foreman_rh_cloud 11.2.0 → 11.3.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (29) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/fr/foreman_rh_cloud.js +50 -50
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/ja/foreman_rh_cloud.js +52 -52
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/ko/foreman_rh_cloud.js +50 -50
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/zh_CN/foreman_rh_cloud.js +50 -50
  6. data/app/controllers/insights_cloud/api/machine_telemetries_controller.rb +2 -0
  7. data/app/services/foreman_rh_cloud/cloud_request_forwarder.rb +1 -1
  8. data/lib/foreman_rh_cloud/engine.rb +1 -1
  9. data/lib/foreman_rh_cloud/version.rb +1 -1
  10. data/lib/insights_cloud/async/insights_full_sync.rb +14 -9
  11. data/lib/insights_cloud/async/insights_resolutions_sync.rb +5 -1
  12. data/locale/foreman_rh_cloud.pot +2 -2
  13. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
  14. data/locale/fr/foreman_rh_cloud.po +53 -53
  15. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
  16. data/locale/ja/foreman_rh_cloud.po +54 -53
  17. data/locale/ka/foreman_rh_cloud.po +1 -0
  18. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
  19. data/locale/ko/foreman_rh_cloud.po +53 -52
  20. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
  21. data/locale/zh_CN/foreman_rh_cloud.po +53 -52
  22. data/package.json +1 -1
  23. data/test/controllers/insights_cloud/api/machine_telemetries_controller_test.rb +13 -0
  24. data/test/jobs/insights_full_sync_test.rb +28 -0
  25. data/test/jobs/insights_resolutions_sync_test.rb +22 -0
  26. metadata +2 -5
  27. data/app/assets/javascripts/foreman_rh_cloud/locale/en/foreman_rh_cloud.js +0 -589
  28. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_rh_cloud.mo +0 -0
  29. data/locale/en/foreman_rh_cloud.po +0 -585
@@ -13,7 +13,11 @@ module InsightsCloud
13
13
  InsightsResolution.delete_all
14
14
  rule_ids = relevant_rules
15
15
  Organization.all.each do |organization|
16
- next if !cert_auth_available?(organization) || organization.manifest_expired?
16
+ checker = ::Katello::UpstreamConnectionChecker.new(organization)
17
+ if !cert_auth_available?(organization) || organization.manifest_expired? || !checker.can_connect?
18
+ logger.info("A manifest is not available for org: #{organization.name}, or it has expired, or been deleted. skipping resolutions sync")
19
+ next
20
+ end
17
21
  api_response = query_insights_resolutions(rule_ids, organization) unless rule_ids.empty?
18
22
  written_rules = write_resolutions(api_response) if api_response
19
23
  rule_ids -= Array(written_rules)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
9
  "Project-Id-Version: foreman_rh_cloud 1.0.0\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
- "POT-Creation-Date: 2025-02-10 20:07+0100\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2025-02-10 20:07+0100\n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2025-02-20 12:46+0100\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2025-02-20 12:46+0100\n"
13
13
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
15
  "Language: \n"
@@ -4,21 +4,21 @@
4
4
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
6
  # Translators:
7
- # Baptiste Agasse <baptiste.agasse@gmail.com>, 2023
8
7
  # Romain Vrignaud <rvrignaud@gmail.com>, 2023
9
8
  # 21966816214bc546c1fc8a185e75ca1c, 2023
9
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
10
10
  # Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2023
11
11
  # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2023
12
- # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
13
- # Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2023
12
+ # Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2025
14
13
  #
14
+ #, fuzzy
15
15
  msgid ""
16
16
  msgstr ""
17
17
  "Project-Id-Version: foreman_rh_cloud 11.1.0\n"
18
18
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
19
  "PO-Revision-Date: 2023-01-20 13:26+0000\n"
20
20
  "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
21
- "n.nl>, 2023\n"
21
+ "n.nl>, 2025\n"
22
22
  "Language-Team: French (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/fr/)\n"
23
23
  "MIME-Version: 1.0\n"
24
24
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
28
28
  "0 == 0 ? 1 : 2;\n"
29
29
 
