foreman_kubevirt 0.1.9 → 0.2.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (107) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ca/foreman_kubevirt.js +176 -0
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/cs_CZ/foreman_kubevirt.js +176 -0
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/de/foreman_kubevirt.js +176 -0
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/en/foreman_kubevirt.js +175 -0
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/en_GB/foreman_kubevirt.js +176 -0
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/es/foreman_kubevirt.js +176 -0
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/fr/foreman_kubevirt.js +176 -0
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/gl/foreman_kubevirt.js +176 -0
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/it/foreman_kubevirt.js +176 -0
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ja/foreman_kubevirt.js +176 -0
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ka/foreman_kubevirt.js +176 -0
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ko/foreman_kubevirt.js +176 -0
  14. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/nl_NL/foreman_kubevirt.js +176 -0
  15. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/pl/foreman_kubevirt.js +176 -0
  16. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/pt_BR/foreman_kubevirt.js +176 -0
  17. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ru/foreman_kubevirt.js +176 -0
  18. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/sv_SE/foreman_kubevirt.js +176 -0
  19. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/zh_CN/foreman_kubevirt.js +176 -0
  20. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/zh_TW/foreman_kubevirt.js +176 -0
  21. data/app/models/concerns/fog_extensions/kubevirt/server.rb +1 -1
  22. data/app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb +12 -14
  23. data/app/validators/volume_validator.rb +1 -1
  24. data/app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb +0 -2
  25. data/lib/foreman_kubevirt/engine.rb +21 -27
  26. data/lib/foreman_kubevirt/version.rb +1 -1
  27. data/locale/Makefile +8 -5
  28. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  29. data/locale/ca/foreman_kubevirt.edit.po +227 -0
  30. data/locale/ca/foreman_kubevirt.po +34 -29
  31. data/locale/ca/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  32. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  33. data/locale/cs_CZ/foreman_kubevirt.edit.po +231 -0
  34. data/locale/cs_CZ/foreman_kubevirt.po +42 -33
  35. data/locale/cs_CZ/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  36. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  37. data/locale/de/foreman_kubevirt.edit.po +239 -0
  38. data/locale/de/foreman_kubevirt.po +75 -58
  39. data/locale/de/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  40. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  41. data/locale/en/foreman_kubevirt.edit.po +24 -19
  42. data/locale/en/foreman_kubevirt.po +4 -1
  43. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  44. data/locale/en_GB/foreman_kubevirt.edit.po +231 -0
  45. data/locale/en_GB/foreman_kubevirt.po +67 -58
  46. data/locale/en_GB/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  47. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  48. data/locale/es/foreman_kubevirt.edit.po +237 -0
  49. data/locale/es/foreman_kubevirt.po +73 -58
  50. data/locale/es/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  51. data/locale/foreman_kubevirt.pot +16 -11
  52. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  53. data/locale/fr/foreman_kubevirt.edit.po +232 -0
  54. data/locale/fr/foreman_kubevirt.po +69 -59
  55. data/locale/fr/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  56. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  57. data/locale/gl/foreman_kubevirt.edit.po +227 -0
  58. data/locale/gl/foreman_kubevirt.po +34 -29
  59. data/locale/gl/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  60. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  61. data/locale/it/foreman_kubevirt.edit.po +230 -0
  62. data/locale/it/foreman_kubevirt.po +44 -36
  63. data/locale/it/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  64. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  65. data/locale/ja/foreman_kubevirt.edit.po +233 -0
  66. data/locale/ja/foreman_kubevirt.po +68 -57
  67. data/locale/ja/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  68. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  69. data/locale/ka/foreman_kubevirt.edit.po +229 -0
  70. data/locale/ka/foreman_kubevirt.po +177 -0
  71. data/locale/ka/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  72. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  73. data/locale/ko/foreman_kubevirt.edit.po +228 -0
  74. data/locale/ko/foreman_kubevirt.po +41 -35
  75. data/locale/ko/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  76. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  77. data/locale/nl_NL/foreman_kubevirt.edit.po +231 -0
  78. data/locale/nl_NL/foreman_kubevirt.po +5 -3
  79. data/locale/nl_NL/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  80. data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  81. data/locale/pl/foreman_kubevirt.edit.po +230 -0
  82. data/locale/pl/foreman_kubevirt.po +5 -3
  83. data/locale/pl/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  84. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  85. data/locale/pt_BR/foreman_kubevirt.edit.po +235 -0
  86. data/locale/pt_BR/foreman_kubevirt.po +37 -32
  87. data/locale/pt_BR/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  88. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  89. data/locale/ru/foreman_kubevirt.edit.po +234 -0
  90. data/locale/ru/foreman_kubevirt.po +5 -3
  91. data/locale/ru/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  92. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  93. data/locale/sv_SE/foreman_kubevirt.edit.po +230 -0
  94. data/locale/sv_SE/foreman_kubevirt.po +5 -3
  95. data/locale/sv_SE/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  96. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  97. data/locale/zh_CN/foreman_kubevirt.edit.po +233 -0
  98. data/locale/zh_CN/foreman_kubevirt.po +18 -14
  99. data/locale/zh_CN/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  100. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  101. data/locale/zh_TW/foreman_kubevirt.edit.po +229 -0
  102. data/locale/zh_TW/foreman_kubevirt.po +5 -3
  103. data/locale/zh_TW/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
  104. data/test/factories/host_factories.rb +0 -1
  105. metadata +72 -28
  106. data/app/assets/javascripts/bundle.js +0 -1
  107. data/locale/action_names.rb +0 -5
@@ -1,21 +1,26 @@
1
- # Italian translations for foreman_kubevirt package.
2
- # Copyright (C) 2020 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_kubevirt package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020
8
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2020
9
+ # Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2020
5
10
  #
6
11
  msgid ""
7
12
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 1.0.0\n"
13
+ "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.9\n"
9
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:16+0530\n"
11
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
- "Language-Team: Italian\n"
13
- "Language: it\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:39+0000\n"
16
+ "Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>, 2020\n"
17
+ "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/it/)\n"
14
18
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
19
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
20
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
- "\n"
21
+ "Language: it\n"
22
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 :"
23
+ " 2;\n"
19
24
 
