foreman_remote_execution 12.0.7 → 13.0.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.github/workflows/js_ci.yml +1 -1
- data/.github/workflows/ruby_ci.yml +16 -81
- data/.packit.yaml +8 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js +22 -4
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ka/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/controllers/ui_job_wizard_controller.rb +1 -1
- data/app/helpers/job_invocations_helper.rb +1 -1
- data/app/helpers/remote_execution_helper.rb +2 -2
- data/app/lib/actions/remote_execution/proxy_action.rb +1 -1
- data/app/lib/actions/remote_execution/run_host_job.rb +9 -3
- data/app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb +0 -1
- data/app/models/host_status/execution_status.rb +2 -2
- data/app/views/job_invocations/_preview_hosts_list.html.erb +1 -1
- data/app/views/job_invocations/show.html.erb +12 -5
- data/app/views/job_invocations/show.js.erb +8 -1
- data/app/views/job_invocations/welcome.html.erb +1 -1
- data/app/views/template_invocations/_refresh.js.erb +10 -4
- data/app/views/template_invocations/show.html.erb +2 -2
- data/app/views/templates/script/convert2rhel_analyze.erb +12 -1
- data/lib/foreman_remote_execution/engine.rb +1 -1
- data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/en/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/foreman_remote_execution.pot +170 -142
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/package.json +1 -5
- data/test/functional/api/v2/job_invocations_controller_test.rb +7 -7
- data/test/functional/api/v2/template_invocations_controller_test.rb +3 -3
- data/test/helpers/remote_execution_helper_test.rb +8 -7
- data/test/unit/actions/run_host_job_test.rb +1 -1
- data/test/unit/actions/run_hosts_job_test.rb +11 -11
- data/test/unit/concerns/foreman_tasks_cleaner_extensions_test.rb +5 -5
- data/test/unit/concerns/host_extensions_test.rb +34 -34
- data/test/unit/concerns/nic_extensions_test.rb +1 -1
- data/test/unit/execution_task_status_mapper_test.rb +10 -10
- data/test/unit/input_template_renderer_test.rb +53 -49
- data/test/unit/job_invocation_composer_test.rb +78 -78
- data/test/unit/job_invocation_test.rb +25 -25
- data/test/unit/job_template_effective_user_test.rb +3 -3
- data/test/unit/job_template_test.rb +28 -28
- data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +14 -14
- data/test/unit/remote_execution_provider_test.rb +39 -39
- data/test/unit/renderer_scope_input_test.rb +6 -6
- data/test/unit/targeting_test.rb +32 -32
- data/webpack/JobWizard/JobWizardConstants.js +4 -0
- data/webpack/JobWizard/JobWizardSelectors.js +31 -3
- data/webpack/JobWizard/PermissionDenied.js +64 -0
- data/webpack/JobWizard/__tests__/fixtures.js +3 -3
- data/webpack/JobWizard/autofill.js +8 -4
- data/webpack/JobWizard/index.js +40 -1
- data/webpack/JobWizard/steps/CategoryAndTemplate/CategoryAndTemplate.js +26 -5
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/HostPreviewModal.js +3 -3
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/SelectGQL.js +1 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/SelectedChips.js +13 -6
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/hosts.gql +1 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/index.js +21 -1
- data/webpack/JobWizard/steps/ReviewDetails/index.js +3 -2
- data/webpack/JobWizard/steps/form/SearchSelect.js +3 -1
- data/webpack/JobWizard/steps/form/__tests__/SelectSearch.test.js +2 -0
- metadata +7 -6
Binary file
