foreman_remote_execution 16.5.0 → 16.5.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (38) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js +34 -28
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js +7 -1
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js +7 -1
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js +12 -6
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js +30 -24
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ka/foreman_remote_execution.js +7 -1
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js +11 -5
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js +7 -1
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js +7 -1
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js +11 -5
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js +7 -1
  13. data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  14. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  15. data/locale/de/foreman_remote_execution.po +37 -30
  16. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  17. data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +7 -1
  18. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  19. data/locale/es/foreman_remote_execution.po +7 -1
  20. data/locale/foreman_remote_execution.pot +103 -94
  21. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  22. data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +13 -6
  23. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  24. data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +30 -24
  25. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  26. data/locale/ka/foreman_remote_execution.po +7 -1
  27. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  28. data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +11 -5
  29. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  30. data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +7 -1
  31. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  32. data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +7 -1
  33. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  34. data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +11 -5
  35. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  36. data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +7 -1
  37. data/webpack/react_app/components/TargetingHosts/index.js +19 -4
  38. metadata +3 -3
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
  "locale_data": {
4
4
  "foreman_remote_execution": {
5
5
  "": {
6
- "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 16.2.1",
6
+ "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 16.5.1",
7
7
  "Report-Msgid-Bugs-To": "",
8
8
  "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000",
9
9
  "Last-Translator": "Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2024",
@@ -912,10 +912,10 @@
912
912
  "在新标签页中打开所有 %s 调用"
913
913
  ],
914
914
  "Open all failed runs on this page (%s)": [
915
- ""
915
+ "在此页中打开所有失败的运行(%s)"
916
916
  ],
917
917
  "Open all rows of the table in new tabs": [
918
- ""
918
+ "在新标签页中打开表的所有行"
919
919
  ],
920
920
  "Open in new tab": [
921
921
  "在新标签页中打开"
@@ -1503,10 +1503,10 @@
1503
1503
  "要使用的任务模板,除非已指定功能,否则参数是必需的"
1504
1504
  ],
1505
1505
  "The number of failed invocations is:": [
1506
- ""
1506
+ "失败的调用数量为:"
1507
1507
  ],
1508
1508
  "The number of selected invocations is:": [
1509
- ""
1509
+ "选择的调用数量为:"
1510
1510
  ],
1511
1511
  "The only applicable proxy %{proxy_names} is down": [
1512
1512
  "唯一可用的代理 %{proxy_names} 已停机"
@@ -1616,6 +1616,12 @@
1616
1616
  "Unable to create mail notification: %s": [
1617
1617
  "无法创建邮件通知:%s"
1618
1618
  ],
1619
+ "Unable to fetch CA public key": [
1620
+ "无法获取 CA 公钥"
1621
+ ],
1622
+ "Unable to fetch CA public key: %{error}": [
1623
+ "无法获取 CA 公钥:%{error}"
1624
+ ],
1619
1625
  "Unable to fetch public key": [
1620
1626
  "无法获取公共密钥"
1621
1627
  ],
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
  "locale_data": {
4
4
  "foreman_remote_execution": {
5
5
  "": {
6
- "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 16.2.1",
6
+ "Project-Id-Version": "foreman_remote_execution 16.5.1",
7
7
  "Report-Msgid-Bugs-To": "",
8
8
  "PO-Revision-Date": "2016-02-15 13:54+0000",
9
9
  "Last-Translator": "FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>",
@@ -1618,6 +1618,12 @@
1618
1618
  "Unable to create mail notification: %s": [
1619
1619
  ""
1620
1620
  ],
1621
+ "Unable to fetch CA public key": [
1622
+ ""
1623
+ ],
1624
+ "Unable to fetch CA public key: %{error}": [
1625
+ ""
1626
+ ],
1621
1627
  "Unable to fetch public key": [
1622
1628
  "無法取得公開金鑰"
1623
1629
  ],
@@ -1,3 +1,3 @@
1
1
  module ForemanRemoteExecution
2
- VERSION = '16.5.0'.freeze
2
+ VERSION = '16.5.2'.freeze
3
3
  end
@@ -3,19 +3,20 @@
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_remote_execution package.
4
4
  #
5
5
  # Translators:
6
- # Crited <Alexander.Stoll@netways.de>, 2019
6
+ # Adam Růžička <aruzicka@redhat.com>, 2026
7
+ # Alexander Stoll <Alexander.Stoll@netways.de>, 2019
7
8
  # Bernhard Suttner <bernhard.suttner@atix.de>, 2019
9
+ # Donien, 2026
8
10
  # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016-2017,2022-2023
9
11
  # pdolinic, 2021
10
12
  # pdolinic, 2021
11
13
  # abf90805572190d649c59f7a021d76cb, 2017
12
14
  msgid ""
13
15
  msgstr ""
14
- "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 16.2.1\n"
16
+ "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 16.5.1\n"
15
17
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16
18
  "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n"
17
- "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016-2017,2022-20"
18
- "23\n"
19
+ "Last-Translator: Adam Růžička <aruzicka@redhat.com>, 2026\n"
19
20
  "Language-Team: German (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)\n"
20
21
  "MIME-Version: 1.0\n"
21
22
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgid "A task for this host has not been started"
89
90
  msgstr ""
90
91
 
