foreman_remote_execution 0.3.0 → 0.3.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (46) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.rubocop.yml +3 -5
  3. data/.rubocop_todo.yml +90 -92
  4. data/app/assets/javascripts/job_templates.js +10 -0
  5. data/app/assets/stylesheets/modal_window.css.scss +4 -0
  6. data/app/controllers/api/v2/job_templates_controller.rb +22 -1
  7. data/app/controllers/job_templates_controller.rb +21 -1
  8. data/app/helpers/concerns/foreman_remote_execution/job_templates_extensions.rb +3 -2
  9. data/app/helpers/remote_execution_helper.rb +5 -3
  10. data/app/lib/actions/middleware/bind_job_invocation.rb +1 -1
  11. data/app/lib/actions/remote_execution/run_host_job.rb +15 -8
  12. data/app/lib/actions/remote_execution/run_hosts_job.rb +2 -1
  13. data/app/models/concerns/foreman_remote_execution/exportable.rb +71 -0
  14. data/app/models/foreign_input_set.rb +3 -0
  15. data/app/models/job_invocation.rb +6 -4
  16. data/app/models/job_invocation_composer.rb +1 -1
  17. data/app/models/job_template.rb +22 -6
  18. data/app/models/template_input.rb +4 -0
  19. data/app/models/template_invocation.rb +1 -1
  20. data/app/services/proxy_load_balancer.rb +3 -0
  21. data/app/views/job_invocations/_preview_hosts_modal.html.erb +3 -1
  22. data/app/views/job_templates/_import_job_template_modal.html.erb +20 -0
  23. data/app/views/job_templates/index.html.erb +5 -1
  24. data/config/routes.rb +4 -0
  25. data/lib/foreman_remote_execution/engine.rb +4 -4
  26. data/lib/foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  27. data/locale/Makefile +18 -19
  28. data/locale/action_names.rb +2 -2
  29. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  30. data/locale/de/foreman_remote_execution.po +823 -0
  31. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  32. data/locale/en/foreman_remote_execution.po +332 -283
  33. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  34. data/locale/en_GB/foreman_remote_execution.po +824 -0
  35. data/locale/foreman_remote_execution.pot +277 -131
  36. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_remote_execution.mo +0 -0
  37. data/locale/fr/foreman_remote_execution.po +823 -0
  38. data/test/functional/api/v2/job_templates_controller_test.rb +15 -0
  39. data/test/unit/actions/run_host_job_test.rb +50 -0
  40. data/test/unit/concerns/exportable_test.rb +88 -0
  41. data/test/unit/job_invocation_composer_test.rb +1 -1
  42. data/test/unit/job_invocation_test.rb +3 -6
  43. data/test/unit/job_template_test.rb +34 -2
  44. data/test/unit/proxy_load_balancer_test.rb +8 -6
  45. data/test/unit/template_input_test.rb +15 -0
  46. metadata +17 -2
@@ -1,8 +1,8 @@
1
1
  # Autogenerated!
2
+ _("Action with sub plans")
2
3
  _("Create architecture")
3
4
  _("Delete architecture")
4
5
  _("Update architecture")
5
6
  _("Import facts")
6
- _("Import puppetclasses")
7
- _("Action with sub plans")
7
+ _("Import Puppet classes")
8
8
  _("Remote action:")
@@ -0,0 +1,823 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_remote_execution package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: foreman_remote_execution 0.3.1\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2016-04-15 18:27+0000\n"
12
+ "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
13
+ "Language-Team: German (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/de/)\n"
14
+ "MIME-Version: 1.0\n"
15
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
+ "Language: de\n"
18
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
+
20
+ msgid "%s ago"
21
+ msgstr "vor %s"
22
+
23
+ msgid "%{description} on %{host}"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ msgid "...and %{count} more"
27
+ msgid_plural "...and %{count} more"
28
+ msgstr[0] "...und %{count} weiteren"
29
+ msgstr[1] "...und %{count} weiteren"
30
+
31
+ msgid "A comma separated list of input names to be excluded from the foreign template."
