foreman_fog_proxmox 0.11.0 → 0.12.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.

Potentially problematic release.


This version of foreman_fog_proxmox might be problematic. Click here for more details.

@@ -1,531 +0,0 @@
1
- # French translations for foreman_fog_proxmox package.
2
- # Copyright (C) 2018 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the foreman_fog_proxmox package.
4
- # Tristan Robert <tristan.robert.44@gmail.com>, 2018.
5
- #
6
- msgid ""
7
- msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_fog_proxmox 1.0.0\n"
9
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2018-07-17 15:16+0200\n"
11
- "Last-Translator: Tristan Robert <tristan.robert.44@gmail.com>\n"
12
- "Language-Team: French\n"
13
- "Language: fr\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
18
- "\n"
19
-
20
- #: ../app/helpers/node_dashboard_helper.rb:33
21
- msgid "Time"
22
- msgstr "Temps"
23
-
24
- #: ../app/helpers/node_dashboard_helper.rb:33
25
- msgid "Average load (x100)"
26
- msgstr "Charge moyenne du serveur (x100)"
27
-
28
- #: ../app/helpers/proxmox_form_helper.rb:35
29
- msgid "Change the password"
30
- msgstr "Changer le mot de passe"
31
-
32
- #: ../app/models/concerns/orchestration/proxmox/compute.rb:30
33
- msgid "Failed to update a compute %<compute_resource>s instance %<name>s: %<e>s"
34
- msgstr ""
35
-
36
- #: ../app/models/concerns/orchestration/proxmox/compute.rb:38
37
- msgid "Failed to undo update compute %<compute_resource>s instance %<name>s: %<e>s"
38
- msgstr ""
39
-
40
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox.rb:87
41
- msgid "Unable to store X509 certificates"
42
- msgstr "Impossible d'enregistrer les certificats X509"
43
-
44
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox.rb:112
45
- msgid "Failed retrieving proxmox compute client caused by %<e>s"
46
- msgstr ""
47
-
48
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox.rb:119
49
- msgid "Failed retrieving proxmox identity client caused by %<e>s"
50
- msgstr ""
51
-
52
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox.rb:126
53
- msgid "Failed retrieving proxmox network client caused by %<e>s"
54
- msgstr ""
55
-
56
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_compute_attributes.rb:31
57
- msgid "Operating system family %<type>s is not consistent with %<ostype>s"
58
- msgstr ""
59
-
60
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_console.rb:37
61
- msgid "%<s>s console is not supported at this time"
62
- msgstr ""
63
-
64
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_images.rb:51
65
- msgid "create_vm(): clone %<image_id>s in %<vmid>s"
66
- msgstr ""
67
-
68
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_pools.rb:28
69
- msgid "pool_owner(%<vmid>s)"
70
- msgstr ""
71
-
72
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_pools.rb:31
73
- msgid "found vm: %<vmid>s member of pool: %<poolid>s"
74
- msgstr ""
75
-
76
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_pools.rb:36
77
- msgid "add_vm_to_pool(%<poolid>s, %<vmid>s)"
78
- msgstr ""
79
-
80
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_pools.rb:42
81
- msgid "remove_vm_from_pool(%<poolid>s, %<vmid>s)"
82
- msgstr ""
83
-
84
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_version.rb:25
85
- msgid "Proxmox compute resource version is %<version>s"
86
- msgstr ""
87
-
88
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_version.rb:26
89
- msgid "Proxmox version %<version>s is not semver suitable"
90
- msgstr ""
91
-
92
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_vm_commands.rb:35
93
- msgid "invalid vmid=%<vmid>s"
94
- msgstr "vmid=%<vmid>s incorrect"
95
-
96
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_vm_commands.rb:54
97
- msgid "failed to create vm: %<e>s"
98
- msgstr "échec à la création de la VM: %<e>s"
99
-
100
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_vm_new.rb:152
101
- msgid "new_vm() vm.config=%<config>s"
102
- msgstr ""
103
-
104
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_vm_new.rb:163
105
- msgid "new_container_vm() vm.config=%<config>s"
106
- msgstr ""
107
-
108
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_vm_new.rb:174
109
- msgid "new_server_vm() vm.config=%<config>s"
110
- msgstr ""
111
-
112
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_vm_queries.rb:71
113
- msgid "Failed retrieving proxmox server vm by vmid=%<vmid>s"
114
- msgstr ""
115
-
116
- #: ../app/models/foreman_fog_proxmox/proxmox_volumes.rb:42
117
- msgid "Unable to shrink %<id>s size. Proxmox allows only increasing size."
