foreman_remote_execution 12.0.7 → 13.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.github/workflows/js_ci.yml +1 -1
- data/.github/workflows/ruby_ci.yml +16 -81
- data/.packit.yaml +8 -3
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/de/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en/foreman_remote_execution.js +22 -4
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/en_GB/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/es/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/fr/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ja/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ka/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ko/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/ru/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/assets/javascripts/foreman_remote_execution/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.js +23 -14
- data/app/controllers/ui_job_wizard_controller.rb +1 -1
- data/app/helpers/job_invocations_helper.rb +1 -1
- data/app/helpers/remote_execution_helper.rb +2 -2
- data/app/lib/actions/remote_execution/proxy_action.rb +1 -1
- data/app/lib/actions/remote_execution/run_host_job.rb +9 -3
- data/app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb +0 -1
- data/app/models/host_status/execution_status.rb +2 -2
- data/app/views/job_invocations/_preview_hosts_list.html.erb +1 -1
- data/app/views/job_invocations/show.html.erb +12 -5
- data/app/views/job_invocations/show.js.erb +8 -1
- data/app/views/job_invocations/welcome.html.erb +1 -1
- data/app/views/template_invocations/_refresh.js.erb +10 -4
- data/app/views/template_invocations/show.html.erb +2 -2
- data/app/views/templates/script/convert2rhel_analyze.erb +12 -1
- data/lib/foreman_remote_execution/engine.rb +1 -1
- data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/en/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/foreman_remote_execution.pot +170 -142
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_remote_execution.po +24 -6
- data/package.json +1 -5
- data/test/functional/api/v2/job_invocations_controller_test.rb +7 -7
- data/test/functional/api/v2/template_invocations_controller_test.rb +3 -3
- data/test/helpers/remote_execution_helper_test.rb +8 -7
- data/test/unit/actions/run_host_job_test.rb +1 -1
- data/test/unit/actions/run_hosts_job_test.rb +11 -11
- data/test/unit/concerns/foreman_tasks_cleaner_extensions_test.rb +5 -5
- data/test/unit/concerns/host_extensions_test.rb +34 -34
- data/test/unit/concerns/nic_extensions_test.rb +1 -1
- data/test/unit/execution_task_status_mapper_test.rb +10 -10
- data/test/unit/input_template_renderer_test.rb +53 -49
- data/test/unit/job_invocation_composer_test.rb +78 -78
- data/test/unit/job_invocation_test.rb +25 -25
- data/test/unit/job_template_effective_user_test.rb +3 -3
- data/test/unit/job_template_test.rb +28 -28
- data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +14 -14
- data/test/unit/remote_execution_provider_test.rb +39 -39
- data/test/unit/renderer_scope_input_test.rb +6 -6
- data/test/unit/targeting_test.rb +32 -32
- data/webpack/JobWizard/JobWizardConstants.js +4 -0
- data/webpack/JobWizard/JobWizardSelectors.js +31 -3
- data/webpack/JobWizard/PermissionDenied.js +64 -0
- data/webpack/JobWizard/__tests__/fixtures.js +3 -3
- data/webpack/JobWizard/autofill.js +8 -4
- data/webpack/JobWizard/index.js +40 -1
- data/webpack/JobWizard/steps/CategoryAndTemplate/CategoryAndTemplate.js +26 -5
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/HostPreviewModal.js +3 -3
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/SelectGQL.js +1 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/SelectedChips.js +13 -6
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/hosts.gql +1 -0
- data/webpack/JobWizard/steps/HostsAndInputs/index.js +21 -1
- data/webpack/JobWizard/steps/ReviewDetails/index.js +3 -2
- data/webpack/JobWizard/steps/form/SearchSelect.js +3 -1
- data/webpack/JobWizard/steps/form/__tests__/SelectSearch.test.js +2 -0
- metadata +7 -6
|
Binary file
|
|
@@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "L'utilisateur choisi pour l'exécution du script. Si l'utilisateur est d
|
|
|
83
83
|
msgid "Abort Job"
|
|
84
84
|
msgstr "Abandonner le job"
|
|
85
85
|
|
|
86
|
+
msgid "Access denied"
|
|
87
|
+
msgstr ""
|
|
88
|
+
|
|
86
89
|
msgid "Actions"
|
|
87
90
|
msgstr "Actions"
|
|
88
91
|
|
|
@@ -128,6 +131,9 @@ msgstr "À"
|
|
|
128
131
|
msgid "At minute"
|
|
129
132
|
msgstr "À la minute"
|
|
130
133
|
|
|
134
|
+
msgid "Awaiting start"
|
|
135
|
+
msgstr ""
|
|
136
|
+
|
|
131
137
|
msgid "Back"
|
|
132
138
|
msgstr ""
|
|
133
139
|
|
|
@@ -374,9 +380,6 @@ msgstr "Heure de fin doit être après l’heure de départ"
|
|
|
374
380
|
msgid "Ends"
|
|
375
381
|
msgstr "Se termine"
|
|
376
382
|
|
|
377
|
-
msgid "Error"
|
|
378
|
-
msgstr "Erreur"
|
|
379
|
-
|
|
380
383
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
|
381
384
|
msgstr "Erreur de chargement des données depuis le proxy"
|
|
382
385
|
|
|
@@ -707,6 +710,9 @@ msgstr "Sélection manuelle"
|
|
|
707
710
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
|
708
711
|
msgstr ""
|
|
709
712
|
|
|
713
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
|
714
|
+
msgstr ""
|
|
715
|
+
|
|
710
716
|
msgid "Monthly"
|
|
711
717
|
msgstr "Mensuel"
|
|
712
718
|
|
|
@@ -737,9 +743,6 @@ msgstr "Non (remplacement)"
|
|
|
737
743
|
msgid "No Target Hosts"
|
|
738
744
|
msgstr "Aucun Hôte cible"
|
|
739
745
|
|
|
740
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
|
741
|
-
msgstr "Aucune exécution n'est encore terminée"
|
|
742
|
-
|
|
743
746
|
msgid "No hosts found."
