foreman_remote_execution 13.2.2 → 13.2.4
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ka/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js +57 -3
- data/app/helpers/remote_execution_helper.rb +4 -2
- data/app/lib/actions/remote_execution/proxy_action.rb +8 -0
- data/app/views/template_invocations/show.html.erb +2 -2
- data/app/views/templates/script/run_downloaded_script.erb +15 -0
- data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/action_names.rb +0 -5
- data/locale/de/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/en/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/es/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/foreman_remote_execution.pot +138 -62
- data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +57 -3
- data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +57 -3
- metadata +3 -2
@@ -82,6 +82,9 @@ msgstr ""
|
|
82
82
|
msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
|
83
83
|
msgstr "Пользователь, от имени которого должен запускаться сценарий. Если отличается от пользователя SSH, для делегирования прав используется su или sudo."
|
84
84
|
|
85
|
+
msgid "Abort"
|
86
|
+
msgstr ""
|
87
|
+
|
85
88
|
msgid "Abort Job"
|
86
89
|
msgstr ""
|
87
90
|
|
@@ -157,6 +160,9 @@ msgstr "Отменить"
|
|
157
160
|
msgid "Cancel job invocation"
|
158
161
|
msgstr ""
|
159
162
|
|
163
|
+
msgid "Cancel recurring"
|
164
|
+
msgstr ""
|
165
|
+
|
160
166
|
msgid "Canceled:"
|
161
167
|
msgstr ""
|
162
168
|
|
@@ -214,9 +220,24 @@ msgstr ""
|
|
214
220
|
msgid "Control concurrency level and distribution over time"
|
215
221
|
msgstr "Контроль параллельного выполнения и распределения во времени"
|
216
222
|
|
223
|
+
msgid "Could not abort the job %s: ${response}"
|
224
|
+
msgstr ""
|
225
|
+
|
226
|
+
msgid "Could not cancel recurring logic %s: ${response}"
|
227
|
+
msgstr ""
|
228
|
+
|
229
|
+
msgid "Could not cancel the job %s: ${response}"
|
230
|
+
msgstr ""
|
231
|
+
|
232
|
+
msgid "Could not disable recurring logic %s: ${response}"
|
233
|
+
msgstr ""
|
234
|
+
|
217
235
|
msgid "Could not display data for job invocation."
|
218
236
|
msgstr ""
|
219
237
|
|
238
|
+
msgid "Could not enable recurring logic %s: ${response}"
|
239
|
+
msgstr ""
|
240
|
+
|
220
241
|
msgid "Could not find any suitable interface for execution"
|
221
242
|
msgstr ""
|
222
243
|
|
@@ -250,6 +271,9 @@ msgstr "Создать шаблон задания"
|
|
250
271
|
msgid "Create a recurring job"
|
251
272
|
msgstr "Периодическое выполнение"
|
252
273
|
|
274
|
+
msgid "Create report"
|
275
|
+
msgstr ""
|
276
|
+
|
253
277
|
msgid "Create report for this job"
|
254
278
|
msgstr ""
|
255
279
|
|
@@ -322,6 +346,9 @@ msgstr "Шаблон описания"
|
|
322
346
|
msgid "Designation of a special purpose"
|
323
347
|
msgstr ""
|
324
348
|
|
349
|
+
msgid "Disable recurring"
|
350
|
+
msgstr ""
|
351
|
+
|
325
352
|
msgid "Display advanced fields"
|
326
353
|
msgstr "Показать дополнительные параметры"
|
327
354
|
|
@@ -379,6 +406,9 @@ msgstr ""
|
|
379
406
|
msgid "Enable Global Proxy"
|
380
407
|
msgstr ""
|
381
408
|
|
409
|
+
msgid "Enable recurring"
|
410
|
+
msgstr ""
|
411
|
+
|
382
412
|
msgid "End time needs to be after start time"
|
383
413
|
msgstr ""
|
384
414
|
|
@@ -685,6 +715,9 @@ msgstr ""
|
|
685
715
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
686
716
|
msgstr "Обратиться к документации"
|
687
717
|
|
718
|
+
msgid "Legacy UI"
|
719
|
+
msgstr ""
|
720
|
+
|
688
721
|
msgid "List available remote execution features for a host"
|
689
722
|
msgstr ""
|
690
723
|
|
@@ -916,6 +949,15 @@ msgstr ""
|
|
916
949
|
msgid "Recurring logic"
|
917
950
|
msgstr "Регулярное выполнение"
|
918
951
|
|
952
|
+
msgid "Recurring logic %s cancelled successfully."