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgid "A comma separated list of input names to be included from the foreign template."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgid "A list of options the user can select from. If not provided, the user will be given a free-form field"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgid "A plugin bringing remote execution to the Foreman, completing the config management functionality with remote management functionality."
41
+ msgstr ""
42
+
43
+ msgid "A user to be used for executing the script. If it differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the accounts."
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ msgid "Action with sub plans"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ msgid "Actions"
50
+ msgstr "Aktionen"
51
+
52
+ msgid "Add Foreign Input Set"
53
+ msgstr ""
54
+
55
+ msgid "Add Input"
56
+ msgstr "Eingabe hinzufügen"
57
+
58
+ msgid "Another interface is already set as execution. Are you sure you want to use this one instead?"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ msgid "Back to Job"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgid "Bookmark"
65
+ msgstr "Lesezeichen"
66
+
67
+ msgid "Cancel Job"
68
+ msgstr "Aufgabe abbrechen"
69
+
70
+ msgid "Cancelled"
71
+ msgstr "Abgebrochen"
72
+
73
+ msgid "Cannot resolve hosts without a bookmark or search query"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ msgid "Cannot resolve hosts without a user"
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ msgid "Cannot specify both bookmark_id and search_query"
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ msgid "Cannot specify both recurrence and scheduling"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ msgid "Circular dependency detected in foreign input set '%{template}' -> '%{target_template}'. Templates stack: %{templates_stack}"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgid "Clone a provision template"
89
+ msgstr "Bereitstellungsvorlage klonen"
90
+
91
+ msgid "Close"
92
+ msgstr "Schließen"
93
+
94
+ msgid "Concurrency level"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ msgid "Control concurrency level and distribution over time"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ msgid "Could not use any proxy. Consider configuring %{global_proxy} or %{fallback_proxy} in settings"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ msgid "Could not use any template used in the job invocation"
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ msgid "Create a foreign input set"
107
+ msgstr "Fremden Eingabesatz erstellen"
108
+
109
+ msgid "Create a job invocation"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgid "Create a job template"
113
+ msgstr "Aufgabenvorlage erstellen"
114
+
115
+ msgid "Create a recurring job"
116
+ msgstr ""
117
+
118
+ msgid "Create a template input"
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ msgid "Create architecture"
122
+ msgstr "Architektur erstellen"
123
+
124
+ msgid "Default user to use for SSH. You may override per host by setting a parameter called remote_execution_ssh_user."
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ msgid "Default user to use for executing the script. If the user differs from the SSH user, su or sudo is used to switch the user."
128
+ msgstr ""
129
+
130
+ msgid "Delete a foreign input set"
131
+ msgstr "Fremden Eingabesatz löschen"
132
+
133
+ msgid "Delete a job template"
134
+ msgstr "Aufgabenvorlage löschen"
135
+
136
+ msgid "Delete a template input"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ msgid "Delete architecture"
140
+ msgstr "Architektur löschen"
141
+
142
+ msgid "Description"
143
+ msgstr "Beschreibung"
144
+
145
+ msgid "Description template"
146
+ msgstr "Beschreibungsvorlage"
147
+
148
+ msgid "Detail of %s run"
149
+ msgstr ""
150
+
151
+ msgid "Display advanced fields"
152
+ msgstr "Erweiterte Fehler anzeigen"
153
+
154
+ msgid "Distribute execution over N seconds"
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ msgid "Distribute tasks over N seconds"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ msgid "Documentation"
