foreman_discovery 17.0.5 → 18.0.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/controllers/discovered_hosts_controller.rb +10 -3
- data/app/controllers/discovery_rules_controller.rb +1 -1
- data/app/helpers/discovered_hosts_helper.rb +3 -2
- data/app/models/discovery_fact_name.rb +9 -0
- data/app/services/discovery_fact_importer.rb +5 -0
- data/app/services/foreman_discovery/host_converter.rb +3 -3
- data/app/views/discovered_hosts/welcome.html.erb +1 -2
- data/app/views/discovery_rules/welcome.html.erb +1 -2
- data/lib/foreman_discovery/engine.rb +3 -1
- data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_discovery.po +13 -7
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_discovery.po +11 -5
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_discovery.po +7 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +8 -2
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_discovery.po +11 -5
- data/locale/foreman_discovery.pot +38 -30
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_discovery.po +57 -51
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/gl/foreman_discovery.po +11 -5
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_discovery.po +11 -5
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_discovery.po +43 -37
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_discovery.po +11 -5
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +11 -5
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_discovery.po +15 -9
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +11 -5
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +59 -53
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +11 -5
- data/package.json +1 -1
- data/test/functional/api/v2/fact_value_extensions_test.rb +1 -4
- data/test/functional/discovered_hosts_controller_test.rb +6 -5
- data/test/integration/discovered_hosts_test.rb +10 -4
- data/test/test_helper_discovery.rb +35 -27
- data/test/test_plugin_helper.rb +7 -0
- data/test/unit/discovered_extensions_test.rb +36 -16
- data/test/unit/discovery_attribute_set_test.rb +2 -8
- data/test/unit/fact_parser_test.rb +1 -4
- metadata +7 -10
- data/test/functional/api/v2/settings_controller_test.rb +0 -22
- data/test/models/setting_test.rb +0 -11
- data/test/unit/setting_discovered_test.rb +0 -9
@@ -8,9 +8,9 @@
|
|
8
8
|
# Pierre-Emmanuel Dutang <dutangp@gmail.com>, 2014,2016-2017
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: foreman_discovery
|
11
|
+
"Project-Id-Version: foreman_discovery 17.1.0\n"
|
12
12
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
13
|
-
"PO-Revision-Date: 2021-
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 15:01+0000\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>\n"
|
15
15
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/fr/)\n"
|
16
16
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -23,10 +23,10 @@ msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
|
|
23
23
|
msgstr "%s - les hôtes suivants vont être changés"
|
24
24
|
|
25
25
|
msgid "%s discovered hosts were provisioned"
|
26
|
-
msgstr "
|
26
|
+
msgstr "{host} hôtes détectés ont été provisionnés"
|
27
27
|
|
28
28
|
msgid "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary"
|
29
|
-
msgstr "Synthèse des hôtes détectés Foreman"
|
29
|
+
msgstr "Synthèse des hôtes détectés par <b>Foreman</b> "
|
30
30
|
|
31
31
|
msgid "A summary of discovered hosts"
|
32
32
|
msgstr "Synthèse des hôtes détectés"
|
@@ -80,10 +80,10 @@ msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)"
|
|
80
80
|
msgstr "Nettoyer tous les facts signalés pendant le provisioning (sauf les facts de détection)"
|
81
81
|
|
82
82
|
msgid "Clone"
|
83
|
-
msgstr ""
|
83
|
+
msgstr "Cloner"
|
84
84
|
|
85
85
|
msgid "Clone %s"
|
86
|
-
msgstr ""
|
86
|
+
msgstr "Clone %s"
|
87
87
|
|
88
88
|
msgid "Collapse All"
|
89
89
|
msgstr "Réduire tout"
|
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Command line options for kexec during PXE-less provisioning."
|
|
92
92
|
msgstr "Options de ligne de commande pour kexec lors du provisoning sans PXE."