|
|
744
747
|
msgstr "Aucun hôte trouvé."
|
|
745
748
|
|
|
@@ -755,6 +758,9 @@ msgstr "Aucun modèle n'est en relation avec la fonction %{feature_name}"
|
|
|
755
758
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
|
756
759
|
msgstr "Les entrées n'ont pas toutes des valeurs associées. Les entrées demandant de l'attention : %s"
|
|
757
760
|
|
|
761
|
+
msgid "Not available"
|
|
762
|
+
msgstr ""
|
|
763
|
+
|
|
758
764
|
msgid "Not yet"
|
|
759
765
|
msgstr ""
|
|
760
766
|
|
|
@@ -806,6 +812,9 @@ msgstr "Effectuer une exécution Puppet unique"
|
|
|
806
812
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
|
807
813
|
msgstr "Ne pas lancer d'autres exécutions après cette date"
|
|
808
814
|
|
|
815
|
+
msgid "Permission Denied"
|
|
816
|
+
msgstr ""
|
|
817
|
+
|
|
809
818
|
msgid "Please enter a search query"
|
|
810
819
|
msgstr ""
|
|
811
820
|
|
|
@@ -815,6 +824,9 @@ msgstr ""
|
|
|
815
824
|
msgid "Please refine your search."
|
|
816
825
|
msgstr "Veuillez raffiner votre recherche."
|
|
817
826
|
|
|
827
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
|
828
|
+
msgstr ""
|
|
829
|
+
|
|
818
830
|
msgid "Please select at least one host"
|
|
819
831
|
msgstr ""
|
|
820
832
|
|
|
@@ -848,6 +860,9 @@ msgstr "Phrase de passe de la clé privée"
|
|
|
848
860
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
|
849
861
|
msgstr "Problème de prévisualisation du modèle : %{error}. Remarquez que vous devez avoir sauvé les changements du modèle d'entrée avant de pouvoir le prévisualiser."
|
|
850
862
|
|
|
863
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
|
864
|
+
msgstr ""
|
|
865
|
+
|
|
851
866
|
msgid "Provider type"
|
|
852
867
|
msgstr "Type de fournisseur"
|
|
853
868
|
|
|
@@ -1463,6 +1478,9 @@ msgstr "Oui (remplacement)"
|
|
|
1463
1478
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
|
1464
1479
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à afficher le modèle affecté en cours. La Sauvegarde du formulaire en cours supprimerait l'affectation au modèle."