161
+ msgstr "Dokumentation"
162
+
163
+ msgid "Duplicated inputs detected: %{duplicated_inputs}"
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ msgid "Dynamic Query"
167
+ msgstr "Dynamische Anfrage"
168
+
169
+ msgid "Edit Job Template"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgid "Edit Remote Execution Feature"
173
+ msgstr ""
174
+
175
+ msgid "Effective user"
176
+ msgstr ""
177
+
178
+ msgid "Effective user method \"%{current_value}\" is not one of %{valid_methods}"
179
+ msgstr ""
180
+
181
+ msgid "Effective user options"
182
+ msgstr ""
183
+
184
+ msgid "Error loading data from proxy"
185
+ msgstr ""
186
+
187
+ msgid "Evaluated at:"
188
+ msgstr ""
189
+
190
+ msgid "Execution"
191
+ msgstr "Ausführung"
192
+
193
+ msgid "Exit status: %s"
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ msgid "Explanation"
197
+ msgstr "Erklärung"
198
+
199
+ msgid "Export"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ msgid "Export a job template to ERB"
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ msgid "Fact name, used when input type is fact"
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ msgid "Fact value"
209
+ msgstr "Faktwert"
210
+
211
+ msgid "Failed"
212
+ msgstr "Fehlgeschlagen"
213
+
214
+ msgid "Failed rendering template: %s"
215
+ msgstr ""
216
+
217
+ msgid "Failed to initialize command"
218
+ msgstr ""
219
+
220
+ msgid "Feature input %{input_name} not defined in template %{template_name}"
221
+ msgstr ""
222
+
223
+ msgid "Filter"
224
+ msgstr "Filter"
225
+
226
+ msgid "Foreign input set"
227
+ msgstr ""
228
+
229
+ msgid "Get output for a host"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ msgid "Hide advanced fields"
233
+ msgstr "Erweiterte Fehler ausblenden"
234
+
235
+ msgid "Host"
236
+ msgstr "Host"
237
+
238
+ msgid "Host detail"
239
+ msgstr ""
240
+
241
+ msgid "Host with id '%{id}' was not found"
242
+ msgstr "Host mit der Kennung \"%{id}\" nicht gefunden"
243
+
244
+ msgid "Hosts"
245
+ msgstr "Hosts"
246
+
247
+ msgid "How often the job should occur, in the cron format"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ msgid "Import"
251
+ msgstr ""
252
+
253
+ msgid "Import Puppet classes"
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ msgid "Import a job template from ERB"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgid "Import facts"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ msgid "Include all inputs form the foreign template"
263
+ msgstr ""
264
+
265
+ msgid "Indicates that the action should be cancelled if it cannot be started before this time."
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgid "Initialization error: %s"
269
+ msgstr "Initialisierungsfehler: %s"
270
+
271
+ msgid "Input"
272
+ msgstr "Eingabe"
273
+
274
+ msgid "Input description"
275
+ msgstr ""
276
+
277
+ msgid "Input is advanced"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ msgid "Input is required"
281
+ msgstr "Eingabe ist erforderlich"
282
+
283
+ msgid "Input name"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ msgid "Input set description"
287
+ msgstr "Eingabesatzbeschreibung"
288
+
289
+ msgid "Input type"
290
+ msgstr "Eingabetyp"
291
+
292
+ msgid "Inputs to use"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgid "Invocation type, one of %s"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgid "Job"
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ msgid "Job Invocation"
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ msgid "Job Task"
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ msgid "Job Templates"
308
+ msgstr "Aufgabenvorlagen"
309
+
310
+ msgid "Job category"
311
+ msgstr "Aufgabenkategorie"
312
+
313
+ msgid "Job finished with error"
314
+ msgstr ""
315
+
316
+ msgid "Job invocation"
317
+ msgstr ""
318
+
319
+ msgid "Job invocations"
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ msgid "Job template"
323
+ msgstr "Aufgabenvorlage"
324
+
325
+ msgid "Job template ID to be used for the feature"
326
+ msgstr ""
327
+
328
+ msgid "Job template imported successfully."