20
25
  msgid "%{cpu_cores} Cores and %{memory} memory"
21
26
  msgstr ""
@@ -27,10 +32,10 @@ msgid "API port for KubeVirt only"
27
32
  msgstr ""
28
33
 
29
34
  msgid "Actions"
30
- msgstr ""
35
+ msgstr "Azioni"
31
36
 
32
37
  msgid "Bootable"
33
- msgstr ""
38
+ msgstr "Avviabile"
34
39
 
35
40
  msgid "CA crt for KubeVirt only"
36
41
  msgstr ""
@@ -39,34 +44,34 @@ msgid "CNI Provider"
39
44
  msgstr ""
40
45
 
41
46
  msgid "CPUs"
42
- msgstr ""
47
+ msgstr "CPU"
43
48
 
44
49
  msgid "Disk"
45
- msgstr ""
50
+ msgstr "Disco"
46
51
 
47
52
  msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?"
48
- msgstr ""
53
+ msgstr "Questa immagine supporta l'input dei dati utente (es. tramite cloud-init)?"
49
54
 
50
55
  msgid "Host name for KubeVirt only"
51
56
  msgstr ""
52
57
 
53
58
  msgid "Hostname"
54
- msgstr ""
59
+ msgstr "Hostname"
55
60
 
56
61
  msgid "Image"
57
- msgstr ""
62
+ msgstr "Immagine"
58
63
 
59
64
  msgid "It is not possible to set a bootable volume and image based provisioning."
60
65
  msgstr ""
61
66
 
62
67
  msgid "Memory"
63
- msgstr ""
68
+ msgstr "Memoria"
64
69
 
65
70
  msgid "NIC"
66
- msgstr ""
71
+ msgstr "NIC"
67
72
 
68
73
  msgid "Name"
69
- msgstr ""
74
+ msgstr "Nome"
70
75
 
71
76
  msgid "Namespace"
72
77
  msgstr ""
@@ -75,40 +80,40 @@ msgid "Namespace for KubeVirt only"
75
80
  msgstr ""
76
81
 