|
@@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "L'utilisateur choisi pour l'exécution du script. Si l'utilisateur est d
|
|
83
83
|
msgid "Abort Job"
|
84
84
|
msgstr "Abandonner le job"
|
85
85
|
|
86
|
+
msgid "Access denied"
|
87
|
+
msgstr ""
|
88
|
+
|
86
89
|
msgid "Actions"
|
87
90
|
msgstr "Actions"
|
88
91
|
|
@@ -128,6 +131,9 @@ msgstr "À"
|
|
128
131
|
msgid "At minute"
|
129
132
|
msgstr "À la minute"
|
130
133
|
|
134
|
+
msgid "Awaiting start"
|
135
|
+
msgstr ""
|
136
|
+
|
131
137
|
msgid "Back"
|
132
138
|
msgstr ""
|
133
139
|
|
@@ -374,9 +380,6 @@ msgstr "Heure de fin doit être après l’heure de départ"
|
|
374
380
|
msgid "Ends"
|
375
381
|
msgstr "Se termine"
|
376
382
|
|
377
|
-
msgid "Error"
|
378
|
-
msgstr "Erreur"
|
379
|
-
|
380
383
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
381
384
|
msgstr "Erreur de chargement des données depuis le proxy"
|
382
385
|
|
@@ -707,6 +710,9 @@ msgstr "Sélection manuelle"
|
|
707
710
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
708
711
|
msgstr ""
|
709
712
|
|
713
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
714
|
+
msgstr ""
|
715
|
+
|
710
716
|
msgid "Monthly"
|
711
717
|
msgstr "Mensuel"
|
712
718
|
|
@@ -737,9 +743,6 @@ msgstr "Non (remplacement)"
|
|
737
743
|
msgid "No Target Hosts"
|
738
744
|
msgstr "Aucun Hôte cible"
|
739
745
|
|
740
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
741
|
-
msgstr "Aucune exécution n'est encore terminée"
|
742
|
-
|
743
746
|
msgid "No hosts found."
|
744
747
|
msgstr "Aucun hôte trouvé."
|
745
748
|
|
@@ -755,6 +758,9 @@ msgstr "Aucun modèle n'est en relation avec la fonction %{feature_name}"
|
|
755
758
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
756
759
|
msgstr "Les entrées n'ont pas toutes des valeurs associées. Les entrées demandant de l'attention : %s"
|
757
760
|
|
761
|
+
msgid "Not available"
|
762
|
+
msgstr ""
|
763
|
+
|
758
764
|
msgid "Not yet"
|
759
765
|
msgstr ""
|
760
766
|
|
@@ -806,6 +812,9 @@ msgstr "Effectuer une exécution Puppet unique"
|
|
806
812
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
807
813
|
msgstr "Ne pas lancer d'autres exécutions après cette date"
|
808
814
|
|
815
|
+
msgid "Permission Denied"
|
816
|
+
msgstr ""
|
817
|
+
|
809
818
|
msgid "Please enter a search query"
|
810
819
|
msgstr ""
|
811
820
|
|
@@ -815,6 +824,9 @@ msgstr ""
|
|
815
824
|
msgid "Please refine your search."
|
816
825
|
msgstr "Veuillez raffiner votre recherche."
|
817
826
|
|
827
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
828
|
+
msgstr ""
|
829
|
+
|
818
830
|
msgid "Please select at least one host"
|
819
831
|
msgstr ""
|
820
832
|
|
@@ -848,6 +860,9 @@ msgstr "Phrase de passe de la clé privée"
|
|
848
860
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
849
861
|
msgstr "Problème de prévisualisation du modèle : %{error}. Remarquez que vous devez avoir sauvé les changements du modèle d'entrée avant de pouvoir le prévisualiser."
|
850
862
|
|
863
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
864
|
+
msgstr ""
|
865
|
+
|
851
866
|
msgid "Provider type"
|
852
867
|
msgstr "Type de fournisseur"
|
853
868
|
|
@@ -1463,6 +1478,9 @@ msgstr "Oui (remplacement)"
|
|
1463
1478
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
1464
1479
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à afficher le modèle affecté en cours. La Sauvegarde du formulaire en cours supprimerait l'affectation au modèle."
