foreman_rh_cloud 11.2.0 → 11.3.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/fr/foreman_rh_cloud.js +50 -50
- data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/ja/foreman_rh_cloud.js +52 -52
- data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/ko/foreman_rh_cloud.js +50 -50
- data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/zh_CN/foreman_rh_cloud.js +50 -50
- data/app/controllers/insights_cloud/api/machine_telemetries_controller.rb +2 -0
- data/app/services/foreman_rh_cloud/cloud_request_forwarder.rb +1 -1
- data/lib/foreman_rh_cloud/engine.rb +1 -1
- data/lib/foreman_rh_cloud/version.rb +1 -1
- data/lib/insights_cloud/async/insights_full_sync.rb +14 -9
- data/lib/insights_cloud/async/insights_resolutions_sync.rb +5 -1
- data/locale/foreman_rh_cloud.pot +2 -2
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_rh_cloud.po +53 -53
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_rh_cloud.po +54 -53
- data/locale/ka/foreman_rh_cloud.po +1 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_rh_cloud.po +53 -52
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_rh_cloud.po +53 -52
- data/package.json +1 -1
- data/test/controllers/insights_cloud/api/machine_telemetries_controller_test.rb +13 -0
- data/test/jobs/insights_full_sync_test.rb +28 -0
- data/test/jobs/insights_resolutions_sync_test.rb +22 -0
- metadata +2 -5
- data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/en/foreman_rh_cloud.js +0 -589
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_rh_cloud.po +0 -585
@@ -13,7 +13,11 @@ module InsightsCloud
|
|
13
13
|
InsightsResolution.delete_all
|
14
14
|
rule_ids = relevant_rules
|
15
15
|
Organization.all.each do |organization|
|
16
|
-
|
16
|
+
checker = ::Katello::UpstreamConnectionChecker.new(organization)
|
17
|
+
if !cert_auth_available?(organization) || organization.manifest_expired? || !checker.can_connect?
|
18
|
+
logger.info("A manifest is not available for org: #{organization.name}, or it has expired, or been deleted. skipping resolutions sync")
|
19
|
+
next
|
20
|
+
end
|
17
21
|
api_response = query_insights_resolutions(rule_ids, organization) unless rule_ids.empty?
|
18
22
|
written_rules = write_resolutions(api_response) if api_response
|
19
23
|
rule_ids -= Array(written_rules)
|
data/locale/foreman_rh_cloud.pot
CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
9
|
"Project-Id-Version: foreman_rh_cloud 1.0.0\n"
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11
|
-
"POT-Creation-Date: 2025-02-
|
12
|
-
"PO-Revision-Date: 2025-02-
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 12:46+0100\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 12:46+0100\n"
|
13
13
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
14
14
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
15
15
|
"Language: \n"
|
Binary file
|
@@ -4,21 +4,21 @@
|
|
4
4
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
5
|
#
|
6
6
|
# Translators:
|
7
|
-
# Baptiste Agasse <baptiste.agasse@gmail.com>, 2023
|
8
7
|
# Romain Vrignaud <rvrignaud@gmail.com>, 2023
|
9
8
|
# 21966816214bc546c1fc8a185e75ca1c, 2023
|
9
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
|
10
10
|
# Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2023
|
11
11
|
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2023
|
12
|
-
#
|
13
|
-
# Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2023
|
12
|
+
# Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2025
|
14
13
|
#
|
14
|
+
#, fuzzy
|
15
15
|
msgid ""
|
16
16
|
msgstr ""
|
17
17
|
"Project-Id-Version: foreman_rh_cloud 11.1.0\n"
|
18
18
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
19
19
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 13:26+0000\n"
|
20
20
|
"Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
|
21
|
-
"n.nl>,
|
21
|
+
"n.nl>, 2025\n"
|
22
22
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/fr/)\n"
|
23
23
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
24
24
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
|
28
28
|
"0 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
29
29
|
|
30
30
|
msgid " Sync all inventory status"
|
31
|
-
msgstr ""
|
31
|
+
msgstr " Sync tous les statuts d'inventaire"
|
32
32
|
|
33
33
|
msgid "%s organizations"
|
34
34
|
msgstr "%s organisations"
|
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Automatic inventory upload"
|
|
55
55
|
msgstr "Chargement automatique de l'inventaire"
|
56
56
|
|
57
57
|
msgid "Automatic mismatch deletion"
|
58
|
-
msgstr ""
|
58
|
+
msgstr "Suppression automatique des non-concordances"
|
59
59
|
|
60
60
|
msgid "Cancel"
|
61
61
|
msgstr "Annuler"
|
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Configure Cloud Connector on given hosts"