77
82
  msgid "Network"
78
- msgstr ""
83
+ msgstr "Rete"
79
84
 
80
85
  msgid "Only one volume can be bootable"
81
- msgstr ""
86
+ msgstr "È possibile avviare un solo volume"
82
87
 
83
88
  msgid "Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain or a path to a file. If left blank - insecure."
84
89
  msgstr ""
85
90
 
86
91
  msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
87
- msgstr ""
92
+ msgstr "Password per un'autenticazione con -used per la fase finale di SSH."
88
93
 
89
94
  msgid "Please select an image"
90
- msgstr ""
95
+ msgstr "Selezionare una immagine"
91
96
 
92
97
  msgid "Power"
93
- msgstr ""
98
+ msgstr "Alimentazione"
94
99
 
95
100
  msgid "Power ON this machine"
96
- msgstr ""
101
+ msgstr "Attiva questa macchina"
97
102
 
98
103
  msgid "Properties"
99
- msgstr ""
104
+ msgstr "Proprietà"
100
105
 
101
106
  msgid "Provision and manage Kubevirt Virtual Machines from Foreman."
102
107
  msgstr ""
103
108
 
104
109
  msgid "Running on"
105
- msgstr ""
110
+ msgstr "In esecuzione su"
106
111
 
107
112
  msgid "Size (GB)"
108
- msgstr ""
113
+ msgstr "Dimensione (GB)"
109
114
 
110
115
  msgid "Start"
111
- msgstr ""
116
+ msgstr "Inizio"
112
117
 
113
118
  msgid "Storage Class"
114
119
  msgstr ""
@@ -125,22 +130,22 @@ msgid ""
125
130
  msgstr ""
126
131
 
127
132
  msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc"
128
- msgstr ""
133
+ msgstr "L'utente usato per una operazione ssh in una istanza, normalmente cloud-user, ec2-user, ubuntu, root ecc"
129
134
 
130
135
  msgid "Token"
131
- msgstr ""
136
+ msgstr "Token"
132
137
 
133
138
  msgid "Token for KubeVirt only"
134
139
  msgstr ""
135
140
 
136
141
  msgid "Type"
137
- msgstr ""
142
+ msgstr "Tipo"
138
143
 
139
144
  msgid "UUID"
140
- msgstr ""
145
+ msgstr "UUID"
141
146
 
142
147
  msgid "VCPU(s)"
143
- msgstr ""
148
+ msgstr "VCPU"
144
149
 
145
150
  msgid "VM should be created based on Persistent Volume Claim or Image"
146
151
  msgstr ""
@@ -148,9 +153,12 @@ msgstr ""
148
153
  msgid "VM should be created based on an image"
149
154
  msgstr ""
150
155
 
151
- msgid "X509 Certification Authorities"
156
+ msgid "Volume size %s is not valid"
152
157
  msgstr ""
153
158
 
159
+ msgid "X509 Certification Authorities"
160
+ msgstr "X509 Certification Authorities"
161
+
154
162
  msgid "cni_provider or network are missing"
155
163
  msgstr ""
156
164
 