|
953
|
+
msgstr ""
|
954
|
+
|
955
|
+
msgid "Recurring logic %s disabled successfully."
|
956
|
+
msgstr ""
|
957
|
+
|
958
|
+
msgid "Recurring logic %s enabled successfully."
|
959
|
+
msgstr ""
|
960
|
+
|
919
961
|
msgid "Recursive rendering of templates detected"
|
920
962
|
msgstr "Обнаружена рекурсия при обработке шаблонов"
|
921
963
|
|
@@ -955,6 +997,9 @@ msgstr "Повторяется"
|
|
955
997
|
msgid "Rerun"
|
956
998
|
msgstr "Повторить"
|
957
999
|
|
1000
|
+
msgid "Rerun all"
|
1001
|
+
msgstr ""
|
1002
|
+
|
958
1003
|
msgid "Rerun failed"
|
959
1004
|
msgstr "Повторить неудавшиеся"
|
960
1005
|
|
@@ -967,6 +1012,9 @@ msgstr "Повторить на %s"
|
|
967
1012
|
msgid "Rerun on failed hosts"
|
968
1013
|
msgstr "Повторить на узлах с ошибками"
|
969
1014
|
|
1015
|
+
msgid "Rerun successful"
|
1016
|
+
msgstr ""
|
1017
|
+
|
970
1018
|
msgid "Rerun the job"
|
971
1019
|
msgstr "Повторно выполнить задание"
|
972
1020
|
|
@@ -1364,9 +1412,15 @@ msgstr "Попытаться отменить задание на узле"
|
|
1364
1412
|
msgid "Trying to abort the job"
|
1365
1413
|
msgstr ""
|
1366
1414
|
|
1415
|
+
msgid "Trying to abort the job %s."
|
1416
|
+
msgstr ""
|
1417
|
+
|
1367
1418
|
msgid "Trying to cancel the job"
|
1368
1419
|
msgstr ""
|
1369
1420
|
|
1421
|
+
msgid "Trying to cancel the job %s."
|
1422
|
+
msgstr ""
|
1423
|
+
|
1370
1424
|
msgid "Type"
|
1371
1425
|
msgstr "Тип"
|
1372
1426
|
|
@@ -1421,9 +1475,6 @@ msgstr ""
|
|
1421
1475
|
msgid "Use new job wizard"
|
1422
1476
|
msgstr ""
|
1423
1477
|
|
1424
|
-
msgid "Use old form"
|
1425
|
-
msgstr ""
|
1426
|
-
|
1427
1478
|
msgid "User Inputs"
|
1428
1479
|
msgstr ""
|
1429
1480
|
|
@@ -1457,6 +1508,9 @@ msgstr ""
|
|
1457
1508
|
msgid "View scheduled jobs"
|
1458
1509
|
msgstr ""
|
1459
1510
|
|
1511
|
+
msgid "View task"
|
1512
|
+
msgstr ""
|
1513
|
+
|
1460
1514
|
msgid "Web Console"
|
1461
1515
|
msgstr ""
|
1462
1516
|
|
@@ -78,6 +78,9 @@ msgstr ""
|
|
78
78
|
msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
|
79
79
|
msgstr "要使用執行這 script 的使用者。如果使用者與 SSH 使用者不同,會用 su 或 sudo 來切換使用者。"
|
80
80
|
|
81
|
+
msgid "Abort"
|
82
|
+
msgstr ""
|
83
|
+
|
81
84
|
msgid "Abort Job"
|
82
85
|
msgstr "终止作业"
|
83
86
|
|
@@ -153,6 +156,9 @@ msgstr "取消作业"
|
|
153
156
|
msgid "Cancel job invocation"
|
154
157
|
msgstr "取消作业调用"
|
155
158
|
|
159
|
+
msgid "Cancel recurring"
|
160
|
+
msgstr ""
|
161
|
+
|
156
162
|
msgid "Canceled:"
|
157
163
|
msgstr ""
|
158
164
|
|
@@ -210,9 +216,24 @@ msgstr "按 IP 连接"
|
|
210
216
|
msgid "Control concurrency level and distribution over time"
|
211
217
|
msgstr "控制并发级别和时间分布"
|
212
218
|
|
219
|
+
msgid "Could not abort the job %s: ${response}"
|
220
|
+
msgstr ""
|
221
|
+
|
222
|
+
msgid "Could not cancel recurring logic %s: ${response}"
|
223
|
+
msgstr ""
|
224
|
+
|
225
|
+
msgid "Could not cancel the job %s: ${response}"
|
226
|
+
msgstr ""
|
227
|
+
|
228
|
+
msgid "Could not disable recurring logic %s: ${response}"
|
229
|
+
msgstr ""
|
230
|
+
|
213
231
|
msgid "Could not display data for job invocation."