329
+ msgstr ""
330
+
331
+ msgid "Job templates"
332
+ msgstr "Aufgabenvorlagen"
333
+
334
+ msgid "JobTemplate|Locked"
335
+ msgstr "Aufgabenvorlage|Gesperrt"
336
+
337
+ msgid "JobTemplate|Name"
338
+ msgstr "Aufgabenvorlage|Name"
339
+
340
+ msgid "JobTemplate|Snippet"
341
+ msgstr "Aufgabenvorlage|Schnipsel"
342
+
343
+ msgid "Jobs"
344
+ msgstr "Aufgaben"
345
+
346
+ msgid "Label"
347
+ msgstr ""
348
+
349
+ msgid "Last execution failed"
350
+ msgstr "Letzte Ausführung fehlgeschlagen"
351
+
352
+ msgid "Last execution succeeded"
353
+ msgstr "Letzte Ausführung erfolgreich"
354
+
355
+ msgid "List foreign input sets"
356
+ msgstr "Fremde Eingabesätze auflisten"
357
+
358
+ msgid "List job invocations"
359
+ msgstr ""
360
+
361
+ msgid "List job templates"
362
+ msgstr "Aufgabenvorlagen auflisten"
363
+
364
+ msgid "List job templates per location"
365
+ msgstr ""
366
+
367
+ msgid "List job templates per organization"
368
+ msgstr ""
369
+
370
+ msgid "List remote execution features"
371
+ msgstr ""
372
+
373
+ msgid "List template inputs"
374
+ msgstr ""
375
+
376
+ msgid "Manual selection"
377
+ msgstr "Manuelle Auswahl"
378
+
379
+ msgid "Must select a bookmark or enter a search query"
380
+ msgstr ""
381
+
382
+ msgid "N/A"
383
+ msgstr "Nicht verfügbar"
384
+
385
+ msgid "Name"
386
+ msgstr ""
387
+
388
+ msgid "New Job Template"
389
+ msgstr "Neue Aufgabenvorlage"
390
+
391
+ msgid "No execution finished yet"
392
+ msgstr "Noch keine Ausführung abgeschlossen"
393
+
394
+ msgid "No hosts found."
395
+ msgstr "Keine Hosts gefunden."
396
+
397
+ msgid "No output"
398
+ msgstr "Keine Ausgabe"
399
+
400
+ msgid "No template mapped to feature %{feature_name}"
401
+ msgstr ""
402
+
403
+ msgid "Not all required inputs have values. Missing inputs: %s"
404
+ msgstr ""
405
+
406
+ msgid "Override the description format from the template for this invocation only"
407
+ msgstr ""
408
+
409
+ msgid "Overview"
410
+ msgstr "Übersicht"
411
+
412
+ msgid "Overwrite"
413
+ msgstr ""
414
+
415
+ msgid "Overwrite template if it already exists"
416
+ msgstr ""
417
+
418
+ msgid "Pending"
419
+ msgstr "Ausstehend"
420
+
421
+ msgid "Perform no more executions after this time"
422
+ msgstr ""
423
+
424
+ msgid "Preview"
425
+ msgstr "Vorschau"
426
+
427
+ msgid "Preview for target %s"
428
+ msgstr "Vorschau für Ziel %s"
429
+
430
+ msgid "Problem with previewing the template: %{error}. Note that you must save template input changes before you try to preview it."