File without changes
@@ -0,0 +1,233 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_kubevirt package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020
8
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2020
9
+ # 山田 修司 🍣 Shuji Yamada <uzy.exe@gmail.com>, 2020
10
+ # Transifex Bot <>, 2020
11
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.9\n"
16
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
+ "POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:39+0200\n"
18
+ "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:39+0000\n"
19
+ "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
20
+ "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
21
+ "MIME-Version: 1.0\n"
22
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
+ "Language: ja\n"
25
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26
+
27
+ #: ../app/controllers/foreman_kubevirt/concerns/api/compute_resources_controller_extensions.rb:8
28
+ msgid "Token for KubeVirt only"
29
+ msgstr "KubeVirt 専用トークン"
30
+
31
+ #: ../app/controllers/foreman_kubevirt/concerns/api/compute_resources_controller_extensions.rb:9
32
+ msgid "Host name for KubeVirt only"
33
+ msgstr "KubeVirt 専用のホスト名"
34
+
35
+ #: ../app/controllers/foreman_kubevirt/concerns/api/compute_resources_controller_extensions.rb:10
36
+ msgid "Namespace for KubeVirt only"
37
+ msgstr "KubeVirt 専用の namespace"
38
+
39
+ #: ../app/controllers/foreman_kubevirt/concerns/api/compute_resources_controller_extensions.rb:11
40
+ msgid "CA crt for KubeVirt only"
41
+ msgstr "KubeVirt 専用の CA 証明書"
42
+
43
+ #: ../app/controllers/foreman_kubevirt/concerns/api/compute_resources_controller_extensions.rb:12
44
+ msgid "API port for KubeVirt only"
45
+ msgstr "KubeVirt 専用の API ポート"
46
+
47
+ #: ../app/models/concerns/fog_extensions/kubevirt/server.rb:47
48
+ msgid "%{cpu_cores} Cores and %{memory} memory"
49
+ msgstr "コア %{cpu_cores} 個およびメモリー %{memory}"
50
+
51
+ #: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:70
52
+ msgid "The compute resource could not be authenticated"
53
+ msgstr "コンピュートリソースを認証できませんでした"
54
+
55
+ #: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:118
56
+ msgid "no Storage Classes available on provider"
57
+ msgstr "プロバイダーにストレージクラスがありません"
58
+
59
+ #: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:123
60
+ msgid "multus"
61
+ msgstr "Multus"
62
+
63
+ #: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:123
64
+ msgid "genie"
65
+ msgstr "Genie"
66
+
67
+ #: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:123
68
+ msgid "pod"
69
+ msgstr "Pod"
70
+
71
+ #: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:344
72
+ msgid ""
73
+ "The remote system presented a public key signed by an unidentified certificate authority.\n"
74
+ " If you are sure the remote system is authentic, go to the compute resource edit page, press the 'Test Connection' button and submit"
75
+ msgstr ""
76
+ "リモートシステムは、未確認の証明局によって署名された公開鍵を提示しました。\n"
77
+ " リモートシステムが信頼できると確信できる場合には、コンピュートリソースの編集ページに移動し、「接続のテスト」ボタンを押して送信します"
78
+
79
+ #: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:355
80
+ msgid "VM should be created based on Persistent Volume Claim or Image"
81
+ msgstr "仮想マシンは永続ボリューム要求 (PVC) またはイメージをもとに作成する必要があります"
82
+
83
+ #: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:360
84
+ msgid "It is not possible to set a bootable volume and image based provisioning."
85
+ msgstr "ブート可能なボリュームとイメージをベースにしたプロビジョニングを設定できません。"
86
+
87
+ #: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:366
88
+ msgid "VM should be created based on an image"
89
+ msgstr "仮想マシンはイメージをもとに作成する必要があります"
90
+
91
+ #: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:380 ../app/validators/volume_validator.rb:7
92
+ msgid "Volume size %s is not valid"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ #: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:386 ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_volume.html.erb:22
96
+ msgid "Only one volume can be bootable"
97
+ msgstr "1 つのボリュームのみがブート可能です"
98
+
99
+ #: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:473
100
+ msgid "cni_provider or network are missing"
101
+ msgstr "cni_provider またはネットワークがありません"
102
+
103
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_kubevirt.html.erb:1 ../app/views/compute_resources/show/_kubevirt.html.erb:2
104
+ msgid "Hostname"
105
+ msgstr "ホスト名"
106
+
107
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_kubevirt.html.erb:2 ../app/views/compute_resources/show/_kubevirt.html.erb:7
108
+ msgid "API Port"
109
+ msgstr "API ポート"
110
+
111
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_kubevirt.html.erb:3 ../app/views/compute_resources/show/_kubevirt.html.erb:12 ../app/views/compute_resources_vms/show/_kubevirt.html.erb:26
112
+ msgid "Namespace"
113
+ msgstr "名前空間"
114
+
115
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_kubevirt.html.erb:4
116
+ msgid "Token"
117
+ msgstr "トークン"
118
+
119
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_kubevirt.html.erb:6
120
+ msgid "e.g. eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..."
121
+ msgstr "例: eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..."
122
+
123
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_kubevirt.html.erb:12
124
+ msgid "X509 Certification Authorities"
125
+ msgstr "X509 証明機関"