|
214
232
|
msgstr "无法显示用于作业调用的数据。"
|
215
233
|
|
234
|
+
msgid "Could not enable recurring logic %s: ${response}"
|
235
|
+
msgstr ""
|
236
|
+
|
216
237
|
msgid "Could not find any suitable interface for execution"
|
217
238
|
msgstr "无法找到适合执行的接口"
|
218
239
|
|
@@ -246,6 +267,9 @@ msgstr "创建作业模板"
|
|
246
267
|
msgid "Create a recurring job"
|
247
268
|
msgstr "创建一个重复运行的作业"
|
248
269
|
|
270
|
+
msgid "Create report"
|
271
|
+
msgstr ""
|
272
|
+
|
249
273
|
msgid "Create report for this job"
|
250
274
|
msgstr "为这个作业创建报告"
|
251
275
|
|
@@ -318,6 +342,9 @@ msgstr "描述模板"
|
|
318
342
|
msgid "Designation of a special purpose"
|
319
343
|
msgstr "设计特殊目的"
|
320
344
|
|
345
|
+
msgid "Disable recurring"
|
346
|
+
msgstr ""
|
347
|
+
|
321
348
|
msgid "Display advanced fields"
|
322
349
|
msgstr "显示高级字段"
|
323
350
|
|
@@ -375,6 +402,9 @@ msgstr ""
|
|
375
402
|
msgid "Enable Global Proxy"
|
376
403
|
msgstr "启用全局代理服务器"
|
377
404
|
|
405
|
+
msgid "Enable recurring"
|
406
|
+
msgstr ""
|
407
|
+
|
378
408
|
msgid "End time needs to be after start time"
|
379
409
|
msgstr "结束时间需要在开始时间后"
|
380
410
|
|
@@ -681,6 +711,9 @@ msgstr "最新的作业"
|
|
681
711
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
682
712
|
msgstr "如需了解更多信息,请参阅文档。"
|
683
713
|
|
714
|
+
msgid "Legacy UI"
|
715
|
+
msgstr ""
|
716
|
+
|
684
717
|
msgid "List available remote execution features for a host"
|
685
718
|
msgstr ""
|
686
719
|
|
@@ -912,6 +945,15 @@ msgstr ""
|
|
912
945
|
msgid "Recurring logic"
|
913
946
|
msgstr "重复逻辑"
|
914
947
|
|
948
|
+
msgid "Recurring logic %s cancelled successfully."
|
949
|
+
msgstr ""
|
950
|
+
|
951
|
+
msgid "Recurring logic %s disabled successfully."
|
952
|
+
msgstr ""
|
953
|
+
|
954
|
+
msgid "Recurring logic %s enabled successfully."
|
955
|
+
msgstr ""
|
956
|
+
|
915
957
|
msgid "Recursive rendering of templates detected"
|
916
958
|
msgstr "检测到递归的模板呈现"
|
917
959
|
|
@@ -951,6 +993,9 @@ msgstr "重复"
|
|
951
993
|
msgid "Rerun"
|
952
994
|
msgstr "重新运行"
|
953
995
|
|
996
|
+
msgid "Rerun all"
|
997
|
+
msgstr ""
|
998
|
+
|
954
999
|
msgid "Rerun failed"
|
955
1000
|
msgstr "重新运行失败"
|
956
1001
|
|
@@ -963,6 +1008,9 @@ msgstr "在 %s 重新运行"
|
|
963
1008
|
msgid "Rerun on failed hosts"
|
964
1009
|
msgstr "在失败的主机上重新运行"
|
965
1010
|
|
1011
|
+
msgid "Rerun successful"
|
1012
|
+
msgstr ""
|
1013
|
+
|
966
1014
|
msgid "Rerun the job"
|
967
1015
|
msgstr "重新运行作业"
|
968
1016
|
|
@@ -1357,9 +1405,15 @@ msgstr "尝试取消主机上的作业"
|
|
1357
1405
|
msgid "Trying to abort the job"
|
1358
1406
|
msgstr "尝试中止作业"
|
1359
1407
|
|
1408
|
+
msgid "Trying to abort the job %s."
|
1409
|
+
msgstr ""
|
1410
|
+
|
1360
1411
|
msgid "Trying to cancel the job"
|
1361
1412
|
msgstr "尝试取消作业"
|
1362
1413
|
|
1414
|
+
msgid "Trying to cancel the job %s."