431
+ msgstr ""
432
+
433
+ msgid "Provider type"
434
+ msgstr "Anbietertyp"
435
+
436
+ msgid "Providers and templates"
437
+ msgstr "Anbieter und Vorlagen"
438
+
439
+ msgid "Proxies"
440
+ msgstr "Proxys"
441
+
442
+ msgid "Puppet class name, used when input type is puppet_parameter"
443
+ msgstr ""
444
+
445
+ msgid "Puppet parameter"
446
+ msgstr "Puppet-Parameter"
447
+
448
+ msgid "Puppet parameter name, used when input type is puppet_parameter"
449
+ msgstr ""
450
+
451
+ msgid "Recurring logic"
452
+ msgstr ""
453
+
454
+ msgid "Recursive rendering of templates detected"
455
+ msgstr ""
456
+
457
+ msgid "Refresh"
458
+ msgstr "Aktualisieren"
459
+
460
+ msgid "Refresh this page"
461
+ msgstr "Diese Seite aktualisieren"
462
+
463
+ msgid "Remote Execution"
464
+ msgstr "Fernausführung"
465
+
466
+ msgid "Remote Execution Features"
467
+ msgstr ""
468
+
469
+ msgid "Remote action:"
470
+ msgstr ""
471
+
472
+ msgid "Remote execution"
473
+ msgstr "Fernausführung"
474
+
475
+ msgid "Repeat a maximum of N times"
476
+ msgstr ""
477
+
478
+ msgid "Rerun"
479
+ msgstr "Erneut ausführen"
480
+
481
+ msgid "Rerun failed"
482
+ msgstr "Erneutes Ausführen fehlgeschlagen"
483
+
484
+ msgid "Rerun on %s"
485
+ msgstr "Auf %s erneut ausführen"
486
+
487
+ msgid "Rerun on failed hosts"
488
+ msgstr ""
489
+
490
+ msgid "Rerun the job"
491
+ msgstr ""
492
+
493
+ msgid "Resolves to"
494
+ msgstr "Löst auf zu"
495
+
496
+ msgid "Run"
497
+ msgstr "Ausführen"
498
+
499
+ msgid "Run Job"
500
+ msgstr "Aufgabe ausführen"
501
+
502
+ msgid "Run at most N tasks at a time"
503
+ msgstr ""
504
+
505
+ msgid "SSH"
506
+ msgstr "SSH"
507
+
508
+ msgid "SSH provider specific options"
509
+ msgstr ""
510
+
511
+ msgid "Schedule the job for a future time"
512
+ msgstr ""
513
+
514
+ msgid "Schedule the job to start at a later time"
515
+ msgstr ""
516
+
517
+ msgid "Script execution failed"
518
+ msgstr "Skriptausführung fehlgeschlagen"
519
+
520
+ msgid "Scroll to bottom"
521
+ msgstr ""
522
+
523
+ msgid "Scroll to top"
524
+ msgstr ""
525
+
526
+ msgid "Search"
527
+ msgstr "Suche"
528
+
529
+ msgid "Search for remote execution proxy outside of the proxies assigned to the host. If locations or organizations are enabled, the search will be limited to the host's organization or location."
530
+ msgstr ""
531
+
532
+ msgid "Search the host for any proxy with Remote Execution, useful when the host has no subnet or the subnet does not have an execution proxy"
533
+ msgstr ""
534
+
535
+ msgid "See the last task details"
536
+ msgstr ""
537
+
538
+ msgid "See the task details"
539
+ msgstr ""
540
+
541
+ msgid "Select an ERB file to upload in order to import a job template. The template must contain metadata in the first ERB comment."
542
+ msgstr ""
543
+
544
+ msgid "Select as many remote execution proxies as applicable for this subnet. When multiple proxies with the same provider are added, actions will be load balanced among them."
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ msgid "Selectable values for user inputs"
548
+ msgstr ""
549
+
550
+ msgid "Show foreign input set details"
551
+ msgstr "Details fremder Eingabesätze anzeigen"
552
+
553
+ msgid "Show job invocation"
554
+ msgstr ""
555
+
556
+ msgid "Show job template details"
557
+ msgstr ""
558
+
559
+ msgid "Show remote execution feature"
560
+ msgstr ""
561
+
562
+ msgid "Show template input details"
563
+ msgstr ""
564
+
565
+ msgid "Snippet"
566
+ msgstr "Schnipsel"
567
+
568
+ msgid "Start"
569
+ msgstr "Start"
570
+
571
+ msgid "Static Query"
572
+ msgstr ""
573
+
574
+ msgid "Status"
575
+ msgstr "Status"
576
+
577
+ msgid "Succeeded"
578
+ msgstr ""
579
+
580
+ msgid "Success"
581
+ msgstr "Erfolg"
582
+
583
+ msgid "Target hosts"
584
+ msgstr ""
585
+
586
+ msgid "Target template ID"
587
+ msgstr "Zielvorlagenkennung"
588
+
589
+ msgid "Target: "
590
+ msgstr "Ziel: "
591
+
592
+ msgid "Task Details"
593
+ msgstr ""
594
+
595
+ msgid "Template ERB"
596
+ msgstr ""
597
+
598
+ msgid "Template input"
599
+ msgstr ""
600
+
601
+ msgid "Template name"
602
+ msgstr "Vorlagenname"
603
+
604
+ msgid "Template version"
605
+ msgstr "Vorlagenversion"
606
+
607
+ msgid "Template with id '%{id}' was not found"
608
+ msgstr ""
609
+
610
+ msgid "The dynamic query '%{query}' was not resolved yet. The list of hosts to which it would resolve now can be seen %{here}."