91
92
  msgid "A user to be used for SSH."
92
- msgstr ""
93
+ msgstr "Ein Benutzername für die Verwendung mit SSH."
93
94
 
94
95
  msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
95
96
  msgstr "Ein Benutzer, der für die Ausführung des Skripts verwendet werden soll. Wenn dieser sich vom SSH-Benutzer unterscheidet, kann mittels su oder sudo der Account gewechselt werden."
@@ -155,10 +156,10 @@ msgid "Any Organization"
155
156
  msgstr "Jede Organisation"
156
157
 
157
158
  msgid "Any location"
158
- msgstr ""
159
+ msgstr "Beliebiger Standort"
159
160
 
160
161
  msgid "Any organization"
161
- msgstr ""
162
+ msgstr "Beliebige Organisation"
162
163
 
163
164
  msgid "Apply to"
164
165
  msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgid "Dynamic Query"
428
429
  msgstr "Dynamische Anfrage"
429
430
 
430
431
  msgid "Dynamic query"
431
- msgstr ""
432
+ msgstr "Dynamische Abfrage"
432
433
 
433
434
  msgid "Edit %s"
434
435
  msgstr "%s bearbeiten"
@@ -464,7 +465,7 @@ msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other provid
464
465
  msgstr "Das gültige Benutzerkennwort gilt nur für den SSH-Anbieter. Andere Anbieter ignorieren dieses Feld. <br> Das Passwort wird verschlüsselt in der DB gespeichert, bis der Job abgeschlossen ist. Bei zukünftigen oder wiederkehrenden Ausführungen wird sie nach der letzten Ausführung entfernt."
465
466
 
466
467
  msgid "Effective user password is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Password is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
467
- msgstr ""
468
+ msgstr "Das effektive Benutzerpasswort ist nur anwendbar für den SSH-Anbieter. Andere Anbieter ignorieren dieses Feld. Das Passwort wird verschlüsselt in der DB gespeichert bis der Auftrag abgeschlossen ist. Bei zukünftigen oder wiederkehrenden Ausführungen wird das Passwort nach der letzten Ausführung entfernt."
468
469
 
469
470
  msgid "Effective user:"
470
471
  msgstr ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgid "Evaluated at:"
491
492
  msgstr "Evaluiert an:"
492
493
 
493
494
  msgid "Evaluates the list of target hosts just before the job is executed. If you used a filter to select the target hosts, the list of target hosts might be different from the current list."
494
- msgstr ""
495
+ msgstr "Evaluiert die Hostliste direkt vor der Ausführung des Auftrags. Wird ein Filter zur Auswahl der Zeilhosts genutzt, kann die Liste der gewählten Zielhosts von der aktuellen Liste abweichen."
495
496
 
496
497
  msgid "Every day at %s"
497
498
  msgstr ""
@@ -506,19 +507,19 @@ msgid "Every week on %s at %s"
506
507
  msgstr ""
507
508
 
508
509
  msgid "Execute the job later, at a scheduled time."
509
- msgstr ""
510
+ msgstr "Führe den Auftrag zum geplanten Zeitpunkt aus."
510
511
 
511
512
  msgid "Execute the job now."
512
- msgstr ""
513
+ msgstr "Führe den Auftrag jetzt aus."
513
514
 
514
515
  msgid "Execute the job on a repeating schedule."
515
- msgstr ""
516
+ msgstr "Führe den Auftrag wiederkehrend nach einem Zeitplan aus."
516
517
 
517
518
  msgid "Execute the jobs on hosts in randomized order"
518
519
  msgstr "Führe die Aufträge auf Hosts in zufälliger Reihenfolge aus"
519
520
 
520
521
  msgid "Executes the job on the current list of target hosts."
521
- msgstr ""
522
+ msgstr "Führt den Auftrag für die aktuell ausgewählte Hostliste aus."
522
523
 