118
- msgstr ""
119
-
120
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:8
121
- msgid "Renew expired token ?"
122
- msgstr "Renouveler jeton expiré?"
123
-
124
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:9
125
- msgid "e.g. https://127.0.0.1:8006/api2/json"
126
- msgstr "par exemple https://127.0.0.1:8006/api2/json"
127
-
128
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:9
129
- msgid "Test failed"
130
- msgstr "Le test a échoué"
131
-
132
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:10
133
- msgid "e.g. root@pam"
134
- msgstr "par exemple root@pam"
135
-
136
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:12
137
- msgid "SSL verify peer"
138
- msgstr ""
139
-
140
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:13
141
- msgid "X509 Certification Authorities"
142
- msgstr "Autorités de certification X509"
143
-
144
- #: ../app/views/compute_resources/form/_proxmox.html.erb:14
145
- msgid "Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain. If left blank, disable ssl_verify_peer."
146
- msgstr "Vous pouvez éventuellement fournir un certificat ou une chaîne de certificats. Si non renseigné, alors désactivez ssl_verify_peer."
147
-
148
- #: ../app/views/compute_resources/show/_proxmox.html.erb:4
149
- msgid "URL"
150
- msgstr ""
151
-
152
- #: ../app/views/compute_resources/show/_proxmox.html.erb:8
153
- msgid "Version"
154
- msgstr ""
155
-
156
- #: ../app/views/compute_resources/show/_proxmox.html.erb:12
157
- msgid "Token has expired?"
158
- msgstr "Jeton expiré?"
159
-
160
- #: ../app/views/compute_resources/show/_proxmox.html.erb:16
161
- msgid "Token expires on"
162
- msgstr "Jeton expire le "
163
-
164
- #: ../app/views/compute_resources/show/_proxmox.html.erb:20
165
- msgid "Cluster nodes"
166
- msgstr "Noeuds de la ferme"
167
-
168
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_networks_form.html.erb:7 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_networks_form.html.erb:11 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_networks_new_childs_form.html.erb:9 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_networks_new_childs_form.html.erb:15
169
- msgid "remove network interface"
170
- msgstr "retirer l'interface réseau"
171
-
172
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:12 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:18 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:26 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:30 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:34 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:45 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:49
173
- msgid "remove storage volume"
174
- msgstr "retirer le stockage de volume"
175
-
176
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:39 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:40 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:53
177
- msgid "Add Volume"
178
- msgstr "Ajouter un volume"
179
-
180
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:39 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:40 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_add_vm_type_to_volumes_edit.html.erb:53
181
- msgid "add new storage volume"
182
- msgstr "ajouter un nouveau volume de stockage"
183
-
184
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_base.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:18 ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:8
185
- msgid "Type"
186
- msgstr ""
187
-
188
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:5
189
- msgid "General"
190
- msgstr "Général"
191
-
192
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:6
193
- msgid "Create image?"
194
- msgstr "Créer image?"
195
-
196
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:7
197
- msgid "VM ID"
198
- msgstr ""
199
-
200
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:8 ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:7
201
- msgid "Node"
202
- msgstr "Noeud"
203
-
204
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:9
205
- msgid "Start after creation?"
206
- msgstr "Démarrer après création?"