|
|
1465
1480
|
|
|
1481
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
|
1482
|
+
msgstr ""
|
|
1483
|
+
|
|
1466
1484
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
|
1467
1485
|
msgstr "Vous avez %s résultats à afficher. Afficher les %s premiers résultats"
|
|
1468
1486
|
|
|
Binary file
|
|
@@ -80,6 +80,9 @@ msgstr "スクリプトを実行するために使用するユーザー。ユー
|
|
|
80
80
|
msgid "Abort Job"
|
|
81
81
|
msgstr "ジョブの中断"
|
|
82
82
|
|
|
83
|
+
msgid "Access denied"
|
|
84
|
+
msgstr ""
|
|
85
|
+
|
|
83
86
|
msgid "Actions"
|
|
84
87
|
msgstr "アクション"
|
|
85
88
|
|
|
@@ -125,6 +128,9 @@ msgstr "場所"
|
|
|
125
128
|
msgid "At minute"
|
|
126
129
|
msgstr "分"
|
|
127
130
|
|
|
131
|
+
msgid "Awaiting start"
|
|
132
|
+
msgstr ""
|
|
133
|
+
|
|
128
134
|
msgid "Back"
|
|
129
135
|
msgstr ""
|
|
130
136
|
|
|
@@ -371,9 +377,6 @@ msgstr "終了時刻は開始時刻の後でなければなりません"
|
|
|
371
377
|
msgid "Ends"
|
|
372
378
|
msgstr "終了"
|
|
373
379
|
|
|
374
|
-
msgid "Error"
|
|
375
|
-
msgstr "エラー"
|
|
376
|
-
|
|
377
380
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
|
378
381
|
msgstr "プロキシーからデータをロードするときにエラーが発生しました"
|
|
379
382
|
|
|
@@ -704,6 +707,9 @@ msgstr "手動選択"
|
|
|
704
707
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
|
705
708
|
msgstr ""
|
|
706
709
|
|
|
710
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
|
711
|
+
msgstr ""
|
|
712
|
+
|
|
707
713
|
msgid "Monthly"
|
|
708
714
|
msgstr "毎月"
|
|
709
715
|
|
|
@@ -734,9 +740,6 @@ msgstr "No (上書き)"
|
|
|
734
740
|
msgid "No Target Hosts"
|
|
735
741
|
msgstr "ターゲットホストがありません"
|
|
736
742
|
|
|
737
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
|
738
|
-
msgstr "完了した実行はまだありません"
|
|
739
|
-
|
|
740
743
|
msgid "No hosts found."
|
|
741
744
|
msgstr "ホストが見つかりません。"
|
|
742
745
|
|
|
@@ -752,6 +755,9 @@ msgstr "機能 %{feature_name} にマッピングされたテンプレートが
|
|
|
752
755
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
|
753
756
|
msgstr "入力が必須のすべての項目に値があるとは限りません。足りない入力: %s"
|
|
754
757
|
|
|
758
|
+
msgid "Not available"
|
|
759
|
+
msgstr ""
|
|
760
|
+
|
|
755
761
|
msgid "Not yet"
|
|
756
762
|
msgstr ""
|
|
757
763
|
|
|
@@ -803,6 +809,9 @@ msgstr "Puppet を 1 回実行"
|
|
|
803
809
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
|
804
810
|
msgstr "この回数以上は実行されません"
|
|
805
811
|
|
|
812
|
+
msgid "Permission Denied"
|
|
813
|
+
msgstr ""
|
|
814
|
+
|
|
806
815
|
msgid "Please enter a search query"
|
|
807
816
|
msgstr ""
|
|
808
817
|
|
|
@@ -812,6 +821,9 @@ msgstr ""
|
|
|
812
821
|
msgid "Please refine your search."
|
|
813
822
|
msgstr "検索条件を見直してください。"
|
|
814
823
|
|
|
824
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
|
825
|
+
msgstr ""
|
|
826
|
+
|
|
815
827
|
msgid "Please select at least one host"
|
|
816
828
|
msgstr ""
|
|
817
829
|
|
|
@@ -845,6 +857,9 @@ msgstr "秘密鍵のパスフレーズ"
|
|
|
845
857
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
|
846
858
|
msgstr "テンプレートのプレビューでの問題: %{error}。プレビューを表示する前に、テンプレート入力の変更を保存する必要があることに注意してください。"
|
|
847
859
|
|
|
860
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
|
861
|
+
msgstr ""
|
|
862
|
+
|
|
848
863
|
msgid "Provider type"
|
|
849
864
|
msgstr "プロバイダータイプ"
|
|
850
865
|
|
|
@@ -1458,6 +1473,9 @@ msgstr "Yes (上書き)"
|
|
|
1458
1473
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
|
1459
1474
|
msgstr "現在割り当てられているテンプレートを参照できません。フォームを保存すると、テンプレートの割り当てが解除されます。"
|
|
1460
1475
|
|
|
1476
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
|
1477
|
+
msgstr ""
|
|
1478
|
+
|
|
1461
1479
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
|
1462
1480
|
msgstr "表示する結果が %s 件あります。最初の %s 件の結果を表示しています"
|
|
1463
1481
|
|
|
Binary file
|
|
@@ -79,6 +79,9 @@ msgstr "სკრიპტის გაშვებისას გამოყ
|
|
|
79
79
|
msgid "Abort Job"
|
|
80
80
|
msgstr "დავალების გაუქმება"
|
|
81
81
|
|
|
82
|
+
msgid "Access denied"
|
|
83
|
+
msgstr ""
|
|
84
|
+
|
|
82
85
|
msgid "Actions"
|
|
83
86
|