|
93
93
|
|
94
94
|
msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
|
95
|
-
msgstr "Impossible d'obtenir les facts du proxy %{url}
|
95
|
+
msgstr "Impossible d'obtenir les facts du proxy %{url}: %{error}"
|
96
96
|
|
97
97
|
msgid "Create Host"
|
98
98
|
msgstr "Créer un hôte"
|
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Delete"
|
|
119
119
|
msgstr "Supprimer"
|
120
120
|
|
121
121
|
msgid "Delete %s?"
|
122
|
-
msgstr "Supprimer"
|
122
|
+
msgstr "Supprimer %s?"
|
123
123
|
|
124
124
|
msgid "Delete a discovered host"
|
125
125
|
msgstr "Supprimer un hôte détecté"
|
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Delete a rule"
|
|
128
128
|
msgstr "Supprimer une règle"
|
129
129
|
|
130
130
|
msgid "Delete rule '%s'?"
|
131
|
-
msgstr "Supprimer la règle '
|
131
|
+
msgstr "Supprimer la règle '{host}' ?"
|
132
132
|
|
133
133
|
msgid "Destroyed selected hosts"
|
134
134
|
msgstr "Hôtes sélectionnés détruits"
|
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Disable"
|
|
140
140
|
msgstr "Désactiver"
|
141
141
|
|
142
142
|
msgid "Disable rule '%s'?"
|
143
|
-
msgstr "Désactiver la règle '
|
143
|
+
msgstr "Désactiver la règle '{host}' ?"
|
144
144
|
|
145
145
|
msgid "Discovered Host"
|
146
146
|
msgid_plural "Discovered Hosts"
|
@@ -151,16 +151,16 @@ msgid "Discovered Hosts"
|
|
151
151
|
msgstr "Hôtes détectés"
|
152
152
|
|
153
153
|
msgid "Discovered Rules"
|
154
|
-
msgstr ""
|
154
|
+
msgstr "Hôtes détectés"
|
155
155
|
|
156
156
|
msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}"
|
157
|
-
msgstr "L'hôte découvert '
|
157
|
+
msgstr "L'hôte découvert '%%s' a eu toutes ces interfaces réseau filtrés, filtre: %{fact}"
|
158
158
|
|
159
159
|
msgid "Discovered host reported from unknown subnet, communication will not be proxied."
|
160
|
-
msgstr ""
|
160
|
+
msgstr "L'hôte découvert a signalé qu'il provient d'un sous-réseau inconnu, la communication ne sera pas assurée par un proxy."
|
161
161
|
|
162
162
|
msgid "Discovered host: %s"
|
163
|
-
msgstr "Hôtes détectés"
|
163
|
+
msgstr "Hôtes détectés : %s"
|
164
164
|
|
165
165
|
msgid "Discovered hosts are provisioning now"
|
166
166
|
msgstr "Les hôtes détectés sont maintenant provisionnés"
|
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}"
|
|
172
172
|
msgstr "Hôtes détectés depuis le serveur Foreman à l'adresse %{foreman_url}"
|
173
173
|
|
174
174
|
msgid "Discovered hosts reported from unknown subnet are %s, communication will not be proxied."
|
175
|
-
msgstr ""
|
175
|
+
msgstr "Les hôtes découverts provenant d'un sous-réseau inconnu sont {host}, la communication ne sera pas assurée par un proxy.."
|
176
176
|
|
177
177
|
msgid "Discovered hosts summary"
|
178
178
|
msgstr "Synthèse des hôtes détectés"
|
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Discovery Rules"
|
|
190
190
|
msgstr "Règles de détection"
|
191
191
|
|
192
192
|
msgid "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'"
|
193
|
-
msgstr "L'analyseur de faits de découverte ne fonctionne pas avec l'hôte de non-découverte '
|
193
|
+
msgstr "L'analyseur de faits de découverte ne fonctionne pas avec l'hôte de non-découverte '%%s'"
|
194
194
|
|
195
195
|
msgid "Discovery hostname naming pattern"
|
196
196
|
msgstr "Modèle de nommage du nom d'hôte de découverte"
|
@@ -232,25 +232,25 @@ msgid "Domain will be appended automatically. A hostname based on MAC address wi
|
|
232
232
|
msgstr "Le domaine sera ajouté automatiquement. Un nom d'hôte basé sur une adresse MAC sera utilisé si le champ est vide."