126
+
127
+ #: ../app/views/compute_resources/form/_kubevirt.html.erb:13
128
+ msgid "Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain or a path to a file. If left blank - insecure."
129
+ msgstr "オプションで CA、正しく順序付けされた CA チェーン、またはファイルへのパスを指定してください。空白のままにすると、安全ではありません。"
130
+
131
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:1 ../app/views/compute_resources_vms/index/_kubevirt.html.erb:3 ../app/views/compute_resources_vms/show/_kubevirt.html.erb:10
132
+ msgid "Name"
133
+ msgstr "名前"
134
+
135
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:3 ../app/views/compute_resources_vms/index/_kubevirt.html.erb:4
136
+ msgid "CPUs"
137
+ msgstr "CPU"
138
+
139
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:5 ../app/views/compute_resources_vms/index/_kubevirt.html.erb:5 ../app/views/compute_resources_vms/show/_kubevirt.html.erb:22
140
+ msgid "Memory"
141
+ msgstr "メモリー"
142
+
143
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:8
144
+ msgid "Power ON this machine"
145
+ msgstr "このマシンのパワーをオンにする"
146
+
147
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:8
148
+ msgid "Start"
149
+ msgstr "開始"
150
+
151
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:19
152
+ msgid "Please select an image"
153
+ msgstr "イメージを選択してください"
154
+
155
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:20 ../app/views/images/form/_kubevirt.html.erb:4
156
+ msgid "Image"
157
+ msgstr "イメージ"
158
+
159
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_network.html.erb:4
160
+ msgid "CNI Provider"
161
+ msgstr "CNI プロバイダー"
162
+
163
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_network.html.erb:18
164
+ msgid "Network"
165
+ msgstr "ネットワーク"
166
+
167
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_volume.html.erb:13
168
+ msgid "Storage Class"
169
+ msgstr "ストレージクラス"
170
+
171
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_volume.html.erb:17
172
+ msgid "Size (GB)"
173
+ msgstr "サイズ (GB)"
174
+
175
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_volume.html.erb:20
176
+ msgid "Bootable"
177
+ msgstr "ブート可能"
178
+
179
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_kubevirt.html.erb:6
180
+ msgid "Power"
181
+ msgstr "電源"
182
+
183
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_kubevirt.html.erb:7
184
+ msgid "Actions"
185
+ msgstr "アクション"
186
+
187
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_kubevirt.html.erb:6
188
+ msgid "Properties"
189
+ msgstr "プロパティー"
190
+
191
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_kubevirt.html.erb:14
192
+ msgid "VCPU(s)"
193
+ msgstr "VCPU"
194
+
195
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_kubevirt.html.erb:18
196
+ msgid "UUID"
197
+ msgstr "UUID"
198
+
199
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_kubevirt.html.erb:30
200
+ msgid "Type"
201
+ msgstr "タイプ"
202
+
203
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_kubevirt.html.erb:36
204
+ msgid "NIC"
205
+ msgstr "NIC"
206
+
207
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_kubevirt.html.erb:43
208
+ msgid "Disk"
209
+ msgstr "ディスク"
210
+
211
+ #: ../app/views/compute_resources_vms/show/_kubevirt.html.erb:49
212
+ msgid "Running on"
213
+ msgstr "実行中:"
214
+
215
+ #: ../app/views/images/form/_kubevirt.html.erb:1
216
+ msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc"
217
+ msgstr "SSH をインスタンスに実行するために、通常 cloud-user、ec2-user、ubuntu、root などのユーザーを使用します"
218
+
219
+ #: ../app/views/images/form/_kubevirt.html.erb:2
220
+ msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
221
+ msgstr "認証に使用するパスワード: SSH の最終ステップで使用されます。"
222
+
223
+ #: ../app/views/images/form/_kubevirt.html.erb:3
224
+ msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?"
225
+ msgstr "このイメージはユーザーのデータ入力に対応しますか (例: cloud-init 経由)?"
226
+
227
+ #: ../app/views/images/form/_kubevirt.html.erb:4
228
+ msgid "The name of the image in the registry."
229
+ msgstr "レジストリー内のイメージ名。"
230
+
231
+ #: gemspec.rb:2
232
+ msgid "Provision and manage Kubevirt Virtual Machines from Foreman."
233
+ msgstr "Foreman から Kubevirt 仮想マシンをプロビジョニングして管理します。"
@@ -1,170 +1,181 @@
1
- # Japanese translations for foreman_kubevirt package.
2
- # Copyright (C) 2020 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_kubevirt package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020
8
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2020
9
+ # 山田 修司 🍣 Shuji Yamada <uzy.exe@gmail.com>, 2020
10
+ # Transifex Bot <>, 2020
11
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
5
12
  #
6
13
  msgid ""
7
14
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 1.0.0\n"
15
+ "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.9\n"
9
16
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:16+0530\n"
11
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
- "Language-Team: Japanese\n"
13
- "Language: ja\n"
17
+ "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:39+0000\n"
18
+ "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
19
+ "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ja/)\n"
14
20
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
21
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
22
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
+ "Language: ja\n"
17
24
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
- "\n"
19
25
 