msgstr "ქმედებები"
|
|
84
87
|
|
|
@@ -124,6 +127,9 @@ msgstr "დრო"
|
|
|
124
127
|
msgid "At minute"
|
|
125
128
|
msgstr "წუთი"
|
|
126
129
|
|
|
130
|
+
msgid "Awaiting start"
|
|
131
|
+
msgstr ""
|
|
132
|
+
|
|
127
133
|
msgid "Back"
|
|
128
134
|
msgstr "უკან"
|
|
129
135
|
|
|
@@ -370,9 +376,6 @@ msgstr "დასრულების დრო დასაწყისის
|
|
|
370
376
|
msgid "Ends"
|
|
371
377
|
msgstr "საბოლოო"
|
|
372
378
|
|
|
373
|
-
msgid "Error"
|
|
374
|
-
msgstr "შეცდომა"
|
|
375
|
-
|
|
376
379
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
|
377
380
|
msgstr "პროქსიდან მონაცემების ჩატვირთვის შეცდომა"
|
|
378
381
|
|
|
@@ -703,6 +706,9 @@ msgstr "ხელით არჩევა"
|
|
|
703
706
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
|
704
707
|
msgstr "წუთი უნდა იყოს რიცხვი შუალედში 0-59"
|
|
705
708
|
|
|
709
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
|
710
|
+
msgstr ""
|
|
711
|
+
|
|
706
712
|
msgid "Monthly"
|
|
707
713
|
msgstr "თვეში ერთხელ"
|
|
708
714
|
|
|
@@ -733,9 +739,6 @@ msgstr "არა (გადაფარვა)"
|
|
|
733
739
|
msgid "No Target Hosts"
|
|
734
740
|
msgstr "სამიზნე ჰოსტების გარეშე"
|
|
735
741
|
|
|
736
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
|
737
|
-
msgstr "შესრულება არ დამთავრებულა"
|
|
738
|
-
|
|
739
742
|
msgid "No hosts found."
|
|
740
743
|
msgstr "ჰოსტები ნაპოვნი არაა."
|
|
741
744
|
|
|
@@ -751,6 +754,9 @@ msgstr ""
|
|
|
751
754
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
|
752
755
|
msgstr ""
|
|
753
756
|
|
|
757
|
+
msgid "Not available"
|
|
758
|
+
msgstr ""
|
|
759
|
+
|
|
754
760
|
msgid "Not yet"
|
|
755
761
|
msgstr ""
|
|
756
762
|
|
|
@@ -802,6 +808,9 @@ msgstr "Puppet-ის ერთხელ გაშვება"
|
|
|
802
808
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
|
803
809
|
msgstr "ამ დროის შემდეგ გაშვებები აღარ მოხდება"
|
|
804
810
|
|
|
811
|
+
msgid "Permission Denied"
|
|
812
|
+
msgstr ""
|
|
813
|
+
|
|
805
814
|
msgid "Please enter a search query"
|
|
806
815
|
msgstr ""
|
|
807
816
|
|
|
@@ -811,6 +820,9 @@ msgstr ""
|
|
|
811
820
|
msgid "Please refine your search."
|
|
812
821
|
msgstr "შეიყვანეთ ძებნის უკეთესი პირობა."
|
|
813
822
|
|
|
823
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
|
824
|
+
msgstr ""
|
|
825
|
+
|
|
814
826
|
msgid "Please select at least one host"
|
|
815
827
|
msgstr ""
|
|
816
828
|
|
|
@@ -844,6 +856,9 @@ msgstr "პირადი გასაღების პაროლი"
|
|
|
844
856
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
|
845
857
|
msgstr ""
|
|
846
858
|
|
|
859
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
|
860
|
+
msgstr ""
|
|
861
|
+
|
|
847
862
|
msgid "Provider type"
|
|
848
863
|
msgstr "მომწოდებლის წიპი"
|
|
849
864
|
|
|
@@ -1458,6 +1473,9 @@ msgstr "დიახ (გადაფარვა)"
|
|
|
1458
1473
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
|
1459
1474
|
msgstr ""
|
|
1460
1475
|
|
|
1476
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
|
1477
|
+
msgstr ""
|
|
1478
|
+
|
|
1461
1479
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
|
1462
1480
|
msgstr "საჩვენებელია %s შედეგი. ნაჩვენებია პირველი %s შედეგი"
|
|
1463
1481
|
|
|
Binary file
|
|
@@ -78,6 +78,9 @@ msgstr "스크립트를 실행하는 데 사용할 사용자입니다. 이 사
|
|
|
78
78
|
msgid "Abort Job"
|
|
79
79
|
msgstr ""
|
|
80
80
|
|
|
81
|
+
msgid "Access denied"
|
|
82
|
+
msgstr ""
|
|
83
|
+
|
|
81
84
|
msgid "Actions"
|
|
82
85
|
msgstr "작업"
|
|
83
86
|
|
|
@@ -123,6 +126,9 @@ msgstr "시간"
|
|
|
123
126
|
msgid "At minute"
|
|
124
127
|
msgstr ""
|
|
125
128
|
|
|
129
|
+
msgid "Awaiting start"
|
|
130
|
+
msgstr ""
|
|
131
|
+
|
|
126
132
|
msgid "Back"
|
|
127
133
|
msgstr ""
|
|
128
134
|
|
|
@@ -369,9 +375,6 @@ msgstr ""
|
|
|
369
375
|
msgid "Ends"
|
|
370
376
|
msgstr "종료"
|
|
371
377
|
|
|
372
|
-
msgid "Error"
|
|
373
|
-
msgstr "오류 "
|
|
374
|
-
|
|
375
378
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
|
376
379
|
msgstr "프록시에서 데이터를 로드하는 도중 오류가 발생했습니다."