611
+ msgstr ""
612
+
613
+ msgid "The execution interface is used for remote execution"
614
+ msgstr ""
615
+
616
+ msgid "The final host list may change because the selected query is dynamic. It will be rerun during execution."
617
+ msgstr ""
618
+
619
+ msgid "The job template to use"
620
+ msgstr ""
621
+
622
+ msgid "The only applicable proxy %{proxy_names} is down"
623
+ msgid_plural "All %{count} applicable proxies are down. Tried %{proxy_names}"
624
+ msgstr[0] ""
625
+ msgstr[1] ""
626
+
627
+ msgid "The template %{template_name} mapped to feature %{feature_name} is not accessible by the user"
628
+ msgstr ""
629
+
630
+ msgid "There was an error while updating the status, try refreshing the page."
631
+ msgstr ""
632
+
633
+ msgid "This template is locked for editing."
634
+ msgstr "Diese Vorlage ist für die Bearbeitung gesperrt ist."
635
+
636
+ msgid "This template is locked. Please clone it to a new template to customize."
637
+ msgstr "Diese Vorlage ist gesperrt. Bitte klonen Sie diese zu einer neuen Vorlage, um sie bearbeiten zu können."
638
+
639
+ msgid "This template is used to generate the description Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}."
640
+ msgstr ""
641
+
642
+ msgid "This template is used to generate the description. Input values can be used using the syntax %{package}. You may also include the job category and template name using %{job_category} and %{template_name}."
643
+ msgstr ""
644
+
645
+ msgid "Time span"
646
+ msgstr ""
647
+
648
+ msgid "Toggle DEBUG"
649
+ msgstr "DEBUG umschalten"
650
+
651
+ msgid "Toggle STDERR"
652
+ msgstr "STDERR umschalten"
653
+
654
+ msgid "Toggle STDOUT"
655
+ msgstr "STDOUT umschalten"
656
+
657
+ msgid "Toggle command"
658
+ msgstr "Befehl umschalten"
659
+
660
+ msgid "Total hosts"
661
+ msgstr "Hosts gesamt"
662
+
663
+ msgid "Try to cancel the job"
664
+ msgstr ""
665
+
666
+ msgid "Try to cancel the job on a host"
667
+ msgstr ""
668
+
669
+ msgid "Type"
670
+ msgstr "Typ"
671
+
672
+ msgid "Type has impact on when is the query evaulated to hosts.<br><ul><li><b>Static</b> - evaluates just after you submit this form</li><li><b>Dynamic</b> - evaluates just before the execution is started, so if it's planed in future, targeted hosts set may change before it</li></ul>"
673
+ msgstr ""
674
+
675
+ msgid "Type of query"
676
+ msgstr "Art der Anfrage"
677
+
678
+ msgid "Unable to fetch public key"
679
+ msgstr ""
680
+
681
+ msgid "Unable to save template. Correct highlighted errors"
682
+ msgstr ""
683
+
684
+ msgid "Unknown execution status"
685
+ msgstr "Unbekannter Ausführungsstatus"
686
+
687
+ msgid "Unknown input %{input_name} for template %{template_name}"
688
+ msgstr ""
689
+
690
+ msgid "Unknown remote execution feature %s"
691
+ msgstr ""
692
+
693
+ msgid "Unsupported or no operating system found for this host."
