sync_products.rb:36 action_names.rb:79
146
- msgid "Sync SUSE subscriptions (Products)"
147
- msgstr "SUSE Abonnements (Produkte) synchronisieren"
148
-
149
- #: ../app/lib/actions/scc_manager/sync_repositories.rb:34 action_names.rb:75
150
- msgid "Sync SUSE subscriptions (Repositories)"
151
- msgstr "SUSE Abonnements (Repositorien) synchronisieren"
152
-
153
- #: ../app/models/scc_account.rb:57
154
- msgid "never synced"
155
- msgstr "Nie synchronisiert"
156
-
157
- #: ../app/models/scc_account.rb:104
158
- msgid "Interval cannot be nil"
159
- msgstr "Intervall darf nicht Null sein"
160
-
161
- #: ../app/models/scc_account.rb:111
162
- msgid "Interval not set correctly"
163
- msgstr "Intervall nicht richtig gesetzt"
164
-
165
- #: ../app/models/scc_account.rb:116
166
- msgid "Cron expression is not valid!"
167
- msgstr "Cron-Ausdruck ungültig!"
168
-
169
- #: ../app/models/scc_account_sync_plan_task_group.rb:5
170
- msgid "SUSE Subscription"
171
- msgstr "SUSE Abonnement"
172
-
173
- #: ../app/views/scc_account_sync_plan_task_groups/_scc_account_sync_plan_task_groups.html.erb:1
174
- msgid "SUSE Subscription: "
175
- msgstr "SUSE Abonnement:"
176
-
177
- #: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:7
178
- msgid "SUSE Customer Center account"
179
- msgstr "SUSE Customer Center Konto"
180
-
181
- #: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:14
182
- msgid "Use your 'Organization credentials' obtained from the SUSE Customer Center."
183
- msgstr "Verwenden Sie die \"Organisationszugangsdaten\" aus dem SUSE Customer Center."
184
-
185
- #: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:16
186
- msgid "Base URL"
187
- msgstr "Basis URL"
188
-
189
- #: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:18
190
- msgid "Sync interval"
191
- msgstr "Synchronisationsintervall"
192
-
193
- #: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:18
194
- msgid "The sync interval is used to periodically update the SCC authentication tokens of any imported products."
195
- msgstr "Das Synchronisationsintervall ist die Zeit, nach der automatisch das Autorisierungstoken erneuert wird."
196
-
197
- #: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:19
198
- msgid "Sync Date"
199
- msgstr "Synchronisationsdatum"
200
-
201
- #: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:23
202
- msgid "None"
203
- msgstr "Keine Auswahl"
204
-
205
- #: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:24
206
- msgid "Use GPG key for SUSE products"
207
- msgstr "GPG-Schlüssel mit SUSE Produkten assoziieren"
208
-
209
- #: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:26
210
- msgid "Use this setting if you want to automatically add a GPG key to your SUSE products upon subscription. You can change this setting in the 'Content' > 'Products' menu, later."
211
- msgstr "Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie beim Abonnieren automatisch einen GPG-Schlüssel zu Ihren SUSE Produkten hinzufügen wollen. Diese Einstellung kann später unter 'Inhalt' > 'Produkte' wieder geändert werden."
212
-
213
- #: ../app/views/scc_accounts/_form.html.erb:31
214
- msgid "Test Connection"
215
- msgstr "Verbindung testen"
216
-
217
- #: ../app/views/scc_accounts/edit.html.erb:1
218
- msgid "Edit %s"
219
- msgstr "%s bearbeiten"
220
-
221
- #: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:2
222
- msgid "SUSE subscriptions"
223
- msgstr "SUSE Abonnements"
224
-
225
- #: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:3
226
- msgid "Add SCC account"
227
- msgstr "SCC Konto hinzufügen"
228
-
229
- #: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:9
230
- msgid "Products"
231
- msgstr "Produkte"
232
-
233
- #: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:10
234
- msgid "Last synced"
235
- msgstr "Letzte Synchronisation"
236
-
237
- #: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:11
238
- msgid "Actions"
239
- msgstr "Aktionen"
240
-
241
- #: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:24
242
- msgid "Select products"
243
- msgstr "Produkte auswählen"
244
-
245
- #: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:25
246
- msgid "Sync"
247
- msgstr "Synchronisation"
248
-
249
- #: ../app/views/scc_accounts/index.html.erb:28
250
- msgid "Delete %s?"
251
- msgstr "%s löschen?"