|
|
97
97
|
msgstr "Configurer Cloud Connector sur des hôtes donnés"
|
98
98
|
|
99
99
|
msgid "Configure cloud connector"
|
100
|
-
msgstr ""
|
100
|
+
msgstr "Configurer le connecteur cloud"
|
101
101
|
|
102
102
|
msgid "Connectivity test"
|
103
103
|
msgstr "Test de connectivité"
|
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Download latest report"
|
|
124
124
|
msgstr "Télécharger le dernier rapport"
|
125
125
|
|
126
126
|
msgid "Enable automatic deletion of mismatched host records from the Red Hat cloud"
|
127
|
-
msgstr ""
|
127
|
+
msgstr "Activer la suppression automatique des enregistrements d'hôtes incompatibles du cloud Red Hat"
|
128
128
|
|
129
129
|
msgid "Enable automatic synchronization of Insights recommendations from the Red Hat cloud"
|
130
130
|
msgstr "Activer la synchronisation automatique des recommandations Insights à partir de Red Hat Cloud"
|
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Exit Code: %s"
|
|
160
160
|
msgstr "Code de sortie : %s"
|
161
161
|
|
162
162
|
msgid "Fetch Insights-related host details"
|
163
|
-
msgstr ""
|
163
|
+
msgstr "Récupérer les détails de l'hôte liés à Insights"
|
164
164
|
|
165
165
|
msgid "Fetching data about your accounts"
|
166
166
|
msgstr "Récupérer des données sur vos comptes"
|
@@ -175,10 +175,10 @@ msgid "For more info, please visit the"
|
|
175
175
|
msgstr "Pour plus d'informations, veuillez consulter"
|
176
176
|
|
177
177
|
msgid "For more information about Insights and Cloud Connector, see:"
|
178
|
-
msgstr ""
|
178
|
+
msgstr "Pour plus d'informations sur Insights et Cloud Connector, consultez :"
|
179
179
|
|
180
180
|
msgid "For more information about the Subscriptions service, see:"
|
181
|
-
msgstr ""
|
181
|
+
msgstr "Pour plus d'informations sur le service d'abonnements, consultez :"
|
182
182
|
|
183
183
|
msgid "Foreman plugin that process & upload data to Red Hat Cloud"
|
184
184
|
msgstr "Plugin Foreman qui traite et télécharge les données vers Red Hat Cloud"
|
@@ -187,16 +187,16 @@ msgid "Full Screen"
|
|
187
187
|
msgstr "Plein écran"
|
188
188
|
|
189
189
|
msgid "Generate and upload report"
|
190
|
-
msgstr ""
|
190
|
+
msgstr "Générer et télécharger un rapport"
|
191
191
|
|
192
192
|
msgid "Generate the report, but do not upload"
|
193
|
-
msgstr ""
|
193
|
+
msgstr "Générer le rapport, mais ne pas le télécharger"
|
194
194
|
|
195
195
|
msgid "Generating"
|
196
196
|
msgstr "En cours de génération"
|
197
197
|
|
198
198
|
msgid "Go to Foreman Insights page"
|
199
|
-
msgstr ""
|
199
|
+
msgstr "Accéder à la page Foreman Insights"
|
200
200
|
|
201
201
|
msgid "Go to first page"
|
202
202
|
msgstr "Aller à la première page"
|
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Go to previous page"
|
|
211
211
|
msgstr "Aller à la page précédente"
|
212
212
|
|
213
213
|
msgid "Grab hosts that are missing in RH Cloud"
|
214
|
-
msgstr ""
|
214
|
+
msgstr "Récupérer les hôtes manquants dans RH Cloud"
|
215
215
|
|
216
216
|
msgid "Host Insights recommendations"
|
217
217
|
msgstr "Recommandations de Host Insights"
|
@@ -253,13 +253,13 @@ msgid "Inventory sync has started:"
|
|
253
253
|
msgstr "La synchronisation de l'inventaire a commencé :"
|
254
254
|
|
255
255
|
msgid "Items per page"
|
256
|
-
msgstr "
|
256
|
+
msgstr "Items par page"
|
257
257
|
|
258
258
|
msgid "Knowledgebase article"
|
259
259
|
msgstr "Article de base de connaissances"
|
260
260
|
|
261
261
|
msgid "List of host UUIDs"
|
262
|
-
msgstr ""
|
262
|
+
msgstr "Liste des UUID d'hôtes"
|
263
263
|
|
264
264
|
msgid "Loading"
|
265
265
|
msgstr "Chargement"
|
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Recommendations synced successfully"
|
|
364
364
|
msgstr "Les recommandations ont été synchronisées"
|
365
365
|
|
366
366
|
msgid "Reconfigure cloud connector"
|
367
|
-
msgstr ""
|
367
|
+
msgstr "Reconfigurer le connecteur cloud"
|
368
368
|
|
369
369
|
msgid "Red Hat Cloud Inventory"
|
370
370
|
msgstr "Inventaire Red Hat Cloud"
|
@@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Satellite server has %{hits_count} recommendations by Red Hat"
|
|
406
406
|
msgstr "Le serveur satellite a %{hits_count} recommandations de Red Hat"
|
407
407
|
|
408
408
|
msgid "Scoped search string for host removal"
|
409
|
-
msgstr ""
|
409
|
+
msgstr "Chaîne de recherche limitée pour la suppression de l'hôte"
|
410
410
|
|
411
411
|
msgid "Select recommendations from all pages"
|
412
412
|
msgstr "Sélectionner des recommandations sur toutes les pages"
|
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Show Advanced Settings"
|
|
424
424
|
msgstr "Afficher les paramètres avancés"
|
425
425
|
|
426
426
|
msgid "Show if system is configured to use local iop-advisor-engine."