30
30
  msgid " Sync all inventory status"
31
- msgstr ""
31
+ msgstr " Sync tous les statuts d'inventaire"
32
32
 
33
33
  msgid "%s organizations"
34
34
  msgstr "%s organisations"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Automatic inventory upload"
55
55
  msgstr "Chargement automatique de l'inventaire"
56
56
 
57
57
  msgid "Automatic mismatch deletion"
58
- msgstr ""
58
+ msgstr "Suppression automatique des non-concordances"
59
59
 
60
60
  msgid "Cancel"
61
61
  msgstr "Annuler"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Configure Cloud Connector on given hosts"
97
97
  msgstr "Configurer Cloud Connector sur des hôtes donnés"
98
98
 
99
99
  msgid "Configure cloud connector"
100
- msgstr ""
100
+ msgstr "Configurer le connecteur cloud"
101
101
 
102
102
  msgid "Connectivity test"
103
103
  msgstr "Test de connectivité"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Download latest report"
124
124
  msgstr "Télécharger le dernier rapport"
125
125
 
126
126
  msgid "Enable automatic deletion of mismatched host records from the Red Hat cloud"
127
- msgstr ""
127
+ msgstr "Activer la suppression automatique des enregistrements d'hôtes incompatibles du cloud Red Hat"
128
128
 
129
129
  msgid "Enable automatic synchronization of Insights recommendations from the Red Hat cloud"
130
130
  msgstr "Activer la synchronisation automatique des recommandations Insights à partir de Red Hat Cloud"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Exit Code: %s"
160
160
  msgstr "Code de sortie : %s"
161
161
 
162
162
  msgid "Fetch Insights-related host details"
163
- msgstr ""
163
+ msgstr "Récupérer les détails de l'hôte liés à Insights"
164
164
 
165
165
  msgid "Fetching data about your accounts"
166
166
  msgstr "Récupérer des données sur vos comptes"
@@ -175,10 +175,10 @@ msgid "For more info, please visit the"
175
175
  msgstr "Pour plus d'informations, veuillez consulter"
176
176
 
177
177
  msgid "For more information about Insights and Cloud Connector, see:"
178
- msgstr ""
178
+ msgstr "Pour plus d'informations sur Insights et Cloud Connector, consultez :"
179
179
 
180
180
  msgid "For more information about the Subscriptions service, see:"
181
- msgstr ""
181
+ msgstr "Pour plus d'informations sur le service d'abonnements, consultez :"
182
182
 
183
183
  msgid "Foreman plugin that process & upload data to Red Hat Cloud"
184
184
  msgstr "Plugin Foreman qui traite et télécharge les données vers Red Hat Cloud"
@@ -187,16 +187,16 @@ msgid "Full Screen"
187
187
  msgstr "Plein écran"
188
188
 
189
189
  msgid "Generate and upload report"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Générer et télécharger un rapport"
191
191
 
192
192
  msgid "Generate the report, but do not upload"
193
- msgstr ""
193
+ msgstr "Générer le rapport, mais ne pas le télécharger"
194
194
 
195
195
  msgid "Generating"
196
196
  msgstr "En cours de génération"
197
197
 
198
198
  msgid "Go to Foreman Insights page"
199
- msgstr ""
199
+ msgstr "Accéder à la page Foreman Insights"
200
200
 
201
201
  msgid "Go to first page"
202
202
  msgstr "Aller à la première page"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Go to previous page"
211
211
  msgstr "Aller à la page précédente"
212
212
 
213
213
  msgid "Grab hosts that are missing in RH Cloud"
214
- msgstr ""
214
+ msgstr "Récupérer les hôtes manquants dans RH Cloud"
215
215
 
216
216
  msgid "Host Insights recommendations"
217
217
  msgstr "Recommandations de Host Insights"
@@ -253,13 +253,13 @@ msgid "Inventory sync has started:"
253
253
  msgstr "La synchronisation de l'inventaire a commencé :"
254
254
 