|
233
233
|
|
234
234
|
msgid "Edit %s"
|
235
|
-
msgstr "Modifier"
|
235
|
+
msgstr "Modifier %s"
|
236
236
|
|
237
237
|
msgid "Enable"
|
238
238
|
msgstr "Activer"
|
239
239
|
|
240
240
|
msgid "Enable rule '%s'?"
|
241
|
-
msgstr "Activer la règle '
|
241
|
+
msgstr "Activer la règle '{host}' ?"
|
242
242
|
|
243
243
|
msgid "Error message goes here"
|
244
|
-
msgstr ""
|
244
|
+
msgstr "Le message d'erreur se trouve ici"
|
245
245
|
|
246
246
|
msgid "Error on existing NIC"
|
247
247
|
msgstr "Erreur sur une carte réseau existante"
|
248
248
|
|
249
249
|
msgid "Errors during auto provisioning: %s"
|
250
|
-
msgstr "Erreurs lors du provisioning automatique :
|
250
|
+
msgstr "Erreurs lors du provisioning automatique : {host}"
|
251
251
|
|
252
252
|
msgid "Errors during reboot: %s"
|
253
|
-
msgstr "Erreurs lors du redémarrage :
|
253
|
+
msgstr "Erreurs lors du redémarrage : {host}"
|
254
254
|
|
255
255
|
msgid "Execute rules against a discovered host"
|
256
256
|
msgstr "Exécuter les règles sur un hôte détecté"
|
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
|
|
259
259
|
msgstr "Exécuter les règles sur tous les hôtes actuellement détectés"
|
260
260
|
|
261
261
|
msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
|
262
|
-
msgstr "discovery_fact '
|
262
|
+
msgstr "discovery_fact '{host}' attendu manquant. Impossible de détecter l'interface principale et de définir le nom d'hôte"
|
263
263
|
|
264
264
|
msgid "Extra facter columns to show in host lists (separate by comma)"
|
265
265
|
msgstr "Colonnes facter supplémentaires pour un affichage sous forme de listes d'hôtes (séparés par une virgule)"
|
@@ -277,25 +277,25 @@ msgid "Facts could not be imported"
|
|
277
277
|
msgstr "Impossible d'importer les facts"
|
278
278
|
|
279
279
|
msgid "Facts refreshed for %s"
|
280
|
-
msgstr "Facts rafraichis pour
|
280
|
+
msgstr "Facts rafraichis pour {host}"
|
281
281
|
|
282
282
|
msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
|
283
|
-
msgstr "Échec
|
283
|
+
msgstr "Échec de l'approvisionnement automatique de l'hôte {host}: %s"
|
284
284
|
|
285
285
|
msgid "Failed to reboot host %s"
|
286
286
|
msgstr "Échec du redémarrage de l'hôte %s"
|
287
287
|
|
288
288
|
msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
|
289
|
-
msgstr "Échec du redémarrage
|
289
|
+
msgstr "Échec du redémarrage de l'hôte %{host} avec l'erreur %{error_message}"
|
290
290
|
|
291
291
|
msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
|
292
|
-
msgstr "Échec du redémarrage des hôtes avec l'erreur
|
292
|
+
msgstr "Échec du redémarrage des hôtes avec l'erreur {host}"
|
293
293
|
|
294
294
|
msgid "Failed to refresh facts for %s"
|
295
|
-
msgstr "Échec de rafraichissement des facts pour
|
295
|
+
msgstr "Échec de rafraichissement des facts pour {host}"
|
296
296
|
|
297
297
|
msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
|
298
|
-
msgstr "
|
298
|
+
msgstr "Impossible de rafraîchir les données pour %{host} avec l'erreur %{error_message}"
|
299
299
|
|
300
300
|
msgid "For more information please see "
|
301
301
|
msgstr "Pour plus d'informations, voir "
|
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Host"
|
|
325
325
|
msgstr "Hôte"
|
326
326
|
|
327
327
|
msgid "Host %s has been dicovered"
|
328
|
-
msgstr ""
|
328
|
+
msgstr "L’hôte %s a été découvert"
|
329
329
|
|
330
330
|
msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
|
331
331
|
msgstr "L'hôte %{host} a été provisionné avec la règle %{rule}"
|
@@ -335,16 +335,16 @@ msgstr "Groupe d'hôtes"
|
|
335
335
|
|
336
336
|
msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
|
337
337
|
msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
|
338
|
-
msgstr[0] "L'emplacement du groupe d'hôtes
|
339
|
-
msgstr[1] "L'emplacement du groupe d'hôtes
|
338
|
+
msgstr[0] "L'emplacement du groupe d'hôtes {host} doit également être associé à la règle de détection"
|
339
|
+
msgstr[1] "L'emplacement du groupe d'hôtes {host} doit également être associé à la règle de détection"
|
340
340
|
|
341
341
|
msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
|
342
342
|
msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
|
343
|
-
msgstr[0] "L'organisation du groupe d'hôtes
|
344
|
-
msgstr[1] "L'organisation du groupe d'hôtes
|
343
|
+
msgstr[0] "L'organisation du groupe d'hôtes {host} doit également être associée à la règle de détection"
|
344
|
+
msgstr[1] "L'organisation du groupe d'hôtes {host} doit également être associée à la règle de détection"
|
345
345
|
|
346
346
|
msgid "Host of type %s can not be rebooted"
|
347
|
-
msgstr "Impossible de redémarrer l'hôte de type
|
347
|
+
msgstr "Impossible de redémarrer l'hôte de type {host}"
|
348
348
|
|
349
349
|
msgid "Host's owner type"
|
350
350
|
msgstr "Type de propriétaire de l'hôte"
|
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid "IP address"
|
|
383
383
|
msgstr "Adresse IP"
|
384
384
|
|
385
385
|
msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
|
386
|
-
msgstr "L'IPAM doit être configuré pour le sous-réseau \"
|
386
|
+
msgstr "L'IPAM doit être configuré pour le sous-réseau \"{mac}\""
|
387
387
|
|
388
388
|
msgid "IPMI"
|
389
389
|
msgstr "IPMI "
|
@@ -395,10 +395,10 @@ msgid "Identifier"
|
|
395
395
|
msgstr "Identificateur"
|
396
396
|
|
397
397
|
msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
|
398
|
-
msgstr "Erreur de traitement de l'API
|
398
|
+
msgstr "Erreur de traitement de l'API image : %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
|
399
399
|
|
400
400
|
msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
|
401
|
-
msgstr "L'API
|
401
|
+
msgstr "L'API image renvoie HTTP/%{mac} avec '%'{body}"
|
402
402
|
|
403
403
|
msgid "Import Puppet classes"
|
404
404
|
msgstr "Importer des classes Puppet"
|
@@ -422,13 +422,13 @@ msgid "Invalid facts, must be a Hash"
|
|
422
422
|
msgstr "Facts non valides, doit être un hachage"
|
423
423
|
|
424
424
|
msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
|
425
|
-
msgstr "Facts non valides : le hachage ne contient pas de valeur valide pour les facts du paramètre discovery_hostname :
|
425
|
+
msgstr "Facts non valides : le hachage ne contient pas de valeur valide pour les facts du paramètre discovery_hostname : {host}"
|
426
426
|
|
427
427
|
msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
|
428
428
|
msgstr "Nom d'hôte non valide. Impossible de normaliser le nom d'hôte"
|
429
429
|
|
430
430
|
msgid "Invalid user type of %s was provided"
|
431
|
-
msgstr "Le type d'utilisateur non valide
|
431
|
+
msgstr "Le type d'utilisateur non valide {host} a été fourni"
|
432
432
|
|
433
433
|
msgid "Kernel kexec URL is invalid: '%s'"
|
434
434
|
msgstr "URL kexec du noyau non valide : '%s'"
|
