foreman_salt 15.2.3 → 16.0.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -0,0 +1,559 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_salt package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # e93ed3aa97dec2eb31063731872555fc_1460a05 <71305a0095156d8e18373a5b7cfeb79e_8587>, 2019
8
+ # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2019
9
+ # 山田 修司 🍣 Shuji Yamada <uzy.exe@gmail.com>, 2022
10
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
11
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022
12
+ #
13
+ #, fuzzy
14
+ msgid ""
15
+ msgstr ""
16
+ "Project-Id-Version: foreman_salt 1.0.0\n"
17
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
+ "PO-Revision-Date: 2019-04-29 07:31+0000\n"
19
+ "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2022\n"
20
+ "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
21
+ "MIME-Version: 1.0\n"
22
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
+ "Language: ja\n"
25
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26
+
27
+ msgid "*Clear environment*"
28
+ msgstr "*環境をクリア*"
29
+
30
+ msgid "Accept"
31
+ msgstr "許可"
32
+
33
+ msgid "Accepted"
34
+ msgstr "許可"
35
+
36
+ msgid "Action with sub plans"
37
+ msgstr "サブプランによるアクション"
38
+
39
+ msgid "Actions"
40
+ msgstr "アクション"
41
+
42
+ msgid "Added"
43
+ msgstr "追加されました"
44
+
45
+ msgid "Array of Salt state IDs"
46
+ msgstr "Salt 状態 ID の配列"
47
+
48
+ msgid "Array of State ids"
49
+ msgstr "状態 ID の配列"
50
+
51
+ msgid "Autosign"
52
+ msgstr "自動署名"
53
+
54
+ msgid "Autosign entries for %s"
55
+ msgstr "%s の自動署名エントリー"
56
+
57
+ msgid "Autosign record"
58
+ msgstr "自動署名レコード"
59
+
60
+ msgid "Avoid duplicate values when merging them (only array type)?"
61
+ msgstr "値をマージするときに重複する値を回避しますか (配列タイプのみ)?"
62
+
63
+ msgid "Before including these variables as Salt pillar, Foreman will validate that your variables comply with the validation."
64
+ msgstr "Salt ピラーにこの変数を追加する前に、Foreman は変数がバリデーションに準拠していることを確認します。"
65
+
66
+ msgid "Cancel"
67
+ msgstr "取り消し"
68
+
69
+ msgid "Change Salt Environment"
70
+ msgstr "Salt 環境の変更"
71
+
72
+ msgid "Change Salt Master"
73
+ msgstr "Salt マスターの変更"
74
+
75
+ msgid "Check/Uncheck Added"
76
+ msgstr "追加項目の選択/選択解除"
77
+
78
+ msgid "Check/Uncheck All"
79
+ msgstr "すべて選択/選択解除"
80
+
81
+ msgid "Check/Uncheck Removed"
82
+ msgstr "削除項目の選択/選択解除"
83
+
84
+ msgid "Config Management"
85
+ msgstr "設定管理"
86
+
87
+ msgid "Continue to look for matches after first find (only array/hash type)? Note: merging overrides ignores all matchers that are omitted."
88
+ msgstr "最初の検索後に継続して一致する候補を検索しますか (配列/ハッシュタイプのみ)? 注記: 上書きのマージにより、省略されたすべての Matcher が無視されます。"
89
+
90
+ msgid "Could not find salt environment with id %s"
91
+ msgstr "ID が %s の環境が見つかりませんでした"
92
+
93
+ msgid "Create Salt Variable"
94
+ msgstr "Salt 変数の作成"
95
+
96
+ msgid "Create Salt variable"
97
+ msgstr "Salt 変数の作成"
98
+
99
+ msgid "Create a Salt environment"
100
+ msgstr "Salt 環境の作成"
101
+
102
+ msgid "Create a state"
103
+ msgstr "状態の作成"
104
+
105
+ msgid "Create an autosign record"
106
+ msgstr "自動署名レコードの作成"
107
+
108
+ msgid "Default Behavior"
109
+ msgstr "デフォルト動作"
110
+
111
+ msgid "Default value of variable"
112
+ msgstr "変数のデフォルト値"
113
+
114
+ msgid "Delete %s?"
115
+ msgstr "%s を削除しますか?"