|
1465
1480
|
|
1481
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
1482
|
+
msgstr ""
|
1483
|
+
|
1466
1484
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
1467
1485
|
msgstr "Vous avez %s résultats à afficher. Afficher les %s premiers résultats"
|
1468
1486
|
|
Binary file
|
@@ -80,6 +80,9 @@ msgstr "スクリプトを実行するために使用するユーザー。ユー
|
|
80
80
|
msgid "Abort Job"
|
81
81
|
msgstr "ジョブの中断"
|
82
82
|
|
83
|
+
msgid "Access denied"
|
84
|
+
msgstr ""
|
85
|
+
|
83
86
|
msgid "Actions"
|
84
87
|
msgstr "アクション"
|
85
88
|
|
@@ -125,6 +128,9 @@ msgstr "場所"
|
|
125
128
|
msgid "At minute"
|
126
129
|
msgstr "分"
|
127
130
|
|
131
|
+
msgid "Awaiting start"
|
132
|
+
msgstr ""
|
133
|
+
|
128
134
|
msgid "Back"
|
129
135
|
msgstr ""
|
130
136
|
|
@@ -371,9 +377,6 @@ msgstr "終了時刻は開始時刻の後でなければなりません"
|
|
371
377
|
msgid "Ends"
|
372
378
|
msgstr "終了"
|
373
379
|
|
374
|
-
msgid "Error"
|
375
|
-
msgstr "エラー"
|
376
|
-
|
377
380
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
378
381
|
msgstr "プロキシーからデータをロードするときにエラーが発生しました"
|
379
382
|
|
@@ -704,6 +707,9 @@ msgstr "手動選択"
|
|
704
707
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
705
708
|
msgstr ""
|
706
709
|
|
710
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
711
|
+
msgstr ""
|
712
|
+
|
707
713
|
msgid "Monthly"
|
708
714
|
msgstr "毎月"
|
709
715
|
|
@@ -734,9 +740,6 @@ msgstr "No (上書き)"
|
|
734
740
|
msgid "No Target Hosts"
|
735
741
|
msgstr "ターゲットホストがありません"
|
736
742
|
|
737
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
738
|
-
msgstr "完了した実行はまだありません"
|
739
|
-
|
740
743
|
msgid "No hosts found."
|
741
744
|
msgstr "ホストが見つかりません。"
|
742
745
|
|
@@ -752,6 +755,9 @@ msgstr "機能 %{feature_name} にマッピングされたテンプレートが
|
|
752
755
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
753
756
|
msgstr "入力が必須のすべての項目に値があるとは限りません。足りない入力: %s"
|
754
757
|
|
758
|
+
msgid "Not available"
|
759
|
+
msgstr ""
|
760
|
+
|
755
761
|
msgid "Not yet"
|
756
762
|
msgstr ""
|
757
763
|
|
@@ -803,6 +809,9 @@ msgstr "Puppet を 1 回実行"
|
|
803
809
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
804
810
|
msgstr "この回数以上は実行されません"
|
805
811
|
|
812
|
+
msgid "Permission Denied"
|
813
|
+
msgstr ""
|
814
|
+
|
806
815
|
msgid "Please enter a search query"
|
807
816
|
msgstr ""
|
808
817
|
|
@@ -812,6 +821,9 @@ msgstr ""
|
|
812
821
|
msgid "Please refine your search."
|
813
822
|
msgstr "検索条件を見直してください。"
|
814
823
|
|
824
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
825
|
+
msgstr ""
|
826
|
+
|
815
827
|
msgid "Please select at least one host"
|
816
828
|
msgstr ""
|
817
829
|
|
@@ -845,6 +857,9 @@ msgstr "秘密鍵のパスフレーズ"
|
|
845
857
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
846
858
|
msgstr "テンプレートのプレビューでの問題: %{error}。プレビューを表示する前に、テンプレート入力の変更を保存する必要があることに注意してください。"
|
847
859
|
|
860