694
+ msgstr ""
695
+
696
+ msgid "Update a foreign input set"
697
+ msgstr "Fremden Eingabesatz aktualisieren"
698
+
699
+ msgid "Update a job template"
700
+ msgstr "Aufgabenvorlage hochladen"
701
+
702
+ msgid "Update a template input"
703
+ msgstr ""
704
+
705
+ msgid "Update architecture"
706
+ msgstr "Architektur aktualisieren"
707
+
708
+ msgid "Use default description template"
709
+ msgstr ""
710
+
711
+ msgid "User can not execute job on host %s"
712
+ msgstr ""
713
+
714
+ msgid "User can not execute this job template"
715
+ msgstr ""
716
+
717
+ msgid "User can not execute this job template on %s"
718
+ msgstr ""
719
+
720
+ msgid "User input"
721
+ msgstr "Benutzereingabe"
722
+
723
+ msgid "Value for required input '%s' was not specified"
724
+ msgstr ""
725
+
726
+ msgid "Variable"
727
+ msgstr "Variable"
728
+
729
+ msgid "Variable name, used when input type is variable"
730
+ msgstr ""
731
+
732
+ msgid "What command should be used to switch to the effective user. One of %s"
733
+ msgstr ""
734
+
735
+ msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms)"
736
+ msgstr ""
737
+
738
+ msgid "What user should be used to run the script (using sudo-like mechanisms). Defaults to a template parameter or global setting."
739
+ msgstr ""
740
+
741
+ msgid "Whether it should be allowed to override the effective user from the invocation form."
742
+ msgstr ""
743
+
744
+ msgid "Whether or not the template is locked for editing"
745
+ msgstr "Ob die Vorlage für die Bearbeitung gesperrt ist oder nicht"
746
+
747
+ msgid "Whether the current user login should be used as the effective user"
748
+ msgstr ""
749
+
750
+ msgid "Whether to overwrite the template if it already exists"
751
+ msgstr ""
752
+
753
+ msgid "Whether we should sync templates from disk when running db:seed."
754
+ msgstr ""
755
+
756
+ msgid "You are not allowed to see the currently assigned template. Saving the form now would unassign the template."
757
+ msgstr ""
758
+
759
+ msgid "add a input for this template"
760
+ msgstr ""
761
+
762
+ msgid "add an input set for this template to reference a different template inputs"
763
+ msgstr ""
764
+
765
+ msgid "cancelled"
766
+ msgstr "abgebrochen"
767
+
768
+ msgid "error during rendering: %s"
769
+ msgstr ""
770
+
771
+ msgid "failed"
772
+ msgstr "fehlgeschlagen"
773
+
774
+ msgid "following user inputs were provided"
775
+ msgstr ""
776
+
777
+ msgid "here"
778
+ msgstr "hier"
779
+
780
+ msgid "host already has an execution interface"
781
+ msgstr ""
782
+
783
+ msgid "hosts"
784
+ msgstr "Hosts"
785
+
786
+ msgid "in %s"
787
+ msgstr "in %s"
788
+
789
+ msgid "included template '%s' not found"
790
+ msgstr ""
791
+
792
+ msgid "input macro with name '%s' used, but no input with such name defined for this template"
793
+ msgstr ""
794
+
795
+ msgid "planned"
796
+ msgstr ""
797
+
798
+ msgid "queued"
799
+ msgstr "Warteschlange"
800
+
801
+ msgid "remove template input"
802
+ msgstr ""
803
+
804
+ msgid "remove template input set"
805
+ msgstr ""
806
+
807
+ msgid "running"
808
+ msgstr ""
809
+
810
+ msgid "running %{percent}%"
811
+ msgstr "%{percent}% wird ausgeführt"
812
+
813
+ msgid "succeeded"
814
+ msgstr ""
815
+
816
+ msgid "success"
817
+ msgstr "Erfolg"
818
+
819
+ msgid "template"
820
+ msgstr "Vorlage"
821
+
822
+ msgid "unknown status"
823
+ msgstr "unbekannter Status"