116
+
117
+ msgid "Delete a Salt Key"
118
+ msgstr "Salt キーの削除"
119
+
120
+ msgid "Delete an autosign record"
121
+ msgstr "自動署名レコードの削除"
122
+
123
+ msgid "Deletes Salt variable"
124
+ msgstr "Salt 変数の削除"
125
+
126
+ msgid "Description of variable"
127
+ msgstr "変数の説明"
128
+
129
+ msgid "Destroy a Salt environment"
130
+ msgstr "Salt 環境の破棄"
131
+
132
+ msgid "Destroy a state"
133
+ msgstr "状態の破棄"
134
+
135
+ msgid "Dryrun only"
136
+ msgstr "ドライランのみ"
137
+
138
+ msgid "Edit"
139
+ msgstr "編集"
140
+
141
+ msgid "Edit %s"
142
+ msgstr "%s の編集"
143
+
144
+ msgid "Edit Salt Environment %s"
145
+ msgstr "Salt 環境の編集 %s"
146
+
147
+ msgid "Edit Salt State %s"
148
+ msgstr "Salt 状態の編集 %s"
149
+
150
+ msgid "Edit Salt Variable"
151
+ msgstr "Salt 変数の編集"
152
+
153
+ msgid "Environment"
154
+ msgstr "環境"
155
+
156
+ msgid "Environments"
157
+ msgstr "環境"
158
+
159
+ msgid "FQDN of host that key belongs to"
160
+ msgstr "キーが所属するホストの FQDN"
161
+
162
+ msgid "Filter %s"
163
+ msgstr "フィルター %s"
164
+
165
+ msgid "Fingerprint"
166
+ msgstr "フィンガープリント"
167
+
168
+ msgid "Function"
169
+ msgstr "関数"
170
+
171
+ msgid "Hidden Value"
172
+ msgstr "非表示の値"
173
+
174
+ msgid "Hide all values for this parameter."
175
+ msgstr "このパラメーターのすべての値を非表示にします。"
176
+
177
+ msgid "Host groups"
178
+ msgstr "ホストグループ"
179
+
180
+ msgid "Host must have an environment in order to set salt states"
181
+ msgstr "salt 状態を設定するには、ホストには環境が必要です。"
182
+
183
+ msgid "Hosts"
184
+ msgstr "ホスト"
185
+
186
+ msgid "ID of Salt Proxy"
187
+ msgstr "Salt Proxy の ID"
188
+
189
+ msgid "ID of host group"
190
+ msgstr "ホストグループの ID"
191
+
192
+ msgid "If checked, will raise an error if there is no default value and no matcher provide a value."
193
+ msgstr "チェックが付けられていると、デフォルト値がなく Matcher が値を指定しない場合にエラーが出されます。"
194
+
195
+ msgid "Import"
196
+ msgstr "インポート"
197
+
198
+ msgid "Import Puppet classes"
199
+ msgstr "Puppet クラスのインポート"
200
+
201
+ msgid "Import facts"
202
+ msgstr "ファクトのインポート"
203
+
204
+ msgid "Import from %s"
205
+ msgstr "%s からのインポート"
206
+
207
+ msgid "Import states from a salt master"
208
+ msgstr "salt マスターからの状態のインポート"
209
+
210
+ msgid "Include default value when merging all matching values"
211
+ msgstr "一致するすべての値をマージするときにデフォルト値を含めます"
212
+
213
+ msgid "Include default value when merging all matching values."