255
255
  msgid "Items per page"
256
- msgstr "Articles par page"
256
+ msgstr "Items par page"
257
257
 
258
258
  msgid "Knowledgebase article"
259
259
  msgstr "Article de base de connaissances"
260
260
 
261
261
  msgid "List of host UUIDs"
262
- msgstr ""
262
+ msgstr "Liste des UUID d'hôtes"
263
263
 
264
264
  msgid "Loading"
265
265
  msgstr "Chargement"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid "Recommendations synced successfully"
364
364
  msgstr "Les recommandations ont été synchronisées"
365
365
 
366
366
  msgid "Reconfigure cloud connector"
367
- msgstr ""
367
+ msgstr "Reconfigurer le connecteur cloud"
368
368
 
369
369
  msgid "Red Hat Cloud Inventory"
370
370
  msgstr "Inventaire Red Hat Cloud"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Satellite server has %{hits_count} recommendations by Red Hat"
406
406
  msgstr "Le serveur satellite a %{hits_count} recommandations de Red Hat"
407
407
 
408
408
  msgid "Scoped search string for host removal"
409
- msgstr ""
409
+ msgstr "Chaîne de recherche limitée pour la suppression de l'hôte"
410
410
 
411
411
  msgid "Select recommendations from all pages"
412
412
  msgstr "Sélectionner des recommandations sur toutes les pages"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Show Advanced Settings"
424
424
  msgstr "Afficher les paramètres avancés"
425
425
 
426
426
  msgid "Show if system is configured to use local iop-advisor-engine."
427
- msgstr ""
427
+ msgstr "Indique si le système est configuré pour utiliser le moteur iop-advisor local."
428
428
 
429
429
  msgid "Start inventory synchronization"
430
430
  msgstr "Démarrer la synchronisation de l'inventaire"
@@ -448,16 +448,16 @@ msgid "Synchronize recommendations Automatically"
448
448
  msgstr "Synchroniser automatiquement les recommandations"
449
449
 
450
450
  msgid "The Foreman inventory upload plugin automatically uploads Foreman host inventory data to the Inventory service of Insights, where it can also be used by the Subscriptions service for subscription reporting. If you use the Subscriptions service, enabling inventory uploads is required."
451
- msgstr ""
451
+ msgstr "Le plugin de téléchargement d'inventaire Foreman télécharge automatiquement les données d'inventaire des hôtes Foreman vers le service Inventaire d'Insights, où elles peuvent également être utilisées par le service Abonnements pour générer des rapports d'abonnement. Si vous utilisez le service Abonnements, l'activation du téléchargement d'inventaire est requise."
452
452
 
453
453
  msgid "The Red Hat Hybrid Cloud Console provides a set of cloud services, including Red Hat Insights and Subscriptions, that provide predictive analysis, remediation of issues, and unified subscription reporting for this Foreman instance."
454
- msgstr ""
454
+ msgstr "La console Red Hat Hybrid Cloud fournit un ensemble de services cloud, notamment Red Hat Insights et Subscriptions, qui fournissent une analyse prédictive, une correction des problèmes et des rapports d'abonnement unifiés pour cette instance Foreman."
455
455
 
456
456
  msgid "The report file %{filename} doesn't exist"
457
457
  msgstr "Le fichier de rapport %{filename} n'existe pas"
458
458
 
459
459
  msgid "The scheduled process is disabled because this Foreman is configured with the use_local_advisor_engine option."
460
- msgstr ""
460
+ msgstr "Le processus planifié est désactivé car ce contremaître est configuré avec l'option use_local_advisor_engine."
461
461
 
462
462
  msgid "The server returned the following error: %s"
463
463
  msgstr "Le serveur a renvoyé l'erreur suivante : %s"
@@ -466,16 +466,16 @@ msgid "The task failed with the following error:"
466
466
  msgstr "La tâche a échoué avec l'erreur suivante :"
467
467
 