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
861
|
+
msgstr ""
|
862
|
+
|
848
863
|
msgid "Provider type"
|
849
864
|
msgstr "プロバイダータイプ"
|
850
865
|
|
@@ -1458,6 +1473,9 @@ msgstr "Yes (上書き)"
|
|
1458
1473
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
1459
1474
|
msgstr "現在割り当てられているテンプレートを参照できません。フォームを保存すると、テンプレートの割り当てが解除されます。"
|
1460
1475
|
|
1476
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
1477
|
+
msgstr ""
|
1478
|
+
|
1461
1479
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
1462
1480
|
msgstr "表示する結果が %s 件あります。最初の %s 件の結果を表示しています"
|
1463
1481
|
|
Binary file
|
@@ -79,6 +79,9 @@ msgstr "სკრიპტის გაშვებისას გამოყ
|
|
79
79
|
msgid "Abort Job"
|
80
80
|
msgstr "დავალების გაუქმება"
|
81
81
|
|
82
|
+
msgid "Access denied"
|
83
|
+
msgstr ""
|
84
|
+
|
82
85
|
msgid "Actions"
|
83
86
|
msgstr "ქმედებები"
|
84
87
|
|
@@ -124,6 +127,9 @@ msgstr "დრო"
|
|
124
127
|
msgid "At minute"
|
125
128
|
msgstr "წუთი"
|
126
129
|
|
130
|
+
msgid "Awaiting start"
|
131
|
+
msgstr ""
|
132
|
+
|
127
133
|
msgid "Back"
|
128
134
|
msgstr "უკან"
|
129
135
|
|
@@ -370,9 +376,6 @@ msgstr "დასრულების დრო დასაწყისის
|
|
370
376
|
msgid "Ends"
|
371
377
|
msgstr "საბოლოო"
|
372
378
|
|
373
|
-
msgid "Error"
|
374
|
-
msgstr "შეცდომა"
|
375
|
-
|
376
379
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
377
380
|
msgstr "პროქსიდან მონაცემების ჩატვირთვის შეცდომა"
|
378
381
|
|
@@ -703,6 +706,9 @@ msgstr "ხელით არჩევა"
|
|
703
706
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
704
707
|
msgstr "წუთი უნდა იყოს რიცხვი შუალედში 0-59"
|
705
708
|
|
709
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
710
|
+
msgstr ""
|
711
|
+
|
706
712
|
msgid "Monthly"
|
707
713
|
msgstr "თვეში ერთხელ"
|
708
714
|
|
@@ -733,9 +739,6 @@ msgstr "არა (გადაფარვა)"
|
|
733
739
|
msgid "No Target Hosts"
|
734
740
|
msgstr "სამიზნე ჰოსტების გარეშე"
|
735
741
|
|
736
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
737
|
-
msgstr "შესრულება არ დამთავრებულა"
|
738
|
-
|
739
742
|
msgid "No hosts found."
|
740
743
|
msgstr "ჰოსტები ნაპოვნი არაა."
|
741
744
|
|
@@ -751,6 +754,9 @@ msgstr ""
|
|
751
754
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
752
755
|
msgstr ""
|
753
756
|
|
757
|
+
msgid "Not available"
|
758
|
+
msgstr ""
|
759
|
+
|
754
760
|
msgid "Not yet"
|
755
761
|
msgstr ""
|
756
762
|
|
@@ -802,6 +808,9 @@ msgstr "Puppet-ის ერთხელ გაშვება"
|
|
802
808
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
803
809
|
msgstr "ამ დროის შემდეგ გაშვებები აღარ მოხდება"
|
804
810
|
|
811
|
+
msgid "Permission Denied"
|
812
|
+
msgstr ""
|
813
|
+
|
805
814
|
msgid "Please enter a search query"
|
806
815
|
msgstr ""
|
807
816
|
|
@@ -811,6 +820,9 @@ msgstr ""
|
|
811
820
|
msgid "Please refine your search."
|
812
821
|
msgstr "შეიყვანეთ ძებნის უკეთესი პირობა."
