foreman_fog_proxmox 0.11.0 → 0.12.4

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.

Potentially problematic release.


This version of foreman_fog_proxmox might be problematic. Click here for more details.

@@ -1,531 +0,0 @@
1
- # French translations for foreman_fog_proxmox package.
2
- # Copyright (C) 2018 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the foreman_fog_proxmox package.
4
- # Tristan Robert <tristan.robert.44@gmail.com>, 2018.
5
- #
6
- msgid ""
7
- msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_fog_proxmox 1.0.0\n"
9
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2018-07-17 15:16+0200\n"
11
- "Last-Translator: Tristan Robert <tristan.robert.44@gmail.com>\n"
12
- "Language-Team: French\n"
13
- "Language: fr\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
18
- "\n"
19
-
20
- #: ../app/helpers/node_dashboard_helper.rb:33
21
- msgid "Time"
22
- msgstr "Temps"
23
-
24
- #: ../app/helpers/node_dashboard_helper.rb:33
25
- msgid "Average load (x100)"
26
- msgstr "Charge moyenne du serveur (x100)"
27
-
28
- #: ../app/helpers/proxmox_form_helper.rb:35
29
- msgid "Change the password"
30
- msgstr "Changer le mot de passe"
31
-
32
- #: ../app/models/concerns/orchestration/proxmox/compute.rb:30
33
- msgid "Failed to update a compute %<compute_resource>s instance %<name>s: %<e>s"
34
- msgstr ""
35
-
36
- #: ../app/models/concerns/orchestration/proxmox/compute.rb:38
37
- msgid "Failed to undo update compute %<compute_resource>s instance %<name>s: %<e>s"
38
- msgstr ""
39
-
40
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox.rb:87
41
- msgid "Unable to store X509 certificates"
42
- msgstr "Impossible d'enregistrer les certificats X509"
43
-
44
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox.rb:112
45
- msgid "Failed retrieving proxmox compute client caused by %<e>s"
46
- msgstr ""
47
-
48
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox.rb:119
49
- msgid "Failed retrieving proxmox identity client caused by %<e>s"
50
- msgstr ""
51
-
52
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox.rb:126
53
- msgid "Failed retrieving proxmox network client caused by %<e>s"
54
- msgstr ""
55
-
56
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_compute_attributes.rb:31
57
- msgid "Operating system family %<type>s is not consistent with %<ostype>s"
58
- msgstr ""
59
-
60
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_console.rb:37
61
- msgid "%<s>s console is not supported at this time"
62
- msgstr ""
63
-
64
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_images.rb:51
65
- msgid "create_vm(): clone %<image_id>s in %<vmid>s"
66
- msgstr ""
67
-
68
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_pools.rb:28
69
- msgid "pool_owner(%<vmid>s)"
70
- msgstr ""
71
-
72
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_pools.rb:31
73
- msgid "found vm: %<vmid>s member of pool: %<poolid>s"
74
- msgstr ""
75
-
76
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_pools.rb:36
77
- msgid "add_vm_to_pool(%<poolid>s, %<vmid>s)"
78
- msgstr ""
79
-
80
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_pools.rb:42
81
- msgid "remove_vm_from_pool(%<poolid>s, %<vmid>s)"
82
- msgstr ""
83
-
84
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_version.rb:25
85
- msgid "Proxmox compute resource version is %<version>s"
86
- msgstr ""
87
-
88
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_version.rb:26
89
- msgid "Proxmox version %<version>s is not semver suitable"
90
- msgstr ""
91
-
92
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_vm_commands.rb:35
93
- msgid "invalid vmid=%<vmid>s"
94
- msgstr "vmid=%<vmid>s incorrect"
95
-
96
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_vm_commands.rb:54
97
- msgid "failed to create vm: %<e>s"
98
- msgstr "échec à la création de la VM: %<e>s"
99
-
100
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_vm_new.rb:152
101
- msgid "new_vm() vm.config=%<config>s"
102
- msgstr ""
103
-
104
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_vm_new.rb:163
105
- msgid "new_container_vm() vm.config=%<config>s"
106
- msgstr ""
107
-
108
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_vm_new.rb:174
109
- msgid "new_server_vm() vm.config=%<config>s"
110
- msgstr ""
111
-
112
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_vm_queries.rb:71
113
- msgid "Failed retrieving proxmox server vm by vmid=%<vmid>s"
114
- msgstr ""
115
-
116
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_volumes.rb:42
117
- msgid "Unable to shrink %<id>s size. Proxmox allows only increasing size."