|
427
|
-
msgstr ""
|
427
|
+
msgstr "Indique si le système est configuré pour utiliser le moteur iop-advisor local."
|
428
428
|
|
429
429
|
msgid "Start inventory synchronization"
|
430
430
|
msgstr "Démarrer la synchronisation de l'inventaire"
|
@@ -448,16 +448,16 @@ msgid "Synchronize recommendations Automatically"
|
|
448
448
|
msgstr "Synchroniser automatiquement les recommandations"
|
449
449
|
|
450
450
|
msgid "The Foreman inventory upload plugin automatically uploads Foreman host inventory data to the Inventory service of Insights, where it can also be used by the Subscriptions service for subscription reporting. If you use the Subscriptions service, enabling inventory uploads is required."
|
451
|
-
msgstr ""
|
451
|
+
msgstr "Le plugin de téléchargement d'inventaire Foreman télécharge automatiquement les données d'inventaire des hôtes Foreman vers le service Inventaire d'Insights, où elles peuvent également être utilisées par le service Abonnements pour générer des rapports d'abonnement. Si vous utilisez le service Abonnements, l'activation du téléchargement d'inventaire est requise."
|
452
452
|
|
453
453
|
msgid "The Red Hat Hybrid Cloud Console provides a set of cloud services, including Red Hat Insights and Subscriptions, that provide predictive analysis, remediation of issues, and unified subscription reporting for this Foreman instance."
|
454
|
-
msgstr ""
|
454
|
+
msgstr "La console Red Hat Hybrid Cloud fournit un ensemble de services cloud, notamment Red Hat Insights et Subscriptions, qui fournissent une analyse prédictive, une correction des problèmes et des rapports d'abonnement unifiés pour cette instance Foreman."
|
455
455
|
|
456
456
|
msgid "The report file %{filename} doesn't exist"
|
457
457
|
msgstr "Le fichier de rapport %{filename} n'existe pas"
|
458
458
|
|
459
459
|
msgid "The scheduled process is disabled because this Foreman is configured with the use_local_advisor_engine option."
|
460
|
-
msgstr ""
|
460
|
+
msgstr "Le processus planifié est désactivé car ce contremaître est configuré avec l'option use_local_advisor_engine."
|
461
461
|
|
462
462
|
msgid "The server returned the following error: %s"
|
463
463
|
msgstr "Le serveur a renvoyé l'erreur suivante : %s"
|
@@ -466,16 +466,16 @@ msgid "The task failed with the following error:"
|
|
466
466
|
msgstr "La tâche a échoué avec l'erreur suivante :"
|
467
467
|
|
468
468
|
msgid "There are no recommendations for your hosts"
|
469
|
-
msgstr ""
|
469
|
+
msgstr "Il n'y a aucune recommandation pour vos hôtes"
|
470
470
|
|
471
471
|
msgid "This action will also enable automatic reports upload"
|
472
472
|
msgstr "Cette action permettra également le téléchargement automatique des rapports"
|
473
473
|
|
474
474
|
msgid "To enable this reporting for all Foreman organizations, set {uploadButtonName} to on. The data will be reported automatically once per day."
|
475
|
-
msgstr ""
|
475
|
+
msgstr "Pour activer ce rapport pour toutes les organisations Foreman, définissez{uploadButtonName} à activé. Les données seront signalées automatiquement une fois par jour."
|
476
476
|
|
477
477
|
msgid "To manually upload the data for a specific organization, select an organization and click {restartButtonName}."