|
813
822
|
|
823
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
824
|
+
msgstr ""
|
825
|
+
|
814
826
|
msgid "Please select at least one host"
|
815
827
|
msgstr ""
|
816
828
|
|
@@ -844,6 +856,9 @@ msgstr "პირადი გასაღების პაროლი"
|
|
844
856
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
845
857
|
msgstr ""
|
846
858
|
|
859
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
860
|
+
msgstr ""
|
861
|
+
|
847
862
|
msgid "Provider type"
|
848
863
|
msgstr "მომწოდებლის წიპი"
|
849
864
|
|
@@ -1458,6 +1473,9 @@ msgstr "დიახ (გადაფარვა)"
|
|
1458
1473
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
1459
1474
|
msgstr ""
|
1460
1475
|
|
1476
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
1477
|
+
msgstr ""
|
1478
|
+
|
1461
1479
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
1462
1480
|
msgstr "საჩვენებელია %s შედეგი. ნაჩვენებია პირველი %s შედეგი"
|
1463
1481
|
|
Binary file
|
@@ -78,6 +78,9 @@ msgstr "스크립트를 실행하는 데 사용할 사용자입니다. 이 사
|
|
78
78
|
msgid "Abort Job"
|
79
79
|
msgstr ""
|
80
80
|
|
81
|
+
msgid "Access denied"
|
82
|
+
msgstr ""
|
83
|
+
|
81
84
|
msgid "Actions"
|
82
85
|
msgstr "작업"
|
83
86
|
|
@@ -123,6 +126,9 @@ msgstr "시간"
|
|
123
126
|
msgid "At minute"
|
124
127
|
msgstr ""
|
125
128
|
|
129
|
+
msgid "Awaiting start"
|
130
|
+
msgstr ""
|
131
|
+
|
126
132
|
msgid "Back"
|
127
133
|
msgstr ""
|
128
134
|
|
@@ -369,9 +375,6 @@ msgstr ""
|
|
369
375
|
msgid "Ends"
|
370
376
|
msgstr "종료"
|
371
377
|
|
372
|
-
msgid "Error"
|
373
|
-
msgstr "오류 "
|
374
|
-
|
375
378
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
376
379
|
msgstr "프록시에서 데이터를 로드하는 도중 오류가 발생했습니다."
|
377
380
|
|
@@ -702,6 +705,9 @@ msgstr "수동 선택"
|
|
702
705
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
703
706
|
msgstr ""
|
704
707
|
|
708
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
709
|
+
msgstr ""
|
710
|
+
|
705
711
|
msgid "Monthly"
|
706
712
|
msgstr "매달"
|
707
713
|
|
@@ -732,9 +738,6 @@ msgstr ""
|
|
732
738
|
msgid "No Target Hosts"
|
733
739
|
msgstr ""
|
734
740
|
|
735
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
736
|
-
msgstr "아직 완료된 실행이 없습니다."
|
737
|
-
|
738
741
|
msgid "No hosts found."
|
739
742
|
msgstr "호스트를 찾을 수 없습니다."
|
740
743
|
|
@@ -750,6 +753,9 @@ msgstr "%{feature_name} 기능에 매핑된 템플릿이 없습니다."
|
|
750
753
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
751
754
|
msgstr "값이 없는 필수 입력이 있습니다. 누락된 입력: %s"
|
752
755
|
|
756
|
+
msgid "Not available"
|
757
|
+
msgstr ""
|
758
|
+
|
753
759
|
msgid "Not yet"
|
754
760
|
msgstr ""
|
755
761
|
|
@@ -801,6 +807,9 @@ msgstr ""
|
|
801
807
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
802
808
|
msgstr "이 시간 이후 더 이상 실행을 수행하지 않음"
|
803
809
|
|
810
|
+
msgid "Permission Denied"
|
811
|
+
msgstr ""
|
812
|
+
|
804
813
|
msgid "Please enter a search query"
|
805
814
|
msgstr ""
|
806
815
|
|
@@ -810,6 +819,9 @@ msgstr ""
|
|
810
819
|
msgid "Please refine your search."
|
811
820
|
msgstr ""
|
812
821
|
|
822
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
823
|
+
msgstr ""
|
824
|
+
|
813
825
|
msgid "Please select at least one host"
|
814
826
|
msgstr ""
|
815
827
|
|
@@ -843,6 +855,9 @@ msgstr ""
|
|
843
855
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
844
856
|
msgstr "템플릿을 미리 보는 도중 문제가 발생했습니다: %{error}. 미리 보기 전에 템플릿 입력 변경 내용을 저장해야 합니다."
|
845
857
|
|
858
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
859
|
+
msgstr ""
|
860
|
+
|
846
861
|
msgid "Provider type"
|
847
862
|
msgstr "공급자 유형"
|
848
863
|
|
@@ -1456,6 +1471,9 @@ msgstr ""
|
|
1456
1471
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
1457
1472
|
msgstr "현재 할당된 템플릿을 볼 수 없습니다. 지금 양식을 저장하면 템플릿의 할당이 취소됩니다."