252
-
253
- #: ../app/views/scc_accounts/new.html.erb:1
254
- msgid "Add SUSE Customer Center Account"
255
- msgstr "SUSE Customer Center Konto hinzufügen"
256
-
257
- #: ../app/views/scc_accounts/show.html.erb:1
258
- msgid "Product Selection for Account %s"
259
- msgstr "Produktauswahl für Konto %s"
260
-
261
- #: ../app/views/scc_accounts/show.html.erb:17
262
- msgid "(WARNING: Please check your SUSE subscription)"
263
- msgstr "(WARNUNG: Bitte überprüfen Sie Ihr SUSE Abonnement)"
264
-
265
- #: ../app/views/scc_accounts/show.html.erb:33
266
- msgid "SUSE Customer Center"
267
- msgstr "SUSE Customer Center"
268
-
269
- #: ../app/views/scc_accounts/show.html.erb:44
270
- msgid "Please sync your SUSE subscriptions first."
271
- msgstr "Bitte synchronisieren Sie zuerst Ihre SUSE Abonnements."
272
-
273
- #: ../lib/foreman_scc_manager/engine.rb:79
274
- msgid "SUSE Subscriptions"
275
- msgstr "SUSE Abonnements"
276
-
277
- #: action_names.rb:2
278
- msgid "Copy version units to library"
279
- msgstr ""
280
-
281
- #: action_names.rb:3
282
- msgid "Import"
283
- msgstr ""
284
-
285
- #: action_names.rb:4
286
- msgid "Export Library"
287
- msgstr ""
288
-
289
- #: action_names.rb:5
290
- msgid "Export"
291
- msgstr ""
292
-
293
- #: action_names.rb:6
294
- msgid "Hypervisors update"
295
- msgstr ""
296
-
297
- #: action_names.rb:7
298
- msgid "Update for host"
299
- msgstr ""
300
-
301
- #: action_names.rb:8
302
- msgid "Update Content Overrides"
303
- msgstr ""
304
-
305
- #: action_names.rb:9
306
- msgid "Remove subscriptions"
307
- msgstr ""
308
-
309
- #: action_names.rb:10
310
- msgid "Hypervisors"
311
- msgstr ""
312
-
313
- #: action_names.rb:11
314
- msgid "Install Applicable Errata"
315
- msgstr ""
316
-
317
- #: action_names.rb:12
318
- msgid "Destroy Content Host"
319
- msgstr ""
320
-
321
- #: action_names.rb:13
322
- msgid "Auto attach subscriptions"
323
- msgstr ""
324
-
325
- #: action_names.rb:14
326
- msgid "Attach subscriptions"
327
- msgstr ""
328
-
329
- #: action_names.rb:15
330
- msgid "Update"
331
- msgstr ""
332
-
333
- #: action_names.rb:16
334
- msgid "Publish Lifecycle Environment Repositories"
335
- msgstr ""
336
-
337
- #: action_names.rb:17
338
- msgid "Delete Package Group"
339
- msgstr ""
340
-
341
- #: action_names.rb:18
342
- msgid "Delete"
343
- msgstr ""
344
-
345
- #: action_names.rb:19
346
- msgid "Create"
347
- msgstr ""
348
-
349
- #: action_names.rb:20
350
- msgid "Delete Lifecycle Environment"
351
- msgstr ""
352
-
353
- #: action_names.rb:21
354
- msgid "Republish Version Repositories"
355
- msgstr ""
356
-
357
- #: action_names.rb:22
358
- msgid "Synchronize"
359
- msgstr ""
360
-
361
- #: action_names.rb:23
362
- msgid "Remove Content"
363
- msgstr ""
364
-
365
- #: action_names.rb:24
366
- msgid "Incremental Update"
367
- msgstr ""
368
-
369
- #: action_names.rb:25
370
- msgid "Import Default Content View"
371
- msgstr ""
372
-
373
- #: action_names.rb:26
374
- msgid "Import Content View Version"
375
- msgstr ""
376
-
377
- #: action_names.rb:27
378
- msgid "Enable"
379
- msgstr ""
380
-
381
- #: action_names.rb:28
382
- msgid "Disable"
383
- msgstr ""
384
-
385
- #: action_names.rb:29
386
- msgid "Verify checksum"
387
- msgstr ""
388
-
389
- #: action_names.rb:30
390
- msgid "Filtered index content"
391
- msgstr ""
392
-
393
- #: action_names.rb:31
394
- msgid "Fetch pxe files"
395
- msgstr ""
396
-
397
- #: action_names.rb:32
398
- msgid "Errata mail"
399
- msgstr ""
400
-
401
- #: action_names.rb:33
402
- msgid "Discover"
403
- msgstr ""
404
-
405
- #: action_names.rb:34
406
- msgid "Remove Version"
407
- msgstr ""
408
-
409