118
- msgstr ""
119
-
120
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:8
121
- msgid "Renew expired token ?"
122
- msgstr "Renouveler jeton expiré?"
123
-
124
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:9
125
- msgid "e.g. https://127.0.0.1:8006/api2/json"
126
- msgstr "par exemple https://127.0.0.1:8006/api2/json"
127
-
128
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:9
129
- msgid "Test failed"
130
- msgstr "Le test a échoué"
131
-
132
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:10
133
- msgid "e.g. root@pam"
134
- msgstr "par exemple root@pam"
135
-
136
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:12
137
- msgid "SSL verify peer"
138
- msgstr ""
139
-
140
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:13
141
- msgid "X509 Certification Authorities"
142
- msgstr "Autorités de certification X509"
143
-
144
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:14
145
- msgid "Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain. If left blank, disable ssl_verify_peer."
146
- msgstr "Vous pouvez éventuellement fournir un certificat ou une chaîne de certificats. Si non renseigné, alors désactivez ssl_verify_peer."
147
-
148
- #: ../app/views/compute_resources/show/_proxmox.html.erb:4
149
- msgid "URL"
150
- msgstr ""
151
-
152
- #: ../app/views/compute_resources/show/_proxmox.html.erb:8
153
- msgid "Version"
154
- msgstr ""
155
-
156
- #: ../app/views/compute_resources/show/_proxmox.html.erb:12
157
- msgid "Token has expired?"
158
- msgstr "Jeton expiré?"
159
-
160
- #: ../app/views/compute_resources/show/_proxmox.html.erb:16
161
- msgid "Token expires on"
162
- msgstr "Jeton expire le "
163
-
164
- #: ../app/views/compute_resources/show/_proxmox.html.erb:20
165
- msgid "Cluster nodes"
166
- msgstr "Noeuds de la ferme"
167
-
168
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_networks_form.html.erb:7 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_networks_form.html.erb:11 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_networks_new_childs_form.html.erb:9 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_networks_new_childs_form.html.erb:15
169
- msgid "remove network interface"
170
- msgstr "retirer l'interface réseau"
171
-
172
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:12 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:18 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:26 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:30 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:34 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:45 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:49
173
- msgid "remove storage volume"
174
- msgstr "retirer le stockage de volume"
175
-
176
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:39 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:40 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:53
177
- msgid "Add Volume"
178
- msgstr "Ajouter un volume"
179
-
180
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:39 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:40 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:53
181
- msgid "add new storage volume"
182
- msgstr "ajouter un nouveau volume de stockage"
183
-
184
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_base.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:18 ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:8
185
- msgid "Type"
186
- msgstr ""
187
-
188
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:5
189
- msgid "General"
190
- msgstr "Général"
191
-
192
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:6
193
- msgid "Create image?"
194
- msgstr "Créer image?"
195
-
196
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:7
197
- msgid "VM ID"
198
- msgstr ""
199
-
200
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:8 ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:7
201
- msgid "Node"
202
- msgstr "Noeud"
203
-
204
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:9
205
- msgid "Start after creation?"
206
- msgstr "Démarrer après création?"