|
478
|
-
msgstr ""
|
478
|
+
msgstr "Pour télécharger manuellement les données d'une organisation spécifique, sélectionnez une organisation et cliquez sur{restartButtonName} ."
|
479
479
|
|
480
480
|
msgid "Total risk"
|
481
481
|
msgstr "Risque total"
|
@@ -484,13 +484,13 @@ msgid "Total risks"
|
|
484
484
|
msgstr "Risques totaux"
|
485
485
|
|
486
486
|
msgid "Upload hits from iop-advisor-engine"
|
487
|
-
msgstr ""
|
487
|
+
msgstr "Télécharger les hits depuis iop-advisor-engine"
|
488
488
|
|
489
489
|
msgid "Upload hits information"
|
490
|
-
msgstr ""
|
490
|
+
msgstr "Télécharger les informations sur les hits"
|
491
491
|
|
492
492
|
msgid "Upload rules related to the hits"
|
493
|
-
msgstr ""
|
493
|
+
msgstr "Règles de téléchargement liées aux hits"
|
494
494
|
|
495
495
|
msgid "Uploading"
|
496
496
|
msgstr "Téléchargement"
|
@@ -508,31 +508,31 @@ msgid "Wait and %s"
|
|
508
508
|
msgstr "Attendez et %s"
|
509
509
|
|
510
510
|
msgid "Whether the resolution requires reboot"
|
511
|
-
msgstr ""
|
511
|
+
msgstr "Si la résolution nécessite un redémarrage"
|
512
512
|
|
513
513
|
msgid "category name"
|
514
|
-
msgstr ""
|
514
|
+
msgstr "nom de la catégorie"
|
515
515
|
|
516
516
|
msgid "generic"
|
517
|
-
msgstr ""
|
517
|
+
msgstr "générique"
|
518
518
|
|
519
519
|
msgid "hosts page"
|
520
520
|
msgstr "page hôtes"
|
521
521
|
|
522
522
|
msgid "impact name"
|
523
|
-
msgstr ""
|
523
|
+
msgstr "nom de l'impact"
|
524
524
|
|
525
525
|
msgid "iop payload including resolutions, rules, hits"
|
526
|
-
msgstr ""
|
526
|
+
msgstr "charge utile iop incluant les résolutions, les règles et les hits"
|
527
527
|
|
528
528
|
msgid "items"
|
529
|
-
msgstr "
|
529
|
+
msgstr "items"
|
530
530
|
|
531
531
|
msgid "likelihood number"
|
532
|
-
msgstr ""
|
532
|
+
msgstr "nombre de vraisemblance"
|
533
533
|
|
534
534
|
msgid "more info"
|
535
|
-
msgstr ""
|
535
|
+
msgstr "plus d'infos"
|
536
536
|
|
537
537
|
msgid "page"
|
538
538
|
msgstr "page"
|
@@ -541,52 +541,52 @@ msgid "per page"
|
|
541
541
|
msgstr "par page"
|
542
542
|
|
543
543
|
msgid "publish date (YYYY-MM-DD)"
|
544
|
-
msgstr ""
|
544
|
+
msgstr "date de publication (AAAA-MM-JJ)"
|
545
545
|
|
546
546
|
msgid "rating"
|
547
|
-
msgstr ""
|
547
|
+
msgstr "notation"
|
548
548
|
|
549
549
|
msgid "reason"
|
550
|
-
msgstr ""
|
550
|
+
msgstr "raison"
|
551
551
|
|
552
552
|
msgid "reboot required"
|
553
|
-
msgstr ""
|
553
|
+
msgstr "redémarrage requis"
|
554
554
|
|
555
555
|
msgid "resolution description"
|
556
|
-
msgstr ""
|
556
|
+
msgstr "description de la résolution"
|
557
557
|
|
558
558
|
msgid "resolution risk"
|
559
|
-
msgstr ""
|
559
|
+
msgstr "risque de résolution"
|
560
560
|
|
561
561
|
msgid "result url"
|
562
|
-
msgstr ""
|
562
|
+
msgstr "URL du résultat"
|
563
563
|
|
564
564
|
msgid "rule description"
|
565
|
-
msgstr ""
|
565
|
+
msgstr "description de la règle"
|
566
566
|
|
567
567
|
msgid "rule id"
|
568
|
-
msgstr ""
|
568