523
524
  msgid "Execution"
524
525
  msgstr "Ausführung"
@@ -590,7 +591,7 @@ msgid "Form Job Template"
590
591
  msgstr "Formularauftragsvorlage"
591
592
 
592
593
  msgid "Future execution"
593
- msgstr ""
594
+ msgstr "Zukünftige Ausführung"
594
595
 
595
596
  msgid "Get output for a host"
596
597
  msgstr "Ausgabe für einen Host abfragen"
@@ -608,7 +609,7 @@ msgid "Hide advanced fields"
608
609
  msgstr "Erweiterte Felder ausblenden"
609
610
 
610
611
  msgid "Hide all advanced fields"
611
- msgstr ""
612
+ msgstr "Alle erweiterten Felder ausblenden"
612
613
 
613
614
  msgid "Host"
614
615
  msgstr "Rechner"
@@ -650,7 +651,7 @@ msgid "Identifier of the Host interface for Remote execution"
650
651
  msgstr "Identifizierer des Host-interfaces für Remote-Ausführung"
651
652
 
652
653
  msgid "Immediate execution"
653
- msgstr ""
654
+ msgstr "Sofortige Ausführung"
654
655
 
655
656
  msgid "Import"
656
657
  msgstr "Import"
@@ -770,7 +771,7 @@ msgid "Key passhprase is only applicable for SSH provider. Other providers ignor
770
771
  msgstr "Key passhprase gilt nur für SSH-Anbieter. Andere Anbieter ignorieren dieses Feld. <br> Die Passphrase wird verschlüsselt in der DB gespeichert, bis der Job abgeschlossen ist. Bei zukünftigen oder wiederkehrenden Ausführungen wird sie nach der letzten Ausführung entfernt."
771
772
 
772
773
  msgid "Key passphrase is only applicable for SSH provider. Other providers ignore this field. Passphrase is stored encrypted in DB until the job finishes. For future or recurring executions, it is removed after the last execution."
773
- msgstr ""
774
+ msgstr "Schlüssel-Passwort ist nur anwendbar für den SSH-Anbieter. Andere Anbieter ignorieren dieses Feld. Das Schlüssel-Passwort wird verschlüsselt in der DB gespeichert bis der Auftrag abgeschlossen ist. Bei zukünftigen oder wiederkehrenden Ausführungen wird das Schlüssel-Passwort nach der letzten Ausführung entfernt."
774
775
 
775
776
  msgid "Label"
776
777
  msgstr "Kennung"
@@ -794,7 +795,7 @@ msgid "Learn more about this in the documentation."
794
795
  msgstr "Mehr dazu in der Dokumentation."
795
796
 
796
797
  msgid "Legacy UI"
797
- msgstr ""
798
+ msgstr "Alte Benutzeroberfläche"
798
799
 
799
800
  msgid "List available remote execution features for a host"
800
801
  msgstr ""
@@ -857,7 +858,7 @@ msgid "New Job Template"
857
858
  msgstr "Neue Auftragsvorlage"
858
859
 
859
860
  msgid "New UI"
860
- msgstr ""
861
+ msgstr "Neue Benutzeroberfläche"
861
862
 
862
863
  msgid "Next"
863
864
  msgstr "Weiter"
@@ -1075,7 +1076,7 @@ msgid "Recurrence"
1075
1076
  msgstr ""
1076
1077
 
1077
1078
  msgid "Recurring execution"
1078
- msgstr ""
1079
+ msgstr "Wiederkehrende Ausführung"
1079
1080
 
1080
1081
  msgid "Recurring logic"
1081
1082
  msgstr "Wiederholungslogik"
@@ -1195,7 +1196,7 @@ msgid "Run job"
1195
1196
  msgstr "Job ausführen"
1196
1197
 
1197
1198
  msgid "Run on selected hosts"
1198
- msgstr ""
1199
+ msgstr "Auf ausgewählten Hosts ausführen"
1199
1200
 
1200
1201
  msgid "Running"
1201
1202
  msgstr "Läuft"
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgid "SSH provider specific options"
1210
1211
  msgstr "Besondere Optionen des SSH-Anbieters"
1211
1212
 
1212
1213
  msgid "SSH user"
1213
- msgstr ""
1214
+ msgstr "SSH-Benutzer"
1214
1215
 
1215
1216
  msgid "SSH user:"
1216
1217
  msgstr ""
@@ -1297,19 +1298,19 @@ msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. W
1297
1298
  msgstr "Wählen Sie so viele Proxys für entfernte Ausführung aus, wie es für dieses Subnetz zutreffend ist. Wenn mehrere Proxys mit demselben Provider hinzugefügt werden, dann wird die Auslastung unter diesen ausgeglichen."
1298
1299
 