20
26
  msgid "%{cpu_cores} Cores and %{memory} memory"
21
- msgstr ""
27
+ msgstr "コア %{cpu_cores} 個およびメモリー %{memory}"
22
28
 
23
29
  msgid "API Port"
24
- msgstr ""
30
+ msgstr "API ポート"
25
31
 
26
32
  msgid "API port for KubeVirt only"
27
- msgstr ""
33
+ msgstr "KubeVirt 専用の API ポート"
28
34
 
29
35
  msgid "Actions"
30
- msgstr ""
36
+ msgstr "アクション"
31
37
 
32
38
  msgid "Bootable"
33
- msgstr ""
39
+ msgstr "ブート可能"
34
40
 
35
41
  msgid "CA crt for KubeVirt only"
36
- msgstr ""
42
+ msgstr "KubeVirt 専用の CA 証明書"
37
43
 
38
44
  msgid "CNI Provider"
39
- msgstr ""
45
+ msgstr "CNI プロバイダー"
40
46
 
41
47
  msgid "CPUs"
42
- msgstr ""
48
+ msgstr "CPU"
43
49
 
44
50
  msgid "Disk"
45
- msgstr ""
51
+ msgstr "ディスク"
46
52
 
47
53
  msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?"
48
- msgstr ""
54
+ msgstr "このイメージはユーザーのデータ入力に対応しますか (例: cloud-init 経由)?"
49
55
 
50
56
  msgid "Host name for KubeVirt only"
51
- msgstr ""
57
+ msgstr "KubeVirt 専用のホスト名"
52
58
 
53
59
  msgid "Hostname"
54
- msgstr ""
60
+ msgstr "ホスト名"
55
61
 
56
62
  msgid "Image"
57
- msgstr ""
63
+ msgstr "イメージ"
58
64
 
59
65
  msgid "It is not possible to set a bootable volume and image based provisioning."
60
- msgstr ""
66
+ msgstr "ブート可能なボリュームとイメージをベースにしたプロビジョニングを設定できません。"
61
67
 
62
68
  msgid "Memory"
63
- msgstr ""
69
+ msgstr "メモリー"
64
70
 
65
71
  msgid "NIC"
66
- msgstr ""
72
+ msgstr "NIC"
67
73
 
68
74
  msgid "Name"
69
- msgstr ""
75
+ msgstr "名前"
70
76
 
71
77
  msgid "Namespace"
72
- msgstr ""
78
+ msgstr "名前空間"
73
79
 
74
80
  msgid "Namespace for KubeVirt only"
75
- msgstr ""
81
+ msgstr "KubeVirt 専用の namespace"
76
82
 
77
83
  msgid "Network"
78
- msgstr ""
84
+ msgstr "ネットワーク"
79
85
 
80
86
  msgid "Only one volume can be bootable"
81
- msgstr ""
87
+ msgstr "1 つのボリュームのみがブート可能です"
82
88
 
83
89
  msgid "Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain or a path to a file. If left blank - insecure."
84
- msgstr ""
90
+ msgstr "オプションで CA、正しく順序付けされた CA チェーン、またはファイルへのパスを指定してください。空白のままにすると、安全ではありません。"
85
91
 
86
92
  msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
87
- msgstr ""
93
+ msgstr "認証に使用するパスワード: SSH の最終ステップで使用されます。"
88
94
 