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid "New Discovery Rule"
|
|
506
506
|
msgstr "Nouvelle règle de détection"
|
507
507
|
|
508
508
|
msgid "New hosts"
|
509
|
-
msgstr ""
|
509
|
+
msgstr "Nouveaux hôtes"
|
510
510
|
|
511
511
|
msgid "New in the last 24 hours"
|
512
512
|
msgstr "Nouveau au cours des dernières 24 heures"
|
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid "No discovered hosts to reboot"
|
|
524
524
|
msgstr "Aucun hôte détecté pour le redémarrage"
|
525
525
|
|
526
526
|
msgid "No hostgroup associated with rule '%s'"
|
527
|
-
msgstr "Aucun groupe d'hôtes associé à la règle '
|
527
|
+
msgstr "Aucun groupe d'hôtes associé à la règle '{host}'"
|
528
528
|
|
529
529
|
msgid "No hosts selected"
|
530
530
|
msgstr "Aucun hôte sélectionné"
|
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid "No new discovered hosts for this period"
|
|
536
536
|
msgstr "Aucun nouvel hôte détecté pendant cette période"
|
537
537
|
|
538
538
|
msgid "No rule found for host %s"
|
539
|
-
msgstr "Aucune règle trouvée pour
|
539
|
+
msgstr "Aucune règle trouvée pour l’hôte {host}"
|
540
540
|
|
541
541
|
msgid "Not reported in more than 7 days"
|
542
542
|
msgstr "Non signalé dans plus de 7 jours"
|
@@ -565,6 +565,12 @@ msgstr "Valeur du paramètre"
|
|
565
565
|
msgid "Please Confirm"
|
566
566
|
msgstr "Merci de confirmer"
|
567
567
|
|
568
|
+
msgid "Prefer IPv6"
|
569
|
+
msgstr ""
|
570
|
+
|
571
|
+
msgid "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes"
|
572
|
+
msgstr ""
|
573
|
+
|
568
574
|
msgid "Primary"
|
569
575
|
msgstr "Primaire"
|
570
576
|
|
@@ -572,7 +578,7 @@ msgid "Provision"
|
|
572
578
|
msgstr "Mettre en service"
|
573
579
|
|
574
580
|
msgid "Provision %s"
|
575
|
-
msgstr "
|
581
|
+
msgstr "Provision %s"
|
576
582
|
|
577
583
|
msgid "Provision a discovered host"
|
578
584
|
msgstr "Provisionner un hôte détecté"
|
@@ -593,7 +599,7 @@ msgid "Rebooting all discovered hosts"
|
|
593
599
|
msgstr "Redémarrage de tous les hôtes détectés"
|
594
600
|
|
595
601
|
msgid "Rebooting host %s"
|
596
|
-
msgstr "Redémarrage
|
602
|
+
msgstr "Redémarrage de l'hôte %s"
|
597
603
|
|
598
604
|
msgid "Rebuild DNS for %s"
|
599
605
|
msgstr "Reconstruire DNS pour %s"
|
@@ -683,10 +689,10 @@ msgid "Subnet"
|
|
683
689
|
msgstr "Sous-réseau"
|
684
690
|
|
685
691
|
msgid "Successfully provisioned %s"
|
686
|
-
msgstr "Provisioning réussi de
|
692
|
+
msgstr "Provisioning réussi de {host}"
|
687
693
|
|
688
694
|
msgid "Summary from %{time} ago to %{now}"
|
689
|
-
msgstr "Résumé
|
695
|
+
msgstr "Résumé du %%s précédent au %{now}"
|
690
696
|
|
691
697
|
msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
|
692
698
|
msgstr "Rapport de synthèse des hôtes détectés depuis Foreman"
|
@@ -725,19 +731,19 @@ msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)"
|
|
725
731
|
msgstr "Impossible de trouver une règle de détection, aucun hôte fourni (vérifier les autorisations)"
|
726
732
|
|
727
733
|
msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
|
728
|
-
msgstr "Impossible de trouver
|
734
|
+
msgstr "Impossible de trouver la carte réseau primaire avec %{mac} spécifié par '%{fact}', filtre NIC : %{filter}"
|
729
735
|
|
730
736
|
msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}"
|
731
|
-
msgstr "Impossible d'exécuter sur %{ips}"
|
737
|
+