1299
1300
  msgid "Select the type of execution"
1300
- msgstr ""
1301
+ msgstr "Wähle die Art der Ausführung"
1301
1302
 
1302
1303
  msgid "Set 'host_registration_remote_execution_pull' parameter for the host. If it is set to true, pull provider client will be deployed on the host"
1303
1304
  msgstr ""
1304
1305
 
1305
1306
  msgid "Set SSH key passphrase"
1306
- msgstr ""
1307
+ msgstr "SSH-Schlüssel-Passwort setzen"
1307
1308
 
1308
1309
  msgid "Set SSH password"
1309
- msgstr ""
1310
+ msgstr "SSH-Passwort setzen"
1310
1311
 
1311
1312
  msgid "Set SSH user"
1312
- msgstr ""
1313
+ msgstr "SSH-Benutzer setzen"
1313
1314
 
1314
1315
  msgid "Set password for effective user (using sudo-like mechanisms)"
1315
1316
  msgstr ""
@@ -1327,7 +1328,7 @@ msgid "Show Job status for the hosts"
1327
1328
  msgstr "Zeige Job status des Hosts"
1328
1329
 
1329
1330
  msgid "Show all advanced fields"
1330
- msgstr ""
1331
+ msgstr "Alle erweiterten Felder anzeigen"
1331
1332
 
1332
1333
  msgid "Show foreign input set details"
1333
1334
  msgstr " Details zu Fremdeingabe-Satz anzeigen"
@@ -1384,7 +1385,7 @@ msgid "Static Query"
1384
1385
  msgstr "Statische Anfrage"
1385
1386
 
1386
1387
  msgid "Static query"
1387
- msgstr ""
1388
+ msgstr "Statische Abfrage"
1388
1389
 
1389
1390
  msgid "Status"
1390
1391
  msgstr "Status"
@@ -1620,7 +1621,7 @@ msgid "Type determines when the query is evaluated to hosts.<br><ul><li><b>Stati
1620
1621
  msgstr ""
1621
1622
 
1622
1623
  msgid "Type of execution"
1623
- msgstr ""
1624
+ msgstr "Art der Ausführung"
1624
1625
 
1625
1626
  msgid "Type of query"
1626
1627
  msgstr "Anfragetyp"
@@ -1628,6 +1629,12 @@ msgstr "Anfragetyp"
1628
1629
  msgid "Unable to create mail notification: %s"
1629
1630
  msgstr "Unable to create mail notification: %s"
1630
1631
 
1632
+ msgid "Unable to fetch CA public key"
1633
+ msgstr ""
1634
+
1635
+ msgid "Unable to fetch CA public key: %{error}"
1636
+ msgstr ""
1637
+
1631
1638
  msgid "Unable to fetch public key"
1632
1639
  msgstr "Öffentlicher Schlüssel konnte nicht abgerufen werden"
1633
1640
 
@@ -6,7 +6,7 @@
6
6
  # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2016
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 16.2.1\n"
9
+ "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 16.5.1\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
11
  "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n"
12
12
  "Last-Translator: 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2016\n"
@@ -1621,6 +1621,12 @@ msgstr ""
1621
1621
  msgid "Unable to create mail notification: %s"
1622
1622
  msgstr ""
1623
1623
 
1624
+ msgid "Unable to fetch CA public key"
1625
+ msgstr ""
1626
+
1627
+ msgid "Unable to fetch CA public key: %{error}"
1628
+ msgstr ""
1629
+
1624
1630
  msgid "Unable to fetch public key"
1625
1631
  msgstr ""
1626
1632
 
@@ -5,7 +5,7 @@
5
5
  # Translators:
6
6
  msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 16.2.1\n"
8
+ "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 16.5.1\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
  "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:54+0000\n"
11
11
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
@@ -1622,6 +1622,12 @@ msgstr "Tipo de consulta"
1622
1622
  msgid "Unable to create mail notification: %s"
1623
1623
  msgstr "No se pudo crear la notificación de correo: %s"
1624
1624
 
1625
+ msgid "Unable to fetch CA public key"
1626
+ msgstr ""
1627
+
1628
+ msgid "Unable to fetch CA public key: %{error}"
1629
+ msgstr ""
1630
+
1625
1631
  msgid "Unable to fetch public key"
1626
1632
  msgstr "No se pudo extraer la llave pública."
1627
1633