|
1458
1473
|
|
1474
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
1475
|
+
msgstr ""
|
1476
|
+
|
1459
1477
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
1460
1478
|
msgstr ""
|
1461
1479
|
|
Binary file
|
@@ -80,6 +80,9 @@ msgstr "Usuário a ser usado para a execução de script. Se ele for diferente d
|
|
80
80
|
msgid "Abort Job"
|
81
81
|
msgstr "Sobre o trabalho"
|
82
82
|
|
83
|
+
msgid "Access denied"
|
84
|
+
msgstr ""
|
85
|
+
|
83
86
|
msgid "Actions"
|
84
87
|
msgstr "Ações"
|
85
88
|
|
@@ -125,6 +128,9 @@ msgstr "No(a)"
|
|
125
128
|
msgid "At minute"
|
126
129
|
msgstr "Em minuto"
|
127
130
|
|
131
|
+
msgid "Awaiting start"
|
132
|
+
msgstr ""
|
133
|
+
|
128
134
|
msgid "Back"
|
129
135
|
msgstr ""
|
130
136
|
|
@@ -371,9 +377,6 @@ msgstr "O tempo final precisa ser após a hora de início"
|
|
371
377
|
msgid "Ends"
|
372
378
|
msgstr "Finais"
|
373
379
|
|
374
|
-
msgid "Error"
|
375
|
-
msgstr "Erro"
|
376
|
-
|
377
380
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
378
381
|
msgstr "Erro ao carregar dados do proxy"
|
379
382
|
|
@@ -704,6 +707,9 @@ msgstr "Seleção manual"
|
|
704
707
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
705
708
|
msgstr ""
|
706
709
|
|
710
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
711
|
+
msgstr ""
|
712
|
+
|
707
713
|
msgid "Monthly"
|
708
714
|
msgstr "Mensal"
|
709
715
|
|
@@ -734,9 +740,6 @@ msgstr ""
|
|
734
740
|
msgid "No Target Hosts"
|
735
741
|
msgstr "Sem anfitriões alvo"
|
736
742
|
|
737
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
738
|
-
msgstr "Nenhuma execução concluída ainda "
|
739
|
-
|
740
743
|
msgid "No hosts found."
|
741
744
|
msgstr "Nenhum host localizado."
|
742
745
|
|
@@ -752,6 +755,9 @@ msgstr "Nenhum template mapeado para o recurso %{feature_name}"
|
|
752
755
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
753
756
|
msgstr "Nem todas as entradas necessárias possuem valores. Entradas ausentes: %s"
|
754
757
|
|
758
|
+
msgid "Not available"
|
759
|
+
msgstr ""
|
760
|
+
|
755
761
|
msgid "Not yet"
|
756
762
|
msgstr ""
|
757
763
|
|
@@ -803,6 +809,9 @@ msgstr "Realizar uma única execução de Puppet"
|
|
803
809
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
804
810
|
msgstr "Não desempenhar execuções depois deste período"
|
805
811
|
|
812
|
+
msgid "Permission Denied"
|
813
|
+
msgstr ""
|
814
|
+
|
806
815
|
msgid "Please enter a search query"
|
807
816
|
msgstr ""
|
808
817
|
|
@@ -812,6 +821,9 @@ msgstr ""
|
|
812
821
|
msgid "Please refine your search."
|
813
822
|
msgstr "Por favor, refine sua busca."
|
814
823
|
|
824
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
825
|
+
msgstr ""
|
826
|
+
|
815
827
|
msgid "Please select at least one host"
|
816
828
|
msgstr ""
|
817
829
|
|
@@ -845,6 +857,9 @@ msgstr "Senha da chave privada"
|
|
845
857
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
846
858
|
msgstr "Problemas com a visualização do modelo: %{error}. Observe que você deve salvar as alterações das entradas do modelo antes de tentar visualizá-las."