|
1415
|
+
msgstr ""
|
1416
|
+
|
1363
1417
|
msgid "Type"
|
1364
1418
|
msgstr "类型"
|
1365
1419
|
|
@@ -1414,9 +1468,6 @@ msgstr ""
|
|
1414
1468
|
msgid "Use new job wizard"
|
1415
1469
|
msgstr ""
|
1416
1470
|
|
1417
|
-
msgid "Use old form"
|
1418
|
-
msgstr ""
|
1419
|
-
|
1420
1471
|
msgid "User Inputs"
|
1421
1472
|
msgstr "用户输入"
|
1422
1473
|
|
@@ -1450,6 +1501,9 @@ msgstr "查看运行的作业"
|
|
1450
1501
|
msgid "View scheduled jobs"
|
1451
1502
|
msgstr "查看调度的作业"
|
1452
1503
|
|
1504
|
+
msgid "View task"
|
1505
|
+
msgstr ""
|
1506
|
+
|
1453
1507
|
msgid "Web Console"
|
1454
1508
|
msgstr "Web 控制台"
|
1455
1509
|
|
@@ -79,6 +79,9 @@ msgstr ""
|
|
79
79
|
msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
|
80
80
|
msgstr "要使用執行這 script 的使用者。如果使用者與 SSH 使用者不同,會用 su 或 sudo 來切換使用者。"
|
81
81
|
|
82
|
+
msgid "Abort"
|
83
|
+
msgstr ""
|
84
|
+
|
82
85
|
msgid "Abort Job"
|
83
86
|
msgstr ""
|
84
87
|
|
@@ -154,6 +157,9 @@ msgstr "取消工作"
|
|
154
157
|
msgid "Cancel job invocation"
|
155
158
|
msgstr ""
|
156
159
|
|
160
|
+
msgid "Cancel recurring"
|
161
|
+
msgstr ""
|
162
|
+
|
157
163
|
msgid "Canceled:"
|
158
164
|
msgstr ""
|
159
165
|
|
@@ -211,9 +217,24 @@ msgstr ""
|
|
211
217
|
msgid "Control concurrency level and distribution over time"
|
212
218
|
msgstr "隨時間控制週期等級並散佈"
|
213
219
|
|
220
|
+
msgid "Could not abort the job %s: ${response}"
|
221
|
+
msgstr ""
|
222
|
+
|
223
|
+
msgid "Could not cancel recurring logic %s: ${response}"
|
224
|
+
msgstr ""
|
225
|
+
|
226
|
+
msgid "Could not cancel the job %s: ${response}"
|
227
|
+
msgstr ""
|
228
|
+
|
229
|
+
msgid "Could not disable recurring logic %s: ${response}"
|
230
|
+
msgstr ""
|
231
|
+
|
214
232
|
msgid "Could not display data for job invocation."
|
215
233
|
msgstr ""
|
216
234
|
|
235
|
+
msgid "Could not enable recurring logic %s: ${response}"
|
236
|
+
msgstr ""
|
237
|
+
|
217
238
|
msgid "Could not find any suitable interface for execution"
|
218
239
|
msgstr ""
|
219
240
|
|
@@ -247,6 +268,9 @@ msgstr "建立工作範本"
|
|
247
268
|
msgid "Create a recurring job"
|
248
269
|
msgstr "建立週期性工作"
|
249
270
|
|
271
|
+
msgid "Create report"
|
272
|
+
msgstr ""
|
273
|
+
|
250
274
|
msgid "Create report for this job"
|
251
275
|
msgstr ""
|
252
276
|
|
@@ -319,6 +343,9 @@ msgstr "描述範本"
|
|
319
343
|
msgid "Designation of a special purpose"
|
320
344
|
msgstr ""
|
321
345
|
|
346
|
+
msgid "Disable recurring"
|
347
|
+
msgstr ""
|
348
|
+
|
322
349
|
msgid "Display advanced fields"
|
323
350
|
msgstr "顯示進階欄位"
|
324
351
|
|
@@ -376,6 +403,9 @@ msgstr ""
|
|
376
403
|
msgid "Enable Global Proxy"
|
377
404
|
msgstr ""
|
378
405
|
|
406
|
+
msgid "Enable recurring"
|
407
|
+
msgstr ""
|
408
|
+
|
379
409
|
msgid "End time needs to be after start time"
|
380
410
|
msgstr ""
|
381
411
|
|
@@ -682,6 +712,9 @@ msgstr ""
|
|
682
712
|
msgid "Learn more about this in the documentation."