214
+ msgstr "一致するすべての値をマージするときにデフォルト値を含めます。"
215
+
216
+ msgid "Invalid report"
217
+ msgstr "無効なレポート"
218
+
219
+ msgid "JID"
220
+ msgstr "JID"
221
+
222
+ msgid "Key Name"
223
+ msgstr "キー名"
224
+
225
+ msgid "Keys"
226
+ msgstr "キー"
227
+
228
+ msgid "Limit to a specific environment"
229
+ msgstr "特定の環境に限定する"
230
+
231
+ msgid "Limit to a specific environments"
232
+ msgstr "特定の環境に限定する"
233
+
234
+ msgid "Limit to specific actions: i.e. add, remove"
235
+ msgstr "特定のアクションに限定する: 追加、削除など"
236
+
237
+ msgid "List Salt variables"
238
+ msgstr "Salt 変数の表示"
239
+
240
+ msgid "List all Salt Minions"
241
+ msgstr "すべての Salt ミニオンの表示"
242
+
243
+ msgid "List all Salt environments"
244
+ msgstr "すべての Salt 環境の表示"
245
+
246
+ msgid "List all Salt keys"
247
+ msgstr "すべての Salt キーの表示"
248
+
249
+ msgid "List all Salt states"
250
+ msgstr "すべての Salt 状態の表示"
251
+
252
+ msgid "List all autosign records"
253
+ msgstr "すべての自動署名レコードの表示"
254
+
255
+ msgid "Mark the variable to be managed by Foreman. When the Salt State of this variable is assigned to a host, the default value will be added as a Salt pillar for this host. Specify matchers to set a different value for such variable."
256
+ msgstr "Foreman が管理する変数にマークを付けます。この変数の Salt 状態がホストに割り当てられると、デフォルト値がこのホストの Salt ピラーとして追加されます。このような変数に別の値を設定するには、マッチャーを指定します。"
257
+
258
+ msgid "Merge all matching values (only array/hash type)"
259
+ msgstr "一致するすべての値のマージ (配列/ハッシュタイプのみ)"
260
+
261
+ msgid "Must specify a Smart Proxy to use"
262
+ msgstr "使用する Smart Proxy を指定する必要があります"
263
+
264
+ msgid "Name"
265
+ msgstr "名前"
266
+
267
+ msgid "Name of the Salt state"
268
+ msgstr "Salt の状態名"
269
+
270
+ msgid "Name of variable"
271
+ msgstr "変数の名前"
272
+
273
+ msgid "Namespace Foreman pillars under 'foreman' key"
274
+ msgstr "'foreman' キーの namespace Foreman ピラー"
275
+
276
+ msgid "New"
277
+ msgstr "新規"
278
+
279
+ msgid "New Autosign Entry"
280
+ msgstr "新規の自動署名エントリー"
281
+
282
+ msgid "New Salt Environment"
283
+ msgstr "新規 Salt 環境"
284
+
285
+ msgid "New Salt State"
286
+ msgstr "新規 Salt 状態"
287
+
288
+ msgid "New Salt Variable"
289
+ msgstr "新しい Salt 変数"
290
+
291
+ msgid "No changes found"
292
+ msgstr "変更がありません"
293
+
294
+ msgid "No salt environment selected!"
295
+ msgstr "Salt 環境が選択されていません!"
296
+
297
+ msgid "Operation"
298
+ msgstr "操作"
299
+
300
+ msgid "Optional Input Validator"
301
+ msgstr "オプションの入力バリデーター"
302
+
303
+ msgid "Order"
304
+ msgstr "順序"
305
+
306
+ msgid "Override the default value of the Salt variable."
307
+ msgstr "Salt 変数のデフォルト値を上書きします。"
308
+
309
+ msgid "Overriden"
310
+ msgstr "上書き済み"
311
+
312
+ msgid "Please select a Salt environment first"
313
+ msgstr "まず Salt 環境を選択してください"
314
+
315
+ msgid "Prioritize Attribute Order"
316
+ msgstr "属性の順序の優先順位付け"
317
+
318
+ msgid "Record deleted."