|
+
msgstr "identifiant de règle"
|
569
569
|
|
570
570
|
msgid "rule title"
|
571
|
-
msgstr ""
|
571
|
+
msgstr "titre de la règle"
|
572
572
|
|
573
573
|
msgid "solution url"
|
574
|
-
msgstr ""
|
574
|
+
msgstr "URL de la solution"
|
575
575
|
|
576
576
|
msgid "summary"
|
577
|
-
msgstr ""
|
577
|
+
msgstr "résumé"
|
578
578
|
|
579
579
|
msgid "total risk"
|
580
|
-
msgstr ""
|
580
|
+
msgstr "risque total"
|
581
581
|
|
582
582
|
msgid "type"
|
583
|
-
msgstr ""
|
583
|
+
msgstr "type"
|
584
584
|
|
585
585
|
msgid "upload hits details json"
|
586
|
-
msgstr ""
|
586
|
+
msgstr "détails des hits de téléchargement json"
|
587
587
|
|
588
588
|
msgid "upload resolutions related to the hits"
|
589
|
-
msgstr ""
|
589
|
+
msgstr "télécharger les résolutions liées aux hits"
|
590
590
|
|
591
591
|
msgid "view the job in progress"
|
592
592
|
msgstr "visualiser job en cours"
|
Binary file
|
@@ -4,15 +4,16 @@
|
|
4
4
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
5
|
#
|
6
6
|
# Translators:
|
7
|
-
# Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>,
|
7
|
+
# Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2025
|
8
8
|
#
|
9
|
+
#, fuzzy
|
9
10
|
msgid ""
|
10
11
|
msgstr ""
|
11
12
|
"Project-Id-Version: foreman_rh_cloud 11.1.0\n"
|
12
13
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
13
14
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 13:26+0000\n"
|
14
15
|
"Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
|
15
|
-
"n.nl>,
|
16
|
+
"n.nl>, 2025\n"
|
16
17
|
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
|
17
18
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
18
19
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
@@ -21,13 +22,13 @@ msgstr ""
|
|
21
22
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
22
23
|
|
23
24
|
msgid " Sync all inventory status"
|
24
|
-
msgstr ""
|
25
|
+
msgstr " すべてのインベントリー状況を同期する"
|
25
26
|
|
26
27
|
msgid "%s organizations"
|
27
28
|
msgstr "組織 %s 件"
|
28
29
|
|
29
30
|
msgid "About subscription watch"
|
30
|
-
msgstr "
|
31
|
+
msgstr "Subscription Watch の概要"
|
31
32
|
|
32
33
|
msgid "Actions history"
|
33
34
|
msgstr "アクション履歴"
|
@@ -48,7 +49,7 @@ msgid "Automatic inventory upload"
|
|
48
49
|
msgstr "自動インベントリーアップロード"
|
49
50
|
|
50
51
|
msgid "Automatic mismatch deletion"
|
51
|
-
msgstr ""
|
52
|
+
msgstr "不一致の自動削除"
|
52
53
|
|
53
54
|
msgid "Cancel"
|
54
55
|
msgstr "取り消し"
|
@@ -90,7 +91,7 @@ msgid "Configure Cloud Connector on given hosts"
|
|
90
91
|
msgstr "特定のホストで Cloud Connector を設定します。"
|
91
92
|
|
92
93
|
msgid "Configure cloud connector"
|
93
|
-
msgstr ""
|
94
|
+
msgstr "Cloud Connector の設定"
|
94
95
|
|
95
96
|
msgid "Connectivity test"
|
96
97
|
msgstr "接続性テスト"
|
@@ -102,7 +103,7 @@ msgid "Current page"
|
|
102
103
|
msgstr "現在のページ"
|
103
104
|
|
104
105
|
msgid "Disconnected hosts: "
|
105
|
-
msgstr "
|
106
|
+
msgstr "非接続ホスト: "
|
106
107
|
|
107
108
|
msgid "Displays manifest statuses per accessible organizations."