msgstr "Impossible d'exécuter %{url}: sur %{ips}"
|
732
738
|
|
733
739
|
msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
|
734
|
-
msgstr "Impossible d'exécuter kexec sur %{name} (%{url})
|
740
|
+
msgstr "Impossible d'exécuter kexec sur %{name} (%{url}): %{msg}"
|
735
741
|
|
736
742
|
msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
|
737
|
-
msgstr "Impossible d'effectuer un redémarrage sur %{name} (%{url})
|
743
|
+
msgstr "Impossible d'effectuer un redémarrage sur %{name} (%{url}): %{msg}"
|
738
744
|
|
739
745
|
msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
|
740
|
-
msgstr "Impossible
|
746
|
+
msgstr "Impossible à provisionner %{host} : %{errors}"
|
741
747
|
|
742
748
|
msgid "Update a rule"
|
743
749
|
msgstr "Mettre à jour une règle"
|
Binary file
|
@@ -5,10 +5,10 @@
|
|
5
5
|
# Translators:
|
6
6
|
msgid ""
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_discovery
|
8
|
+
"Project-Id-Version: foreman_discovery 17.1.0\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date: 2021-
|
11
|
-
"Last-Translator:
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 08:29+0000\n"
|
11
|
+
"Last-Translator: Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>\n"
|
12
12
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/gl/"
|
13
13
|
")\n"
|
14
14
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -78,10 +78,10 @@ msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)"
|
|
78
78
|
msgstr ""
|
79
79
|
|
80
80
|
msgid "Clone"
|
81
|
-
msgstr ""
|
81
|
+
msgstr "Clonar"
|
82
82
|
|
83
83
|
msgid "Clone %s"
|
84
|
-
msgstr ""
|
84
|
+
msgstr "Clonar %s"
|
85
85
|
|
86
86
|
msgid "Collapse All"
|
87
87
|
msgstr ""
|
@@ -563,6 +563,12 @@ msgstr ""
|
|
563
563
|
msgid "Please Confirm"
|
564
564
|
msgstr "Confirme, por favor"
|
565
565
|
|
566
|
+
msgid "Prefer IPv6"
|
567
|
+
msgstr ""
|
568
|
+
|
569
|
+
msgid "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes"
|
570
|
+
msgstr ""
|
571
|
+
|
566
572
|
msgid "Primary"
|
567
573
|
msgstr ""
|
568
574
|
|
Binary file
|
@@ -7,10 +7,10 @@
|
|
7
7
|
# caifti <caifti@gmail.com>, 2014
|
8
8
|
msgid ""
|
9
9
|
msgstr ""
|
10
|
-
"Project-Id-Version: foreman_discovery
|
10
|
+
"Project-Id-Version: foreman_discovery 17.1.0\n"
|
11
11
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
12
|
-
"PO-Revision-Date: 2021-
|
13
|
-
"Last-Translator:
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 08:29+0000\n"
|
13
|
+
"Last-Translator: 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4\n"
|
14
14
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/it/)"
|
15
15
|
"\n"
|
16
16
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
@@ -80,10 +80,10 @@ msgid "Clean all reported facts during provisioning (except discovery facts)"
|
|
80
80
|
msgstr ""
|
81
81
|
|
82
82
|
msgid "Clone"
|
83
|
-
msgstr ""
|
83
|
+
msgstr "Clona"
|
84
84
|
|
85
85
|
msgid "Clone %s"
|
86
|
-
msgstr ""
|
86
|
+
msgstr "Clona %s"
|
87
87
|
|
88
88
|
msgid "Collapse All"
|
89
89
|
msgstr "Comprimi tutto"
|
@@ -565,6 +565,12 @@ msgstr "Valore parametro"
|
|
565
565
|
msgid "Please Confirm"
|
566
566
|
msgstr "Conferma"
|
567
567
|
|
568
|
+
msgid "Prefer IPv6"
|
569
|
+
msgstr ""
|
570
|
+
|
571
|
+
msgid "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes"
|
572
|
+
msgstr ""
|
573
|
+
|
568
574
|
msgid "Primary"
|
569
575
|
msgstr "Primario"
|
570
576
|
|
Binary file
|