|
683
713
|
msgstr "欲知更多,請參閱文件。"
|
684
714
|
|
715
|
+
msgid "Legacy UI"
|
716
|
+
msgstr ""
|
717
|
+
|
685
718
|
msgid "List available remote execution features for a host"
|
686
719
|
msgstr ""
|
687
720
|
|
@@ -913,6 +946,15 @@ msgstr ""
|
|
913
946
|
msgid "Recurring logic"
|
914
947
|
msgstr "週期邏輯"
|
915
948
|
|
949
|
+
msgid "Recurring logic %s cancelled successfully."
|
950
|
+
msgstr ""
|
951
|
+
|
952
|
+
msgid "Recurring logic %s disabled successfully."
|
953
|
+
msgstr ""
|
954
|
+
|
955
|
+
msgid "Recurring logic %s enabled successfully."
|
956
|
+
msgstr ""
|
957
|
+
|
916
958
|
msgid "Recursive rendering of templates detected"
|
917
959
|
msgstr "偵測到遞迴處理範本"
|
918
960
|
|
@@ -952,6 +994,9 @@ msgstr "重複"
|
|
952
994
|
msgid "Rerun"
|
953
995
|
msgstr "重新執行"
|
954
996
|
|
997
|
+
msgid "Rerun all"
|
998
|
+
msgstr ""
|
999
|
+
|
955
1000
|
msgid "Rerun failed"
|
956
1001
|
msgstr "重新執行失敗"
|
957
1002
|
|
@@ -964,6 +1009,9 @@ msgstr "傳回於 %s"
|
|
964
1009
|
msgid "Rerun on failed hosts"
|
965
1010
|
msgstr "在失敗的主機上重新執行"
|
966
1011
|
|
1012
|
+
msgid "Rerun successful"
|
1013
|
+
msgstr ""
|
1014
|
+
|
967
1015
|
msgid "Rerun the job"
|
968
1016
|
msgstr "重新執行工作"
|
969
1017
|
|
@@ -1359,9 +1407,15 @@ msgstr "試著取消主機上的工作"
|
|
1359
1407
|
msgid "Trying to abort the job"
|
1360
1408
|
msgstr ""
|
1361
1409
|
|
1410
|
+
msgid "Trying to abort the job %s."
|
1411
|
+
msgstr ""
|
1412
|
+
|
1362
1413
|
msgid "Trying to cancel the job"
|
1363
1414
|
msgstr ""
|
1364
1415
|
|
1416
|
+
msgid "Trying to cancel the job %s."
|
1417
|
+
msgstr ""
|
1418
|
+
|
1365
1419
|
msgid "Type"
|
1366
1420
|
msgstr "類型"
|
1367
1421
|
|
@@ -1416,9 +1470,6 @@ msgstr ""
|
|
1416
1470
|
msgid "Use new job wizard"
|
1417
1471
|
msgstr ""
|
1418
1472
|
|
1419
|
-
msgid "Use old form"
|
1420
|
-
msgstr ""
|
1421
|
-
|
1422
1473
|
msgid "User Inputs"
|
1423
1474
|
msgstr ""
|
1424
1475
|
|
@@ -1452,6 +1503,9 @@ msgstr ""
|
|
1452
1503
|
msgid "View scheduled jobs"
|
1453
1504
|
msgstr ""
|
1454
1505
|
|
1506
|
+
msgid "View task"
|
1507
|
+
msgstr ""
|
1508
|
+
|
1455
1509
|
msgid "Web Console"
|
1456
1510
|
msgstr ""
|
1457
1511
|
|
metadata
CHANGED
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|
1
1
|
--- !ruby/object:Gem::Specification
|
2
2
|
name: foreman_remote_execution
|
3
3
|
version: !ruby/object:Gem::Version
|
4
|
-
version: 13.2.
|
4
|
+
version: 13.2.4
|
5
5
|
platform: ruby
|
6
6
|
authors:
|
7
7
|
- Foreman Remote Execution team
|
8
8
|
autorequire:
|
9
9
|
bindir: bin
|
10
10
|
cert_chain: []
|
11
|
-
date: 2024-
|
11
|
+
date: 2024-08-01 00:00:00.000000000 Z
|
12
12
|
dependencies:
|
13
13
|
- !ruby/object:Gem::Dependency
|
14
14
|
name: deface
|
@@ -295,6 +295,7 @@ files:
|
|
295
295
|
- app/views/templates/script/puppet_install_modules_from_git.erb
|
296
296
|
- app/views/templates/script/puppet_run_once.erb
|
297
297
|
- app/views/templates/script/run_command.erb
|
298
|
+
- app/views/templates/script/run_downloaded_script.erb
|
298
299
|
- app/views/templates/script/service_action.erb
|
299
300
|
- config/routes.rb
|
300
301
|
- db/migrate/20150612121541_add_job_template_to_template.rb
|