|
847
859
|
|
860
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
861
|
+
msgstr ""
|
862
|
+
|
848
863
|
msgid "Provider type"
|
849
864
|
msgstr "Tipo de provedor"
|
850
865
|
|
@@ -1460,6 +1475,9 @@ msgstr ""
|
|
1460
1475
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
1461
1476
|
msgstr "Você não tem permissão para visualizar o modelo atualmente atribuído. Salvar o formulário agora cancelaria a atribuição do modelo. "
|
1462
1477
|
|
1478
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
1479
|
+
msgstr ""
|
1480
|
+
|
1463
1481
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
1464
1482
|
msgstr "Você tem %s resultados para exibir. Mostrando primeiro %s resultados"
|
1465
1483
|
|
Binary file
|
@@ -82,6 +82,9 @@ msgstr "Пользователь, от имени которого должен
|
|
82
82
|
msgid "Abort Job"
|
83
83
|
msgstr ""
|
84
84
|
|
85
|
+
msgid "Access denied"
|
86
|
+
msgstr ""
|
87
|
+
|
85
88
|
msgid "Actions"
|
86
89
|
msgstr "Действия"
|
87
90
|
|
@@ -127,6 +130,9 @@ msgstr "в"
|
|
127
130
|
msgid "At minute"
|
128
131
|
msgstr ""
|
129
132
|
|
133
|
+
msgid "Awaiting start"
|
134
|
+
msgstr ""
|
135
|
+
|
130
136
|
msgid "Back"
|
131
137
|
msgstr ""
|
132
138
|
|
@@ -373,9 +379,6 @@ msgstr ""
|
|
373
379
|
msgid "Ends"
|
374
380
|
msgstr "Заканчивается"
|
375
381
|
|
376
|
-
msgid "Error"
|
377
|
-
msgstr "Ошибка"
|
378
|
-
|
379
382
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
380
383
|
msgstr "Не удалось загрузить данные с прокси"
|
381
384
|
|
@@ -706,6 +709,9 @@ msgstr "Ручной выбор"
|
|
706
709
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
707
710
|
msgstr ""
|
708
711
|
|
712
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
713
|
+
msgstr ""
|
714
|
+
|
709
715
|
msgid "Monthly"
|
710
716
|
msgstr "Ежемесячный"
|
711
717
|
|
@@ -736,9 +742,6 @@ msgstr ""
|
|
736
742
|
msgid "No Target Hosts"
|
737
743
|
msgstr ""
|
738
744
|
|
739
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
740
|
-
msgstr "Ни один цикл выполнения не завершился"
|
741
|
-
|
742
745
|
msgid "No hosts found."
|
743
746
|
msgstr "Нет узлов."
|
744
747
|
|
@@ -754,6 +757,9 @@ msgstr "С %{feature_name} не связан ни один шаблон."
|
|
754
757
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
755
758
|
msgstr "Отсутствуют значения некоторых обязательных входных данных: %s"
|
756
759
|
|
760
|
+
msgid "Not available"
|
761
|
+
msgstr ""
|
762
|
+
|
757
763
|
msgid "Not yet"
|
758
764
|
msgstr ""
|
759
765
|
|
@@ -805,6 +811,9 @@ msgstr ""
|
|
805
811
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
806
812
|
msgstr "Остановить после указанного числа повторений"
|
807
813
|
|
814
|
+
msgid "Permission Denied"
|
815
|
+
msgstr ""
|
816
|
+
|
808
817
|
msgid "Please enter a search query"
|
809
818
|
msgstr ""
|
810
819
|
|
@@ -814,6 +823,9 @@ msgstr ""
|
|
814
823
|
msgid "Please refine your search."
|
815
824
|
msgstr ""
|
816
825
|
|
826
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
827
|
+
msgstr ""
|
828
|
+
|
817
829
|
msgid "Please select at least one host"
|
818
830
|
msgstr ""
|
819
831
|
|
@@ -847,6 +859,9 @@ msgstr ""
|
|
847
859
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
848
860
|
msgstr "Не удалось открыть шаблон для предварительного просмотра: %{error}. Прежде чем повторить попытку, сохраните изменения входных параметров."
|
849
861
|
|
862
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
863
|
+
msgstr ""
|
864
|
+
|
850
865
|
msgid "Provider type"
|
851
866
|
msgstr "Тип провайдера"
|
852
867
|
|
@@ -1463,6 +1478,9 @@ msgstr ""
|
|
1463
1478
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
1464
1479
|
msgstr "У вас нет доступа к используемому шаблону. При сохранении формы он будет автоматически отключен."