319
+ msgstr "レコードが削除されました。"
320
+
321
+ msgid "Reject"
322
+ msgstr "拒否"
323
+
324
+ msgid "Rejected"
325
+ msgstr "拒否"
326
+
327
+ msgid "Remote action:"
328
+ msgstr "リモートアクション:"
329
+
330
+ msgid "Remove duplicate values (only array type)"
331
+ msgstr "重複する値の削除 (配列タイプのみ)"
332
+
333
+ msgid "Removed"
334
+ msgstr "削除"
335
+
336
+ msgid "Result"
337
+ msgstr "結果"
338
+
339
+ msgid "Run Salt"
340
+ msgstr "Salt の実行"
341
+
342
+ msgid "Run Salt state.highstate"
343
+ msgstr "Salt state.highstate の実行"
344
+
345
+ msgid "Salt Autosign"
346
+ msgstr "Salt 自動署名"
347
+
348
+ msgid "Salt ENC"
349
+ msgstr "salt ENC"
350
+
351
+ msgid "Salt Environment"
352
+ msgstr "Salt 環境"
353
+
354
+ msgid "Salt Environments"
355
+ msgstr "Salt 環境"
356
+
357
+ msgid "Salt Keys"
358
+ msgstr "salt キー"
359
+
360
+ msgid "Salt Keys on %s"
361
+ msgstr "%s の Salt キー"
362
+
363
+ msgid "Salt Master"
364
+ msgstr "salt マスター"
365
+
366
+ msgid "Salt Smart Proxy ID"
367
+ msgstr "Salt Smart Proxy ID"
368
+
369
+ msgid "Salt State"
370
+ msgstr "salt 状態"
371
+
372
+ msgid "Salt States"
373
+ msgstr "ソルトの状態"
374
+
375
+ msgid "Salt Variable Details"
376
+ msgstr "Salt 変数の詳細"
377
+
378
+ msgid "Salt Variables"
379
+ msgstr "Salt 変数"
380
+
381
+ msgid "Salt environment"
382
+ msgstr "Salt 環境"
383
+
384
+ msgid "Salt environment ID"
385
+ msgstr "Salt 環境 ID"
386
+
387
+ msgid "Salt external nodes YAML dump"
388
+ msgstr "Salt 外部ノード YAML ダンプ"
389
+
390
+ msgid "Salt master/smart proxy ID"
391
+ msgstr "Salt master/smart proxy ID"
392
+
393
+ msgid "Salt namespace pillars"
394
+ msgstr "salt namespace ピラー"
395
+
396
+ msgid "Salt state"
397
+ msgstr "salt 状態"
398
+
399
+ msgid "Salt states must be in the environment of the host"
400
+ msgstr "ホストの環境には、Salt の状態が必要です。"
401
+
402
+ msgid "SaltEnvironment|Name"
403
+ msgstr "名前"
404
+
405
+ msgid "SaltModule|Name"
406
+ msgstr "名前"
407
+
408
+ msgid "Save"
409
+ msgstr "保存"
410
+
411
+ msgid "Select salt environment"
412
+ msgstr "Salt 環境の選択"
413
+
414
+ msgid "Select the changes you want to realize in Foreman"
415
+ msgstr "Foreman に適用する変更を選択する"
416
+
417
+ msgid "Set the order in which values are resolved."
418
+ msgstr "値が解決される順序を設定します。"
419
+
420
+ msgid "Set the salt_status as \\'successful authentication\\' and remove the corresponding autosign key from the Smart Proxy"
421
+ msgstr "salt_status を \\'successful authentication\\' に設定し、対応する自動署名キーを Smart Proxy から削除します。"
422
+
423
+ msgid "Show a Salt environment"
424
+ msgstr "Salt 環境の表示"
425
+
426
+ msgid "Show a minion"
427
+ msgstr "ミニオンの表示"
428
+
429
+ msgid "Show a state"
430
+ msgstr "状態の表示"
431
+
432
+ msgid "Show the Salt parameters of a host group"
433
+ msgstr "ホストグループの Salt パラメーターの表示"
434
+
435
+ msgid "Show variable"
436
+ msgstr "変数を表示します"
437
+
438
+ msgid "Specify Matchers"
439
+ msgstr "Matcher の指定"
440
+
441
+ msgid "State"
442
+ msgstr "状態"
443
+
444
+ msgid "State ID"
445
+ msgstr "状態 ID"
446
+
447
+ msgid "State can be \"accepted\" or \"rejected\""
448
+ msgstr "状態には「許可」または「拒否」のいずれかを指定できます。"
449
+
450
+ msgid "States"
451
+ msgstr "状態"
452
+
453
+ msgid "Successfully imported"
454
+ msgstr "正常にインポートされました"
455
+
456