468
468
  msgid "There are no recommendations for your hosts"
469
- msgstr ""
469
+ msgstr "Il n'y a aucune recommandation pour vos hôtes"
470
470
 
471
471
  msgid "This action will also enable automatic reports upload"
472
472
  msgstr "Cette action permettra également le téléchargement automatique des rapports"
473
473
 
474
474
  msgid "To enable this reporting for all Foreman organizations, set {uploadButtonName} to on. The data will be reported automatically once per day."
475
- msgstr ""
475
+ msgstr "Pour activer ce rapport pour toutes les organisations Foreman, définissez{uploadButtonName} à activé. Les données seront signalées automatiquement une fois par jour."
476
476
 
477
477
  msgid "To manually upload the data for a specific organization, select an organization and click {restartButtonName}."
478
- msgstr ""
478
+ msgstr "Pour télécharger manuellement les données d'une organisation spécifique, sélectionnez une organisation et cliquez sur{restartButtonName} ."
479
479
 
480
480
  msgid "Total risk"
481
481
  msgstr "Risque total"
@@ -484,13 +484,13 @@ msgid "Total risks"
484
484
  msgstr "Risques totaux"
485
485
 
486
486
  msgid "Upload hits from iop-advisor-engine"
487
- msgstr ""
487
+ msgstr "Télécharger les hits depuis iop-advisor-engine"
488
488
 
489
489
  msgid "Upload hits information"
490
- msgstr ""
490
+ msgstr "Télécharger les informations sur les hits"
491
491
 
492
492
  msgid "Upload rules related to the hits"
493
- msgstr ""
493
+ msgstr "Règles de téléchargement liées aux hits"
494
494
 
495
495
  msgid "Uploading"
496
496
  msgstr "Téléchargement"
@@ -508,31 +508,31 @@ msgid "Wait and %s"
508
508
  msgstr "Attendez et %s"
509
509
 
510
510
  msgid "Whether the resolution requires reboot"
511
- msgstr ""
511
+ msgstr "Si la résolution nécessite un redémarrage"
512
512
 
513
513
  msgid "category name"
514
- msgstr ""
514
+ msgstr "nom de la catégorie"
515
515
 
516
516
  msgid "generic"
517
- msgstr ""
517
+ msgstr "générique"
518
518
 
519
519
  msgid "hosts page"
520
520
  msgstr "page hôtes"
521
521
 
522
522
  msgid "impact name"
523
- msgstr ""
523
+ msgstr "nom de l'impact"
524
524
 
525
525
  msgid "iop payload including resolutions, rules, hits"
526
- msgstr ""
526
+ msgstr "charge utile iop incluant les résolutions, les règles et les hits"
527
527
 
528
528
  msgid "items"
529
- msgstr "articles"
529
+ msgstr "items"
530
530
 
531
531
  msgid "likelihood number"
532
- msgstr ""
532
+ msgstr "nombre de vraisemblance"
533
533
 
534
534
  msgid "more info"
535
- msgstr ""
535
+ msgstr "plus d'infos"
536
536
 
537
537
  msgid "page"
538
538
  msgstr "page"
@@ -541,52 +541,52 @@ msgid "per page"
541
541
  msgstr "par page"
542
542
 
543
543
  msgid "publish date (YYYY-MM-DD)"
544
- msgstr ""
544
+ msgstr "date de publication (AAAA-MM-JJ)"
545
545
 
546
546
  msgid "rating"
547
- msgstr ""
547
+ msgstr "notation"
548
548
 
549
549
  msgid "reason"
550
- msgstr ""
550
+ msgstr "raison"
551
551
 
552
552
  msgid "reboot required"
553
- msgstr ""
553
+ msgstr "redémarrage requis"
554
554
 
555
555
  msgid "resolution description"
556
- msgstr ""
556
+ msgstr "description de la résolution"
557
557
 
558
558
  msgid "resolution risk"
559
- msgstr ""
559
+ msgstr "risque de résolution"
560
560
 