207
-
208
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:19 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:36
209
- msgid "Image"
210
- msgstr ""
211
-
212
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:23
213
- msgid "Pool"
214
- msgstr ""
215
-
216
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_advanced.html.erb:5 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_advanced.html.erb:5
217
- msgid "Advanced"
218
- msgstr "Avancé"
219
-
220
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_advanced.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:5 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_advanced.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:7
221
- msgid "Main option"
222
- msgid_plural "Main options"
223
- msgstr[0] "Option principale"
224
- msgstr[1] "Options principales"
225
-
226
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_advanced.html.erb:8 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:9 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_advanced.html.erb:8 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:17
227
- msgid "CPU"
228
- msgstr ""
229
-
230
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_advanced.html.erb:10 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:15 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:16 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_advanced.html.erb:10 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:28 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:29 ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:10
231
- msgid "Memory"
232
- msgstr "Mémoire"
233
-
234
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_advanced.html.erb:12 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:19
235
- msgid "DNS"
236
- msgstr ""
237
-
238
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_advanced.html.erb:14 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_advanced.html.erb:14
239
- msgid "OS"
240
- msgstr "Système d'exploitation"
241
-
242
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:8
243
- msgid "Description"
244
- msgstr ""
245
-
246
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:7 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:10
247
- msgid "Start at boot"
248
- msgstr "Démarrer au boot"
249
-
250
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:10
251
- msgid "Architecture"
252
- msgstr ""
253
-
254
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:11 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:20
255
- msgid "Cores"
256
- msgstr "Coeurs"
257
-
258
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:12 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:22
259
- msgid "CPU limit"
260
- msgstr "Limite CPU"
261
-
262
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:13 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:23
263
- msgid "CPU units"
264
- msgstr "Unités CPU"
265
-
266
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:17
267
- msgid "Swap"
268
- msgstr ""
269
-
270
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:20
271
- msgid "Hostname"
272
- msgstr "Nom d'hôte"
273
-
274
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:21
275
- msgid "DNS server"
276
- msgstr ""
277
-
278
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:22
279
- msgid "Search domain"
280
- msgstr "Domaine de recherche"
281
-
282
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:24 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:42
283
- msgid "Operating System"
284
- msgstr "Système d'exploitation"
285
-
286
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:25 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:43
287
- msgid "OS type"
288
- msgstr "Type de système d'exploitation"
289
-
290
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_extended.html.erb:6
291
- msgid "Extended"
292
- msgstr "Etendu"
293
-
294
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_extended.html.erb:8
295
- msgid "Template storage"
296
- msgstr "Modèle de stockage"
297
-
298
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_extended.html.erb:9
299
- msgid "OS Template"
300
- msgstr "Modèle d'OS"
301
-
302
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_extended.html.erb:11
303
- msgid "Root password"
304
- msgstr "Mot de passe root"
305
-
306
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:6
307
- msgid "Nic"
308
- msgstr ""
309
-
310
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:8 ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:6
311
- msgid "Name"
312
- msgstr "Nom"
313
-
314
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:9
315
- msgid "DHCP IPv4"
316
- msgstr ""
317
-
318
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:10
319
- msgid "CIDR IPv4 prefix"
320
- msgstr ""
321
-
322
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:11
323
- msgid "Gateway IPv4"
324
- msgstr ""
325
-
326
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:12
327
- msgid "DHCP IPv6"
328
- msgstr ""
329
-
330
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:13
331
- msgid "CIDR IPv6 prefix"
332
- msgstr ""
333
-
334
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:14
335
- msgid "Gateway IPv6"
336
- msgstr ""
337
-
338
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:15 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:10
339
- msgid "VLAN tag"
340
- msgstr "Etiquette VLAN"
341
-
342
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:16 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:11
343
- msgid "Rate limit"
344
- msgstr "Taux limite"
345
-
346
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:17 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:9
347
- msgid "Bridge"
348
- msgstr "Pont"
349
-
350
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_mp.html.erb:6
351
- msgid "Mount point"
352
- msgstr "Point de montage"
353
-
354