|
108
109
|
msgstr "アクセス可能な組織別にマニフェストステータスを表示します。"
|
@@ -117,7 +118,7 @@ msgid "Download latest report"
|
|
117
118
|
msgstr "最新レポートのダウンロード"
|
118
119
|
|
119
120
|
msgid "Enable automatic deletion of mismatched host records from the Red Hat cloud"
|
120
|
-
msgstr ""
|
121
|
+
msgstr "不一致のホストレコードを Red Hat クラウドから自動的に削除できるようにする"
|
121
122
|
|
122
123
|
msgid "Enable automatic synchronization of Insights recommendations from the Red Hat cloud"
|
123
124
|
msgstr "Red Hat クラウドから Insights の推奨事項の自動同期を有効にする"
|
@@ -153,7 +154,7 @@ msgid "Exit Code: %s"
|
|
153
154
|
msgstr "終了コード: %s"
|
154
155
|
|
155
156
|
msgid "Fetch Insights-related host details"
|
156
|
-
msgstr ""
|
157
|
+
msgstr "Insights 関連のホスト詳細を取得する"
|
157
158
|
|
158
159
|
msgid "Fetching data about your accounts"
|
159
160
|
msgstr "アカウントに関するデータの取得"
|
@@ -168,10 +169,10 @@ msgid "For more info, please visit the"
|
|
168
169
|
msgstr "詳細は、以下を参照してください。"
|
169
170
|
|
170
171
|
msgid "For more information about Insights and Cloud Connector, see:"
|
171
|
-
msgstr ""
|
172
|
+
msgstr "Insights と Cloud Connector の詳細は、以下を参照してください。"
|
172
173
|
|
173
174
|
msgid "For more information about the Subscriptions service, see:"
|
174
|
-
msgstr ""
|
175
|
+
msgstr "サブスクリプションサービスの詳細は、以下を参照してください。"
|
175
176
|
|
176
177
|
msgid "Foreman plugin that process & upload data to Red Hat Cloud"
|
177
178
|
msgstr "データを処理して Red Hat Cloud にアップロードする Foreman プラグイン"
|
@@ -180,16 +181,16 @@ msgid "Full Screen"
|
|
180
181
|
msgstr "全画面"
|
181
182
|
|
182
183
|
msgid "Generate and upload report"
|
183
|
-
msgstr ""
|
184
|
+
msgstr "レポートの生成およびアップロード"
|
184
185
|
|
185
186
|
msgid "Generate the report, but do not upload"
|
186
|
-
msgstr ""
|
187
|
+
msgstr "レポートを生成するがアップロードしない"
|
187
188
|
|
188
189
|
msgid "Generating"
|
189
190
|
msgstr "生成中"
|
190
191
|
|
191
192
|
msgid "Go to Foreman Insights page"
|
192
|
-
msgstr ""
|
193
|
+
msgstr "Foreman Insights ページへ移動する"
|
193
194
|
|
194
195
|
msgid "Go to first page"
|
195
196
|
msgstr "最初のページに移動"
|
@@ -204,7 +205,7 @@ msgid "Go to previous page"
|
|
204
205
|
msgstr "前のページに移動"
|
205
206
|
|
206
207
|
msgid "Grab hosts that are missing in RH Cloud"
|
207
|
-
msgstr ""
|
208
|
+
msgstr "RH Cloud にないホストを取得する"
|
208
209
|
|
209
210
|
msgid "Host Insights recommendations"
|
210
211
|
msgstr "ホストに関する Insights の推奨事項"
|
@@ -252,13 +253,13 @@ msgid "Knowledgebase article"
|
|
252
253
|
msgstr "ナレッジベースアーティクル"
|
253
254
|
|
254
255
|
msgid "List of host UUIDs"
|
255
|
-
msgstr ""
|
256
|
+
msgstr "ホスト UUID のリスト"
|
256
257
|
|
257
258
|
msgid "Loading"
|
258
259
|
msgstr "ロード中"
|
259
260
|
|
260
261
|
msgid "Loading..."
|
261
|
-
msgstr "
|
262
|
+
msgstr "読み込み中..."
|
262
263
|
|
263
264
|
msgid "Low"
|
264
265
|
msgstr "低"
|
@@ -267,7 +268,7 @@ msgid "Manual"
|
|
267
268
|
msgstr "手動"
|
268
269
|
|
269
270
|
msgid "Moderate"
|
270
|
-
msgstr "
|
271
|
+
msgstr "中"
|
271
272
|
|
272
273
|
msgid "More details can be found in"
|
273
274
|
msgstr "詳細は、以下を参照してください: "
|
@@ -357,7 +358,7 @@ msgid "Recommendations synced successfully"
|
|
357
358
|
msgstr "推奨事項が正常に同期されました"
|
358
359
|
|
359
360
|
msgid "Reconfigure cloud connector"
|
360
|
-
msgstr ""
|
361
|
+
msgstr "Cloud Connector の再設定"
|
361
362
|
|
362
363
|
msgid "Red Hat Cloud Inventory"
|
363
364
|
msgstr "Red Hat Cloud インベントリー"
|
@@ -399,7 +400,7 @@ msgid "Satellite server has %{hits_count} recommendations by Red Hat"
|
|
399
400
|
msgstr "Satellite Server には、Red Hat からの推奨事項が %{hits_count} 件あります。"
|
400
401
|
|
401
402
|
msgid "Scoped search string for host removal"
|
402
|
-
msgstr ""
|
403
|
+
msgstr "ホストを削除する場合に対象を特定の範囲に限定する検索文字列"
|
403
404
|
|
404
405
|
msgid "Select recommendations from all pages"
|
405
406
|
msgstr "すべてのページから推奨事項を選択する"
|
@@ -417,7 +418,7 @@ msgid "Show Advanced Settings"
|
|
417
418
|
msgstr "詳細設定の表示"
|
418
419
|
|
419
420
|
msgid "Show if system is configured to use local iop-advisor-engine."