|
|
377
380
|
|
|
@@ -702,6 +705,9 @@ msgstr "수동 선택"
|
|
|
702
705
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
|
703
706
|
msgstr ""
|
|
704
707
|
|
|
708
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
|
709
|
+
msgstr ""
|
|
710
|
+
|
|
705
711
|
msgid "Monthly"
|
|
706
712
|
msgstr "매달"
|
|
707
713
|
|
|
@@ -732,9 +738,6 @@ msgstr ""
|
|
|
732
738
|
msgid "No Target Hosts"
|
|
733
739
|
msgstr ""
|
|
734
740
|
|
|
735
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
|
736
|
-
msgstr "아직 완료된 실행이 없습니다."
|
|
737
|
-
|
|
738
741
|
msgid "No hosts found."
|
|
739
742
|
msgstr "호스트를 찾을 수 없습니다."
|
|
740
743
|
|
|
@@ -750,6 +753,9 @@ msgstr "%{feature_name} 기능에 매핑된 템플릿이 없습니다."
|
|
|
750
753
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
|
751
754
|
msgstr "값이 없는 필수 입력이 있습니다. 누락된 입력: %s"
|
|
752
755
|
|
|
756
|
+
msgid "Not available"
|
|
757
|
+
msgstr ""
|
|
758
|
+
|
|
753
759
|
msgid "Not yet"
|
|
754
760
|
msgstr ""
|
|
755
761
|
|
|
@@ -801,6 +807,9 @@ msgstr ""
|
|
|
801
807
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
|
802
808
|
msgstr "이 시간 이후 더 이상 실행을 수행하지 않음"
|
|
803
809
|
|
|
810
|
+
msgid "Permission Denied"
|
|
811
|
+
msgstr ""
|
|
812
|
+
|
|
804
813
|
msgid "Please enter a search query"
|
|
805
814
|
msgstr ""
|
|
806
815
|
|
|
@@ -810,6 +819,9 @@ msgstr ""
|
|
|
810
819
|
msgid "Please refine your search."
|
|
811
820
|
msgstr ""
|
|
812
821
|
|
|
822
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
|
823
|
+
msgstr ""
|
|
824
|
+
|
|
813
825
|
msgid "Please select at least one host"
|
|
814
826
|
msgstr ""
|
|
815
827
|
|
|
@@ -843,6 +855,9 @@ msgstr ""
|
|
|
843
855
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
|
844
856
|
msgstr "템플릿을 미리 보는 도중 문제가 발생했습니다: %{error}. 미리 보기 전에 템플릿 입력 변경 내용을 저장해야 합니다."
|
|
845
857
|
|
|
858
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
|
859
|
+
msgstr ""
|
|
860
|
+
|
|
846
861
|
msgid "Provider type"
|
|
847
862
|
msgstr "공급자 유형"
|
|
848
863
|
|
|
@@ -1456,6 +1471,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1456
1471
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
|
1457
1472
|
msgstr "현재 할당된 템플릿을 볼 수 없습니다. 지금 양식을 저장하면 템플릿의 할당이 취소됩니다."