207
-
208
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:19 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:36
209
- msgid "Image"
210
- msgstr ""
211
-
212
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/_general.html.erb:23
213
- msgid "Pool"
214
- msgstr ""
215
-
216
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_advanced.html.erb:5 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_advanced.html.erb:5
217
- msgid "Advanced"
218
- msgstr "Avancé"
219
-
220
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_advanced.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:5 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_advanced.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:7
221
- msgid "Main option"
222
- msgid_plural "Main options"
223
- msgstr[0] "Option principale"
224
- msgstr[1] "Options principales"
225
-
226
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_advanced.html.erb:8 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:9 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_advanced.html.erb:8 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:17
227
- msgid "CPU"
228
- msgstr ""
229
-
230
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_advanced.html.erb:10 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:15 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:16 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_advanced.html.erb:10 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:28 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:29 ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:10
231
- msgid "Memory"
232
- msgstr "Mémoire"
233
-
234
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_advanced.html.erb:12 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:19
235
- msgid "DNS"
236
- msgstr ""
237
-
238
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_advanced.html.erb:14 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_advanced.html.erb:14
239
- msgid "OS"
240
- msgstr "Système d'exploitation"
241
-
242
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:8
243
- msgid "Description"
244
- msgstr ""
245
-
246
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:7 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:10
247
- msgid "Start at boot"
248
- msgstr "Démarrer au boot"
249
-
250
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:10
251
- msgid "Architecture"
252
- msgstr ""
253
-
254
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:11 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:20
255
- msgid "Cores"
256
- msgstr "Coeurs"
257
-
258
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:12 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:22
259
- msgid "CPU limit"
260
- msgstr "Limite CPU"
261
-
262
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:13 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:23
263
- msgid "CPU units"
264
- msgstr "Unités CPU"
265
-
266
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:17
267
- msgid "Swap"
268
- msgstr ""
269
-
270
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:20
271
- msgid "Hostname"
272
- msgstr "Nom d'hôte"
273
-
274
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:21
275
- msgid "DNS server"
276
- msgstr ""
277
-
278
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:22
279
- msgid "Search domain"
280
- msgstr "Domaine de recherche"
281
-
282
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:24 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:42
283
- msgid "Operating System"
284
- msgstr "Système d'exploitation"
285
-
286
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_config.html.erb:25 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:43
287
- msgid "OS type"
288
- msgstr "Type de système d'exploitation"
289
-
290
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_extended.html.erb:6
291
- msgid "Extended"
292
- msgstr "Etendu"
293
-
294
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_extended.html.erb:8
295
- msgid "Template storage"
296
- msgstr "Modèle de stockage"
297
-
298
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_extended.html.erb:9
299
- msgid "OS Template"
300
- msgstr "Modèle d'OS"
301
-
302
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_extended.html.erb:11
303
- msgid "Root password"
304
- msgstr "Mot de passe root"
305
-
306
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:6 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:6
307
- msgid "Nic"
308
- msgstr ""
309
-
310
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:8 ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:6
311
- msgid "Name"
312
- msgstr "Nom"
313
-
314
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:9
315
- msgid "DHCP IPv4"
316
- msgstr ""
317
-
318
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:10
319
- msgid "CIDR IPv4 prefix"
320
- msgstr ""
321
-
322
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:11
323
- msgid "Gateway IPv4"
324
- msgstr ""
325
-
326
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:12
327
- msgid "DHCP IPv6"
328
- msgstr ""
329
-
330
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:13
331
- msgid "CIDR IPv6 prefix"
332
- msgstr ""
333
-
334
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:14
335
- msgid "Gateway IPv6"
336
- msgstr ""
337
-
338
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:15 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:10
339
- msgid "VLAN tag"
340
- msgstr "Etiquette VLAN"
341
-
342
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:16 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:11
343
- msgid "Rate limit"
344
- msgstr "Taux limite"
345
-
346
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_network.html.erb:17 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:9
347
- msgid "Bridge"
348
- msgstr "Pont"
349
-
350
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_mp.html.erb:6
351
- msgid "Mount point"
352
- msgstr "Point de montage"
353
-
354