+ msgid "The order in which matchers keys are processed, first match wins.<br> You may use multiple attributes as a matcher key, for example, an order of <code>host group, environment</code> would expect a matcher such as <code>hostgroup = \"web servers\", environment = production</code>"
457
+ msgstr "Matcher キーが処理される順序です。先に一致したもの順になります。<br> 複数の属性を Matcher キーとして使用できます。たとえば、<code>host group, environment</code> の順序の場合には、<code>hostgroup = \"web servers\", environment = production</code> のような Matcher が予想されます"
458
+
459
+ msgid "The order in which values are resolved"
460
+ msgstr "値が解決される順序"
461
+
462
+ msgid "Toggle"
463
+ msgstr "切り替え"
464
+
465
+ msgid "Type"
466
+ msgstr "タイプ"
467
+
468
+ msgid "Types of validation values"
469
+ msgstr "検証値のタイプ"
470
+
471
+ msgid "Types of variable values"
472
+ msgstr "変数値のタイプ"
473
+
474
+ msgid "Unable to accept Salt key for %s"
475
+ msgstr "%s の Salt キーを許可できません"
476
+
477
+ msgid "Unable to create Salt autosign key %s"
478
+ msgstr "%s の Salt 自動署名キーを作成できません"
479
+
480
+ msgid "Unable to delete Salt autosign hostname for %s"
481
+ msgstr "%s の Salt 自動署名ホスト名を削除できません"
482
+
483
+ msgid "Unable to delete Salt autosign key %s"
484
+ msgstr "%s の Salt 自動署名キーを削除できません"
485
+
486
+ msgid "Unable to delete Salt key for %s"
487
+ msgstr "%s の Salt キーを削除できません"
488
+
489
+ msgid "Unable to fetch Salt environments list"
490
+ msgstr "Salt 環境一覧を取得できません"
491
+
492
+ msgid "Unable to fetch Salt key list"
493
+ msgstr "Salt キー一覧を取得できません"
494
+
495
+ msgid "Unable to fetch Salt states list"
496
+ msgstr "Salt 状態一覧を取得できません"
497
+
498
+ msgid "Unable to fetch autosign list"
499
+ msgstr "自動署名リストを取得できません"
500
+
501
+ msgid "Unable to generate output, Check log files"
502
+ msgstr "出力を生成できません。ログファイルを確認してください"
503
+
504
+ msgid "Unable to reject Salt key for %s"
505
+ msgstr "%s の Salt キーを拒否できません"
506
+
507
+ msgid "Unable to run Salt state.highstate for %s"
508
+ msgstr "%s の Salt state.highstate を実行できません"
509
+
510
+ msgid "Unable to set Salt autosign hostname for %s"
511
+ msgstr "%s の Salt 自動署名ホスト名を設定できません"
512
+
513
+ msgid "Unaccepted"
514
+ msgstr "許可待ち"
515
+
516
+ msgid "Update"
517
+ msgstr "更新"
518
+
519
+ msgid "Update a Salt Key"
520
+ msgstr "Salt キーの更新"
521
+
522
+ msgid "Update a minion"
523
+ msgstr "ミニオンの更新"
524
+
525
+ msgid "Update the Salt parameters of a host group"
526
+ msgstr "ホストグループの Salt パラメーターの更新"
527
+
528
+ msgid "Updated hosts: changed salt environment"
529
+ msgstr "更新済みホスト: 変更済み Salt 環境"
530
+
531
+ msgid "Updates Salt variable"
532
+ msgstr "Salt 変数の更新"
533
+
534
+ msgid "Upload a Job"
535
+ msgstr "ジョブのアップロード"
536
+
537
+ msgid "Used to enforce certain values for the parameter values"
538
+ msgstr "パラメーター値の特定の値を適用するために使用されます"
539
+
540
+ msgid "Value to use when there is no match."
541
+ msgstr "一致がない場合に使用する値。"
542
+
543
+ msgid "Variables"
544
+ msgstr "変数"
545
+
546
+ msgid "Variable|Name"
547
+ msgstr "名前"
548
+
549
+ msgid "Variable|State"
550
+ msgstr "状態"
551
+
552
+ msgid "When enabled the parameter is hidden in the UI"
553
+ msgstr "有効な場合はパラメーターは UI で非表示になります"
554
+
555
+ msgid "is alphanumeric and cannot contain spaces"
556
+ msgstr "英数字を指定し、スペースは指定できません。"
557
+
558
+ msgid "must be alphanumeric, can contain periods, dashes, underscores and must not contain spaces"
559
+ msgstr "英数字を指定する必要があります。ピリオド、ダッシュ、アンダースコアは指定できますが、スペースは指定できません。"
Binary file