|
1465
1480
|
|
1481
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
1482
|
+
msgstr ""
|
1483
|
+
|
1466
1484
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
1467
1485
|
msgstr ""
|
1468
1486
|
|
Binary file
|
@@ -78,6 +78,9 @@ msgstr "要使用執行這 script 的使用者。如果使用者與 SSH 使用
|
|
78
78
|
msgid "Abort Job"
|
79
79
|
msgstr "终止作业"
|
80
80
|
|
81
|
+
msgid "Access denied"
|
82
|
+
msgstr ""
|
83
|
+
|
81
84
|
msgid "Actions"
|
82
85
|
msgstr "操作"
|
83
86
|
|
@@ -123,6 +126,9 @@ msgstr "位于"
|
|
123
126
|
msgid "At minute"
|
124
127
|
msgstr "于分钟"
|
125
128
|
|
129
|
+
msgid "Awaiting start"
|
130
|
+
msgstr ""
|
131
|
+
|
126
132
|
msgid "Back"
|
127
133
|
msgstr ""
|
128
134
|
|
@@ -369,9 +375,6 @@ msgstr "结束时间需要在开始时间后"
|
|
369
375
|
msgid "Ends"
|
370
376
|
msgstr "结束"
|
371
377
|
|
372
|
-
msgid "Error"
|
373
|
-
msgstr "错误"
|
374
|
-
|
375
378
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
376
379
|
msgstr "从代理加载数据时出错"
|
377
380
|
|
@@ -702,6 +705,9 @@ msgstr "手动选择"
|
|
702
705
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
703
706
|
msgstr ""
|
704
707
|
|
708
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
709
|
+
msgstr ""
|
710
|
+
|
705
711
|
msgid "Monthly"
|
706
712
|
msgstr "每月"
|
707
713
|
|
@@ -732,9 +738,6 @@ msgstr "否(覆盖)"
|
|
732
738
|
msgid "No Target Hosts"
|
733
739
|
msgstr "没有目标主机"
|
734
740
|
|
735
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
736
|
-
msgstr "尚未执行完毕"
|
737
|
-
|
738
741
|
msgid "No hosts found."
|
739
742
|
msgstr "找不到主机。"
|
740
743
|
|
@@ -750,6 +753,9 @@ msgstr "没有映射到功能 %{feature_name} 的模板"
|
|
750
753
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
751
754
|
msgstr "並不是所有需要的輸入都有值。缺少的输入:%s"
|
752
755
|
|
756
|
+
msgid "Not available"
|
757
|
+
msgstr ""
|
758
|
+
|
753
759
|
msgid "Not yet"
|
754
760
|
msgstr ""
|
755
761
|
|
@@ -801,6 +807,9 @@ msgstr "执行一个单独 Puppet 运行"
|
|
801
807
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
802
808
|
msgstr "在此时间后不再执行"
|
803
809
|
|
810
|
+
msgid "Permission Denied"
|
811
|
+
msgstr ""
|
812
|
+
|
804
813
|
msgid "Please enter a search query"
|
805
814
|
msgstr ""
|
806
815
|
|
@@ -810,6 +819,9 @@ msgstr ""
|
|
810
819
|
msgid "Please refine your search."
|
811
820
|
msgstr "请重新调整您的搜索。"
|
812
821
|
|
822
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
823
|
+
msgstr ""
|
824
|
+
|
813
825
|
msgid "Please select at least one host"
|
814
826
|
msgstr ""
|
815
827
|
|
@@ -843,6 +855,9 @@ msgstr "私钥密码口令"
|
|
843
855
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
844
856
|
msgstr "预览模板有问题:%{error}。请注意,在预览前需要保存模板输入的改变。"
|
845
857
|
|
858
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
859
|
+
msgstr ""
|
860
|
+
|
846
861
|
msgid "Provider type"
|
847
862
|
msgstr "供应商类型"
|
848
863
|
|
@@ -1456,6 +1471,9 @@ msgstr "是(覆盖)"
|
|
1456
1471
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
1457
1472
|
msgstr "您没有权限查看当前分配的模板。现在保存表单将取消分配模板。"
|
1458
1473
|
|
1474
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
1475
|
+
msgstr ""
|
1476
|
+
|
1459
1477
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
1460
1478
|
msgstr "您有 %s 个结果现实。显示前 %s 个结果"
|
1461
1479
|
|
Binary file
|