|
420
|
-
msgstr ""
|
421
|
+
msgstr "システムがローカル iop-advisor-engine を使用するように設定されているかどうかを表示します。"
|
421
422
|
|
422
423
|
msgid "Start inventory synchronization"
|
423
424
|
msgstr "インベントリー同期の開始"
|
@@ -441,16 +442,16 @@ msgid "Synchronize recommendations Automatically"
|
|
441
442
|
msgstr "推奨事項を自動的に同期する"
|
442
443
|
|
443
444
|
msgid "The Foreman inventory upload plugin automatically uploads Foreman host inventory data to the Inventory service of Insights, where it can also be used by the Subscriptions service for subscription reporting. If you use the Subscriptions service, enabling inventory uploads is required."
|
444
|
-
msgstr ""
|
445
|
+
msgstr "Foreman インベントリーアップロードプラグインは、Foreman ホストのインベントリーデータを Insights のインベントリーサービスに自動的にアップロードします。このデータは、サブスクリプションサービスでもサブスクリプションレポートに使用できます。サブスクリプションサービスを使用する場合は、インベントリーアップロードを有効にする必要があります。"
|
445
446
|
|
446
447
|
msgid "The Red Hat Hybrid Cloud Console provides a set of cloud services, including Red Hat Insights and Subscriptions, that provide predictive analysis, remediation of issues, and unified subscription reporting for this Foreman instance."
|
447
|
-
msgstr ""
|
448
|
+
msgstr "Red Hat Hybrid Cloud Console は、この Foreman インスタンスの予測分析、問題の修復、統合サブスクリプションレポートを提供する Red Hat Insights およびサブスクリプションを含む一連のクラウドサービスを提供します。"
|
448
449
|
|
449
450
|
msgid "The report file %{filename} doesn't exist"
|
450
451
|
msgstr "%{filename} レポートファイルがありません"
|
451
452
|
|
452
453
|
msgid "The scheduled process is disabled because this Foreman is configured with the use_local_advisor_engine option."
|
453
|
-
msgstr ""
|
454
|
+
msgstr "この Foreman は use_local_advisor_engine オプションで設定されているため、スケジュールされたプロセスは無効になっています。"
|
454
455
|
|
455
456
|
msgid "The server returned the following error: %s"
|
456
457
|
msgstr "サーバーは以下のエラーを返しました: %s"
|
@@ -459,16 +460,16 @@ msgid "The task failed with the following error:"
|
|
459
460
|
msgstr "タスクは以下のエラーで失敗しました: "
|
460
461
|
|
461
462
|
msgid "There are no recommendations for your hosts"
|
462
|
-
msgstr ""
|
463
|
+
msgstr "ホストに関する推奨事項はありません"
|
463
464
|
|
464
465
|
msgid "This action will also enable automatic reports upload"
|
465
466
|
msgstr "このアクションを実行すると、自動レポートのアップロードも有効になります。"
|
466
467
|
|
467
468
|
msgid "To enable this reporting for all Foreman organizations, set {uploadButtonName} to on. The data will be reported automatically once per day."
|
468
|
-
msgstr ""
|
469
|
+
msgstr "すべての Foreman 組織でこのレポートを有効にするには、{uploadButtonName} をオンに設定します。データは 1 日に 1 回自動的にレポートされます。"
|
469
470
|
|
470
471
|
msgid "To manually upload the data for a specific organization, select an organization and click {restartButtonName}."
|
471
|
-
msgstr ""
|
472
|
+
msgstr "特定の組織のデータを手動でアップロードするには、組織を選択して {restartButtonName} をクリックします。"
|
472
473
|
|
473
474
|
msgid "Total risk"
|
474
475
|
msgstr "リスクの総数"
|
@@ -477,13 +478,13 @@ msgid "Total risks"
|
|
477
478
|
msgstr "リスクの総数"
|
478
479
|
|
479
480
|
msgid "Upload hits from iop-advisor-engine"
|
480
|
-
msgstr ""
|
481
|
+
msgstr "iop-advisor-engine からの検索結果をアップロードする"
|
481
482
|
|
482
483
|
msgid "Upload hits information"
|
483
|
-
msgstr ""
|
484
|
+
msgstr "検索結果の情報をアップロードする"
|
484
485
|
|
485
486
|
msgid "Upload rules related to the hits"
|
486
|
-
msgstr ""
|
487
|
+
msgstr "検索結果に関するアップロードルール"
|
487
488
|
|
488
489
|
msgid "Uploading"
|
489
490
|
msgstr "アップロード中..."