561
561
  msgid "result url"
562
- msgstr ""
562
+ msgstr "URL du résultat"
563
563
 
564
564
  msgid "rule description"
565
- msgstr ""
565
+ msgstr "description de la règle"
566
566
 
567
567
  msgid "rule id"
568
- msgstr ""
568
+ msgstr "identifiant de règle"
569
569
 
570
570
  msgid "rule title"
571
- msgstr ""
571
+ msgstr "titre de la règle"
572
572
 
573
573
  msgid "solution url"
574
- msgstr ""
574
+ msgstr "URL de la solution"
575
575
 
576
576
  msgid "summary"
577
- msgstr ""
577
+ msgstr "résumé"
578
578
 
579
579
  msgid "total risk"
580
- msgstr ""
580
+ msgstr "risque total"
581
581
 
582
582
  msgid "type"
583
- msgstr ""
583
+ msgstr "type"
584
584
 
585
585
  msgid "upload hits details json"
586
- msgstr ""
586
+ msgstr "détails des hits de téléchargement json"
587
587
 
588
588
  msgid "upload resolutions related to the hits"
589
- msgstr ""
589
+ msgstr "télécharger les résolutions liées aux hits"
590
590
 
591
591
  msgid "view the job in progress"
592
592
  msgstr "visualiser job en cours"
@@ -4,15 +4,16 @@
4
4
  # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
  #
6
6
  # Translators:
7
- # Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2023
7
+ # Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2025
8
8
  #
9
+ #, fuzzy
9
10
  msgid ""
10
11
  msgstr ""
11
12
  "Project-Id-Version: foreman_rh_cloud 11.1.0\n"
12
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
14
  "PO-Revision-Date: 2023-01-20 13:26+0000\n"
14
15
  "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
15
- "n.nl>, 2023\n"
16
+ "n.nl>, 2025\n"
16
17
  "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
17
18
  "MIME-Version: 1.0\n"
18
19
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,13 +22,13 @@ msgstr ""
21
22
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23
 
23
24
  msgid " Sync all inventory status"
24
- msgstr ""
25
+ msgstr " すべてのインベントリー状況を同期する"
25
26
 
26
27
  msgid "%s organizations"
27
28
  msgstr "組織 %s 件"
28
29
 
29
30
  msgid "About subscription watch"
30
- msgstr "サブスクリプションウォッチの概要"
31
+ msgstr "Subscription Watch の概要"
31
32
 
32
33
  msgid "Actions history"
33
34
  msgstr "アクション履歴"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgid "Automatic inventory upload"
48
49
  msgstr "自動インベントリーアップロード"
49
50
 
50
51
  msgid "Automatic mismatch deletion"
51
- msgstr ""
52
+ msgstr "不一致の自動削除"
52
53
 
53
54
  msgid "Cancel"
54
55
  msgstr "取り消し"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgid "Configure Cloud Connector on given hosts"
90
91
  msgstr "特定のホストで Cloud Connector を設定します。"
91
92
 
92
93
  msgid "Configure cloud connector"
93
- msgstr ""
94
+ msgstr "Cloud Connector の設定"
94
95
 
95
96
  msgid "Connectivity test"
96
97
  msgstr "接続性テスト"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgid "Current page"
102
103
  msgstr "現在のページ"
103
104
 
104
105
  msgid "Disconnected hosts: "
105
- msgstr "切断されたホスト: "
106
+ msgstr "非接続ホスト: "
106
107
 
107
108
  msgid "Displays manifest statuses per accessible organizations."
108
109
  msgstr "アクセス可能な組織別にマニフェストステータスを表示します。"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgid "Download latest report"
117
118
  msgstr "最新レポートのダウンロード"
118
119
 
119
120
  msgid "Enable automatic deletion of mismatched host records from the Red Hat cloud"
120
- msgstr ""
121
+ msgstr "不一致のホストレコードを Red Hat クラウドから自動的に削除できるようにする"
121
122
 