- #: action_names.rb:35
410
- msgid "Remove from Environment"
411
- msgstr ""
412
-
413
- #: action_names.rb:36
414
- msgid "Remove Versions and Associations"
415
- msgstr ""
416
-
417
- #: action_names.rb:37
418
- msgid "Publish"
419
- msgstr ""
420
-
421
- #: action_names.rb:38
422
- msgid "Promotion to Environment"
423
- msgstr ""
424
-
425
- #: action_names.rb:39
426
- msgid "Product Create"
427
- msgstr ""
428
-
429
- #: action_names.rb:40
430
- msgid "Destroy"
431
- msgstr ""
432
-
433
- #: action_names.rb:41
434
- msgid "Create Import History"
435
- msgstr ""
436
-
437
- #: action_names.rb:42
438
- msgid "Create Export History"
439
- msgstr ""
440
-
441
- #: action_names.rb:43
442
- msgid "Update http proxy"
443
- msgstr ""
444
-
445
- #: action_names.rb:44
446
- msgid "Promote"
447
- msgstr ""
448
-
449
- #: action_names.rb:45
450
- msgid "Reindex subscriptions"
451
- msgstr ""
452
-
453
- #: action_names.rb:46
454
- msgid "Delete Product"
455
- msgstr ""
456
-
457
- #: action_names.rb:47
458
- msgid "Instance update"
459
- msgstr ""
460
-
461
- #: action_names.rb:48
462
- msgid "Index package groups"
463
- msgstr ""
464
-
465
- #: action_names.rb:49
466
- msgid "Index module streams"
467
- msgstr ""
468
-
469
- #: action_names.rb:50
470
- msgid "Index errata"
471
- msgstr ""
472
-
473
- #: action_names.rb:51
474
- msgid "Index content"
475
- msgstr ""
476
-
477
- #: action_names.rb:52
478
- msgid "Upload into"
479
- msgstr ""
480
-
481
- #: action_names.rb:53
482
- msgid "Create Package Group"
483
- msgstr ""
484
-
485
- #: action_names.rb:54
486
- msgid "Update redhat repository"
487
- msgstr ""
488
-
489
- #: action_names.rb:55
490
- msgid "Update http proxy details"
491
- msgstr ""
492
-
493
- #: action_names.rb:56
494
- msgid "Update content urls"
495
- msgstr ""
496
-
497
- #: action_names.rb:57
498
- msgid "Run Sync Plan:"
499
- msgstr ""
500
-
501
- #: action_names.rb:58
502
- msgid "Combined Profile Update"
503
- msgstr ""
504
-
505
- #: action_names.rb:59
506
- msgid "Package Profile Update"
507
- msgstr ""
508
-
509
- #: action_names.rb:60
510
- msgid "Updating System Purpose for host"
511
- msgstr ""
512
-
513
- #: action_names.rb:61
514
- msgid "Update release version for host"
515
- msgstr ""
516
-
517
- #: action_names.rb:62
518
- msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
519
- msgstr ""
520
-
521
- #: action_names.rb:63
522
- msgid "Sync capsule"
523
- msgstr ""
524
-
525
- #: action_names.rb:64
526
- msgid "Synchronize smart proxy"
527
- msgstr ""
528
-
529
- #: action_names.rb:65
530
- msgid "Generate repository applicability"
531
- msgstr ""
532
-
533
- #: action_names.rb:66
534
- msgid "Bulk generate applicability for hosts"
535
- msgstr ""
536
-
537
- #: action_names.rb:67
538
- msgid "Generate host applicability"
539
- msgstr ""
540
-
541
- #: action_names.rb:68
542
- msgid "Agent action"
543
- msgstr ""
544
-
545
- #: action_names.rb:69
546
- msgid "Delete Activation Key"
547
- msgstr ""
548
-
549
- #: action_names.rb:70
550
- msgid "Abstract async task"
551
- msgstr ""
552
-
553
- #: action_names.rb:71
554
- msgid "Remote action:"
555
- msgstr ""
556
-
557
- #: action_names.rb:72
558
- msgid "Import Puppet classes"
559
- msgstr ""
560
-
561
- #: action_names.rb:73
562
- msgid "Import facts"
563
- msgstr ""
564
-
565
- #: action_names.rb:74
566
- msgid "Action with sub plans"
567
- msgstr ""
568
-
569
- #: gemspec.rb:2
570
- msgid "Foreman plugin to sync SUSE Customer Center products and repositories into Katello."
571
- msgstr "Foreman Plugin um SUSE Customer Center Produkte und Repositorien in Katello zu importieren."
File without changes