|
|
1458
1473
|
|
|
1474
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
|
1475
|
+
msgstr ""
|
|
1476
|
+
|
|
1459
1477
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
|
1460
1478
|
msgstr ""
|
|
1461
1479
|
|
|
Binary file
|
|
@@ -80,6 +80,9 @@ msgstr "Usuário a ser usado para a execução de script. Se ele for diferente d
|
|
|
80
80
|
msgid "Abort Job"
|
|
81
81
|
msgstr "Sobre o trabalho"
|
|
82
82
|
|
|
83
|
+
msgid "Access denied"
|
|
84
|
+
msgstr ""
|
|
85
|
+
|
|
83
86
|
msgid "Actions"
|
|
84
87
|
msgstr "Ações"
|
|
85
88
|
|
|
@@ -125,6 +128,9 @@ msgstr "No(a)"
|
|
|
125
128
|
msgid "At minute"
|
|
126
129
|
msgstr "Em minuto"
|
|
127
130
|
|
|
131
|
+
msgid "Awaiting start"
|
|
132
|
+
msgstr ""
|
|
133
|
+
|
|
128
134
|
msgid "Back"
|
|
129
135
|
msgstr ""
|
|
130
136
|
|
|
@@ -371,9 +377,6 @@ msgstr "O tempo final precisa ser após a hora de início"
|
|
|
371
377
|
msgid "Ends"
|
|
372
378
|
msgstr "Finais"
|
|
373
379
|
|
|
374
|
-
msgid "Error"
|
|
375
|
-
msgstr "Erro"
|
|
376
|
-
|
|
377
380
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
|
378
381
|
msgstr "Erro ao carregar dados do proxy"
|
|
379
382
|
|
|
@@ -704,6 +707,9 @@ msgstr "Seleção manual"
|
|
|
704
707
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
|
705
708
|
msgstr ""
|
|
706
709
|
|
|
710
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
|
711
|
+
msgstr ""
|
|
712
|
+
|
|
707
713
|
msgid "Monthly"
|
|
708
714
|
msgstr "Mensal"
|
|
709
715
|
|
|
@@ -734,9 +740,6 @@ msgstr ""
|
|
|
734
740
|
msgid "No Target Hosts"
|
|
735
741
|
msgstr "Sem anfitriões alvo"
|
|
736
742
|
|
|
737
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
|
738
|
-
msgstr "Nenhuma execução concluída ainda "
|
|
739
|
-
|
|
740
743
|
msgid "No hosts found."
|
|
741
744
|
msgstr "Nenhum host localizado."
|
|
742
745
|
|
|
@@ -752,6 +755,9 @@ msgstr "Nenhum template mapeado para o recurso %{feature_name}"
|
|
|
752
755
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
|
753
756
|
msgstr "Nem todas as entradas necessárias possuem valores. Entradas ausentes: %s"
|
|
754
757
|
|
|
758
|
+
msgid "Not available"
|
|
759
|
+
msgstr ""
|
|
760
|
+
|
|
755
761
|
msgid "Not yet"
|
|
756
762
|
msgstr ""
|
|
757
763
|
|
|
@@ -803,6 +809,9 @@ msgstr "Realizar uma única execução de Puppet"
|
|
|
803
809
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
|
804
810
|
msgstr "Não desempenhar execuções depois deste período"
|
|
805
811
|
|
|
812
|
+
msgid "Permission Denied"
|
|
813
|
+
msgstr ""
|
|
814
|
+
|
|
806
815
|
msgid "Please enter a search query"
|
|
807
816
|
msgstr ""
|
|
808
817
|
|
|
@@ -812,6 +821,9 @@ msgstr ""
|
|
|
812
821
|
msgid "Please refine your search."
|
|
813
822
|
msgstr "Por favor, refine sua busca."
|
|
814
823
|
|
|
824
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
|
825
|
+
msgstr ""
|
|
826
|
+
|
|
815
827
|
msgid "Please select at least one host"
|
|
816
828
|
msgstr ""
|
|
817
829
|
|
|
@@ -845,6 +857,9 @@ msgstr "Senha da chave privada"
|
|
|
845
857
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
|
846
858
|
msgstr "Problemas com a visualização do modelo: %{error}. Observe que você deve salvar as alterações das entradas do modelo antes de tentar visualizá-las."