122
123
  msgid "Enable automatic synchronization of Insights recommendations from the Red Hat cloud"
123
124
  msgstr "Red Hat クラウドから Insights の推奨事項の自動同期を有効にする"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgid "Exit Code: %s"
153
154
  msgstr "終了コード: %s"
154
155
 
155
156
  msgid "Fetch Insights-related host details"
156
- msgstr ""
157
+ msgstr "Insights 関連のホスト詳細を取得する"
157
158
 
158
159
  msgid "Fetching data about your accounts"
159
160
  msgstr "アカウントに関するデータの取得"
@@ -168,10 +169,10 @@ msgid "For more info, please visit the"
168
169
  msgstr "詳細は、以下を参照してください。"
169
170
 
170
171
  msgid "For more information about Insights and Cloud Connector, see:"
171
- msgstr ""
172
+ msgstr "Insights と Cloud Connector の詳細は、以下を参照してください。"
172
173
 
173
174
  msgid "For more information about the Subscriptions service, see:"
174
- msgstr ""
175
+ msgstr "サブスクリプションサービスの詳細は、以下を参照してください。"
175
176
 
176
177
  msgid "Foreman plugin that process & upload data to Red Hat Cloud"
177
178
  msgstr "データを処理して Red Hat Cloud にアップロードする Foreman プラグイン"
@@ -180,16 +181,16 @@ msgid "Full Screen"
180
181
  msgstr "全画面"
181
182
 
182
183
  msgid "Generate and upload report"
183
- msgstr ""
184
+ msgstr "レポートの生成およびアップロード"
184
185
 
185
186
  msgid "Generate the report, but do not upload"
186
- msgstr ""
187
+ msgstr "レポートを生成するがアップロードしない"
187
188
 
188
189
  msgid "Generating"
189
190
  msgstr "生成中"
190
191
 
191
192
  msgid "Go to Foreman Insights page"
192
- msgstr ""
193
+ msgstr "Foreman Insights ページへ移動する"
193
194
 
194
195
  msgid "Go to first page"
195
196
  msgstr "最初のページに移動"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgid "Go to previous page"
204
205
  msgstr "前のページに移動"
205
206
 
206
207
  msgid "Grab hosts that are missing in RH Cloud"
207
- msgstr ""
208
+ msgstr "RH Cloud にないホストを取得する"
208
209
 
209
210
  msgid "Host Insights recommendations"
210
211
  msgstr "ホストに関する Insights の推奨事項"
@@ -252,13 +253,13 @@ msgid "Knowledgebase article"
252
253
  msgstr "ナレッジベースアーティクル"
253
254
 
254
255
  msgid "List of host UUIDs"
255
- msgstr ""
256
+ msgstr "ホスト UUID のリスト"
256
257
 
257
258
  msgid "Loading"
258
259
  msgstr "ロード中"
259
260
 
260
261
  msgid "Loading..."
261
- msgstr "ロード中..."
262
+ msgstr "読み込み中..."
262
263
 
263
264
  msgid "Low"
264
265
  msgstr "低"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgid "Manual"
267
268
  msgstr "手動"
268
269
 
269
270
  msgid "Moderate"
270
- msgstr "中程度"
271
+ msgstr ""
271
272
 
272
273
  msgid "More details can be found in"
273
274
  msgstr "詳細は、以下を参照してください: "
@@ -357,7 +358,7 @@ msgid "Recommendations synced successfully"
357
358
  msgstr "推奨事項が正常に同期されました"
358
359
 
359
360
  msgid "Reconfigure cloud connector"
360
- msgstr ""
361
+ msgstr "Cloud Connector の再設定"
361
362
 
362
363
  msgid "Red Hat Cloud Inventory"
363
364
  msgstr "Red Hat Cloud インベントリー"
@@ -399,7 +400,7 @@ msgid "Satellite server has %{hits_count} recommendations by Red Hat"
399
400
  msgstr "Satellite Server には、Red Hat からの推奨事項が %{hits_count} 件あります。"
400
401
 