89
95
  msgid "Please select an image"
90
- msgstr ""
96
+ msgstr "イメージを選択してください"
91
97
 
92
98
  msgid "Power"
93
- msgstr ""
99
+ msgstr "電源"
94
100
 
95
101
  msgid "Power ON this machine"
96
- msgstr ""
102
+ msgstr "このマシンのパワーをオンにする"
97
103
 
98
104
  msgid "Properties"
99
- msgstr ""
105
+ msgstr "プロパティー"
100
106
 
101
107
  msgid "Provision and manage Kubevirt Virtual Machines from Foreman."
102
- msgstr ""
108
+ msgstr "Foreman から Kubevirt 仮想マシンをプロビジョニングして管理します。"
103
109
 
104
110
  msgid "Running on"
105
- msgstr ""
111
+ msgstr "実行中:"
106
112
 
107
113
  msgid "Size (GB)"
108
- msgstr ""
114
+ msgstr "サイズ (GB)"
109
115
 
110
116
  msgid "Start"
111
- msgstr ""
117
+ msgstr "開始"
112
118
 
113
119
  msgid "Storage Class"
114
- msgstr ""
120
+ msgstr "ストレージクラス"
115
121
 
116
122
  msgid "The compute resource could not be authenticated"
117
- msgstr ""
123
+ msgstr "コンピュートリソースを認証できませんでした"
118
124
 
119
125
  msgid "The name of the image in the registry."
120
- msgstr ""
126
+ msgstr "レジストリー内のイメージ名。"
121
127
 
122
128
  msgid ""
123
129
  "The remote system presented a public key signed by an unidentified certificate authority.\n"
124
130
  " If you are sure the remote system is authentic, go to the compute resource edit page, press the 'Test Connection' button and submit"
125
131
  msgstr ""
132
+ "リモートシステムは、未確認の証明局によって署名された公開鍵を提示しました。\n"
133
+ " リモートシステムが信頼できると確信できる場合には、コンピュートリソースの編集ページに移動し、「接続のテスト」ボタンを押して送信します"
126
134
 
127
135
  msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc"
128
- msgstr ""
136
+ msgstr "SSH をインスタンスに実行するために、通常 cloud-user、ec2-user、ubuntu、root などのユーザーを使用します"
129
137
 
130
138
  msgid "Token"
131
- msgstr ""
139
+ msgstr "トークン"
132
140
 
133
141
  msgid "Token for KubeVirt only"
134
- msgstr ""
142
+ msgstr "KubeVirt 専用トークン"
135
143
 
136
144
  msgid "Type"
137
- msgstr ""
145
+ msgstr "タイプ"
138
146
 
139
147
  msgid "UUID"
140
- msgstr ""
148
+ msgstr "UUID"
141
149
 
142
150
  msgid "VCPU(s)"
143
- msgstr ""
151
+ msgstr "VCPU"
144
152
 
145
153
  msgid "VM should be created based on Persistent Volume Claim or Image"
146
- msgstr ""
154
+ msgstr "仮想マシンは永続ボリューム要求 (PVC) またはイメージをもとに作成する必要があります"
147
155
 
148
156
  msgid "VM should be created based on an image"
157
+ msgstr "仮想マシンはイメージをもとに作成する必要があります"
158
+
159
+ msgid "Volume size %s is not valid"
149
160
  msgstr ""
150
161
 
151
162
  msgid "X509 Certification Authorities"
152
- msgstr ""
163
+ msgstr "X509 証明機関"
153
164
 
154
165
  msgid "cni_provider or network are missing"
155
- msgstr ""
166
+ msgstr "cni_provider またはネットワークがありません"
156
167
 
157
168
  msgid "e.g. eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..."
158
- msgstr ""
169
+ msgstr "例: eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..."
159
170
 
160
171
  msgid "genie"
161
- msgstr ""
172
+ msgstr "Genie"
162
173
 
163
174
  msgid "multus"
164
- msgstr ""
175
+ msgstr "Multus"
165
176
 
166
177
  msgid "no Storage Classes available on provider"
167
- msgstr ""
178
+ msgstr "プロバイダーにストレージクラスがありません"
168
179
 
169
180
  msgid "pod"
170
- msgstr ""
181
+ msgstr "Pod"
File without changes