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_mp.html.erb:8 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_rootfs.html.erb:7 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:38 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_volume.html.erb:8
355
- msgid "Storage"
356
- msgstr "Stockage"
357
-
358
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_mp.html.erb:9
359
- msgid "Path"
360
- msgstr "Chemin"
361
-
362
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_mp.html.erb:9
363
- msgid "e.g. /path/to/"
364
- msgstr ""
365
-
366
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_mp.html.erb:10 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_volume.html.erb:10
367
- msgid "Device"
368
- msgstr "Périphérque"
369
-
370
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_mp.html.erb:11 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_rootfs.html.erb:8 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_volume.html.erb:12
371
- msgid "Size"
372
- msgstr "Taille"
373
-
374
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_rootfs.html.erb:5
375
- msgid "Rootfs"
376
- msgstr ""
377
-
378
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_advanced.html.erb:12
379
- msgid "CDROM"
380
- msgstr ""
381
-
382
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:9
383
- msgid "Boot device order"
384
- msgstr ""
385
-
386
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:9
387
- msgid "Floppy disk (a), hard disk (c), cdrom (d), network (n). Default cdn"
388
- msgstr ""
389
-
390
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:11
391
- msgid "Qemu Agent"
392
- msgstr "Agent Qemu"
393
-
394
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:12
395
- msgid "KVM"
396
- msgstr ""
397
-
398
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:12
399
- msgid "Enable/disable KVM hardware virtualization"
400
- msgstr "Activer/désactiver la virtualisation matérielle de KVM"
401
-
402
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:13
403
- msgid "Keyboard"
404
- msgstr "Clavier"
405
-
406
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:14
407
- msgid "VGA"
408
- msgstr ""
409
-
410
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:15
411
- msgid "SCSI Controller"
412
- msgstr ""
413
-
414
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:19
415
- msgid "Sockets"
416
- msgstr ""
417
-
418
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:21
419
- msgid "VCPUs"
420
- msgstr ""
421
-
422
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:24
423
- msgid "Enable NUMA"
424
- msgstr "Activer NUMA"
425
-
426
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:25
427
- msgid "PCID"
428
- msgstr ""
429
-
430
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:26
431
- msgid "Spectre-CTRL"
432
- msgstr ""
433
-
434
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:30
435
- msgid "Minimum memory"
436
- msgstr "Mémoire minimale"
437
-
438
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:31
439
- msgid "Shares"
440
- msgstr "Partages"
441
-
442
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:33
443
- msgid "CD-ROM"
444
- msgstr ""
445
-
446
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:34
447
- msgid "None"
448
- msgstr "Aucun"
449
-
450
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:35
451
- msgid "Physical"
452
- msgstr "Physique"
453
-
454
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:39
455
- msgid "Image ISO"
456
- msgstr ""
457
-
458
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:8
459
- msgid "Card"
460
- msgstr "Carte"
461
-
462
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:12
463
- msgid "Multiqueue"
464
- msgstr ""
465
-
466
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:13
467
- msgid "Firewall"
468
- msgstr "Pare-feu"
469
-
470
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:14
471
- msgid "Disconnect"
472
- msgstr "Se déconnecter"
473
-
474
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_volume.html.erb:6
475
- msgid "Disk"
476
- msgstr "Disque"
477
-
478
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_volume.html.erb:9
479
- msgid "Controller"
480
- msgstr "Contrôleur"
481
-
482
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_volume.html.erb:11
483
- msgid "Cache"
484
- msgstr ""
485
-
486
- #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:9
487
- msgid "CPUs"
488
- msgstr ""
489
-
490
- #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:11
491
- msgid "Power"
492
- msgstr "Alimentation"
493
-
494
- #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:12
495
- msgid "Uptime"
496
- msgstr "En marche depuis (s)"
497
-
498
- #: ../app/views/dashboard/_foreman_fog_proxmox_widget.erb:5
499
- msgid "Proxmox Node Statistics: %s"
500
- msgstr "Statistiques du noeud Proxmox: %s"
501
-
502
- #: ../app/views/images/form/_proxmox.html.erb:3
503
- msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ubuntu, root etc"
504
- msgstr "Le compte utilisé pour SSH, en général compte cloud, ubuntu ou root, etc"
505
-
506
- #: ../app/views/images/form/_proxmox.html.erb:4
507
- msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
508
- msgstr "Mot de passe d'authentification - utilisé dans la dernière phase avec SSH."
509
-
510
- #: ../app/views/images/form/_proxmox.html.erb:5
511
- msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?"
512
- msgstr "Cette immage gère-t-elle les données utilisateurs (par exemple via cloud-init)?"
513
-
514
- #: ../app/views/images/form/_proxmox.html.erb:6
515
- msgid "Image VMID"
516
- msgstr ""
517
-
518
- #: ../app/views/images/form/_proxmox.html.erb:6
519
- msgid "vmid of template vm."
520
- msgstr "vmid de la VM modèle."
521
-
522
- #: ../lib/foreman_fog_proxmox/engine.rb:46
523
- msgid "Foreman Fog Proxmox widget"
524
- msgstr ""
525
-
526
- #: gemspec.rb:4
527
- msgid "ForemanFogProxmox plugin adds Proxmox VE compute resource to Foreman using fog-proxmox gem."
528
- msgstr "Le plugin ForemanFogProxmox ajoute la ressource de calcul Proxmox VE à foreman en utilisant le gem fog-proxmox"
529
-
530
- #~ msgid "Ballooning Device"
531
- #~ msgstr "Périphérique à gonflement"