401
402
  msgid "Scoped search string for host removal"
402
- msgstr ""
403
+ msgstr "ホストを削除する場合に対象を特定の範囲に限定する検索文字列"
403
404
 
404
405
  msgid "Select recommendations from all pages"
405
406
  msgstr "すべてのページから推奨事項を選択する"
@@ -417,7 +418,7 @@ msgid "Show Advanced Settings"
417
418
  msgstr "詳細設定の表示"
418
419
 
419
420
  msgid "Show if system is configured to use local iop-advisor-engine."
420
- msgstr ""
421
+ msgstr "システムがローカル iop-advisor-engine を使用するように設定されているかどうかを表示します。"
421
422
 
422
423
  msgid "Start inventory synchronization"
423
424
  msgstr "インベントリー同期の開始"
@@ -441,16 +442,16 @@ msgid "Synchronize recommendations Automatically"
441
442
  msgstr "推奨事項を自動的に同期する"
442
443
 
443
444
  msgid "The Foreman inventory upload plugin automatically uploads Foreman host inventory data to the Inventory service of Insights, where it can also be used by the Subscriptions service for subscription reporting. If you use the Subscriptions service, enabling inventory uploads is required."
444
- msgstr ""
445
+ msgstr "Foreman インベントリーアップロードプラグインは、Foreman ホストのインベントリーデータを Insights のインベントリーサービスに自動的にアップロードします。このデータは、サブスクリプションサービスでもサブスクリプションレポートに使用できます。サブスクリプションサービスを使用する場合は、インベントリーアップロードを有効にする必要があります。"
445
446
 
446
447
  msgid "The Red Hat Hybrid Cloud Console provides a set of cloud services, including Red Hat Insights and Subscriptions, that provide predictive analysis, remediation of issues, and unified subscription reporting for this Foreman instance."
447
- msgstr ""
448
+ msgstr "Red Hat Hybrid Cloud Console は、この Foreman インスタンスの予測分析、問題の修復、統合サブスクリプションレポートを提供する Red Hat Insights およびサブスクリプションを含む一連のクラウドサービスを提供します。"
448
449
 
449
450
  msgid "The report file %{filename} doesn't exist"
450
451
  msgstr "%{filename} レポートファイルがありません"
451
452
 
452
453
  msgid "The scheduled process is disabled because this Foreman is configured with the use_local_advisor_engine option."
453
- msgstr ""
454
+ msgstr "この Foreman は use_local_advisor_engine オプションで設定されているため、スケジュールされたプロセスは無効になっています。"
454
455
 
455
456
  msgid "The server returned the following error: %s"
456
457
  msgstr "サーバーは以下のエラーを返しました: %s"
@@ -459,16 +460,16 @@ msgid "The task failed with the following error:"
459
460
  msgstr "タスクは以下のエラーで失敗しました: "
460
461
 
461
462
  msgid "There are no recommendations for your hosts"
462
- msgstr ""
463
+ msgstr "ホストに関する推奨事項はありません"
463
464
 
464
465
  msgid "This action will also enable automatic reports upload"
465
466
  msgstr "このアクションを実行すると、自動レポートのアップロードも有効になります。"
466
467
 
467
468
  msgid "To enable this reporting for all Foreman organizations, set {uploadButtonName} to on. The data will be reported automatically once per day."
468
- msgstr ""
469
+ msgstr "すべての Foreman 組織でこのレポートを有効にするには、{uploadButtonName} をオンに設定します。データは 1 日に 1 回自動的にレポートされます。"
469
470
 
470
471
  msgid "To manually upload the data for a specific organization, select an organization and click {restartButtonName}."
471
- msgstr ""
472
+ msgstr "特定の組織のデータを手動でアップロードするには、組織を選択して {restartButtonName} をクリックします。"
472
473
 
473
474
  msgid "Total risk"
474
475
  msgstr "リスクの総数"
@@ -477,13 +478,13 @@ msgid "Total risks"
477
478
  msgstr "リスクの総数"
478
479
 