|
@@ -501,31 +502,31 @@ msgid "Wait and %s"
|
|
501
502
|
msgstr "待機して %s"
|
502
503
|
|
503
504
|
msgid "Whether the resolution requires reboot"
|
504
|
-
msgstr ""
|
505
|
+
msgstr "解決策には再起動が必要かどうか"
|
505
506
|
|
506
507
|
msgid "category name"
|
507
|
-
msgstr ""
|
508
|
+
msgstr "カテゴリー名"
|
508
509
|
|
509
510
|
msgid "generic"
|
510
|
-
msgstr ""
|
511
|
+
msgstr "汎用"
|
511
512
|
|
512
513
|
msgid "hosts page"
|
513
514
|
msgstr "ホストページ"
|
514
515
|
|
515
516
|
msgid "impact name"
|
516
|
-
msgstr ""
|
517
|
+
msgstr "影響名"
|
517
518
|
|
518
519
|
msgid "iop payload including resolutions, rules, hits"
|
519
|
-
msgstr ""
|
520
|
+
msgstr "解決策、ルール、検索結果を含む iop ペイロード"
|
520
521
|
|
521
522
|
msgid "items"
|
522
523
|
msgstr "項目"
|
523
524
|
|
524
525
|
msgid "likelihood number"
|
525
|
-
msgstr ""
|
526
|
+
msgstr "適用可能な確率"
|
526
527
|
|
527
528
|
msgid "more info"
|
528
|
-
msgstr ""
|
529
|
+
msgstr "詳細情報"
|
529
530
|
|
530
531
|
msgid "page"
|
531
532
|
msgstr "ページ"
|
@@ -534,52 +535,52 @@ msgid "per page"
|
|
534
535
|
msgstr "/ページ"
|
535
536
|
|
536
537
|
msgid "publish date (YYYY-MM-DD)"
|
537
|
-
msgstr ""
|
538
|
+
msgstr "公開日 (YYYY-MM-DD)"
|
538
539
|
|
539
540
|
msgid "rating"
|
540
|
-
msgstr ""
|
541
|
+
msgstr "評価"
|
541
542
|
|
542
543
|
msgid "reason"
|
543
|
-
msgstr ""
|
544
|
+
msgstr "理由"
|
544
545
|
|
545
546
|
msgid "reboot required"
|
546
|
-
msgstr ""
|
547
|
+
msgstr "再起動が必要です"
|
547
548
|
|
548
549
|
msgid "resolution description"
|
549
|
-
msgstr ""
|
550
|
+
msgstr "解決策の説明"
|
550
551
|
|
551
552
|
msgid "resolution risk"
|
552
|
-
msgstr ""
|
553
|
+
msgstr "解決策のリスク"
|
553
554
|
|
554
555
|
msgid "result url"
|
555
|
-
msgstr ""
|
556
|
+
msgstr "結果 URL"
|
556
557
|
|
557
558
|
msgid "rule description"
|
558
|
-
msgstr ""
|
559
|
+
msgstr "ルールの説明"
|
559
560
|
|
560
561
|
msgid "rule id"
|
561
|
-
msgstr ""
|
562
|
+
msgstr "ルール ID"
|
562
563
|
|
563
564
|
msgid "rule title"
|
564
|
-
msgstr ""
|
565
|
+
msgstr "ルールタイトル"
|
565
566
|
|
566
567
|
msgid "solution url"
|
567
|
-
msgstr ""
|
568
|
+
msgstr "ソリューション URL"
|
568
569
|
|
569
570
|
msgid "summary"
|
570
|
-
msgstr ""
|
571
|
+
msgstr "要約"
|
571
572
|
|
572
573
|
msgid "total risk"
|
573
|
-
msgstr ""
|
574
|
+
msgstr "リスクの総数"
|
574
575
|
|
575
576
|
msgid "type"
|
576
|
-
msgstr ""
|
577
|
+
msgstr "タイプ"
|
577
578
|
|
578
579
|
msgid "upload hits details json"
|
579
|
-
msgstr ""
|
580
|
+
msgstr "検索結果の詳細 JSON をアップロード"
|
580
581
|
|
581
582
|
msgid "upload resolutions related to the hits"
|
582
|
-
msgstr ""
|
583
|
+
msgstr "検索結果に関連する解決策をアップロードする"
|
583
584
|
|
584
585
|
msgid "view the job in progress"
|
585
586
|
msgstr "処理中のジョブを表示する"
|