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_mp.html.erb:8 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_rootfs.html.erb:7 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:38 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_volume.html.erb:8
355
- msgid "Storage"
356
- msgstr "Stockage"
357
-
358
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_mp.html.erb:9
359
- msgid "Path"
360
- msgstr "Chemin"
361
-
362
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_mp.html.erb:9
363
- msgid "e.g. /path/to/"
364
- msgstr ""
365
-
366
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_mp.html.erb:10 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_volume.html.erb:10
367
- msgid "Device"
368
- msgstr "Périphérque"
369
-
370
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_mp.html.erb:11 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_rootfs.html.erb:8 ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_volume.html.erb:12
371
- msgid "Size"
372
- msgstr "Taille"
373
-
374
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/container/_volume_rootfs.html.erb:5
375
- msgid "Rootfs"
376
- msgstr ""
377
-
378
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_advanced.html.erb:12
379
- msgid "CDROM"
380
- msgstr ""
381
-
382
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:9
383
- msgid "Boot device order"
384
- msgstr ""
385
-
386
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:9
387
- msgid "Floppy disk (a), hard disk (c), cdrom (d), network (n). Default cdn"
388
- msgstr ""
389
-
390
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:11
391
- msgid "Qemu Agent"
392
- msgstr "Agent Qemu"
393
-
394
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:12
395
- msgid "KVM"
396
- msgstr ""
397
-
398
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:12
399
- msgid "Enable/disable KVM hardware virtualization"
400
- msgstr "Activer/désactiver la virtualisation matérielle de KVM"
401
-
402
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:13
403
- msgid "Keyboard"
404
- msgstr "Clavier"
405
-
406
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:14
407
- msgid "VGA"
408
- msgstr ""
409
-
410
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:15
411
- msgid "SCSI Controller"
412
- msgstr ""
413
-
414
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:19
415
- msgid "Sockets"
416
- msgstr ""
417
-
418
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:21
419
- msgid "VCPUs"
420
- msgstr ""
421
-
422
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:24
423
- msgid "Enable NUMA"
424
- msgstr "Activer NUMA"
425
-
426
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:25
427
- msgid "PCID"
428
- msgstr ""
429
-
430
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:26
431
- msgid "Spectre-CTRL"
432
- msgstr ""
433
-
434
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:30
435
- msgid "Minimum memory"
436
- msgstr "Mémoire minimale"
437
-
438
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:31
439
- msgid "Shares"
440
- msgstr "Partages"
441
-
442
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:33
443
- msgid "CD-ROM"
444
- msgstr ""
445
-
446
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:34
447
- msgid "None"
448
- msgstr "Aucun"
449
-
450
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:35
451
- msgid "Physical"
452
- msgstr "Physique"
453
-
454
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_config.html.erb:39
455
- msgid "Image ISO"
456
- msgstr ""
457
-
458
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:8
459
- msgid "Card"
460
- msgstr "Carte"
461
-
462
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:12
463
- msgid "Multiqueue"
464
- msgstr ""
465
-
466
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:13
467
- msgid "Firewall"
468
- msgstr "Pare-feu"
469
-
470
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_network.html.erb:14
471
- msgid "Disconnect"
472
- msgstr "Se déconnecter"
473
-
474
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_volume.html.erb:6
475
- msgid "Disk"
476
- msgstr "Disque"
477
-
478
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_volume.html.erb:9
479
- msgid "Controller"
480
- msgstr "Contrôleur"
481
-
482
- #: ../app/views/compute_resources_vms/form/proxmox/server/_volume.html.erb:11
483
- msgid "Cache"
484
- msgstr ""
485
-
486
- #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:9
487
- msgid "CPUs"
488
- msgstr ""
489
-
490
- #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:11
491
- msgid "Power"
492
- msgstr "Alimentation"
493
-
494
- #: ../app/views/compute_resources_vms/index/_proxmox.html.erb:12
495
- msgid "Uptime"
496
- msgstr "En marche depuis (s)"
497
-
498
- #: ../app/views/dashboard/_foreman_fog_proxmox_widget.erb:5
499
- msgid "Proxmox Node Statistics: %s"
500
- msgstr "Statistiques du noeud Proxmox: %s"
501
-
502
- #: ../app/views/images/form/_proxmox.html.erb:3
503
- msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ubuntu, root etc"
504
- msgstr "Le compte utilisé pour SSH, en général compte cloud, ubuntu ou root, etc"
505
-
506
- #: ../app/views/images/form/_proxmox.html.erb:4
507
- msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
508
- msgstr "Mot de passe d'authentification - utilisé dans la dernière phase avec SSH."
509
-
510
- #: ../app/views/images/form/_proxmox.html.erb:5
511
- msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?"
512
- msgstr "Cette immage gère-t-elle les données utilisateurs (par exemple via cloud-init)?"
513
-
514
- #: ../app/views/images/form/_proxmox.html.erb:6
515
- msgid "Image VMID"
516
- msgstr ""
517
-
518
- #: ../app/views/images/form/_proxmox.html.erb:6
519
- msgid "vmid of template vm."
520
- msgstr "vmid de la VM modèle."
521
-
522
- #: ../lib/foreman_fog_proxmox/engine.rb:46
523
- msgid "Foreman Fog Proxmox widget"
524
- msgstr ""
525
-
526
- #: gemspec.rb:4
527
- msgid "ForemanFogProxmox plugin adds Proxmox VE compute resource to Foreman using fog-proxmox gem."
528
- msgstr "Le plugin ForemanFogProxmox ajoute la ressource de calcul Proxmox VE à foreman en utilisant le gem fog-proxmox"
529
-
530
- #~ msgid "Ballooning Device"
531
- #~ msgstr "Périphérique à gonflement"