|
|
847
859
|
|
|
860
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
|
861
|
+
msgstr ""
|
|
862
|
+
|
|
848
863
|
msgid "Provider type"
|
|
849
864
|
msgstr "Tipo de provedor"
|
|
850
865
|
|
|
@@ -1460,6 +1475,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1460
1475
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
|
1461
1476
|
msgstr "Você não tem permissão para visualizar o modelo atualmente atribuído. Salvar o formulário agora cancelaria a atribuição do modelo. "
|
|
1462
1477
|
|
|
1478
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
|
1479
|
+
msgstr ""
|
|
1480
|
+
|
|
1463
1481
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
|
1464
1482
|
msgstr "Você tem %s resultados para exibir. Mostrando primeiro %s resultados"
|
|
1465
1483
|
|
|
Binary file
|
|
@@ -82,6 +82,9 @@ msgstr "Пользователь, от имени которого должен
|
|
|
82
82
|
msgid "Abort Job"
|
|
83
83
|
msgstr ""
|
|
84
84
|
|
|
85
|
+
msgid "Access denied"
|
|
86
|
+
msgstr ""
|
|
87
|
+
|
|
85
88
|
msgid "Actions"
|
|
86
89
|
msgstr "Действия"
|
|
87
90
|
|
|
@@ -127,6 +130,9 @@ msgstr "в"
|
|
|
127
130
|
msgid "At minute"
|
|
128
131
|
msgstr ""
|
|
129
132
|
|
|
133
|
+
msgid "Awaiting start"
|
|
134
|
+
msgstr ""
|
|
135
|
+
|
|
130
136
|
msgid "Back"
|
|
131
137
|
msgstr ""
|
|
132
138
|
|
|
@@ -373,9 +379,6 @@ msgstr ""
|
|
|
373
379
|
msgid "Ends"
|
|
374
380
|
msgstr "Заканчивается"
|
|
375
381
|
|
|
376
|
-
msgid "Error"
|
|
377
|
-
msgstr "Ошибка"
|
|
378
|
-
|
|
379
382
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
|
380
383
|
msgstr "Не удалось загрузить данные с прокси"
|
|
381
384
|
|
|
@@ -706,6 +709,9 @@ msgstr "Ручной выбор"
|
|
|
706
709
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
|
707
710
|
msgstr ""
|
|
708
711
|
|
|
712
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
|
713
|
+
msgstr ""
|
|
714
|
+
|
|
709
715
|
msgid "Monthly"
|
|
710
716
|
msgstr "Ежемесячный"
|
|
711
717
|
|
|
@@ -736,9 +742,6 @@ msgstr ""
|
|
|
736
742
|
msgid "No Target Hosts"
|
|
737
743
|
msgstr ""
|
|
738
744
|
|
|
739
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
|
740
|
-
msgstr "Ни один цикл выполнения не завершился"
|
|
741
|
-
|
|
742
745
|
msgid "No hosts found."
|
|
743
746
|
msgstr "Нет узлов."
|
|
744
747
|
|
|
@@ -754,6 +757,9 @@ msgstr "С %{feature_name} не связан ни один шаблон."
|
|
|
754
757
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
|
755
758
|
msgstr "Отсутствуют значения некоторых обязательных входных данных: %s"
|
|
756
759
|
|
|
760
|
+
msgid "Not available"
|
|
761
|
+
msgstr ""
|
|
762
|
+
|
|
757
763
|
msgid "Not yet"
|
|
758
764
|
msgstr ""
|
|
759
765
|
|
|
@@ -805,6 +811,9 @@ msgstr ""
|
|
|
805
811
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
|
806
812
|
msgstr "Остановить после указанного числа повторений"
|
|
807
813
|
|
|
814
|
+
msgid "Permission Denied"
|
|
815
|
+
msgstr ""
|
|
816
|
+
|
|
808
817
|
msgid "Please enter a search query"
|
|
809
818
|
msgstr ""
|
|
810
819
|
|
|
@@ -814,6 +823,9 @@ msgstr ""
|
|
|
814
823
|
msgid "Please refine your search."
|
|
815
824
|
msgstr ""
|
|
816
825
|
|
|
826
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
|
827
|
+
msgstr ""
|
|
828
|
+
|
|
817
829
|
msgid "Please select at least one host"
|
|
818
830
|
msgstr ""
|
|
819
831
|
|
|
@@ -847,6 +859,9 @@ msgstr ""
|
|
|
847
859
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
|
848
860
|
msgstr "Не удалось открыть шаблон для предварительного просмотра: %{error}. Прежде чем повторить попытку, сохраните изменения входных параметров."
|
|
849
861
|
|
|
862
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
|
863
|
+
msgstr ""
|
|
864
|
+
|
|
850
865
|
msgid "Provider type"
|
|
851
866
|
msgstr "Тип провайдера"
|
|
852
867
|
|
|
@@ -1463,6 +1478,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1463
1478
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
|
1464
1479
|
msgstr "У вас нет доступа к используемому шаблону. При сохранении формы он будет автоматически отключен."