479
480
  msgid "Upload hits from iop-advisor-engine"
480
- msgstr ""
481
+ msgstr "iop-advisor-engine からの検索結果をアップロードする"
481
482
 
482
483
  msgid "Upload hits information"
483
- msgstr ""
484
+ msgstr "検索結果の情報をアップロードする"
484
485
 
485
486
  msgid "Upload rules related to the hits"
486
- msgstr ""
487
+ msgstr "検索結果に関するアップロードルール"
487
488
 
488
489
  msgid "Uploading"
489
490
  msgstr "アップロード中..."
@@ -501,31 +502,31 @@ msgid "Wait and %s"
501
502
  msgstr "待機して %s"
502
503
 
503
504
  msgid "Whether the resolution requires reboot"
504
- msgstr ""
505
+ msgstr "解決策には再起動が必要かどうか"
505
506
 
506
507
  msgid "category name"
507
- msgstr ""
508
+ msgstr "カテゴリー名"
508
509
 
509
510
  msgid "generic"
510
- msgstr ""
511
+ msgstr "汎用"
511
512
 
512
513
  msgid "hosts page"
513
514
  msgstr "ホストページ"
514
515
 
515
516
  msgid "impact name"
516
- msgstr ""
517
+ msgstr "影響名"
517
518
 
518
519
  msgid "iop payload including resolutions, rules, hits"
519
- msgstr ""
520
+ msgstr "解決策、ルール、検索結果を含む iop ペイロード"
520
521
 
521
522
  msgid "items"
522
523
  msgstr "項目"
523
524
 
524
525
  msgid "likelihood number"
525
- msgstr ""
526
+ msgstr "適用可能な確率"
526
527
 
527
528
  msgid "more info"
528
- msgstr ""
529
+ msgstr "詳細情報"
529
530
 
530
531
  msgid "page"
531
532
  msgstr "ページ"
@@ -534,52 +535,52 @@ msgid "per page"
534
535
  msgstr "/ページ"
535
536
 
536
537
  msgid "publish date (YYYY-MM-DD)"
537
- msgstr ""
538
+ msgstr "公開日 (YYYY-MM-DD)"
538
539
 
539
540
  msgid "rating"
540
- msgstr ""
541
+ msgstr "評価"
541
542
 
542
543
  msgid "reason"
543
- msgstr ""
544
+ msgstr "理由"
544
545
 
545
546
  msgid "reboot required"
546
- msgstr ""
547
+ msgstr "再起動が必要です"
547
548
 
548
549
  msgid "resolution description"
549
- msgstr ""
550
+ msgstr "解決策の説明"
550
551
 
551
552
  msgid "resolution risk"
552
- msgstr ""
553
+ msgstr "解決策のリスク"
553
554
 
554
555
  msgid "result url"
555
- msgstr ""
556
+ msgstr "結果 URL"
556
557
 
557
558
  msgid "rule description"
558
- msgstr ""
559
+ msgstr "ルールの説明"
559
560
 
560
561
  msgid "rule id"
561
- msgstr ""
562
+ msgstr "ルール ID"
562
563
 
563
564
  msgid "rule title"
564
- msgstr ""
565
+ msgstr "ルールタイトル"
565
566
 
566
567
  msgid "solution url"
567
- msgstr ""
568
+ msgstr "ソリューション URL"
568
569
 
569
570
  msgid "summary"
570
- msgstr ""
571
+ msgstr "要約"
571
572
 
572
573
  msgid "total risk"
573
- msgstr ""
574
+ msgstr "リスクの総数"
574
575
 
575
576
  msgid "type"
576
- msgstr ""
577
+ msgstr "タイプ"
577
578
 
578
579
  msgid "upload hits details json"
579
- msgstr ""
580
+ msgstr "検索結果の詳細 JSON をアップロード"
580
581
 
581
582
  msgid "upload resolutions related to the hits"
582
- msgstr ""
583
+ msgstr "検索結果に関連する解決策をアップロードする"
583
584
 
584
585
  msgid "view the job in progress"
585
586
  msgstr "処理中のジョブを表示する"