|
|
1465
1480
|
|
|
1481
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
|
1482
|
+
msgstr ""
|
|
1483
|
+
|
|
1466
1484
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
|
1467
1485
|
msgstr ""
|
|
1468
1486
|
|
|
Binary file
|
|
@@ -78,6 +78,9 @@ msgstr "要使用執行這 script 的使用者。如果使用者與 SSH 使用
|
|
|
78
78
|
msgid "Abort Job"
|
|
79
79
|
msgstr "终止作业"
|
|
80
80
|
|
|
81
|
+
msgid "Access denied"
|
|
82
|
+
msgstr ""
|
|
83
|
+
|
|
81
84
|
msgid "Actions"
|
|
82
85
|
msgstr "操作"
|
|
83
86
|
|
|
@@ -123,6 +126,9 @@ msgstr "位于"
|
|
|
123
126
|
msgid "At minute"
|
|
124
127
|
msgstr "于分钟"
|
|
125
128
|
|
|
129
|
+
msgid "Awaiting start"
|
|
130
|
+
msgstr ""
|
|
131
|
+
|
|
126
132
|
msgid "Back"
|
|
127
133
|
msgstr ""
|
|
128
134
|
|
|
@@ -369,9 +375,6 @@ msgstr "结束时间需要在开始时间后"
|
|
|
369
375
|
msgid "Ends"
|
|
370
376
|
msgstr "结束"
|
|
371
377
|
|
|
372
|
-
msgid "Error"
|
|
373
|
-
msgstr "错误"
|
|
374
|
-
|
|
375
378
|
msgid "Error loading data from proxy"
|
|
376
379
|
msgstr "从代理加载数据时出错"
|
|
377
380
|
|
|
@@ -702,6 +705,9 @@ msgstr "手动选择"
|
|
|
702
705
|
msgid "Minute can only be a number between 0-59"
|
|
703
706
|
msgstr ""
|
|
704
707
|
|
|
708
|
+
msgid "Missing the required permissions: ${missingPermissions.join( ', ' )}"
|
|
709
|
+
msgstr ""
|
|
710
|
+
|
|
705
711
|
msgid "Monthly"
|
|
706
712
|
msgstr "每月"
|
|
707
713
|
|
|
@@ -732,9 +738,6 @@ msgstr "否(覆盖)"
|
|
|
732
738
|
msgid "No Target Hosts"
|
|
733
739
|
msgstr "没有目标主机"
|
|
734
740
|
|
|
735
|
-
msgid "No execution finished yet"
|
|
736
|
-
msgstr "尚未执行完毕"
|
|
737
|
-
|
|
738
741
|
msgid "No hosts found."
|
|
739
742
|
msgstr "找不到主机。"
|
|
740
743
|
|
|
@@ -750,6 +753,9 @@ msgstr "没有映射到功能 %{feature_name} 的模板"
|
|
|
750
753
|
msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
|
|
751
754
|
msgstr "並不是所有需要的輸入都有值。缺少的输入:%s"
|
|
752
755
|
|
|
756
|
+
msgid "Not available"
|
|
757
|
+
msgstr ""
|
|
758
|
+
|
|
753
759
|
msgid "Not yet"
|
|
754
760
|
msgstr ""
|
|
755
761
|
|
|
@@ -801,6 +807,9 @@ msgstr "执行一个单独 Puppet 运行"
|
|
|
801
807
|
msgid "Perform no more executions after this time"
|
|
802
808
|
msgstr "在此时间后不再执行"
|
|
803
809
|
|
|
810
|
+
msgid "Permission Denied"
|
|
811
|
+
msgstr ""
|
|
812
|
+
|
|
804
813
|
msgid "Please enter a search query"
|
|
805
814
|
msgstr ""
|
|
806
815
|
|
|
@@ -810,6 +819,9 @@ msgstr ""
|
|
|
810
819
|
msgid "Please refine your search."
|
|
811
820
|
msgstr "请重新调整您的搜索。"
|
|
812
821
|
|
|
822
|
+
msgid "Please request the required permissions listed below from a Foreman administrator:"
|
|
823
|
+
msgstr ""
|
|
824
|
+
|
|
813
825
|
msgid "Please select at least one host"
|
|
814
826
|
msgstr ""
|
|
815
827
|
|
|
@@ -843,6 +855,9 @@ msgstr "私钥密码口令"
|
|
|
843
855
|
msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
|
|
844
856
|
msgstr "预览模板有问题:%{error}。请注意,在预览前需要保存模板输入的改变。"
|
|
845
857
|
|
|
858
|
+
msgid "Proceed Anyway"
|
|
859
|
+
msgstr ""
|
|
860
|
+
|
|
846
861
|
msgid "Provider type"
|
|
847
862
|
msgstr "供应商类型"
|
|
848
863
|
|
|
@@ -1456,6 +1471,9 @@ msgstr "是(覆盖)"
|
|
|
1456
1471
|
msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
|
|
1457
1472
|
msgstr "您没有权限查看当前分配的模板。现在保存表单将取消分配模板。"
|
|
1458
1473
|
|
|
1474
|
+
msgid "You are not authorized to perform this action."
|
|
1475
|
+
msgstr ""
|
|
1476
|
+
|
|
1459
1477
|
msgid "You have %s results to display. Showing first %s results"
|
|
1460
1478
|
msgstr "您有 %s 个结果现实。显示前 %s 个结果"
|
|
1461
1479
|
|
|
Binary file
|